DW7461 - Table coulissante DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW7461 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DW7461 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Table coulissante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW7461 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW7461 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW7461 DEWALT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO. SI TIENE DUDAS, POR FAVOR LLAME.
DEWALT®
DW7461
Heavy Duty Slide Table
Table coulissante usage intensif
Mesa deslizante para trabajo pesado
Para uso solo con la Tierra de Mesa DEWALT DW746
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING SAW • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION • DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR LOOSE CLOTHING • CONTAIN LONG HAIR • KEEP HANDS AND FINGERS OUT OF THE SAW BLADE PATH — USE EXTRA CAUTION WHEN BEVELING • ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPREADER FOR EVERY OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING THROUGH SAWING • USE A “PUSH STICK” WHEN REQUIRED • KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS — SEE MANUAL • ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND FENCE OR MITER GAUGE • NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER • NEVER REACH AROUND OR OVER SAW BLADE • SECURELY MOUNT SAW BLADE BEFORE OPERATING • NEVER REMOVE JAMMED OR CUT-OFF PIECES UNTIL POWER IS OFF AND BLADE HAS STOPPED • DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS • DO NOT OPERATE THIS MACHINE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS • FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.
WARNING: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE DUST CONTAINING CHEMICALS. KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. USE APPROPRIATE RESPIRATORY PROTECTION.

DEWALT...GUARANTEED TOUGH
ADVERTENCIA: EL USO DE esta HERRAMIENTA PUEDE GENERAR POLVO QUE CONTenga COMPUESTOS QUIMICOS QUE PUEDEN CAUSAR CANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOIS AL SISTEMA REPRODUCTIVO. USE LA PROTECCION RESPIRATORIA APROPIADA.

DeWalt... Garantizo resistente
Las herramrientas de alto rendimiento industrial de DeWalt estaban fabricadas para soportar las mas rudas aplicaciones en laindustry y la construction en los Estados Unidos. El Diseño de cada herramipta de la linea- desdede los taladros, las lijadoras y hasta las sierras de mosa-son elresultado de riguroso use on los sitlos de trabajo y a travers de la industrialla. Cada herramipta es producciona con ardua precision, usingo los mas avanzados sistemas de manufactura y un intenso control de calidad. Cadern Herramipta es revisida antes de salute derá fabricula para asegurar que cumple con sus estandares de durabilidad, confiabiliad y potencia.
DeWALT Fabricado fuerte como el lugar de trabajo...LO GARANTIZAMOS.

Herrajes incluidos con la mesa deslizante para trabajo pesado DW7461
Elementos inclusos
(1) Subconjunto de mesa deslizante
(1) Ménusla de soporte
(2) Riel de soporte
(3) Ménula de soporte posterior
(2) Pata estabilizada
(1) Patrón de ingletes
(1) Tope patrón de ingletes
(1) Abrazadora para el patron de ingletes
(1) Bolsa con elementos de ferretería
Herramentas inclidas
Llave Torx T40
·Llave Torx T50
Herramentas requueridas
(2)llaves de bocade 16 mm o 5 / 8^n
(1) llave de boca de 13 mm o
Regla
- Martilio de pña blanda o martillo corrente y bloque de madera
- Destornillador(PC)pequeño de hoja plana
Las cuales herramrientas son utiles para agilizar el armado:
Ihave de vasos de 16 mm o 5 / 8^n
- llave de vasos de 13 mm o 5/8"
Elementos de ferretería你需要os
La bolsa includa con la unidad contiene todos los permos, tueras y arandelasesionables para armar los componentes incluidos con la mesa desllzante DW7461 y agregarla a la serra de mesa para carpinteria DW746. (Si la esta instalando como un accesio adicular, utilise los tornillos, tueras etc.nuevos en vez de volver a usar lo que ha SACado).
Para poder el armado de su sierra o accesario, identifique las tuercas, permos y arandelas que vienen en laolta contra losustrados en el diagrama de ferreteria. Antes de inlicar cada bajo, confirmarme que loselementos queiene son los descritos en la tabla e identifique las piezas que necestita.
LEA TODA LA SECCION SOBRE EL ARMADO ANTES DE PROCEDER A HACERLO
Armado
Sl usted ya tiñeOthers accesorios (tales como el planta de rieles de 52^ o la mesa para calidad de material)arme el planta de rieles de 52^ primero, dejoando pendiente agregar el riel frontal y el riel posterior. Luego regrese a este manual al paso 16. La mesa para la calidad de materialmente armarse por ultimo.
Preparación de la tierra de mesa: Si usted está agregando la mesa desilizante DW7461 a una tierra DW746, desarme la tierra siguiendo las instrucciones descriñas bajo los pasos 1 al 4. Siurrenta no ha armado la tierra, comience a armarla con el paso 5.
PASO 1: Quite el riel de guarda posterior. Saque los permos para poder sacar el riel de guarda posterior, y quitele. Si ugstediene un sistemas de rieles de 52^ o una mesa de para calidad de material que usa mensulas de montaje para soportar el riel,deo las mensulas en su lugar.
PASO 2: Quite el riel de guarda frontal. Saque el riel de guarda de las mensulas de montaje destornillando las fuercas de 8mm que se ocencaran en la parte inferior y levantarando el riel hacía arriba.
PASO 3: Qulte las ménulas del rilel frontal. Saque las ménulas de montaje del riel de guarda frontal de la serra destomillando los tornillos de cabeza perdida T50.
PASO 4: Quite la mesa de apoyo a la izquidera. Afloje los tres permos M10 que aflanzan la mesa de apoyo izquidera a la mesa de la sierra. Ahora usted可以选择 levantar la mesa de apoyo y sacarla. Acabe de sacar los elementos de ferreteria.
SI LA SIERRA ES NUEVA, COMPLETE LOS PASOS 5 AL 11. SI NO, OMITA LOS SIGUIENTES PASOS Y CONTINUE CON EL PASO 12.
PASO 5: Si la sierra es nuevo, saque la caja de partes, la cubierta del motor, la guía de la guarda, y las mesas laterales de la caja en que viene la sierra. Desemuque la caja que contiene los rílees frontales y posteróros.
PASO 6: Si la sierra es ahora, colóquela Boca arriba. Va a besoinarridge. El peso combinado de la parte superior de la mesa y el motor es aproximadamente 90 kilos (200 libras).
PASO 7: Corte y quite la tira piástica que sostiene el motor.
PASO 8: Con la manivela que se encontrartra al fronte, bajo el motor un poco y quitele la espuma realizada como material de empaque entre el motor y el mecnismo.
PASO 9: Instale el torno de bslelado (Fig. 1). Para instalar este torno, primero instale el mango de la manivela (A) sobre el árbol (B), dele vuelta juste hasta que encaje en el pasador del árbol. Atomille la perilla
del seguro (C) en su lugar hasta que quede bien asentada, bajo del un cuarto de vuelta o un medio goiro hacía除外.

FIG.1
PASO 10: Levante el mecanismo lo mas que pueda usingo la manivela frontal.
PASO 11: Instale el gancho para la llave (Fig. 2). En la pata derecha delantera, circa de la superficie, hay un inserto plácico roscado. Enrosque el gancho para llave en forma de "L" hasta que queden visibles solounas pocas roscas.

FIG.2
PASO 12: Desempaque la caja que contiene la Mesa Desilizable.
PASO 13: Remplace los tornillos de las patas de la serra de mesa (Fig. 3)
Necesitara:
4 - pernos de cabeza hexagonal de 8 x 55 mm
4 - arandelas de seguidad de 8 mm
4-tuercas de 8 mm
Trabajando en un permo a la vez, saque los tornillos de casaze de M8 y reemplacelos con los permenos de casaze hexagonal de M8 x 55 (no squeidos todos los tornillos de casaze al mismo tiempo). Introduzca el permo de adentro para afuera en la mesa de la sierra y aseguirelo en su lugar con una arandela de seguidur y tuerca, apriete lo bien y confirme que la arandela y la tuerca han quedado Dentro de la depresion en la pata de la mesa. Continue con los otheros permenos, uno a la vez, hasta que los quatre permos de M8 en el lado izquierdo la mesa de la sierra han sido reemplazados.

FK
F1
PASO 14: Instale las patas estabiladoras en la mesa de la sierra. Necesitarà:
4 - bridas de apriete para las patas
4 - arandelas de seguidad de 8 mm
4-tuercas de 8 mm
Las patas se peuvent instalar en dos positions,dependiendo de si usted va a usar o no una base movil (DW7460). Sin la base movil, las patas se instalar con lamarca de identificacion (aguadero) hacía abarra como se pueda ver en la Figura 4. Si la base movil esta instalada, antesca lamarca de identificacion queda hacer bajo. Asegaré las patas estabalizadoras a la serra utilizingas bridas de apriete, las arandelas de segundad y las tuercas. Apriete las tuercas pero no del todo.

FIG.4
PASO 15: Ajuste las patas estabiladoras deslizandolas, hacia abajo hasta que hagan contacto con el piso. Apriete bien todos los elementos de ferretería.
PASO 16: Sujete la mesa de apoyo alazo direcho (Fig. 5). (Si la mesa de apoyo ya está Instalada o si estudié Tiene un Sistema de Rieles de 52^th , omita este paso)
Necesitara:
3 - pernos de cabeza hexagonal de 10 x 25 mm
3 - arandelas planas de 10 mm
3 - arandelas de seguidad de 10 mm
Antes de instalar la mesa de apoyo en el lugar en que va a ir, introduzca los tres permos con las arandelas en el bajo derecho, según puede ver en la ilustración, mantenienes un空間 de . Apoyo la mesa de apoyo en los permos, caldando de encasarjía en las muescas. Utilizando la cara de la guarda que sobresale como un borde recto, ponga la mesa de apoyo al ras con la mesa de la sierra y apriete el perno frontal. Repita este proceso para el permo posterior y el central. Apriete todos los pemos segurarmente.

PASO 17: Instale los pernos del riel deslizante a lasmnulas de montaje de la guarda frontal (Fig.6) Necesitarà:
2 - mensulas de montaje para el riel de guarda
2 - pernos de carruaje (cabeza de hongo y cuello cuadrado) (no se necesitan tuercas ni arandelas a este momento)
2 - tiras pequeñas de clinta adhesiva
Inserte los dos permos de carruaje por los agujeros cuadrados en el bajo plano de lasmnulas de montaje. Lackez del pero deqedar hacia fuera como se ilustra en la Fig. 5. Sostengalos en su lugar con cinta adhesiva. Este se hace antelesujetarlasmnulas al riel,porque despues no se pueeden insertar thesepmenos.

PASO 18: Sujete las mensas de montaje al tubo del riel de guarda (Fig. 7). Necessitarà:
3 -pernos de carruaje de 8 x 200 mm
3 - arandelas de segundad de 8 mm
3-luercasde8mm
3 - mínsulas de montaje (3 del paso 17 más)
(La sierra viene con 4 mínsulas de montaje para el riel de guarda, pero la mínsula que quada造血 à la izquierda no se usa si this既要 agragando la mesa desilanzante, y se puedo guardar para más tard.)
Coloque el tubo del riel de guarda de forma que se pueda leer la escalada correctamente.
Introzca los tres permos de cabeza de carruaje por los orificios en la cara curvada de cada una de las ménulas de montaje, y colque una arandela de seguridad y una tuerca sobre ellos, pero sin apretarias. Colque la cabeza de cada uno de los permos de car
ruaje en la ranura bocallave de la guarda y desicelos hacía unluck para que encajan. Las otheras dos mensulas con los permos de carruaje sostenidos en su lugar con cinta adhesiva se usan para las bocallaves centrales. La Tearcarensula se usa en la bocallave en el extremo mas hacía laecha. Confirme que todas las tres mensulas han quado de cara hacía la parte posterior del riel de guarda. Apriete un poco las tuercas, pero no del todo.

FIG.7
PASO 19. Sujete el tubo del riel de guarda a la sierra (fig.8 y 9) Necessitar:
2 - tornillos de cabeza perdida de 10 x 30 mm
2-arandelas planas de 10 mm
2-arandelas de seguridad de 10 mm
2-tuercas de 10 mm
Aseguire las dos ménulas centrales del tubo del riel de guarda a la superficie de la mesa de la sierra utilizingdo los tornillos, arandelas y tuercas. Las arandelas y tuercas deben estar en el borde interior de la mesa. Apriete los tornillos, pero no del todo.


PASO 20. Colque le tubo del riel frontal de guarda en paralelo a la mesa de la sierra (Fig. 10). Antes de ajustar la alta del tubo del riel de guarda, aprepite las dos tiecas que sostienen el tubo a las mensulas de montaje.
Cologne un borde recto sobre la mesa de forma que se extienda sobre el tubo de riel (puede usar la guarda de aluminio de su sierra como un borde recto). Con una regla y este borde recto, confirmare quecmbos extremos del tubo de riel estan a la mesma distancia bajojo de la mesa. Si necessita subir o bajo uno de los extremos del tubo,use un mazo de gorna,ou un martillo con un bloque de madera para evitar abolladuras en el tubo y DEA uno golpecitos suaves al riel. Apriete los pernos de montaje firmamente.
FIG. 10

PASO 21. Sujete la mensula del riel frontal a la mesa de apoyo (Fig. 11)
(si sono un Sistema de Rieños de 52^ omita this paso) Necasarla:
1 -tomillo de cabeza plana de 10× 30mm
1 - arandela plana de 10 mm
1 - arandela de seguidad de 10 mm
1-tuerca de 10 mm
Alinee la mensula frontal con la mesa de apoyo y apriete las tuercas de la mensula al riel. Sujete la mesa de apoyo a la mensula mas externa del riel frontal, manteniendo las arandelas y la tuercia en el lado inferior de la mesa. Utilizando la cara de la guarda como un borde recto, confirmre que la esquina externa frontal de la mesa de apoyo esta a nivel con el borde intermo y la superficie principal de la mesa. Apriete los tornillos, incluyendo la tuerca de 8mm de la mensula de apoyo del riel.
FIG. 11

PASO 22. Instale los reiles de apoyo frontales de la mesa desilizante (Fig. 12) Necessitarà:
2-arandelas planas de 8 mm
2 - arandelas de seguidad de 8 m
2-tuercas de 8 mm
Examine los dos rícales de soporte de la mesa deslizante para determinarquel seDebte instalar enfrente yquel seDebte instalar除外. El riel frontaldeferber tenerlos tornillosdeajuste dealtura a la izquierda,ydetrasedela cara como sepuedever enla ilustración.
El riel frontal de la mesa deslizante se decide sutar a la parte de atrás de las mínsulas de montaje de la guarda frontal utilizing los permos de carruaje que se tenía en su lugartemporalmente con cinta adhesiva. Posicione el riel frontal sobre los permos de carruaje, y agregue los arandalias y las tuercas. Apriete las tuercas, pero no del todo.

PASO 23: Instale la ménula de soporte de la mesa desilIZante (Fig. 13) Necessitar:
3 - tornillos de cabeza perdida de 10 x 30 mm
Introduzca la lengueta en el extremo de larensula de soporte por medio del orificio rectangular en el fil de soporte de la mesa desilizante, allrieee los orificios avellanados en larensula de soporte con los orificios roscados adentro de la mesa de la sierra. Utilizing aIllave Torx T50 includa en el paquete, Instale los tres tornillos de M10 x 30 directamente a la mesa, no precisa de arandelas ni de turcas. Aprieltos firmmente. Asegurese que las cazes de los tornillos hanockeyd al ras o estan ligeramente hunidos bajo la superficie de larensula.

PASO 24: Para evitar que con el tiempo el riel se enconve y cause una mala alineacion con la mesa desilzante, hay que pretensar el riel hacía bajo. Aplicque presión hacía bajo al extremo izquierdo del riel de soporte de la mesa desilzante deforma que el extremo derecho va a subir y quedar en contacto con la parte debajo de la mesa desilzante. Apriete las tuercas totalmente con los permos de carruaje de M8.
PASO 25: Instale las mensulas de montaje posteriores (Fig. 14) Necositara:
3 - mensulas de montaje planas
3 - pernos de cabeza hexagonal de 10 x 35 mm
3 - arandelas planas de 10 mm
3 - arandelas de seguridad de 10 mm
3-tuercas de 10 mm
Si stuede y Tiene el accesorio de la guarda de 52^ o la mosa de soporte para calidad de material,可以使 los soportes que ya esta ahi en lugar de instalar newos. Omita thispto.
Instale las dos mensulas de montaje a la parte superior de la mesa de la Sierra con los pemos, arandelas y tuercas, como se pueda ver en la Fig. 14. Apriételos firmamente. Las mensulasstanestaladasutilizando orificios redondos,y los orificios oblongos quedaran colgando bajo de la superficie de la mesa.
Sujete la tercera mensula de montaje a la parte posterior de la mesa de apoyo derecha. La mensula se instala utilizing el orificio redondo en la ranura de la mesa de apoyo.
Cuando esste apretando las tueras, mantenga lasmnulas deracas, firmes en la relacion con la mesa.

FIG. 15
PASO 26: Instale el riel de apoyo posterior de la mesa deslizante (Fig. 15) Necessitarà:
2 -permos de cabeza hexagonal de 10 x 35 mm
2 - arandelas planas de 10 mm
2 - arandelas de seguidad de 10 mm
2-tuercas de 10 mm
El riel de apoyo posterior de la mesa deslizante se instalta adentro de las MSSulas instaladas anteriormente y también encaja con la lengueta de la MSSULA de soporte de unaforma similar a la instalacion del riel frontal. Inserte el perno y la tuerca izquerdo temporallmente para soportar el riel hasta que el momento en que usted posicione la guarda posterior en el singularmente bajo.

PASO 27. Instale el riel de soporte de la guarda posterior (Fig. 16)
Si estáasted Instalando la mesa deslizante a una serra que ya tiene, sirvase notarque es necessario invertir el riel de soporte de la guarda posterior de la posicion queenia en su instalacion original.El riel de soporte de la guarda,utiliza los mismos pemos que el riel de soporte de la mesa deslizante, pero esta instalado en la parte de afuera de las mensulas.Instale el permo, arandela y tuercarman docreha,aprietelos,pero no del todo.Saque el permo temporal de la mensula izquierda que puso en el paso anterior,y vuelva a insertarlo por la mensula del riel de soporte de la guarda y el riel de soporte de la mesa deslizante. El extremodeocho del rielde soporte de la guarda debería quedar al ras con el riel de soporte de la mesa deslizante.

PASO 28: Apriete la mensula de apoyo del riel posterior y de la mesa desilizante (Fig. 17). Parandose derente a la parte posterior de la sierra, aplicé presión hacía bajo al extremo derelo del riel de soporte de la mesa desilizante de眼看 que el extremo izquierdo se balancea y entra en contacto con la parte de debajo de la mesa. Levante el riel soporte posterior de la guarda al lado del perno de soporte izquierdo. Apriete todos los permos, tornillos y tuercas. Coloque un borde recto (como la guarda de aluminio que vino con su unidad) en la mesa de眼看 que se extienda sobre el riel de soporte de la guarda posterior. Con una regla y este borde,pongá la cara derecha del soporte de la guarda posterior a la misma distancia de la superficie de la mesa que la cara izquierda. Apriete firmamente los tornillos a la derecha.

PASO 29: Instale el riel de soporte de la guarda posterior a la mesa de apoyo derecha.
Necesitara:
1 - perno de cabeza hexagonal de 10 x 35 mm
1-arandela planade 10mm
1 - arandela de seguidad de 10 mm
1-tuerca de 10 mm
Instale di riel de apoyo de la guarda posterior a la mensula de apoyo cuidando que las arandelas y la tuerca queden al interior. Utilizando la casa de la guarda como un borde recto, confirmire que la esquina exterior posterior de la mesa de apoyo esta a nivel con el borde inferior y la superficie de la mesa principal. Apriete todos los elementos de ferreteria seguramente.
PASO 30: Instale el Conjunto de la perilla de seguidad (Fig. 18) Necesesita:
2 remaches de 5 x 16 mm
Cologne the perilla del seguro en la posicón "unlocked" (abierta). El pasador de quejar retraidido. Ailnee los orificios de montaje en el alojamiento de la perilla del seguro con los orificios roscados en la mesa deslizante. Aprelete los tornillos. Vuelva la perilla a la posicón "locked" (cerrada) y el seguro automatistically va en encasar y asegurar la mesa.
PASO 31: Instale la perilla de seguidad de ingletes (Fig.18). Rosque manuallye el conjunto de la perilla de seguidar en el agujero roscado en la mesa desilizable hasta que quede firme.

PERILLA DESLIZANTE DEL SEGULO
INSTALACION DE LA MESA DESLIZANTE EN LOS RIELES DE SOPORTE
PASO 32: Las correderas en la mesa deslizante estan equipadas con tacos de embalaje y alineacion para limitar el movimiento lateral.
IMPORTANTE: NO quite los tacos de emalbaje y alineacion antes de instalar la mesa deslizante totalmente.
PASO 33: La mesa deslizante peso bajo. Siempre hay que observar extrema cautela cuando la levanta. Se necesitan dos personas para levantar la mesa deslizante.
PASO 34: Levante la mesa con cuidado para sacarla de la casa y colóquela sobre los ríoles de sobe.
PASO 35: Necessita:
4 - pernos de cabeza hexagonal de 10 x 35 mm
8- arandelas planas grandes de 10 mm
4 - arandelas de seguidad de 10 mm
4-tuercas de 10 mm
Coloque una de las arandelas grandes de 10mm al fronte de la sierra, en cada uno de los pernos. Introduzca los pemos por los orificios en elazo de la bandeja y rieles de soporte de la mesa deslizante. En la parte posterior de la mesa,coloque otra de las arandelas grandes de 10mm entre el rei guarda posterior y la bandela soporte de la mesa deslizante (Fig.
19). Asegure cada uno de los permos con una arandela grande de M10 y una arandela de seguridad y你要c. Apriete la你要a manually, bajo que del un giro completeto hacía antes. Tal vez seanecessary alinear las arandelas planas en los permos hexagonales con el riel posterior.

PASO 36: Alinee la mesa desilizante con la mesa de la sierra (Fig. 20). Antes de hacer los ultimos ajustes, colocque la sierra en su posicion final. Confirme que los tacos de embalaje y alineacion estan en su lugar. Utilizando una moneda, o una plantilla de espesor o aun un papel grueso como una laminilla, empujte la mesa desilizante hacía la mesa de la sierra, pero deje un espacio libre entre ellas. El時間 del espacio no es importante, pero si decide ser relativamente微量元素 y las dos mesas deben quedar paralelas.
Ajuste laaltitude de la mesa deslizante para que quedeapproximadamente al ras con la mesa de la sierra.Los tornillos para regularlaaltitude se estan situados en los rielos frontales y posteriorios.Antesdo hacerelulimoajuste a laaltitude de la mesa,apreletolescuatropermosde montaje para que queden asentedosensusrespectivos orificlicos,perealfolgelosde nuevo para poder hacerelulimoajuste.Es非要so para que los permos esten lo suficientmente fiolos para permitir que las mensulasse muevan hacia arriba y汇集a bajo a medida que se van girando los tornillos para regular laaltitude.

Espa
PASO 37: Ajuste laaltitude de la mesa deslizante (Fig. 21). Antes de ajustar la altitude de la mesa, confirma que los tacos de embalaje y alineacion estan en su lugar. Ponga un borde recto a trovés de la superficie de la mesa de la sierra de mannersque se extienda sobre la superficie de la mesa deslizante.Paraajustar la alta de la mesa deslizante delles vueltaa lo tornillos de ajuste en direction de las agujas de un reloj para elevarla hasta que esste un poco mas alta que la superficie de la mesa de la sierra.Sin necessita darle vuelta a los tornillos en sentido contrario, asegurese de oprimir la mesa para asegurar que esta asentada en la parte de arriba de los tornillos.
Cuando logreponer la mesa a laaltitude correcta,apriete los dos pernos de montaje y vuelva a confirmar tanto laaltitude como el espacio lateral respecto alasuperficie de la mesa de la sierra. Hagaequalquierajuste que saa necessitiesario.

PASO 38. Saque los tacos de embalaje y alineacion (Fig.22). Este se pueda hacer abriendo el seguro de las correderas y dandole un empujte fuerte a la mesa deslizante. Una vez que se hayan sacado los tacos, la mesaouldra moverse libremente.Guarde los tacos de embalaje y alineacion.Si en el futuro la mesa necestaa algo ajuste, o hay que desmontarla de la mesa de la sierra, o necessitiesyportarase alsomelado, vuela a instalar los tacos de embalaje y alineacion introduciendolos con golpecitos suaves en el extremo del cojinate corredizo con unazo peueno.

Acabe de armar la mesa: Fije el riel posterior de la guarda a la bandeja de apoyo de la mesa desilzante (Fig. 23) Necessitarà:
1 - perno de性和 hexagonal de 10 x 35 m
1 - arandela plana de 10 mm
1 - arandela de seguidad de 10 mm
1-tuercade 10mm
Aseguere el perno con la arandela plana, la arandela de segundar y la tercia. Apriete el conjunto solo hasta que se sienta firme.

PASO 39: Vuelva a confirmar que los rieles han quedado en paraleto a la superficie de la mesa de la sierra (Fig. 17). Utilizando la cara de la guarda o un borde recto que extiende la superficie de la mesa sobre los rieles de la guarda posterior, verifique que la distancia desde la superficie de la mesa de la sierra a la parte superior del riel es la mesma比拟n en el extremo derecho como en el extremo izquierdo de la mesa de la sierra. Si uno de los rieles no está alineado correctamente, alojo les tornillos de montaje un poco y dele unos golpecitos al riel con un martillo suave o con un martillo corrente y un bloque de madera hasta que las distancia sea la misma en ambos extremos. Apriete firmamente los elementos de ferreteria en la mesa de sierra. Vuelva a repetir este paso para todos los+puntos de fijacion, revisando la distancia por toda la longitud del riel.
PASO 40. Consulte el manual de operaciones para la Sierra de Mesa DW746 y las instrucciones para ajustes.
CONJUNTO DEL PATRón DE INGLETES
PASO 41. Introduzca la escala telescopia en el alojamento. Coloque el patron de ingletes de la manera indica en la Fig. 24. Inserte la barra de la escala telescopia en el alojamento. Allnee lamarca de 90^ con el extremo del alojamento exterior. Apriete la abrazadora.
Conjunto del patron de Ingletes - Fig. 25

PASO 42. Instale una guarda al patron de ingles.
Afloje las tuercas mariposas (D). Coloque la guarda (A) y deslice la barra del seguro del patron de ingles (B) a que de modo que coordine con la ranura (C) en la guarda. Aprieto los tornillos de orejas (D) para afianzar la guarda en su lugar, Afloje los tornillos de orejas para hacerculosajuste.
PASO 43. Instale et tope regulable (E) a la guarda del inglete. Deslice los elementos de ferreteria del tope regulable (F) en la ranura en la parte superior de la guarda. Apriete los tomllos de orejas para afianzar la guarda en su lugar, aflóelos para hacerrialquier ajuste.
PASO 44: Instale la abrazada de desembrague rapi-do (G) al patron de ingles. Colque el tornillo de seguidad en posicfon totalmente vertical. Oriente la abrazada a que apunte hacia atras y dejela caer en el patron de ingles. Dele una vuelta de unos 180-grados a la abrazada para retenerla en su lugar.

UTILIZACION DEL PATRON DE INGLETES Regulacion del angulo del patron de ingletes -Fig.26
- Alinea la marca en la barra telescopica con el extremo del alojamento (A). Apriete el tornillo de orejas.
- El patron de ingletes está equipado con una planta de
detencion para configurar los angulos usados con mas frenecuia. Ajuste el patron de ingles eapproxinadamente al angulo que desea, optima y mantenga optimido el boton flador (B) al ple del brazo de la escalca y deslice la escalca hasta que encaje el flador. Apriete el tomlo de orejas.

Calibración del patron de Ingletes Fig. 27
- Coloque el patrón de ingletes a 90' utilizing el problema de detencion.
- Aflore el tornillo de seguridad excentrico (A) adentro del alojamento con una llave hexagonal.
- Gire el tornillo excéntrico (B) paraaabustar el calibre a 90^ precisamente,utilizando la escaudra de calibracion. Apriete el tornido de seguidad excéntrico.

Invirtiendo el patron de ingletes - Fig. 28
El patrón de ingletes se pueda ser invertir fácilmente.
- Afojo las perillas de seguidad de la guarda (A) y quite la guarda (B).
- Saque les perillas de sécurité y la abrazada de la guarda (C) de la base de la guarda (D).
- Aflojo la abrazadora telescopia (E) y tire de la escala de angulos para sacarla del alojamento.
- Dele vuita al alojamento telescopico (F) al lado opuesto.
- Dele vuelta a la base de la guarda al除外ado.
- Vuela a encasar la escala de angulos en el alojamento
- Vuela ainstaller la abrazadora de la guarda y las perillas de seguidar
- Vuelva a Instalar la guarda y afliance la abrazadora.

Operación de la mesa deslizante
- Instalo el patrón de ingletes en la ranura en "T" en la mesa desilizante en la posición y angulo deseado. Ajuste la guarda del patrón de ingletes a que quede aproximamente a 1" de la hoja.
- Apriete la perilla del segro del patron de ingletes en el lado izquierdo de la mesa deslizante.
- Mueva la mesa deslizante hacía el operario y confirmó que la pieza con que está工作的ando bajo para la hoja. Dele un cicloplete a la mesa deslizante y asegúrese que el extremo de la guarda del patron de ingletes va mas alla de la linea central de la hoja y noenta en contacto ni con la hoja ni con la guarda de la hoja.
- Mueva la mesa deslizante hacía el operario,onga la pieza que va a trabajo sobre la mesa deslizante. Si esnecessary, asegurela con la abrazadora. Si está usingdo un flador de disparo, sostenga las piezas seguamente contra el flador de disparo y la guarda del patron de ingletes. Mantenga la abrazadora centrada sobre la barredon del patron de ingletes.No apriete la abrazadora demasiado.
- Encienda la sierra. Empuje la mesa deslizante y la pieza de trabajo por la hoja. No separe directamente dobras de la hoja.
- Aquegu la sierra. Saque la pieza de trabajo. Vuelva a ponner la mesa deslizzante a su低位 inicial.

Ajuste el deslizardo de la guarda posterior
Si es necessario, ajuste la corredera posterior para colocarla correctamente contra el riel posterior, algojando los dos tornillos que la sujetean al brazo de la guarda. Cuando la corredera está en la posicion correcta, el clip de retencion plastico debería quedar un poco desviado. Este ajuste es necessario solamente si el riel posterior ha tenido que ser instalado de nuevo bajo a la adicina de uno accesorio optional.
Limpieza
Limpieza de las correderas:
PASO 1: Empujé la mesa deslizante hacía antes lo más que se pueda. Barra el polvo de aserrín de la bandaja de la mesa de soporte con cuidado. Vuelva a poner la mesa deslizante en su posión estacionaria.

PASO 2: Para limpar las correderas de los cojinetes,可以更好 la mesa deslizante hacía adelante lo más que se pueda. Con un trapo bajo, limpie con cuidado las vias expuestos de los cojinetes en las correderas afianzadas a la bandeja de soporte. Mire bajo de la mesa deslizante, con cuidado limpie las vias de los cojinetes en las correderas instaladas en la parte inferior de la mesa. Empujao la mesa deslizante lo más que pueda en direction contraíra. Vuela a repetir elposal, limpando las vias del cojinete en las correderas instaladas en la bandeja de soporte y bajo de la mesa.
Limpieza de la mesa deslizante:
- Proteja su inversionion. Mantenga su mesa desilzante limpia. Si记者表示 de oxido en la mesa, restriegue el area afectada con lana de acero. Luego limpiela con esencia mineral o alcohol desnaturalizo y aplicque cera en pasta.
ManualFácil