PrecisionSensor BP2008 - Monitor de presión arterial BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PrecisionSensor BP2008 BRAUN en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BRAUN PrecisionSensor BP2008 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : PrecisionSensor BP2008

Categoría : Monitor de presión arterial

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PrecisionSensor BP2008 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PrecisionSensor BP2008 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO PrecisionSensor BP2008 BRAUN

DIA mm HG 6057008_BP2008_S4-52 Seite 20 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1321 La presión arterial medida en un consultorio médico nos proporciona un valor momentáneo. La repetición de la monitorización en el hogar refleja mejor el propio valor de la presión arterial. Mucha gente tiene una diferente presión arterial cuando se mide en casa, porque tienden a estar más relajados que cuando acuden a la consulta médica. Una medición regular de la presión arterial en casa puede proporcionar a su doctor una información muy valiosa acerca de sus valores diarios. La Organización Mundial para la Salud (OMS) ha establecido las siguientes medidas estándares para la presión arterial, cuando ésta se mide con el pulso en estado de reposo. Importante

  • Este producto esta pensado únicamente para uso doméstico. Mantenga el producto y las baterías lejos de los niños.
  • Las personas que padecen arritmias cardiacas, constricciones vascu- lares, arteriosclerosis en las extremidades, diabetes o con marcapasos deben consultar a su médico antes de medirse a sí mismos la presión arterial, ya que puede ocurrir que haya desviaciones en la medición de la presión arterial en dichos casos.
  • Si está bajo tratamiento médico o consumiendo medicamentos, por favor, consulte con su médico en caso de duda.
  • El uso de este medidor de la presión arterial no es un sustituto de la consulta médica con su especialista o médico de cabecera. Presión arterial (mm Hg) SYS = sístole = valor máximo DIA = diástole = valor mínimo Valor normal hasta 140 hasta 90 Hipertensión moderada 140 – 180 90 – 110 Hipertensión severa más de 180 más de 110 6057008_BP2008_S4-52 Seite 21 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1322 Descripción del producto A Pantalla (LCD) B I/0 (encendido/apagado) botón C Botón de selección D Compartimento de baterías E Tapa del compartimento de las baterías F Muñequera Inserción de las baterías
  • Utilice sólo pilas alkaline del tipo LR 03 (AAA) (ej. Duracell-Ultra) como las que se incluyen con este producto.
  • Retire la tapa (E) e inserte dos baterías en la posición correcta según su polaridad (mire el símbolo en el compartimento de las pilas (D)).
  • Unas pilas nuevas (Duracell-Ultra) podrán proporcionarle, aproximadamente, unas 300 mediciones.
  • Deseche sólo las pilas agotadas. No deben ser tiradas a la basura común, sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor. Reglas básicas para la medida correcta de la presión arterial
  • Realice siempre las mediciones a la misma hora del día, preferentemente por la mañana y en las mismas condiciones cada vez.
  • Si ha fumado, tomado café o té espérese al menos 30 minutos antes de realizar la medición.
  • Durante la medición, siéntese, relájese, permanezca tranquilo y no se mueva o hable.
  • Mantenga el dispositivo a la altura del corazón.
  • Espere, aproximadamente, 3 minutos antes de repetir la medición. 6057008_BP2008_S4-52 Seite 22 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1323 Medición Para cualquier medición de la presión arterial en la muñeca, es esencial mantener la posición correcta a la altura del corazón para obtener resultados precisos.

1. Abróchese el medidor en el brazo izquierdo en

la parte más alta de la zona del gada del antebrazo (ver dibujo). Asegúrese de que la muñequera (F) se ajusta bien. Presione el botón I/0 (B).

2. Sitúese en la posición de medición como se

muestra. Sus brazos deben quedar cercanos al cuerpo. Asegúrese que el dispositivo está a la altura del corazón. 3a. Cuando el dispositivo está al nivel apropiado de medición, sonará una señal acústica y la pantalla mostrará el símbolo de un corazón. Ambos indican que la postura es la adecuada para la medición. Llegado este punto, la medición se iniciará automáticamente. 3b. Si todavía no ha alcanzado la posición adecuada para la medición, el medidor le guiará mediante una flecha en la pantalla. Sus brazos deben permanecer cercanos al cuerpo, reposando cómodamente. Mueva su antebrazo hacia arriba y hacia abajo (mire la ilustración) en la dirección de la flecha, hasta que la señal acústica suene y el símbolo del corazón aparezca. En ese momento habrá alcanzado la posición adecuada para la medición y esta comenzará automáticamente. 6057008_BP2008_S4-52 Seite 23 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1324 Cuando la medición se complete, la señal acústica volverá a sonar y los resultados serán visualizados. Valor (sistólico) máximo Valor (diastólico) mínimo Pulso Importante Quince segundos después de encender el aparato, el mismo comenzará el proceso de medición auto- máticamente, incluso si la posición correcta de medición no ha sido alcanzada. Si, en cualquier momento, desea interrumpir la medición presione el botón I/0. Desactivación del sensor de posición En el proceso de fabricación se activa el sensor de posición. Si lo desea, este sensor puede ser desactivado (por ejemplo, si desea efectuar la medición mientras está en posición horizontal). El botón de selección necesario para ello (C) se encuentra debajo del compartimento de las baterías. Primero desconecte el dispositivo, entonces presione el botón de selección hasta que suene la señal acústica. El «on» junto al símbolo del sensor de posición parpadeará. Pulsando el botón I/0, desactivará el sensor. La pantalla cambiara de «on» a «--» (apagado). Para reactivar el sensor, pulse el botón I/0 otra vez. Confirme sus cambios como sigue: Presione el botón de selección durante algunos segundos. 1 / min mmHg mmHg SYS DIA Puls beep 6057008_BP2008_S4-52 Seite 24 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1325 Desconexión del producto Pulse el botón I/0 para desconectar el producto. De otra manera, el producto se apagará auto- máticamente después de 2 minutos. Conservación y limpieza Limpiar el estuche protector del producto con un trapo humedecido y suave. Las manchas de la muñequera (F) pueden ser quitadas cuidadosa- mente con un trapo humedecido. No lave o limpie en seco la muñequera. No guarde el producto en un lugar expuesto directamente al sol o a un nivel elevado de humedad. Calibración Este producto ha sido calibrado durante su fabri- cación. Si se usa de acuerdo con las instrucciones, no será necesaria una recalibración periódica. Si alguna vez duda de la precisión de las medidas, por favor llame al Servicio Técnico de Braun. La fecha de fabricación viene dada por el número LOT que aparece en la parte posterior del producto. El primer número después del número LOT indica el último dígito del año de fabricación. Los siguientes tres dígitos indican el día del año de fabricación. Un ejemplo: LOT 0116 xx xx – este producto ha sido fabricado el día 116 del año 2000. 6057008_BP2008_S4-52 Seite 25 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1326 Qué hacer si … Si aparece un mensaje de error con un número inferior al 64, o si persisten otros errores, lleve el producto a un centro de Servicio Técnico de Braun para que lo revisen. Si tiene más preguntas, llame al Teléfono de Servicio al Consumidor. Problema Situación Solución Las baterías están bajas. Todavía es posible realizar mediciones. Se precisa cambiar de pilas pronto. Las baterías están agotadas. No es posible realizar mediciones. Reemplace las baterías. Mensaje de error con un número igual o superior a 64. Reajuste correctamente la muñequera, realice una nueva medición. 6057008_BP2008_S4-52 Seite 26 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1327 Especificaciones Modelo: BP 2008 Sistema de medición: Método oscilométrico Indicador: Pantalla de Cristal Líquido Rango de medición: 0 – 300 mm Hg (presión de muñequera) 40 – 160 / min (medida pulso) Medición de la presión arterial: 50 mm Hg (valor mínimo diastólico) 250 mm Hg (valor sistólico máximo) Precisión: ± 3 mm Hg (presión de muñequera) ± 5 % (medida pulso) Inflado: Automático Desinflado: Válvula Tipo de pilas: 2 pilas alkaline del tipo LR 03 (AAA) (ej. Duracell-Ultra) Rango de temperatura de funcionamiento: + 10 °C – + 40 °C Rango de temperatura de almacenamiento: – 20 °C – + 60 °C Humedad: 85 % RH o menor Muñequera: Diámetro de muñeca entre 13,5 y 20 cm Aparato del tipo BF Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con la directiva EC 93/42/EEC (Medical Device Directive). 6057008_BP2008_S4-52 Seite 27 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 1328 Português Braun PrecisionSensor é um monitor de pressão arterial, que foi desenvolvido para efectuar medições de pressão arterial no pulso, com facilidade e precisão. A precisão do aparelho foi testada durante o processo de fabrico. Os monitores de pressão arterial devem ser sempre colo- cados numa posição adequada de medição, ao nível do coração, para poderem fornecer medições seguras. Assim, Braun PrecisionSensor dispõe de um sistema de posicionamento activo, que orienta o seu braço através de setas no respectivo mostrador para a posição de medição adequada, junto do coração. No entanto, a fim de assegurar resultados precisos, leia cuidadosamente estas instruções. O que deve saber sobre pressão arterial A pressão arterial altera-se constantemente durante o dia. Sobe fortemente de manhã cedo e desce durante o fim da manhã. Volta a subir à tarde e, por fim, desce para um nível baixo à noite. É por isso que as leituras podem flutuar quando medidas a diferentes horas do dia. Leituras de pressão arterial de um indivíduo saudável de 31 anos do sexo masculino, medidas com intervalos de 5 minutos SYS mm HG