FCM22DJWW - Congelador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCM22DJWW GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FCM22DJWW GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCM22DJWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCM22DJWW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO FCM22DJWW GE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3
USO DEL FREEZER
Instrucciones de operación....5
Características. 5
Instrucciones para descongelar .....7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....8
INSTALACIÓN 10
SOLUCIONAR PROBLEMAS .. 11
Características de funcionamiento normales ..... 1 3
GARANTÍA....15
SERVICIO AL CONSUMIDOR.16
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Número de modelo: _ _
Encontrará la etiqueta de calificación del lado derecho del freezer, sobre la tapa del compartimiento de la máquina.
MANUEL
D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Horizontal—Modelos con descongelamiento manual: FCM16, FCM22
ESPAÑOL
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE APPLIANCES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
■ Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
■ Desenchufe el freezer antes de hacer reparaciones, ya sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
Nota: La corriente que va al freezer no puede ser desconectada por ninguna configuración del panel de control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un Profesional del Servicio Técnico calificado.
■ Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este u otros electrodomésticos.
- Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar prolongadores. Sin embargo, si se debe usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para electrodoméstico de la lista UL (en Estados Unidos) o uno certificado por CSA (en Canadá), de 3 cables con conexión a tierra, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y un tomacorriente con una graduación eléctrica del cable de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de deshacerse o dejar de usar el mismo.
■ No permita que los niños se trepen ni se paren sobre la parte superior del freezer. Podrían sufrir lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.
No limpie el freezer con agua caliente cuando se encuentre frío. Los componentes se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas.
■ Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los espacios de despeje entre la tapa y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando haya niños dentro del área.
No toque las superficies frias del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías.
■ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
INSTALLATION
ADVERTENCIA
Mesgo de Explosión
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA

ESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador.
El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensión o extremos.
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SUFRAN ASFIXIA O Y QUEDEN ATRAPADOS
Retire la tapa del freezer antes de descartar el mismo. Si esto no se realiza, los niños podrán quedar atrapados y ocasionar la muerte o daño cerebral.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque se conserven por "sólo unos pocos días". Si se deshará de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o
Congélateur:
■ Démontez le couvercle du congélateur.
■ Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no puedan trepar dentro con facilidad.
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeración cuentan con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deberán ser eliminados antes de descartar el producto. Si se deshará de un producto de refrigeración antiguo, consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de operación
Cómo poner el congelador en funcionamiento
-
Limpie el interior del congelador con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (vea Cuidado y limpieza).
-
Conecte el cable al tomacorriente.
-
Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición intermedia entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más Frío).
-
Deje que el congelador funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar alimento en el interior.
Características
Controles

text_image
Luz LED Luces de Estado del Freezer Alarm Reset High Temp Power Cold Coldest Botón de Reinicio de la Alarma Luz Amarilla Luz Roja Luz Verde Control de TemperaturaLuces de Estado del Freezer
ROJA: La luz roja se encenderá de forma automática cuando la temperatura del freezer sea demasiado alta, por encima de los 23°F (-5°C). Se apagará cuando la temperatura esté por debajo de los 18°F (-8°C).
AMARILLA: La luz amarilla titilará cuando la luz roja de temperatura esté encendida y la temperatura esté por encima de los 23°F (-5°C). Deberá presionar el botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma) para apagar la luz amarilla.
VERDE: La luz verde es la luz indicadora y asegura que su freezer está en funcionamiento. Si la luz indicadora no está iluminada, controle inmediatamente que no haya cortes de corriente, que el cable de corriente no esté desenchufado, que el disyuntor no esté abierto, que no haya fusibles quemados, o que la luz indicadora no esté quemada. Si la luz está quemada, comuníquese al servicio técnico para solicitar un reemplazo.
Botón de Reinicio de la Alarma
Presione el botón Alarm Reset (Reinicio de la Alarma) para apagar la misma. Una vez que el botón sea presionado, la luz amarilla dejará de titilar y la alarma se apagará.
Dial del Control de Temperatura
Gire el mismo colocando una moneda en la ranura para ajustar la temperatura del freezer entre Cold (Frío) y Coldest (Lo Más Frío).
ADVERTENCIA
El freezer deberá estar
desenchufado para evitar riesgos eléctricos relacionados con una fuente de corriente, al instalar, limpiar o reparar el freezer.
Características
Método Recomendado de Conexión a Tierra
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios, 60 Hz, sólo CA y 15 o 20 amperes. Se recomienda contar con un circuito separado que se use únicamente con el freezer. Use una ficha que no pueda ser apagada por un interruptor. No use un prolongador.
Canasta Deslizable
Guarde pequeños paquetes en la canasta, a fin de evitar su pérdida en el fondo del freezer. La canasta se puede mover de un lado al otro o puede ser retirada al cargar o descargar la comida debajo de la misma.
Para retirar la canasta, levante la misma de forma recta hacia arriba y afuera. Para reemplazar la canasta, vuelva a bajar la misma hasta su posición.

Algunos modelos cuentan con un divisor en la parte trasera de la unidad. Siga las instrucciones de ensamble incluidas con el divisor.

Cerradura con Eyector de Llave
La cerradura posee un resorte, de modo que la llave no pueda ser dejada en la misma. Para bloquear o desbloquear, presione la llave mientras la esté girando. Si se pierde la llave, comuníquese con su vendedor para un reemplazo o visite GEApplianceParts.com. Al solicitar una llave de reemplazo, siempre dé los números de modelo y serie del freezer.

Instrucciones para descongelar
En la mayoría de los climas, sólo será necesario descongelar unas dos veces al año.
Para que el congelador funcione con mayor eficiencia, no permita que se acumule más de 1/4" (6 mm) de escarcha en los estantes.
No use un punzón, metal, ni un instrumento puntiagudo ya que podría dañar o rayar el congelador.
No use agua hirviendo, ya que esto podrá dañar el freezer.
No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar el congelador.
Para un descongelamiento completo
- Gire el control de temperatura hasta la configuración del extremo izquierdo COLD (Frío) y desenchufe el freezer.
- Retire todos los alimentos y colóquelos en cajas corrugadas, bolsas aisladas, refrigeradores portátiles, etc. Use toallas y periódicos como aislantes, según sea necesario.
- Coloque una bandeja (no incluida) en el frente del freezer, debajo del enchufe de drenaje externo para recolectar el agua. Empuje el enchufe del drenaje hacia afuera aproximadamente 1", hasta que el agujero de drenaje del enchufe aparezca completamente. Gire el enchufe del drenaje en dirección de las agujas del reloj, hasta que la flecha apunte hacia abajo. Desenrosque en dirección contraria a las agujas del reloj para retirar el enchufe de drenaje interno. Esto permite que el agua fluya hacia fuera de la bandeja.
NOTA: El agua acumulada en la parte inferior del freezer durante la descongelación será drenada en la bandeja. Controle la bandeja ubicada bajo el drenaje para evitar desbordes.

text_image
Agujero del drenaje
text_image
Flecha
text_image
Enchufe del Drenaje Interno- Con la tapa abierta, podrá optar por utilizar ollas con agua caliente del grifo (a menos de 120°F) para acelerar la descongelación. Irigir el aire de un ventilador eléctrico al freezer también ayudará. No coloque el ventilador o cualquier otro dispositivo eléctrico en el freezer.
Retire las piezas grandes antes de que se derritan.
-
Limpie el agua de las paredes con una toalla o esponja.
-
Después del descongelamiento, limpie el interior del congelador (vea Cuidado y limpieza).
-
Reemplace los enchufes del drenaje.
-
Enchufe el freezer. Regrese el control de temperatura a su posición previa y vuelva a colocar la comida en el freezer.

desenchufado, a fin de evitar riesgos eléctricos de la fuente de corriente al descongelar la unidad.
Cuidado y limpieza
Limpieza del congelador
■ Exterior. Proteja el acabado de pintura. El acabado del exterior del congelador es un acabado de pintura curada de alta calidad. Con el cuidado apropiado, se conservará como nueva y sin óxido durante años. Aplique una capa de cera para pulir aparatos cuando el congelador es nuevo y luego, por lo menos dos veces al año. También se recomienda usar cera para pulir aparatos para retirar los residuos de cinta de las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. Use un paño limpio ligeramente humedecido en cera para pulir aparatos o detergente líquido suave para lavar platos. Seque y pula con un paño suave y limpio. No limpie el congelador con un paño para lavar platos sucio o una toalla húmeda. No use esponjas limpiadoras, limpiadores en polvo, lejía o limpiadores que contengan lejías.
AVISO: Se deben tomar precauciones al separar el congelador de la pared. Es posible que se dañen todos los tipos de coberturas para pisos, especialmente las coberturas acolchadas y las que tienen superficies en relieve.
- Interior. Limpie el interior del congelador por lo menos una vez al año. Recomendamos desenchufar el congelador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles.
Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada cuarto (1 litro) de agua. Enjuague bien con agua y seque. No use polvos limpiadores ni otros limpiadores abrasivos. NO lave piezas desmontables en el lavavajillas.
Una caja de bicarbonato de sodio abierta absorberá los olores viciados del congelador. Cambie la caja cada tres meses.
▲PRECAUCIÓN
APRECAUDION Los objetos húmedos se pegan a las superficies metálicas frías. NO toque superficies metálicas internas con manos mojadas o húmedas.
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico
■ Mantenga la tapa del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
■ Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes. Agregue más hielo según sea necesario.
▲PRECAUCIÓN
PRECAUCION La manipulación de hielo seco puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección.
■ Si no es posible conseguir hielo seco, traslade los alimentos a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro eléctrico.
En caso de mudanza
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con Descongelamiento manual) y limpie el congelador.
Asegure todos los elementos sueltos como canastas pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de parado durante la mudanza y en el vehículo. El freezer debe estar asegurado en el vehículo a fin de evitar movimientos. Proteja el exterior del congelador con una manta.
Preparación para vacaciones
Para mantener el congelador en funcionamiento durante las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 24 horas.
En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la tapa abierta.
Ahorre Tiempo y Dinero
■ El congelador debe ubicarse en el área más fría de la habitación, lejos de aparatos que generen calor o conductos de calefacción, y alejado de la luz solar directa.
■ Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar

text_image
SAVE MONEY SAVE ENERGYel congelador hace que el compresor deba funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder sus cualidades o arruinarse.
■ Asegúrese de envolver los alimentos en forma adecuada y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador.
■ Canastas del freezer no deben recubrirse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del congelador.
■ Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces en que se abre la tapa y las búsqueda prolongadas. Saque todos los elementos necesarios de una vez y cierre la tapa lo más rápido posible.
Pasos previos a la instalación
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
Ubicación del congelador
Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso diario, en una habitación seca y bien ventilada.
No instale el congelador donde la temperatura baja de los 32°F (0°C) o supere los 110°F (43°C), ya que no mantendrá las temperaturas adecuadas.
No instale el freezer en una ubicación expuesta al agua de lluvia o en contacto directo con la luz solar.
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado.
Nivele el congelador
Nivele el freezer de un lado a otro y de la parte frontal a la parte trasera, de modo que la tapa se selle de forma adecuada. Use cuñas para nivelar el freezer, si es necesario.
NOTA: No debería ser necesario retirar la tapa durante la instalación. Si, por alguna razón, las bisagras necesitan ajustes, llame a una empresa de servicios profesionales.
Espacios de Despeje y Ventilación
Deje por lo menos 2" (50.8 mm) de espacio a ambos lados del freezer y 2" (50.8 mm) entre la parte trasera del freezer y la pared. Deje espacio arriba del freezer para abrir la tapa.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer.
No cubra el freezer con artículos tales como frazadas, sábanas, manteles, etc. Esto reduce la circulación de aire.
Retiro de la Tapa
▲PRECAUCIÓN
RESORTE DE LA BISAGRA BAJO
TENSIÓN
Si es necesario retirar la tapa, siga estos pasos:
- Retire la parte inferior de la tapa de la bisagra y luego retire la parte superior.

text_image
Tapa de la Bisagra Superior Tapa de la Bisagra Inferior- Abra la tapa hasta su posición máxima. (Las bisagras quedan de la forma más suelta en esta posición).
- Retire los 4 tornillos desde la parte superior de la bisagra y la tapa. El freezer de 16' cuenta con 3 bisagras y el freezer de 22' cuenta con un total de 4 bisagras.

text_image
Los Tornillos de la Bisagra Deben ser RetiradosConsejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Causas Posibles Qué hacer | ||
| El congelador no funciona o la Luz de encendido está apagada | El control de temperatura está en la posición OFF u O. | Mueva el control a una configuración de temperatura más fría. |
| El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | ||
| Fusible fundido/interruptor de circuito roto. | Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | |
| El congelador arranca/se detiene con demasiada frecuencia | Se dejó la tapa abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. |
| Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la tapa con menos frecuencia. | |
| El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. | |
| El congelador opera demasiado tiempo | Se dejó la tapa abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. |
| Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la tapa con menos frecuencia. | |
| El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. | |
| El espacio para circulación de aire alrededor del gabinete no es adecuado. | Vea Pasos previos a la instalación del congelador. | |
| La temperatura en la habitación o en el exterior es elevada. | Es normal que el congelador funcione más intensamente con estas condiciones. | |
| El congelador se ha desconectado recientemente por un rato. | El congelador tarda 4 horas en enfriarse por completo. | |
| Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos tibios o calientes. | Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada. | |
| Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra | El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. | Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y use cuñas, según sea necesario, para nivelar la unidad. |
| El gabinete no está firme en el piso. | Consulte la sección sobre Preparación para la instalación del freezer. Use cuñas, según sea necesario, para nivelar la unidad. | |
| El congelador toca la pared. Nivele | el congelador o desplácelo un poco. Ver Cómo Nivelar los congeladores. | |
| La temperatura del congelador es demasiado alta | Se dejó la tapa abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. |
| Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la tapa con menos frecuencia. | |
| El control de temperatura se ha configurado a una temperatura muy elevada. | Cambie el control a una configuración más fría. Deje pasar unas horas para que la temperatura se estabilice. | |
| Se han guardado recientemente grandes cantidades de agua o alimentos calientes. | Espere hasta que el congelador haya alcanzado su temperatura seleccionada. | |
| El congelador se ha desconectado recientemente. | El congelador necesita 4 horas para enfriarse por completo. | |
| Los alimentos se descongelan | Control de temperatura configurado en la posición Cold (Frío). | Mueva el control hasta un ajuste de temperatura. |
| El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | ||
| Fusible fundido/interruptor de circuito roto. | Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | |
| Se dejó la tapa abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. | ||
| Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la tapa con menos frecuencia. | |
| Problema Causas Posibles Qué | nacer | |
| La temperatura del congelador es demasiado baja | El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. |
| Se forma humedad en la parte externa del gabinete | No es extraño durante períodos de alta humedad. | Seque la superficie con un paño suave. |
| La tapa puede estar mal colocada, lo que provoca que el aire frío del interior del congelador se mezcle con el aire húmedo del exterior. | Vea Preparaciones para instalar el congelador. | |
| La luz interior no funciona (en algunos modelos) | No hay corriente en el tomacorriente. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | |
| El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | ||
| La tapa no se cierra completamente sola | Paquete mantiene la tapa abierta. Mueva el paquete a una ubicación diferente. | |
| Tiempo de arranque lento después de estar desconectado | Protección contra sobrecarga incorporada. | Esto es normal luego de estar apagado. |
| Acumulación excesiva de escarcha | Se dejó la tapa abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la tapa abierta. |
| Abrir la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la tapa con menos frecuencia. | |
| No es extraño durante períodos de alta humedad. | Seque la superficie. | |
| La temperatura de la superficie externa del congelador es elevada | Las paredes externas del congelador pueden alcanzar una temperatura de hasta 30°F mayor a la temperatura ambiente. | Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir calor desde la parte interior del gabinete del congelador. |
| Niveles de sonido mayores cuando el congelador está encendido | Los congeladores modernos cuentan con una capacidad de almacenamiento mejorada y temperaturas más estables. Requieren un compresor de alta eficiencia. | Esto es normal. Cuando el nivel de ruido de alrededor es bajo, puede oírse el compresor mientras enfría el interior. |
| Niveles de sonido más prolongados cuando se enciende el compresor | El congelador funciona a presiones más altas durante el inicio del ciclo ON (encendido). | Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras el congelador siga funcionando. |
| Ruidos de crujidos o chasquidos cuando se enciende el compresor | Las piezas de metal sufren expansión y contracción, como las tuberías de agua caliente. | Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras el congelador siga funcionando. |
| Sonidos de borboteos o gorgoteos, como agua hirviendo | El refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) se encuentra circulando por el sistema. | Esto es normal. |
| Se forma humedad en las paredes externas del congelador | El clima es caluroso y húmedo, lo que incrementa el nivel interno de acumulación de escarcha. | Esto es normal. |
| La tapa puede estar mal colocada. | Vea Preparaciones para instalar el congelador. | |
| La tapa quedó abierta mucho tiempo o se abre muy frecuentemente. | No abra la tapa tan seguido. | |
| Olores en el congelador | Debe limpiarse la parte interna. | Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. |
| Hay alimentos con olores fuertes dentro del congelador. | Cubra bien los alimentos. | |
Características de funcionamiento normales
Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio.
■ Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete.
■ Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Por el Período de: GE Appliances Reemplazará
| Un AñoDesde la fecha de la compra original | Cualquier parte del congélateur que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. |
Qué No Cubrirá GE Appliances:
■ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
■ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Pérdida de alimentos por mal estado.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
■ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm