POWERbot VR2AJ9250WW - Robot aspirador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWERbot VR2AJ9250WW SAMSUNG en formato PDF.

📄 116 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG POWERbot VR2AJ9250WW - page 78
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : POWERbot VR2AJ9250WW

Categoría : Robot aspirador

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWERbot VR2AJ9250WW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWERbot VR2AJ9250WW de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO POWERbot VR2AJ9250WW SAMSUNG

  • Antesdeponerenfuncionamientoestaunidad,leaatentamentelasinstrucciones.

Información sobre seguridad

Instalación Accesorios/Notasobrelainstalación

Carga Cargaautomática/Recarga/Bateríabaja(Lo)

Uso del POWERbot Seleccióndelmododelimpieza/Acercade losmarcadoresdelímite/Usodelmodode ahorrodeenergía

Nombre de cada pieza Partesuperior/Parteinferior/Visor

Ajuste de la hora/programación Ajustedelahora/Ajustedelaprogramación

Limpieza y mantenimiento Limpiezadelcontenedordepolvo/Limpiezadelossensoresylacámara/Limpiezadelcepillomecánico/Limpiezadelaruedamotriz

Aplicación Samsung Smart Home Preparacióndelared/UsodelaaplicaciónSamsungSmartHome

Notas y precauciones Carga/Uso/Limpiezaymantenimiento/Acercadelabatería/AcercadelsensorIrDA

Códigos de información

Solución de problemas

Aviso de licencia de código abierto

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

  • Debidoaquelassiguientesinstruccionesdefuncionamientocorrespondenadiversos modelos,esposiblequelascaracterísticasdesuaspiradoradifieranligeramentede lasquesedescribenenestemanual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVeRteNcIA Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. PRecAucIóN Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.

OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS

NotA Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home. Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome. ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) ADVeRteNcIA Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. L i - i o n Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org o llame al 1-800-822-8837 SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 3 2016-07-29 오후 2:14:31ESPAÑOL-04 Información sobre seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: GENERAL

  • Utilícelosolocomosedescribeenelmanual.
  • NoutiliceelPOWERbotnieladaptador/estacióndecargasipresentanalgúndesperfecto.
  • Silaaspiradoranofuncionacomocorresponde,sehacaído,sehadañado,hapermanecido alaintemperieosehacaídoenelagua,llévelaauncentrodeatenciónalcliente.
  • Notoqueeladaptador/estacióndecarganielPOWERbotconlasmanoshúmedas.
  • Debeusarsesoloensuperficiessecasdeinteriores.
  • Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidades físicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltasdeconocimientoyexperiencia,conla vigilanciaadecuadaosihanrecibidolaformaciónpertinente.
  • Nodejequelosniñosjueguenconelaparato.Losniñosnodebenefectuartareasde limpiezanidemantenimientosinvigilancia. Adaptador/estación de carga
  • Nomodifiqueelenchufepolarizadoparaajustarloaunenchufeocabledeextensiónno polarizados.
  • Noutiliceenelexteriorosobresuperficieshúmedas.
  • Desenchufeeladaptador/estacióndecargadeltomacorrientecuandonoestéenusoy antesderealizarelmantenimiento.
  • Pararecargarutilicesoloeladaptador/estacióndecargasuministradosporelfabricante.
  • Noutiliceenchufesocablesdealimentacióndañadosnitomacorrientesflojos.
  • Nojaleelcableparatrasladarlo,noloutilicecomoasa,noloaplasteconlapuertanicontra bordesoesquinasfilosas.Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
  • Noutilicecablesdeextensiónnitomacorrientesconunacapacidaddecargadecorriente inadecuada.
  • Nodesenchufejalandoelcable.Paradesenchufar,sujeteelenchufe,noelcable.
  • Norompaniarrojealfuegolaspilas,yaquepuedenexplotaraaltastemperaturas.
  • Notratedeabrireladaptador/estacióndecarga.Lasreparacionesdebenefectuarse únicamenteenuncentrodeatenciónalclientecualificado.
  • Noloutilicesinelfiltroensulugar.Durantelastareasdemantenimiento,nopongalosdedos niotrosobjetosenlacámaradelventiladoryaquelaunidadpuedeponerseenmarcha accidentalmente.
  • Noutiliceparaaspirarlíquidoscombustiblesoinflamables,talescomogasolina,nienáreas dondeestassustanciaspuedanestarpresentes.
  • Noutiliceenlugaresconvelasolámparasdeescritorioenelpiso.
  • Noutiliceenlugaresconfuegosinvigilancia(llamasoascuas).
  • Noutiliceenlugaresconalcoholdestilado,disolventes,cenicerosconcigarrillosencendidos, etc.
  • NoutiliceelPOWERbotenespacioscerradosdondeseconcentrenvaporesdespedidos porpinturasalóleo,disolventesdepintura,sustanciasantipolillas,polvoinflamableydemás vaporestóxicosoexplosivos.
  • Puedenproducirsefugasenlasceldasdelaspilasencondicionesextremasdeusoode temperatura.Siellíquidoentraencontactoconlapiel,lávelarápidamenteconagua.Siel líquidoentraencontactoconlosojos,enjuáguelosinmediatamenteconagualimpiadurante almenos10minutos.Soliciteatenciónmédica.

ADVeRteNcIA PRECAUCIÓN FCC:

  • Todosloscambiosymodificacionesquenocuentenconlaaprobaciónexpresadelaparte responsabledelcumplimientoinvalidarálaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
  • EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientose encuentrasujetoalassiguientesdoscondiciones:

1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y

2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas

que puedan causar un funcionamiento indeseado.

  • ProductodisponibleenelmercadodeEstadosUnidos/Canadá,sólopuedeoperarseel canal1~11.Noesposibleseleccionarotroscanales. DECLARACIÓN DE LA FCC:
  • Esteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoqueseencuentradentrode loslímitesparalosdispositivosdigitalesclaseB,deacuerdoconlaparte15delasNormas delaFCC.Dichoslímiteshansidodiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonables contralainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.
  • Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoselo instalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciadañinaa lascomunicacionesderadio.Sinembargo,noexistegarantíaalgunadequenohabrá interferenciaenunainstalacióndeterminada.Sielequipoprovocainterferenciadañinaala recepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsealencenderyapagarelequipo,se sugierequeelusuariotratedecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientes medidas: – Reorienteoreubiquelaantenareceptora – Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor – Conecteelequipoenunatomadeuncircuitodiferentedeaqueldondeestáconectadoel receptor – Consulteasudistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
  • Eltérmino“IC”antesdelnúmerodecertificaciónderadiosignificaúnicamentequese hancumplidolasespecificacionestécnicasdelaIndustriaCanadiense.Elfuncionamiento seencuentrasujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)esteaparatonopuedecausar interferenciay(2)esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia,incluidasaquellasque puedancausarunfuncionamientoindeseado.
  • ProductodisponibleenelmercadodeEstadosUnidos/Canadá,sólopuedeoperarseel canal1~11.Noesposibleseleccionarotroscanales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
  • EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiaciónRSS-102establecidosporla ICparaunentornonocontrolado.Esteequipodebeinstalarseyutilizarseconunadistancia mínimade20cmentreelradiadorysucuerpo.Esteaparatoysu/santena/snodeben ubicarseniutilizarsejuntoconcualquierotraantenaotransmisor. Aviso de licencia de código abierto
  • Estedispositivoutilizasoftwaredecódigoabierto.Laslicenciasdecódigoabiertose encuentrandisponiblesenelmenúdelproducto.
  • Toque“Configuración>Red>Actualizacióndesoftware>Informaciónlegal”enel dispositivoparaobtenermásinformación. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 7 2016-07-29 오후 2:14:31ESPAÑOL-08 ADVERTENCIA Acerca de la alimentación eléctrica f Eviteelriesgodequeseproduzcauna descargaeléctricaounincendio. – Nodañeelcabledealimentación. – Nojaleelcabledealimentaciónconexcesiva fuerzanitoqueelenchufeconlasmanos mojadas. – Utiliceúnicamentefuentesdealimentaciónde 100-240V~ynoutiliceenchufesmúltiplespara alimentarvariosaparatosalmismotiempo.(No dejeelcablesueltoporelpiso.) – Noutiliceenchufesocablesdealimentación dañadosnitomacorrientesflojos. f Retireelpolvoocualquiersustanciaextrañade lazonadelasclavijasyolapiezadecontacto delenchufe. – Existeelriesgodequeseproduzcaunadescarga eléctricaounfuncionamientoincorrecto. ADVERTENCIA Antes de usar f NouseelPOWERbotcercademateriales combustibles. – Lugarescercadevelas,lámparasdesobremesa, chimeneaomaterialescombustiblescomo gasolina,alcohol,disolventes,etc. f ElPOWERbotsehadiseñadoparaaplicaciones domésticasy,porconsiguiente,nodebe utilizarseenbuhardillas,sótanos,almacenes, edificiosindustriales,exteriores,lugares húmedos(comobañosolavaderos)nisobre mesasoestantes. – ElPOWERbotpuedeaveriarseofuncionar inadecuadamente. f NodejequeelPOWERbotatraviesenitoque ningúntipodelíquido. – ElPOWERbotpuededañarseseriamentey ensuciarotraszonassilasruedaspasanporun lugardondehayalgúnlíquido. f Nosalpiqueningúnlíquidosobrelaestaciónde carga. – Existeelriesgodequeseproduzcaunincendioo unadescargaeléctrica. f Noutilicelaestacióndecargaparaotrafunción quenoseaelpropósitoprevisto. – Existeelriesgodeincendioodedañosseveros enlaestacióndecarga. f Parasuseguridad,mantengasiemprelimpioel sensordedesnivel. ADVERTENCIA Durante el uso f Sipercibealgúnruidoanómalo,oloreso humoprocedentesdelPOWERbot,apague inmediatamenteelinterruptordeemergenciade laparteinferiordelPOWERbotypóngaseen contactoconuncentrodeservicio. ADVERTENCIA Limpieza y mantenimiento f Sielcabledealimentaciónestádañado, contacteuncentrodeservicioparaquelo reemplaceuntécnicocertificado. – Existeelriesgodequeseproduzcaunincendioo unadescargaeléctrica. f Paracambiarlasbateríasconsulteauncentro deserviciodeSamsungElectronics. – Lautilizacióndebateríasdeotrosproductos puedecausaraverías. Información sobre seguridad SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 8 2016-07-29 오후 2:14:32ESPAÑOL-09 PRECAUCIÓN Antes de usar f Inserteelcontenedordepolvoantesdeusarel POWERbot. f Paraunarecargaautomáticacorrecta,preste atenciónalosiguiente. – Enciendasiemprelaalimentacióndelaestación decarga. – InstalelaestacióndecargadondeelPOWERbot puedaencontrarlofácilmente. – Nodejeningúnobjetodelantedelaestaciónde carga. f Cuandoinstalelaestacióndecarga,nodejeel cablesueltoporelsuelo,yaqueelPOWERbot puedeenredarseenél. f NouseelPOWERbotsobresuelosdecolor negro. – ElPOWERbotpuedequenooperecon normalidad. f NosujeteelPOWERbotporelsoportedel contenedordepolvo. f Nodejeobjetosamenosde2 ft(0.5m)por ambosladosnide4ft(1m)delantedela estacióndecarga. f Asegúresedequeelcontactodecargadela estacióndecarganoestédañadoyqueno hayamaterialesextrañosenelmismo. f Noinstalelaestacióndecargaenunazonacon elsuelooscuro. – Sielsueloalrededordelaestacióndecargaes oscuro,sedificultarálarecarga. f Retirecualquierobstáculoquepuedadificultarel movimientodelPOWERbot(comomecedoraso andadoresinfantiles)antesdeiniciarlalimpieza. PRECAUCIÓN Durante el uso f LautilizacióndelPOWERbotsobrealfombras gruesaspuededañarelPOWERbotyla alfombra. – ElPOWERbotnopuedepasarsobreunaalfombra demásde0.4in(1cm)degrueso. f NoutiliceelPOWERbotsobremesasniotras superficieselevadas. – Puedeocasionardañossisecae. f ElPOWERbotpuedechocarcontralaspatas desillasoescritorios,asíquedeberáapartarlos paraquelalimpiezaseamásrápidayeficiente. f CuandoelPOWERbotestéfuncionando,nolo levantenilolleveaotrazona. f NosujeteelPOWERbotporlasruedasmotrices cuandololleveaotrazona. f NodepositeobjetossobreelPOWERbotyaque puedecausarunfuncionamientoincorrecto. f Retireinmediatamentelospapelesgrandesolas bolsasdeplásticocuandoutiliceelPOWERbot paraquenobloqueenlaentrada. f Nodirijaelpuntorojodirectamentehaciauna personaounanimal. PRECAUCIÓN Limpieza y mantenimiento f EvitecausardañosalPOWERbotsiguiendo estasindicaciones. – NolimpieelPOWERbotpulverizandoagua directamenteniusebenceno,disolvente,acetona oalcohol. f NodesensamblenirepareelPOWERbot.Debe hacerloúnicamenteunreparadorcertificado. f Mantengasiemprelimpioselsensorde obstáculosyelsensordedesnivel. – Siseacumulanmateriasextrañas,lossensores puedenfuncionarincorrectamente. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 9 2016-07-29 오후 2:14:32ESPAÑOL-10

Conecte el terminal adaptador a la estación de carga

Enchufe el cable de alimentación al adaptador Cuandoutiliceeladaptador,elladodeladhesivodebeestarhaciaabajo.

Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente Lalámparadelaalimentaciónseencenderá(rojo). Instalación La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre. DC-INDC-INLámparadealimentación(roja)Aprox.4ft(1m) Aprox. 2ft(0.5m) Aprox. 2ft(0.5m) Instalelaestacióndecargaenunlugarsinobstáculosniriesgodecaída. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 10 2016-07-29 오후 2:14:32ESPAÑOL-11 Accesorios Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto Cepillo de limpieza Estación de carga Cable de alimentación Adaptador Marcadores de límite Consultelapágina16paraobtenerinformaciónacercadelosmarcadoresdelímite. Nota sobre la instalación Nota f Instalelaestacióndecargaenunlugardondeelsueloylaparedseanregulares. f Ensuelosdemadera,espreferibleinstalarlaestacióndecargaalolargodelaveta. f Sielinterruptordeemergenciaestáapagado,elPOWERbotnocargaráaunqueestéacopladoala estacióndecarga. f Enciendasiemprelaalimentacióndelaestacióndecarga. – Silaestacióndecarganorecibecorriente,elPOWERbotnopodráencontrarlaynoserecargará automáticamente. – SielPOWERbotsedejadesconectadodelaestacióndecarga,labateríasedescargademodonatural. f SielPOWERbotestáenmododesuspensión,noseencenderáaunqueelinterruptordeemergenciase apagueyseenciendadenuevo.Mantengapresionadoelbotón[Inicio/Detención]enelPOWERbotpara apagarelmododesuspensión. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 11 2016-07-29 오후 2:14:32ESPAÑOL-12 Laluzdecargapasaacolorverdedurantelacarga. El POWERbot tarda aproximadamente 160 minutos en cargarse completamente en la primera carga después de la compra. Una vez cargado, el POWERbot puede utilizarse durante 30 minutos aproximadamente en el modo máximo. Carga

Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Alineelospinesdecargadel POWERbotconlaestaciónde carga.

  • Elvoltajenominaldealimentación deesteproductoesde100-240V~. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 12 2016-07-29 오후 2:14:33ESPAÑOL-13 Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga para cargarse automáticamente. Carga automática Puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga mientras está limpiando. Recarga Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Batería baja (Lo) Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga: Revise el estado de instalación de la estación de carga cuando: flaestacióndecargaseubiqueenunlugaralqueel POWERbotnopuedaaccederfácilmente fladistanciaentrelaestacióndecargayelPOWERbot seasuperiora20ft(5m) – ElPOWERbotpuededemorarseenregresarala estacióndecargapararecargar Cargue manualmente el POWERbot cuando: flaestacióndecargaestéubicadaenunrincón flabateríaestétotalmentedescargada felPOWERbotestéinmovilizadoporalgúnobstáculo (mueble,etc.) felPOWERbotnopuedasubirelumbralcercanoala estacióndecarga(laalturamáximadeunumbralque elPOWERbotpuedesubiresdeaproximadamente 0.6in(1.5cm)). fcuandoelindicadordelabateríaparpadeeyse muestre"Lo" fcuandoelPOWERbotestéenmododelimpieza localizadaodelimpiezamanual SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 13 2016-07-29 오후 2:14:33ESPAÑOL-14 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot. Encendido y apagado Presione el botón durante más de 3 segundos Inicio del modo de limpieza automática Pulseylibereestebotón.ElPOWERbotsedesplazay limpiaautomáticamenteloslugaresconfiguradoshasta queseagotalabatería. Detencióndelalimpieza:Pulseylibereelbotón Recarga/Modo de ahorro de energía fRecarga Presionandoestebotónpuedeordenaral POWERbotqueserecargueautomáticamenteenla estacióndecargaduranteelprocesodelimpieza. fMododeahorrodeenergía Consultelapágina17. Uso del modo de limpieza localizada ElPOWERbotlimpiaintensivamenteunazona determinada ADVeRteNcIA
  • CuandonoseusaelPOWERbotdurante 30minutos,esteregresaalaestaciónde cargaparacargarseautomáticamente. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 14 2016-07-29 오후 2:14:33ESPAÑOL-15 Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado Limpieza automática Limpieza localizada Elmododelimpiezalocalizadasolo puedeseleccionarsepresionando estebotóndelcuerpoprincipaldel POWERbot. Limpieza manual Elmododelimpiezamanualpuede seleccionarseconlosbotonesdelcontrol dedireccióndelcontrolremoto. Cuandosedetectaentradadepolvoenelmododelimpiezalocalizada/manual,laaspiracióndel POWERbotserefuerza. Lostiemposdecargaylimpiezapuedenvariarenfuncióndelascondicionesdeuso. Método de limpieza para cada modo Aprox.6ft(1.5m) Aprox.6ft(1.5m) Limpieza automática Limpiatodosloslugares configuradoshastaqueseagota labatería. Limpieza localizada Limpiaintensivamenteunazona determinada.Puedeutilizarse paraeliminarmigasdepano galleta. Limpieza manual PuededesplazarelPOWERbot conelcontrolremotoparalimpiar elpuntodeseado. Selección del modo de limpieza SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 15 2016-07-29 오후 2:14:34ESPAÑOL-16 Función de reconocimiento de la ubicación fSisecambialaubicacióndelPOWERbotantesdefinalizarlalimpiezaosielPOWERbotvuelveaoperartrasla aparicióndeuncódigodeinformación,buscalaubicaciónactualylimpialazonaquepreviamentedejósinlimpiar. – Cuandolafuncióndereconocimientodelaubicaciónestáoperativa,elPOWERbotbuscalaubicaciónactual. – Sinolaencuentradespuésde3intentos,elPOWERbotinicialalimpiezadesdeelprincipio. Nota f Vuelvaacomenzarlalimpiezadelazonaincluidaen4ft(1m)alrededordedondesedetuvoel POWERbot. – Sicomienzalalimpiezaenunazonaalejadamásde4ft(1m)dedondesedetuvoelPOWERbot,estetendrá dificultadesparaencontrarlaubicaciónyesposiblequelimpielazonaqueyalimpiópreviamente. Acerca de los marcadores de límite Para evitar que el POWERbot entre en las siguientes zonas, fije los marcadores de límite en forma de sobre el suelo en intervalos de unos 5.9 in(15 cm). Aprox.5.9in(15cm)MarcadoresdelímiteAprox.1.9in(5cm)Aprox.5.9in(15cm)Marcadoresdelímitelugaresconunaelevacióninferiora1.9in(5cm) lugaresdondehayamecedoras,caminadores,chimeneas,sustanciasinflamablesohumedadAprox.0.6in(1.5cm)MarcadoresdelímiteMarcadoresdelímitelugaresconunumbralsuperiora0.6in(1.5cm) lugaresdondehayariesgodecaída,comoescaleras,porchesobarandillas Uso del POWERbot SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 16 2016-07-29 오후 2:14:34ESPAÑOL-17 Uso del modo de ahorro de energía Puedeseleccionarelmododeahorrodeenergíadurantelacargadelabateríaafindeahorrarenergía.Elmododeahorrodeenergíadesactivatodaslasfuncionesexceptolacargadelabatería.Reduceelconsumodeenergíacuandoseausentadesucasaporunperíodoprolongado. Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado Presionedurante5segundos. Unos3segundosmástardeapareceelíconoanterior. CuandoelPOWERbotestáenmododeahorrodeenergía,lalámparaverdedelaestacióndecargaparpadea. Nota f SiseleccionaelmododelimpiezaAutomática/Máxima/ManualopresionaelbotónLimpiezadirigida,el mododeahorrodeenergíasecancela. f Duranteelmododeahorrodeenergía,siseajustalaprogramaciónsecancelaráelmododeahorrode energía. – Siseleccionaelmododeahorrodeenergíaluegodeajustarlaprogramación,laprogramaciónnosecancelará. f Siseapagalaalimentacióndelaestacióndecarga,elmododeahorrodeenergíasecancelará. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 17 2016-07-29 오후 2:14:34ESPAÑOL-18 Uso del control remoto 1 Encendido / Recarga / Inicio/Detención Encendido Enciende/apagaelPOWERbot Recarga SeleccionepararecargarautomáticamenteelPOWERboten elcargador Inicio/ Detención Seleccioneparainiciarodetenerelprocesodelimpieza 2 Potencia de succión Modo máximo Seleccioneparalimpiarconlapotenciadesucciónmás fuerte Modo normal Seleccioneparalimpiarconunapotenciadesucción moderada Modo silencioso Seleccioneparalimpiarconmenosruidodefuncionamiento 3 Funciones adicionales Sonido Cadavezquepresionaestebotón,SoundEffects(Efectos desonido)Mute(Silencio)seseleccionanenesteorden. Smart control Seleccioneparaencenderoapagarelsmartcontrol Presioneelbotón[Sound(Sonido)]durante 3segundos. EsnecesarialaconexiónWi-Fiparacontrolarel POWERbotconlaaplicaciónSamsungSmartHome. Losajustesseleccionadospreviamentenocambiaránaunqueelinterruptordeemergenciaseapagueyseencienda denuevo. Inserción de las pilas Abralacubiertadelaspilaslevantándola alavezquepresionalapestañade bloqueoeinsertelaspilascomose muestraenlailustración.Luegocierre lacubiertahastaquequedeajustadaen posición. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 18 2016-07-29 오후 2:14:35ESPAÑOL-19 Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el POWERbot está en el proceso de limpieza. Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 4 ft (1 m) de la ubicación del POWERbot. MantengapresionadoelbotónPointcleaning(Limpiezadirigida)para desplazarlaluzrojaalpuntodeseado.ElPOWERbotseguirálaluz mientraslimpia. 39 in (1 m)

Distancia de funcionamiento del control remoto Alturadelcontrol remoto Distanciadefuncionamiento Altura del control remoto 4ft(1m) 6ft(1.5m) Distancia de funcionamiento Aprox.8ft(2m) Aprox.10ft(2.5m) 5 Limpieza dirigida 4 Modo de limpieza manual y Control de dirección Seleccioneparadesplazarsehaciaadelante Seleccioneparagirarhacialaizquierda Seleccioneparagirarhacialaderecha Eldesplazamientohaciaatrásnoestádisponible.

3. Receptordelaseñaldelcontrolremoto

6. Cubiertadelabatería

7. Botóndelatapadelcepillomecánico

2. Indicadordeinformación

3. Inspeccióndelfiltro

6. Indicadordelabatería

7. ProgramaciónUnavez/Diaria

9. Mododelimpiezalocalizada

15. Botóndelimpiezalocalizada

16. BotónInicio/Detención

SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 20 2016-07-29 오후 2:14:35ESPAÑOL-21 Ajuste de la hora/programación Solo se puede programar el modo de limpieza automática. Ajuste de la hora AntesdeutilizarlaprogramaciónUnavez/Diariadebeajustarlahoraactual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación ElajusteolacancelacióndelaprogramaciónsolopuedeefectuarsecuandoelPOWERbotestáacopladoalcargador. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste fSinoserealizaningunaentradadurante7segundos,elajustese cancelaráautomáticamente Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están configuradas las dos programaciones, Una vez y Diaria o o Presionedurante3segundosSeleccionelaprogramación Cancelacióncompletada Cuando está configurada una sola programación, Una vez o Diaria Presionedurante3segundos. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 21 2016-07-29 오후 2:14:36ESPAÑOL-22 Limpieza y mantenimiento Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot. Limpieza del contenedor de polvo Limpieelcontenedordepolvocuandoelindicadordeinspeccióndelfiltro( )seenciendaosicontienedemasiado polvo.

Elimine el polvo del contenedor de polvo y de la unidad ciclónica "Clic"

Separe la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y luego lave el contenedor y el filtro

Vuelva a ensamblar el contenedor de polvo

Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza. CámaraVentanadelsensorfrontalVentanadelsensorposteriorSensoresdedesnivel SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 22 2016-07-29 오후 2:14:37ESPAÑOL-23 Limpieza del cepillo mecánico

Retire la tapa del cepillo mecánico

Retire el cepillo mecánico

Limpie el cepillo mecánico

Vuelva a ensamblar el cepillo mecánico

Vuelva a ensamblar la tapa del cepillo mecánico Limpieza de la rueda motriz

Pongaunpañosuaveenelsueloycoloqueel POWERbotbocaabajosobreelpaño.

Useunavarillaromaounaspinzasparaeliminarlas materiasextrañas. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 23 2016-07-29 오후 2:14:39ESPAÑOL-24 Aplicación Samsung Smart Home Preparación de la red Ajuste del enrutador inalámbrico fEsteproductoescompatibleconelDHCP(Protocolodeconfiguracióndehostdinámico).Revisesilafunciónde opcionesdelservidorDHCPdeunenrutadorinalámbricoestáactivada. fLostiposdeautorización/encriptaciónadmitidosdelenrutadorinalámbricosonWEP-OPEN,WPA-PSK/TKIPy WPA2-PSK/AES801.11n.– SerecomiendaelusodeWPA2-PSK/AES. fLacalidaddelaconexióndelaredinalámbricapuedeverseafectadaporelentornodecomunicacióninalámbrica circundante. fSisuproveedordeserviciosdeInternetharegistradopermanentementeunadirecciónMAC(unnúmerode identificaciónúnico)desucomputadoraomódem,suPOWERbotpuedenoestardisponibleparaconectarseaInternet.SoliciteasuproveedordeserviciosdeInternetelprocedimientoparaconectaraInternetundispositivoquenoseaunacomputadora. fSisuproveedordeserviciosdeInternetrequieresuIDocontraseñaparaconectarseaInternet,esposiblequesu POWERbotnopuedaconectarse.Enesecaso,deberáingresarsuIDocontraseñacuandoseconecteaInternet. fLaconexiónaInternetpuedenoserposibledebidoaproblemasconelfirewall.Acudaasuproveedordeservicios deInternetparaqueleproporcioneunasolución. fAlgunosenrutadoresinalámbricospuedentransmitirunadirecciónanormaldeservidordenombresdedominio (DNS)siInternetnoestáconectado.Enestecaso,consultealproveedordelenrutadorinalámbricopertinenteyasuproveedordeserviciosdeInternet. fSinopuedeconectarseaInternetaundespuésdeintentarelprocedimientosugeridoporsuproveedordeservicios deInternet,diríjaseaunaagenciaocentrodeserviciosdeSamsungElectronics. Nota f Consulteelmanualdeusuariodelenrutadorinalámbricopertinentesinproblemasdeacceso. f ElSamsungPOWERbotssoloadmiteWi-Fi2.4Ghz. f ElSamsungPOWERbotsadmiteelprotocolodecomunicacióndelosmétodosdeIEEE802.11b/g/ny Wi-FiDirect.(SamsungElectronicsrecomiendautilizarIEEE802.11n.) f UnenrutadorinalámbricosinautorizacióndeWi-Fipuedenoestardisponibleparaconectarseal POWERbot. f CuandoelPOWERbotestáencendidoyacopladoalcargador,seconectaalservidoryverificasihay actualizacionesdesoftware.Sihayunsoftwaremásreciente,lodescargayactualizaautomáticamente. f Sisemuestra“UPenelvisorcuandoelPOWERbotseestácargando,significaqueseestárealizandola actualización.Espereaquesecompleteelreinicio.f Sielproductonoseharegistrado,sigaestasinstrucciones: – Consulteelmensajeemergenteyvuelvaaintentarelprocedimientoderegistro. – VerifiquesilaopciónUPnPdelenrutadorinalámbricoestádisponibleyvuelvaaintentarelprocedimientode registro. – Verifiquesielmododeoperacióndelenrutadorinalámbricoesdeenrutadoryvuelvaaintentarelprocedimiento deregistro. – SitienemásdedosPOWERbot,apaguelosotrospararegistrarlo.Laconexióndebeserunoauno. – SicercadesuenrutadorhayunenrutadorinalámbricoconelmismoSSID,nosepuedegarantizarquese registrenormalmente. – ConfigureunSSIDyunacontraseñaexclusivosparaelenrutadorinalámbricoyluegoregistreelproducto. f ElserviciodeSamsungSmartHomenogarantizaelfuncionamientonormalenunentornodefirewall. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 24 2016-07-29 오후 2:14:39ESPAÑOL-25 Uso de la aplicación Samsung Smart Home Creación de una cuenta Samsung SideseautilizarlaaplicaciónSamsungSmartHome,deberegistrarsucuentaSamsungenlaaplicacióndelacuentadeSamsung. Nota f SinoconfiguraeliniciodesesiónautomáticoenlaaplicaciónSamsung SmartHome,lapantalladelacuentaSamsungapareceunavezal principio. f SiesusuariodeunteléfonointeligenteSamsung,registresucuenta Samsungenlosajustesdelteléfonoparaqueeliniciodesesión automáticoseconfiguresinningúnotroprocedimientoypuedautilizarla aplicaciónSamsungsmarthomeinmediatamente. Descarga de la aplicación Samsung Smart Home PuededescargarlaaplicaciónSamsungSmartHomebuscando“SamsungSmartHomeApp”enGooglePlayStore,SamsungGalaxyAppsyAppleAppstore. Nota f LasaplicacionesSamsungSmartHomesoncompatiblesconlosdispositivosdelasseriesSamsung GalaxySySamsungNoteseleccionados. – AdmiteAndroid™(2)4.0(desdeGalaxyS2)osuperioryiOS7osuperior – Laaplicacióndebedescargarse.EsnecesariaunaconexiónaInternet.Puedenaplicarsecambiosdedatos. – AndroidesunamarcacomercialdeGoogleInc – LainterfazdeusuariodelaaplicaciónSamsungSmartHomepuedecambiarsinprevioavisoconelfinde mejorarelusoyeldesempeñodelproducto. f SielPOWERbotyelteléfonointeligentenoestánconectadosalmismoenrutadorinalámbrico,la respuestapuededemorarsedeacuerdoconelentornodered. f SmartcontroleindicadorWi-Fi – Encendido:Smartcontrolbloqueado(soloestádisponibleelcontrol remoto).–Apagado:Smartcontrolpermitido.–Apagado:ElPOWERbotestáconectándosealenrutadorinalámbrico.–Encendido:ElPOWERbotestáconectadoalenrutadorinalámbrico. f SielSmartcontrolestábloqueado,nosepuedeusarlaaplicaciónSamsungSmartHome. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 25 2016-07-29 오후 2:14:39ESPAÑOL-26 Registro del producto (Configuración fácil) RegistreelproductoenelservicioSamsungSmartHomeantesdeutilizarlaaplicaciónSamsungSmartHome. Android 1.PresioneelíconoAddnew(Agregarnuevo)enlapantalladelalistadedispositivosdelaaplicaciónSamsung SmartHomeparainiciarelregistrodelproducto. 2.SeleccioneelíconodeRobotvacuum(Aspiradorarobot). 3.Ingreselainformacióndelenrutadorinalámbricoalquedeseaconectar. 4.ConfigureelPOWERbotsiguiendolasindicacionesdelapantalla. – ParaactivarelmodoAPinmediatamente,presioneelbotón[Clock(Reloj)]durantemásde5segundos. 5.Seprocederáconelregistroautomáticamente. 6.Unavezcompletadoelregistro,apareceráestemensaje. 7.CuandoelproductoestéregistradoaparecerálapantalladelaaplicaciónSamsungSmartHome. Sihayunafallaenelregistrodelproducto,consultelapágina24. Aplicación Samsung Smart Home SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 26 2016-07-29 오후 2:14:40ESPAÑOL-27 ioS 1.EjecutelaaplicaciónSamsungSmartHome. 2.VayaalapantallaizquierdaypresioneelíconoAddnew(Agregarnuevo)enlapantalladelalistadedispositivos parainiciarelregistrodelproducto. 3.IngreselacuentaSamsungypresioneelbotón[Signin(Iniciarsesión)]. – SiutilizauniPhone,elIDylacontraseñanoseguardan,porloquedeberáiniciarsesióncadavezqueutilicela aplicaciónSamsungSmartHome. 4.Seleccioneelícono[Robotvacuum(Aspiradorarobot)]. 5.Presioneelbotóndelrelojdelcontrolremotodurantemásde5segundos. – ApareceAPenelvisor. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 27 2016-07-29 오후 2:14:41ESPAÑOL-28 6.EjecutelaaplicaciónAjustesdesuiPhoneyconéctesea[RobotVacuum(Aspiradorarobot)]Samsungenlalista. 7.IngreseelIDylacontraseñadelenrutadorinalámbricoalqueseconectaráyluegopresioneelbotón[Next (Siguiente)]. 8.Laconexiónentreelteléfonointeligenteylaaspiradorarobotestáenprogreso. 9.EjecutelaaplicaciónAjustesdesuiPhoneyconéctesealenrutadorinalámbricoqueseconectaráenlalistade Wi-Fi.

10. Laconexiónentreelenrutadorinalámbricoylaaspiradorarobotestáenprogreso.

11. Cuandoelproductoestéregistradoapareceráestemensaje.

12. Despuésdecompletarelregistrodeldispositivo,elíconodelaaspiradorarobotseagregaalalistade

dispositivos. Aplicación Samsung Smart Home SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 28 2016-07-29 오후 2:14:42ESPAÑOL-29 Pantalla principal fSeleccioneelíconodelaaspiradorarobotenlapantallaprincipalpara desplazarsealapantalladecontroldelPOWERbot. fPuedecontrolarlosdispositivosSmarthomedeSamsungElectronicsmediante losíconosdeSaliendoalacalle,Regresandoacasa,Buenasnoches,Buenos días. fLafunciónHomeview(Vistadecasa)noseadmiteparaelPOWERbot. Pantalla del menú del usuario fPuedecontrolarloselectrodomésticosinteligentesdeSamsungElectronics conlasfuncionesChatcontrol(Controldecomunicaciones)yMasterkey(Llave maestra). Chat control (Control de comunicaciones) fPuedecontrolarcómodamenteloselectrodomésticosinteligenteso revisarcuálessuestado. Master key (Llave maestra) fPuedecontrolarvarioselectrodomésticosalavezconlasllaves maestras(Saliendoalacalle,Regresandoacasa,Buenasnoches, Buenosdías). Customer service (Atención al cliente) fPuedeverelmanualdelproducto. fCuandounproductotieneunafalla,puedeconsultarloconelcentro deatenciónalclienteysolicitarunservicioposventa. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 29 2016-07-29 오후 2:14:42ESPAÑOL-30 Control del POWERbot CuandoseaccedealaaplicaciónSamsungSmartRobotvacuum,aparecelapantalladecontrol.1. Encendido/apagado2. Mododelimpiezamanualycontroldedirección(desplazamientohaciaadelante,giroahacialaizquierda,giroahacialaderecha)3. Inicio/detencióndelmododelimpiezaautomática4. Mododelimpiezalocalizada5. Indicadordeestadoactual6. Estadodelabatería7. Potenciadesucción8. Programación(permiteconfigurarlahoradeseadaparacadafecha.)▶ ElPOWERbotoperasincronizandolahoraajustadaenlared.9. Revisióndelhistorialdelimpieza10. Controldeenergía(muestraelconsumodeenergíadelPOWERbot.)11. Opciones(Ajustes,Atenciónalcliente)12. Informacióndeldispositivo Nota f LalimpiezaprogramadaseejecutasolocuandoelPOWERbotestá acopladoalcargador. Aplicación Samsung Smart Home SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 30 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-31 Notas y precauciones Carga Nota f Silabateríasesobrecalientadurantelacarga, puededemorarmásencargarse. f Silacargaautomáticanofunciona,sigalos siguientespasos: – Apagueelinterruptordeemergencia(enlaparteinferiordelPOWERbot)yvuelvaaencenderlo.– Desconecteelenchufedelaestacióndecargayvuelvaaconectarlo.– Desenchufelaestacióndecarga,revisesihayalgunamateriaextrañaenlospinesdecargaylimpieelPOWERbotylospinesdecargadelaestacióndecargaconunpañoseco.– Inspeccionesihayalgúnobstáculo,comoobjetosreflectantes,sillas,etc.,cercadelaestacióndecarga. f SielPOWERbotsedejadesconectadodela estacióndecarga,labateríasedescargade modonatural. – DejequeelPOWERbotsecargueenlaestacióndecarga.(Sinembargo,apagueelinterruptordeemergenciaydejelaestacióndecargadesenchufadasiestaráfueradesucasaduranteuntiempoprolongado,comounviajedetrabajo,unasvacaciones,etc.). Uso Nota f ElPOWERbotpuedequedaratrapadoenun umbral,etc.durantelalimpieza. – Parareiniciarlaoperación,apagueelinterruptordeemergencia,desplaceelPOWERbotaunazonadondepuedamoverseconfacilidadyvuelvaaencenderlo. f ElPOWERbotnopuedelimpiartotalmente laszonasalasquenopuedeacceder,como rincones,espacioentreelsofáylapared,etc. – Useotrosistemadelimpiezaparalimpiarlosregularmente. f ElPOWERbotnopuedeaspiraracumulaciones depolvoydespuésdelalimpiezapueden quedarrestosenelpiso. – Useotrosistemadelimpiezaparalimpiarlosregularmente. f SielPOWERbotestáapagado,nopuede encenderloconelbotóndeencendidodel controlremoto.Mantengapresionadoelbotón [Inicio/Detención]delPOWERbot. f Nopuedeseleccionarnihacerqueel POWERbotefectúeelmododelimpieza localizadamientrasseestácargando. f SipresionaelbotónManualclean(Limpieza manual)/Pointcleaning(Limpiezadirigida) mientraselPOWERbotseestácargando,este seseparadelcargadoryseponeenmodode espera. f NosetumbecercadelPOWERBOTcuando estáfuncionando. – Loscabellospuedenquedaratrapadosenelcepillomotorizadoycausarlelesiones. Limpieza y mantenimiento Nota f Silavóelcontenedordepolvoyelfiltroconagua – Contenedordepolvo:Eliminecompletamenteelagua.– Filtro:Séquelototalmentealasombraantesdeusarlo. Precaución f Tengacuidadoconlosdedosalensamblary desensamblarelfiltro,yaquepodríaatrapárselos enlaentradadelcontenedordepolvo. f Paraevitarobstruccionespormateriasextrañas, nodejequeelPOWERbotaspirepalillos, bastoncillosdealgodón,etc. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 31 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-32 f Siresultadifícilretirarlosobjetosextrañosdel cepillomecánico,póngaseencontactoconun centrodeservicioautorizadodeSamsung. f Puestoqueelcepillomecánicoeliminala suciedaddelsuelodurantelalimpieza,pueden quedaratrapadosmaterialesextrañoscomo hilos,cabelloslargos,etc.Paraobtenerlos mejoresresultadosenlalimpieza,revíseloy límpieloconregularidad. Acerca de la batería Nota f Comprelasbateríasencentrosautorizadosde Samsungyverifiqueelsímbolo( )adherido alabateríayelnombredelmodeloantesde adquirirlas. f EstabateríaesexclusivaparalosPOWERbot deSamsungElectronics.Nolasutiliceconotros productos. f Nodesensamblenimodifiquelabatería. f Noarrojelabateríaalfuegonilacaliente. f Noconecteobjetosmetálicosaloscontactos decarga(+,-). f Almacénelaenelinterior(a0°C~40°C). f Silabateríanofuncionacorrectamente,nola desensambleustedmismo.Contacteconel centrodeserviciosSamsungmáscercano. f Eltiempodecargadelabateríayeltiempo deusopuedenreducirsesiseusaconmucha frecuencia.Sisehaexcedidoeltiempo deduracióndelabateríayestanocarga correctamente,acudaauncentrodeservicio Samsungparaquelareemplacen. f Elperiododegarantíadelabateríaesde6 mesesapartirdelafechadecompra. Acerca del sensor IrDA Precaución f Esposiblequelatransmisióndelaseñal deinfrarrojosexperimentedificultadesen ubicacionesexpuestasaluceshalógenaso exteriores. f ElPOWERbotusa3tiposdedispositivos infrarrojos.Cadaunodelosdispositivostiene unniveldeprioridaddistinto.Esposiblequeun dispositivonofuncionesisuseñalsereemplazó porundispositivoconunaprioridadmásalta. – Prioridadesdelaseñaldeinfrarrojos:Smart control>Estacióndecarga f Lasdistintasseñalesdeinfrarrojospueden interferirentreellasycausarunfuncionamiento inadecuadodelosdispositivossiseutilizanal mismotiempoenunespaciopequeñoomuy cercaunosdeotros. f Siseutilizasimultáneamentemásdeun POWERbot,esposiblequenofuncionen adecuadamentedebidoalasinterferenciasentre lasseñalesdeinfrarrojos. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 32 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-33 Códigos de información

Aparecen los siguientes códigos de información en el visor

Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente

El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Códigos de información Lista de verificación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se desplazaba. fApagueelinterruptordeemergenciaydesplaceelPOWERbotaotra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo mecánico. fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadelcepillo mecánico. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadela ruedamotriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadela ruedamotriz. El sensor de choques necesita revisión. fApagueelinterruptordeemergenciayvuelvaaencenderlo. fSielcódigodeinformaciónnodesaparece,revisesihayalgunapequeña sustanciaextrañaentreeltamboryelcuerpoprincipal.Silahay,jale ligeramenteeltamboryretírela. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. fApagueelinterruptordeemergenciaylimpielossensoresdelanteroy traseroconunpañosuave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. fApagueelinterruptordeemergenciaylimpieelsensordedesnivelconun pañosuave. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 33 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-34 Solución de problemas Síntoma Lista de verificación El POWERbot no funciona en absoluto. fRevisesielinterruptordeemergenciaestáencendido. fRevisesienelvisoraparecentodoslosíconos. fRevisesilabateríadelPOWERbotestáagotada. – Sisemuestra"Lo",lleveelPOWERbotalaestacióndecargaparacargarlo. fReemplacelaspilas(tipoAAA)sielcontrolremotonofunciona. El POWERbot se ha detenido durante el proceso de limpieza. fSisemuestra"Lo"enelvisor,lleveelPOWERbotalaestacióndecargapara cargarlo. fSielPOWERbotquedainmovilizadoporalgúnobstáculocomouncable,un umbral,etc.,levánteloysepárelodelobstáculo. – Silaruedamotrizatrapauntrozodetelaohilos,apagueelinterruptorde emergenciayretírelosantesdeutilizarlodenuevo. La potencia de succión es débil. fSiel"Indicadordeinspeccióndelfiltro"estáencendido,apagueelinterruptor deemergenciaylimpieelcontenedordepolvo. fSihaydemasiadopolvoenelcontenedordepolvo,lapotenciadesucción puedereducirse.Apagueelinterruptordeemergenciayvacíeelcontenedorde polvo. fSilaentrada(enlaparteinferiordelPOWERbot)estábloqueadaporalguna materiaextraña,apagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextraña delaentrada. fSielruidoaumentarepentinamente,apagueelinterruptordeemergenciay vacíeelcontenedordepolvo. El POWERbot no encuentra la estación de carga. fRevisesihayuncortedeenergíaosielenchufeestádesenchufado. fRetiretodoslosobstáculosalrededordelaestacióndecargaquepuedan impedirqueelPOWERbotregresealaestacióndecarga. fSihayalgunamateriaextrañaenlospinesdecarga,laoperacióndecarga puederesultarafectada.Eliminelamateriaextrañadelospines. El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. fRevisesilaestacióndecargaestáinstaladaalolargodelavetadelossuelos demaderaolasbaldosas. fElPOWERbotpuedelimpiarendiagonalsisedesplazaaotrazonaporel caminomáscorto.Tambiénpuededesplazarseendiagonalcuandoencuentra unobstáculoeneseángulo,sielcargadordondehacargadoestabaenun ánguloosisedesvíasiguiendolavetadelsuelodemaderaolasbaldosas. La limpieza dirigida no funciona. fSiapuntalaluzrojadirectamentealPOWERbot,esposiblequenosedesplace enladireccióndeseada. – Apuntelaluzrojahaciaelsueloamenosde4ft(1m)delPOWERbot. Noutilicelalimpiezadirigidabajolaluzsolardirecta,conluzbrillantenisobre suelososcuros. El "Indicador de inspección del filtro" sigue encendido aun después de vaciar el contenedor del polvo. fApagueelinterruptordeemergenciayvuelvaaencenderlo. fVacíenuevamenteelcontenedordepolvoyvuelvaalimpiarbienelfiltro. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 34 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-35 Síntoma Lista de verificación El POWERbot no limpia una zona determinada. fRevisesilaestacióndecargaestáinstaladacercadeunpasoestrechoouna puertay,siesasí,instáleloenotrazona. – Silaestacióndecargaestáinstaladacercadeunpasoestrechoouna puerta,elPOWERbotnopuedepasarosuperarelumbral. El POWERbot se desplaza alrededor del mismo lugar. fElmododesensordepolvoestáactivado. – Elmododesensordepolvoestáactivadodemanerapredeterminada. CuandoelPOWERbotpasaporunazonallenadepolvo,sedesplaza alrededordeestelugarparacentrarseensulimpieza. fElPOWERbotsedesplazaalrededordeunazonayenelvisorsemuestra "POLVO"aunquenohaypolvoenlazonacircundante. – Revisesihaymateriasextrañasatrapadasentreelcontenedordepolvoyel cepillomecánicoyelimínelas. He instalado la aplicación Samsung Smart Home pero el POWERbot no se conecta. fPuedeusarelproductodespuésdeconectarelenrutadorinalámbricoyel POWERbotconlaConfiguraciónfácildeacuerdoconelprocedimiento. No consigo iniciar sesión con la cuenta Samsung. fReviseelIDylacontraseñaenlapantalladelacuentaSamsung. Aparece un mensaje diciendo que se produjo un error durante la Configuración fácil. fPuedehaberunerrortemporaldebidoaladistanciaentreelenrutador inalámbricoyotrosobstáculos.Vuelvaaintentarlomástarde. El producto no funciona aunque el teléfono inteligente está conectado normalmente al POWERbot. fApaguelaaplicaciónSamsungSmartHomeyvuelvaaejecutarla,o desconecteelteléfonointeligentedelenrutadorinalámbricoyluegovuelvaa conectarlo.OapaguelaalimentacióndelPOWERbot,vuelvaaencenderla, espereduranteunminutoomásyvuelvaaejecutarlaaplicaciónSmartHome. Las funciones de la aplicación Samsung Smart HomeApp no están operativas. fRevisesiestáajustadalafuncióndebloqueodelSmartcontroldelPOWERbot. (CuandoelSmartControlestábloqueado,elindicadorWi-Fiseapaga.) La aplicación Samsung Smart Robot Vacuum no se inicia. fLaaplicaciónSamsungSmartRobotVacuumnoseinicia. El POWERbot no está conectado a Wi-Fi. fReviseelestadodeconfiguracióndelenrutadorinalámbrico. La función de reconocimiento de la ubicación no está operativa. fVuelvaaoperarelPOWERbotcercadelazonadondesedetuvopreviamente. fSielPOWERbotnoreconoceelentorneocomienzaalimpiarunazonaalejada másde4ft(1m)dedondesedetuvo,labúsquedapuederesultardifícil. Solución de problemas SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 35 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-36 Aviso de licencia de código abierto Elsoftwareincluidoenesteproductocontienesoftwaredecódigoabierto.Puedeobtenerelcódigofuente correspondientecompletoporunperíododetresañosapartirdenuestroúltimoenvíodeesteproductoenviandoun correoelectrónicoa:oss.request@samsung.com. Tambiénesposibleobtenerelcódigofuentecorrespondientecompletoenunmediofísico,talcomounCD-ROM;se exigiráuncargomínimo. ElsiguienteURLhttp://opensource.samsung.com/opensource/VR9200/seq/0llevaalapáginadedescargadelcódigo fuentepuestoadisposicióndelusuarioylainformacióndelalicenciadelcódigofuenterelacionadaconesteproducto. Estaofertaesválidaparacualquierpersonaquerecibaestainformación. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 36 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-37 Especificaciones Clasificación Artículo Información detallada Mechanical specifications (POWERbot) Tamaño (ProfundidadxAlturaxLongitud) 15inx5.35inx14.25in (378mmx135mmx362mm) Peso 10.5lbs(4.8kg) Sensor Reconocimientodelaformadeltecho(Visionarymapping plusTM) TipodebotonesdelPOWERbot Tipocontacto Especificaciones de alimentación Voltaje 100-240V~,50Hz/60Hz Consumodeenergía 180W(modomáximo) Especificacionesdelabatería Ion-litio21.6V/78Wh Limpieza Tipodecarga Cargaautomática/Cargamanual Mododelimpieza Automática,Localizada,Manual Funcióndeprogramación programaciónUnavez,programaciónDiaria Tiempodecarga Aproximadamente160minutos Tiempodelimpieza (considerandounsueloduro) Modomáximo Aproximadamente30minutos Modonormal Aproximadamente60minutos Modosilencioso Aproximadamente100minutos Conelfindemejorareldesempeñodelproducto,eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiossinprevio aviso. Lostiemposdecargaylimpiezapuedenvariarenfuncióndelascondicionesdeuso. SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 37 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-38 notas SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 38 2016-07-29 오후 2:14:43ESPAÑOL-39 notas SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 39 2016-07-29 오후 2:14:43Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente SAMSUNG. país Centro de atención al cliente Sitio web CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support(English) www.samsung.com/ca_fr/support(French) U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support DJ68-00732F-00 SR9200J_3ge_DJ68-00732F-00_USA.indb 40 2016-07-29 오후 2:14:43