SAMSUNG WF50T8500AV - Lavadora

WF50T8500AV - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WF50T8500AV SAMSUNG en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG WF50T8500AV - page 142
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WF50T8500AV

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF50T8500AV - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF50T8500AV de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO WF50T8500AV SAMSUNG

DC68-04006Q-00 Untitled-12 72Untitled-12 72 4/2/2020 3:53:42 PM4/2/2020 3:53:42 PMLavadora Manual del usuario WF50T8500A* Untitled-11 1Untitled-11 1 4/2/2020 3:44:56 PM4/2/2020 3:44:56 PMEspañol2 Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad importantes 5

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 6

Advertencias fundamentales para la instalación 6 Precauciones para la instalación 8 Advertencias fundamentales para el uso 8 Precauciones de uso 10 Advertencias fundamentales para la limpieza 13 Aviso regulatorio 14 Aviso para FCC 14 Aviso IC 15 Anuncio sobre código abierto 16 Instalación 17 Desempaque de la lavadora 17 Componentes 18 Requisitos de instalación 20 Instalación paso a paso 24 Antes de comenzar 29 Conguración inicial 29 Pautas de lavado 29 Pautas para el cajón para detergente 31 Funcionamiento 34 Panel de control 34 Sencillos pasos para comenzar 38 Descripción de los ciclos 39 Tabla de ciclos 41 Funciones especiales 43 Bixby 45 SmartThings 46 Untitled-11 Sec32Untitled-11 Sec32 4/2/2020 3:45:04 PM4/2/2020 3:45:04 PMEspañol 3 Contenido Mantenimiento 47 Autolimpieza 47 Smart Care 48 Drenaje de emergencia 49 Limpieza 50 Recuperación de un congelamiento 53 Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 53 Limpieza del exterior 54 Limpieza del interior 54 Solución de problemas 55 Vericaciones 55 Códigos de información 60 Especicaciones 62 Tabla de indicaciones sobre telas 62 Protección del medio ambiente 63 Declaración de conformidad 63 Hoja de especicaciones 64 Untitled-11 Sec33Untitled-11 Sec33 4/2/2020 3:45:04 PM4/2/2020 3:45:04 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales . PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales . NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas móviles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y úselo con cuidado. Información sobre seguridad Untitled-11 4Untitled-11 4 4/2/2020 3:45:04 PM4/2/2020 3:45:04 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina,

solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión

cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.

4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire

la puerta del compartimiento de lavado o secado.

5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.

6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.

7. No modique los controles.

8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo

que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.

9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas al agua

del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

10. Es posible que, en ciertas circunstancias, se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente

que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. Untitled-11 5Untitled-11 5 4/2/2020 3:45:05 PM4/2/2020 3:45:05 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español6 Información sobre seguridad

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de servicios.

  • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
  • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados a la lavadora coincidan con los indicados en las especicaciones del producto. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
  • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
  • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
  • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asxiar. Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Untitled-11 6Untitled-11 6 4/2/2020 3:45:05 PM4/2/2020 3:45:05 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 Información sobre seguridad La conexión a tierra no debe hacerse a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico, ni a la línea telefónica.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
  • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
  • El hielo puede reventar los tubos. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que esté ojo.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
  • Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles. Untitled-11 7Untitled-11 7 4/2/2020 3:45:05 PM4/2/2020 3:45:05 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español8 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
  • De lo contrario, se puede producir un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
  • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Se puede producir una descarga eléctrica. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
  • No utilice un ventilador.
  • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
  • Los niños pueden asxiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poli estireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). Untitled-11 8Untitled-11 8 4/2/2020 3:45:05 PM4/2/2020 3:45:05 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 Información sobre seguridad
  • El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o hacer que el suelo se vuelva resbaladizo. Puede provocar lesiones.
  • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
  • Puede provocar lesiones. No toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Puede provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
  • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
  • Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
  • Puede provocar lesiones. No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe rmemente y extráigalo en línea recta.
  • Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No trate de reparar, desensamblar ni modicar el electrodoméstico usted mismo.
  • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
  • Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Untitled-11 9Untitled-11 9 4/2/2020 3:45:05 PM4/2/2020 3:45:05 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español10 Información sobre seguridad Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
  • De lo contrario, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
  • La rotura del vidrio puede causar lesiones. Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave de agua. Abra lentamente la llave de agua tras un período prolongado de falta de uso.
  • La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
  • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
  • Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua. Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
  • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados. Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
  • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Untitled-11 10Untitled-11 10 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 11 Información sobre seguridad Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
  • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están ojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico. El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto. No se pare encima del electrodoméstico ni coloque objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de este.
  • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
  • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el agua.
  • Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos. (*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
  • No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir lesiones o daños a la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
  • No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje. No haga funcionar la lavadora sin el cajón para detergente.
  • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
  • Podría quemarse. Untitled-11 11Untitled-11 11 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información sobre seguridad Español12 Información sobre seguridad La puerta de vidrio se calienta durante el lavado y secado. Por ende, no toque la puerta de vidrio. Además, no permita que los niños jueguen alrededor de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
  • Puede causar quemaduras. No introduzca las manos en el cajón para detergente.
  • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
  • No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de lavado principal. No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
  • De lo contrario, las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora, o bien, causar lesiones o la muerte en el caso de las mascotas. No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, uñas, etc.
  • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
  • Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados.
  • Estas dos acciones pueden oxidar el tambor.
  • Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la supercie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
  • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
  • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
  • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloración, óxido y malos olores. Coloque medias y sostenes en una red para ropa y lávelos junto con otra ropa. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. Untitled-11 12Untitled-11 12 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 13 Información sobre seguridad
  • De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido.
  • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
  • Los objetos duros o alados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en el electrodoméstico. No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Clasique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas.
  • De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
  • De lo contrario, se pueden producir lesiones personales. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
  • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Untitled-11 13Untitled-11 13 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español14 Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y

2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que

puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Aviso regulatorio Untitled-11 14Untitled-11 14 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 15 Aviso regulatorio Aviso IC El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han cumplido las especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y

2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un

funcionamiento indeseado del dispositivo. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Untitled-11 15Untitled-11 15 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso regulatorio Español16 Aviso regulatorio Anuncio sobre código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose con nuestro servicio de atención a través de la página http://opensource. samsung.com (Por favor, utilice el menú de “Inquiry (Consultas)”). Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD- ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la información de licencia del código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU . El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración ocial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo. Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz Untitled-11 16Untitled-11 16 4/2/2020 3:45:06 PM4/2/2020 3:45:06 PMEspañol 17 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Desempaque de la lavadora Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800- 726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poli estireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora como mínimo. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Cuando recline la lavadora para retirar la base de cartón, proteja el lateral y deposítela con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior.

PRECAUCIÓN No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar y mover el producto. Instalación Untitled-11 17Untitled-11 17 4/2/2020 3:45:07 PM4/2/2020 3:45:07 PMInstalación Español18 Instalación Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.

01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Puerta 04 Tambor 05 Encimera 06 Panel de control 07 Enchufe 08 Manguera de drenaje 09 Cubierta del ltro 10 Patas niveladoras 11 Filtro de la bomba 12 Tubo de drenaje de emergencia Untitled-11 18Untitled-11 18 4/2/2020 3:45:07 PM4/2/2020 3:45:07 PMEspañol 19 Instalación Partes suministradas

Llave inglesa Tapas de los tornillos Guía de la manguera Sujetacables Almohadillas antideslizantes Partes no suministradas

Mangueras de agua (se venden por separado) Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Cinta de medir NOTA

  • Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
  • El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
  • Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. PRECAUCIÓN
  • No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
  • Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de las dos mangueras de agua. Untitled-11 19Untitled-11 19 4/2/2020 3:45:07 PM4/2/2020 3:45:07 PMInstalación Español20 Instalación Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra
  • Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 A requerido.
  • Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados. No modique el enchufe provisto. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calicado que instale el tomacorriente apropiado. ADVERTENCIA
  • NO utilice un cable prolongador.
  • Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
  • NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
  • La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
  • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su lavadora. Suministro de agua La presión de agua adecuada para esta lavadora es de 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas puedan llegar a la lavadora. Para reducir el riesgo de fugas:
  • Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
  • Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
  • Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua. PRECAUCIÓN Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua no presenten pérdidas. Untitled-11 20Untitled-11 20 4/2/2020 3:45:08 PM4/2/2020 3:45:08 PMEspañol 21 Instalación Drenaje Samsung recomienda una toma de agua de 18 in (460 mm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje. Piso Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las supercies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado. PRECAUCIÓN NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Temperatura del agua No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora. Dimensiones

A. Altura total 38.7 in (984 mm) B. Ancho 27 in (686 mm) C. Profundidad con la puerta abierta 54.8 in (1392 mm) D. Profundidad 33.5 in (850 mm) Untitled-11 21Untitled-11 21 4/2/2020 3:45:09 PM4/2/2020 3:45:09 PMInstalación Español22 Instalación Requisito de espacio libre Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras. NOTA

  • Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.
  • Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales Arriba Posterior Frente 1 in (25 mm) 1 in (25 mm) 5 in (127 mm) 1 in (25 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in (465 cm

Instalación debajo de mostrador

A 5 in (127 mm) B 6 in (152 mm) C 52.0 in (1320 mm) Untitled-11 22Untitled-11 22 4/2/2020 3:45:09 PM4/2/2020 3:45:09 PMEspañol 23 Instalación Este requisito de espacio libre aplica para la instalación de lavadora y secadora en conjunto. Instalación lado a lado Instalación apilada (Modelo: SKK-8K)

  • Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
  • Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Untitled-11 23Untitled-11 23 4/2/2020 3:45:09 PM4/2/2020 3:45:09 PMInstalación Español24 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación:
  • Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación
  • No expuesta a la luz directa del sol
  • Espacio suciente para la ventilación y el cableado
  • La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F/0 °C)
  • Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desempaque el producto y retire todos los tornillos de transporte.

1. Aoje todos los tornillos de transporte de la

parte posterior de la máquina con la llave. NOTA Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista para retirar los tornillos de transporte.

2. Cubra los oricios con las tapas de plástico

para tornillos provistas. Conserve los tornillos de transporte en caso de que los necesite en el futuro. ADVERTENCIA

  • Los tornillos de transporte jan el tambor durante el traslado del producto y reducen el riesgo de daño de la suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a colocarlos si debe trasladarlo.
  • Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. Untitled-11 24Untitled-11 24 4/2/2020 3:45:10 PM4/2/2020 3:45:10 PMEspañol 25 Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla

en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.

2. Gire las patas niveladoras en el sentido de las

agujas del reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave para ajustar la altura hasta que la lavadora quede nivelada.

3. Con un destornillador para tornillos de cabeza

plana, ajuste las tuercas de jación (A) . NOTA Use el extremo abierto de la llave inglesa provista para ajustar las patas niveladoras. PASO 4 Conectar la manguera de agua

  • Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas, y de que las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en ambos extremos de las mangueras. Es posible que las mangueras de agua que no tengan juntas pierdan.
  • Deje 5 in (127 mm) de espacio libre entre la parte posterior de la lavadora y la pared para impedir que se enrosquen las mangueras de agua. Las mangueras enroscadas pueden presentar pérdidas de agua.
  • Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica.
  • No estire a la fuerza las mangueras de agua. Si una manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera más larga. Untitled-11 25Untitled-11 25 4/2/2020 3:45:10 PM4/2/2020 3:45:10 PMInstalación Español26 Instalación

1. Ajuste las mangueras de agua a las llaves de

agua fría y caliente con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar dos tercios de un giro más. No ajuste los accesorios de más para evitar dañarlos.

2. Jale las mangueras de agua para vericar que

estén bien conectadas.

3. Coloque los otros extremos de las mangueras

en una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves de agua.

4. Ajuste las mangueras de agua a las entradas

de agua fría y caliente con la mano hasta que estén bien apretadas. Luego, utilice pinzas para ajustar dos tercios de un giro más. NOTA Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en la entrada de suministro del agua caliente. Luego, presione Temp. (Temperatura) para seleccionar Fría. Untitled-11 26Untitled-11 26 4/2/2020 3:45:11 PM4/2/2020 3:45:11 PMEspañol 27 Instalación

5. Abra las llaves de agua y verique que no

haya pérdidas. PASO 5 Conectar la manguera de drenaje

1. Verique la altura (A) de su sistema de drenaje

y asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y máximas. Mínimo 18 in (46 cm) Máximo 96 in (245 cm) NOTA

  • Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se apoya la lavadora.
  • Es posible que la ecacia del drenaje sea menor si el sistema está a la altura máxima.
  • Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la mínima indicada.

2. Coloque la manguera de drenaje en la guía

para manguera de plástico (B) . Untitled-11 27Untitled-11 27 4/2/2020 3:45:12 PM4/2/2020 3:45:12 PMInstalación Español28 Instalación

3. Direccione la manguera de drenaje hacia el

sistema de drenaje. PRECAUCIÓN

  • En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada.
  • Si se utiliza una toma de agua, asegúrese de que la manguera de drenaje esté entre 6 in (152 mm) y 8 in (203 mm) dentro de la toma de agua.

4. Fije la manguera de drenaje con uniones de

Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre 24 in (60 cm) y 35 in (90 cm) del piso. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la guía de la manguera (A) de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje. PASO 6 Retirar la protección de la puerta

Retire el pequeño círculo protector (B) arriba de la traba de la puerta antes de usar la lavadora. PASO 7 Encendido Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz / 15 A aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione Encender/Apagar para encender la lavadora. Untitled-11 28Untitled-11 28 4/2/2020 3:45:12 PM4/2/2020 3:45:12 PMEspañol 29 Antes de comenzar Conguración inicial Ejecutar la calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración .

1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.

2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Final Diferido) durante 3

3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar el

nuevo ciclo. - La puerta permanece bloqueada durante el funcionamiento. - El tambor sigue girando hacia la derecha y hacia la izquierda durante varios minutos.

4. Cuando naliza, la lavadora se apaga automáticamente.

Pautas de lavado PASO 1 Clasicar Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:

  • Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón.
  • Color: Separe la ropa blanca de la de color.
  • Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
  • Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado. Para las prendas nuevas de lana pura, cortinas y prendas de seda, verique las etiquetas de las prendas. NOTA Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasique los artículos en consecuencia. PASO 2 Vaciar los bolsillos Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
  • Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor. Dé vuelta las prendas con botones o bordados
  • Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede dañarse. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
  • Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado. Antes de comenzar Untitled-11 29Untitled-11 29 4/2/2020 3:45:13 PM4/2/2020 3:45:13 PMAntes de comenzar Español30 Antes de comenzar PASO 3 Utilizar una red para ropa
  • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
  • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
  • No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales. PASO 4 Calcular la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es el Nivel 2 o Nivel 3 y la capacidad de carga es de 3.0 kg o menos. PRECAUCIÓN Si la carga está desequilibrada y el código de información “ UB ” se muestra en la pantalla, redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado. PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de alta ecacia (HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas. NOTA
  • Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades locales.
  • No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede permanecer durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje. PRECAUCIÓN Cuando lave prendas de lana con el ciclo WOOL (LANA) , utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. El detergente en polvo utilizado con el ciclo WOOL (LANA) puede permanecer sobre las prendas y decolorarlas. Untitled-11 30Untitled-11 30 4/2/2020 3:45:14 PM4/2/2020 3:45:14 PMEspañol 31 Antes de comenzar Utilice solo detergente de alta ecacia (HE)

La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).

  • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta ecacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor ecacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA Para obtener mejores resultados, use únicamente detergentes de alta ecacia (HE). No utilice detergente de baja ecacia, detergente orgánico, detergente natural o detergentes de alta ecacia con ingredientes naturales (como vinagre o bicarbonato). Pautas para el cajón para detergente La lavadora tiene un dispensador con tres compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado principal, el delantero derecho para el suavizante y el trasero derecho para el blanqueador líquido.

A. Compartimiento para el lavado principal : Agregue detergente para lavado principal, ablandador de agua, detergente para remojo, protector para ropa de color y/o productos quitamanchas. B. Compartimiento para el suavizante : Agregue suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima . C. Compartimiento para el blanqueador : Agregue blanqueador líquido. No sobrepase la línea máxima . Untitled-11 31Untitled-11 31 4/2/2020 3:45:14 PM4/2/2020 3:45:14 PMAntes de comenzar Español32 Antes de comenzar PRECAUCIÓN

  • No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
  • No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del tambor.
  • No utilice detergentes en bola.
  • Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos. Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente

1. Abra el cajón para detergente.

2. Agregue el detergente líquido al

compartimiento para el lavado principal. Asegúrese de que el contenedor para detergente líquido esté colocado y no sobrepase la línea máxima (A) marcada. NOTA

  • No agregue detergente en polvo ni otros productos de lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
  • Para utilizar detergente en polvo, consulte la página 33.

3. Agregue suavizante en el compartimiento para

el suavizante . No sobrepase la línea máxima (B) . PRECAUCIÓN

  • No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice solo suavizante líquido.
  • Antes de agregar suavizante concentrado, es necesario diluirlo.
  • No agregue detergente para lavado principal en el compartimiento para el suavizante .

4. Cierre el cajón para detergente.

Untitled-11 32Untitled-11 32 4/2/2020 3:45:14 PM4/2/2020 3:45:14 PMEspañol 33 Antes de comenzar Para utilizar detergente en polvo Primero retire el contenedor para detergente líquido provisto del compartimiento para el lavado principal . Luego, agregue detergente en polvo en el compartimiento para el lavado principal siguiendo las instrucciones del fabricante de detergente. PRECAUCIÓN No agregue detergente en polvo en el contenedor para detergente líquido. Para utilizar el compartimiento para el blanqueador Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para blanqueador . No sobrepase la línea máxima . PRECAUCIÓN No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las bras o causando decoloración. Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color Los potenciadores de lavado o blanqueadores con protección para ropa de color pueden mejorar el desempeño del lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el blanqueador con protección para ropa de color después de colocar la ropa en el tambor. NOTA Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color, resulta más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa. Untitled-11 33Untitled-11 33 4/2/2020 3:45:15 PM4/2/2020 3:45:15 PMEspañol34 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control

01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo. (Para obtener más información sobre los ciclos de lavado, consulte la página 39.) 02 Display El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la lavadora necesita revisión. 03 Temp. (Temperatura) Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.

Hot (Caliente) (Nivel 5) : Prendas muy sucias y que no destiñen. Solo disponible con los siguientes ciclos:

  • (Nivel 4) : Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
  • (Nivel 3) : Prendas que no destiñen.
  • (Nivel 2) : Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.

Cold (Fría) (Nivel 1) : Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se suministra agua tibia. 04 Rinse (Enjuagar) Presione para cambiar el número de enjuagues del ciclo que se está ejecutando.

  • Puede seleccionar de 0 a 5 enjuagues. (Sin enjuagar : Todos los indicadores apagados) Funcionamiento Untitled-11 34Untitled-11 34 4/2/2020 3:45:16 PM4/2/2020 3:45:16 PMEspañol 35 Funcionamiento 05 Spin (Centrifugar) Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando.

High (Alta) (Nivel 5) : Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con ecacia la humedad de la carga. Este nivel utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas.

  • (Nivel 4) : Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
  • (Nivel 3) : Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y telas sintéticas.
  • (Nivel 2) : Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de centrifugado.

No Spin (Sin centrifugado) (Nivel 1) : El tambor no centrifuga después del proceso de drenaje nal. Enjuague en espera (Todos los indicadores apagados): El proceso de enjuague nal se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el proceso de drenaje o de centrifugado. NOTA Spin Only (Solo Centrifugar) : Para realizar solo el proceso de centrifugado, mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en el display, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar el ciclo. 06 Soil (Suciedad) Presione para cambiar el nivel de suciedad del ciclo actual.

Heavy (Muy sucia) (Nivel 5) : Para prendas extremadamente sucias.

  • (Nivel 4) : Para prendas muy sucias.
  • (Nivel 3) : Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.

Light (Poco sucia) (Nivel 1) : Para prendas apenas sucias. 07 Pre Soak (Prerremojo) Presione para agregar 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas. 08 Steam (Vapor) Presione para usar la función de vapor. La función de vapor está disponible con los ciclos NORMAL , HEAVY DUTY (CARGA PESADA) , WHITES (ROPA BLANCA) , BEDDING (ROPA DE CAMA) y SANITIZE (ESTERILIZAR) . Para prendas muy sucias de colores sólidos, esta función mejora el tratamiento de las manchas y emplea menos agua. Untitled-11 35Untitled-11 35 4/2/2020 3:45:16 PM4/2/2020 3:45:16 PMFuncionamiento Español36 Funcionamiento 09 Super Speed (Supervelocidad) Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable a los ciclos NORMAL , WHITES (ROPA BLANCA) , HEAVY DUTY (CARGA PESADA) o BEDDING (ROPA DE CAMA) . El tiempo acortado puede variar dependiendo de la selección de ciclo/carga/opciones. 10 Delay End (Final Diferido) Congure la lavadora para que nalice el lavado automáticamente en otro momento. Puede elegir un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). (Para obtener más información sobre la función Final Diferido , consulte la página 43.) 11 Drum Light (Luz Interior) Presione para encender y apagar la luz interior. La luz del tambor se apaga automáticamente luego de 2 minutos. 12 Smart Control (Control Inteligente) Después de conectar la lavadora a la red doméstica mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Control Inteligente parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. (Para obtener más información sobre Control Inteligente , visite la página de la aplicación SmartThings). 13 Encender/Apagar Presione para encender o apagar la lavadora. 14 Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento o presione para detenerlo temporalmente. Untitled-11 36Untitled-11 36 4/2/2020 3:45:16 PM4/2/2020 3:45:16 PMEspañol 37 Funcionamiento Descripción de íconos Más prendas

  • Este ícono indica que puede agregar o quitar prendas luego de que un ciclo ha comenzado.
  • Para agregar o quitar prendas, presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para pausar el ciclo y, luego, abra la puerta. Para reanudar el ciclo, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar))
  • Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.
  • La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende este indicador.
  • Cuando este ícono desaparece, puede abrir la puerta.
  • Este ícono indica que el tambor debe limpiarse con el ciclo AUTOLIMPIEZA
  • Este ícono aparece durante una hora cada 40 ciclos y luego se apaga automáticamente. El ícono aparecerá durante 5 ciclos más y no volverá a aparecer hasta pasados otros 40 ciclos.
  • Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
  • (Para obtener más información sobre la función Seguro para niños , consulte la página 44).
  • Este ícono indica que la alarma está apagada.
  • (Para obtener más información sobre la función Alarma apagada , consulte la página 45).

Wi-Fi • Este ícono indica que la lavadora está conectada a una Wi-Fi. Untitled-11 37Untitled-11 37 4/2/2020 3:45:16 PM4/2/2020 3:45:16 PMFuncionamiento Español38 Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar

1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.

2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.

3. Cambie los ajustes del ciclo ( Temp. (Temperatura) , Rinse (Enjuagar) , Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad) )

según sea necesario.

4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario.

5. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) .

Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento

1. Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el

2. Seleccione otro ciclo.

3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) nuevamente para

iniciar el nuevo ciclo. ADVERTENCIA No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento. Untitled-11 38Untitled-11 38 4/2/2020 3:45:17 PM4/2/2020 3:45:17 PMEspañol 39 Funcionamiento Descripción de los ciclos NOTA La lavadora detecta el peso de las prendas y regula automáticamente el nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y tiempo de centrifugado óptimo. (Puede no aplicar para algunos ciclos). Ciclos normales Ciclo Descripción

  • Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligera o moderadamente sucias.
  • Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente.
  • Para un mejor rendimiento, se recomienda una carga de 4 lb o menos. DELICATES (DELICADAS)
  • Para telas nas, sostenes, lencería (seda) y otras telas que deben lavarse únicamente a mano.
  • Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido. ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA)
  • Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos, camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del tambor para prendas que requieren un cuidado especial. RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
  • Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar suavizante de telas a la ropa. SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
  • Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las bacterias presentes.
  • Ejecútelo una vez cada 40 lavados.
  • Asegúrese de que el tambor esté vacío. DOWNLOADED (DESCARGADO)
  • Seleccione para elegir más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings desde su teléfono inteligente.
  • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
  • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. WHITES (ROPA BLANCA) • Para prendas blancas. Se puede lavar con o sin blanqueador.
  • Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
  • Para obtener mejores resultados, lave solo un tipo de ropa de cama.
  • Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las prendas en el tambor ya que pueden atascarse. SANITIZE (ESTERILIZAR)
  • Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el agua a 150 °F (65 °C) para eliminar las bacterias. NOTA Si presiona Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) durante la fase de calentamiento del ciclo ESTERILIZAR , la puerta de la lavadora permanecerá trabada por su seguridad. Untitled-11 40Untitled-11 40 4/2/2020 3:45:18 PM4/2/2020 3:45:18 PMEspañol 41 Funcionamiento Tabla de ciclos Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Ajuste Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad) : conguración de fábrica 5: Hot (Caliente) (Nivel 5) 5: 5 times (5 veces) (Nivel 5) 5: High (Alta) (Nivel 5) 5: Heavy (Muy sucia) (Nivel 5) : se puede seleccionar 4: (Nivel 4) 4: (Nivel 4) 4: (Nivel 4) 4: (Nivel 4) 3: (Nivel 3) 3: (Nivel 3) 3: (Nivel 3) 3: (Nivel 3) 2: (Nivel 2) 2: (Nivel 2) 2: (Nivel 2) 2: (Nivel 2) 1: Cold (Fría) (Nivel 1) 1: 1 time (1 vez) (Nivel 1) 1: No Spin (Sin centrifugado) (Nivel 1) 1: Light (Poco sucia) (Nivel 1) Ciclo Funciones Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar)

Ciclo Opciones Pre Soak (Prerremojo)

Untitled-11 42Untitled-11 42 4/2/2020 3:45:18 PM4/2/2020 3:45:18 PMEspañol 43 Funcionamiento Funciones especiales Final Diferido Puede hacer que la lavadora nalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que nalizará el lavado.

1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario.

2. Presione Delay End (Final Diferido) repetidamente hasta establecer la hora de nalización deseada.

3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) .

4. Para cancelar Final Diferido , reinicie la lavadora presionando Encender/Apagar .

Ejemplo Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para ello, agregue la opción Final Diferido al ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y presione el botón Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y se detiene a las 5:00 p.m. A continuación se proporcionan los tiempos para este ejemplo. 2:00 pmCongure Término retardado a las 3 h3:00 pmInicio5:00 pm Fin ATC (control automático de la temperatura) La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado mediante el termistor interno. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas de lavado a n de obtener los mejores resultados. NOTA

  • Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA) , es posible que advierta que la lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la máquina está diseñada para reducir el consumo energético. En dichos ciclos, la temperatura del agua para el Nivel 5 es similar a una temperatura de agua de ducha y el Nivel 3 es similar a la temperatura agradable de una piscina.
  • Para lavar prendas a una temperatura especíca, primero debe elegir un ciclo diferente. Untitled-11 43Untitled-11 43 4/2/2020 3:45:19 PM4/2/2020 3:45:19 PMFuncionamiento Español44 Funcionamiento Seguro para niños La función Seguro para niños sirve para prevenir que los niños se asxien dentro del tambor. Para activar el Seguro para niños
  • Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para activar la función. Se traba la puerta y se enciende el indicador de la función Seguro para niños . Para desactivar Seguro para niños temporalmente
  • Puede desactivar Seguro para niños temporalmente durante 1 minuto. Para ello, mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador Seguro para niños parpadea. NOTA
  • Si se abre la puerta 1 minuto después de desactivar la función Seguro para niños , suena una alarma durante 2 minutos.
  • Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el Seguro para niños se reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2 minutos.
  • Para agregar prendas después de activar la función Seguro para niños , desactive la función Seguro para niños o reinicie la lavadora. Para cancelar el Seguro para niños
  • Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 6 segundos. Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de la función Seguro para niños . Untitled-11 44Untitled-11 44 4/2/2020 3:45:19 PM4/2/2020 3:45:19 PMEspañol 45 Funcionamiento Alarma apagada Puede encender o apagar el sonido de la alarma. Cuando la alarma está apagada, la melodía de nalización de ciclo y el pitido de apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos.
  • Presione y mantenga presionado Super Speed (Supervelocidad) durante 3 segundos para encender y apagar la alarma.
  • El ajuste se mantendrá incluso después de reiniciar la máquina. Ciclo DESCARGADO Puede seleccionar más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings de su teléfono inteligente.

1. Seleccione el ciclo DOWNLOADED (DESCARGADO) en su teléfono inteligente.

- Puede seleccionar de entre los siguientes ciclos: TOWELS (TOALLAS) , ALLERGEN (ALÉRGENOS) , WOOL (LANA) , ECO COLD (ECO FRÍO) , DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) , UNDERGARMENTS (ROPA INTERIOR) , BLOUSES (BLUSAS) , THIN BEDDING (ROPA DE CAMA LIVIANA) , TOWELS SANITIZE (ESTERILIZACIÓN DE TOALLAS) , DARKS (ROPA OSCURA) , POWER RINSE (ENJUAGUE ENÉRGICO) .

2. Presione Encender/Apagar en la lavadora.

3. Gire el selector de ciclos para seleccionar DOWNLOADED (DESCARGADO) .

4. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) .

Bixby Bixby es una plataforma de inteligencia de Samsung que le permite controlar el producto con su voz. Para usar la función de comando de voz, debe conectar el producto con la aplicación SmartThings en su teléfono. Con los productos que no reconocen la voz directamente desde el producto, puede usar Bixby en su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del producto luego de conectar la aplicación. Untitled-11 45Untitled-11 45 4/2/2020 3:45:19 PM4/2/2020 3:45:19 PMFuncionamiento Español46 Funcionamiento SmartThings Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes) , active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).

  • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo. NOTA La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Inicio de sesión En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta. NOTA Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado inicia sesión de manera automática. Para registrar su electrodoméstico en SmartThings

1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a

Settings (Ajustes) , active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).

2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.

3. Si aparece el mensaje “ A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.) ”, seleccione Add

4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos

disponibles. Si su electrodoméstico no gura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco) , y luego agregue su electrodoméstico manualmente.

5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.

a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a SmartThings. b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente. Untitled-11 46Untitled-11 46 4/2/2020 3:45:20 PM4/2/2020 3:45:20 PMEspañol 47 Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba. Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir la acumulación de residuos u olor en el tambor de la lavadora. Para prevenir la acumulación de estos residuos u olor que producen bacterias y mantener el tambor de su lavadora fresco y limpio, ejecute el ciclo AUTOLIMPIEZA por lo menos una vez al mes o cada 40 ciclos. Se recomienda realizar el siguiente procedimiento cuando utilice el ciclo AUTOLIMPIEZA

1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor quede vacío. Si deja

prendas en el tambor durante el ciclo AUTOLIMPIEZA , estas pueden dañarse.

2. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.

3. Gire el selector de ciclos para seleccionar SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) .

4. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) .

  • La temperatura del agua para el ciclo AUTOLIMPIEZA está congurada en Caliente de manera predeterminada. Esta temperatura no se puede cambiar.
  • En caso de que el tambor de la lavadora contenga residuos, agregue blanqueador líquido con cloro hasta la línea de nivel MÁX en el compartimiento para el lavado principal antes de comenzar el ciclo AUTOLIMPIEZA . No agregue el blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para el blanqueador (esta es una excepción solo para el ciclo AUTOLIMPIEZA
  • No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle ningún otro detergente o producto químico durante el ciclo AUTOLIMPIEZA . De ser necesario, ejecute el ciclo ENJUAGAR+CENTRIFUGAR luego de que nalice el ciclo AUTOLIMPIEZA para contribuir a eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado. PRECAUCIÓN La presencia prolongada de blanqueador con cloro en el tambor puede producir óxido. Recordatorio de AUTOLIMPIEZA ( )
  • Luego de 40 ciclos de lavado, aparece el ícono del recordatorio de AUTOLIMPIEZA y la luz LED del ciclo AUTOLIMPIEZA parpadea en el panel de control durante una hora y luego se apaga automáticamente.
  • El recordatorio aparecerá en el panel de control por 5 ciclos consecutivos más antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que se hayan completado otros 40 ciclos. Mantenimiento Untitled-11 47Untitled-11 47 4/2/2020 3:45:20 PM4/2/2020 3:45:20 PMMantenimiento Español48 Mantenimiento Smart Care Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación Samsung Laundry en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables).

1. Cuando la lavadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información

en el display. Para seleccionar el modo Smart Care , mantenga presionado Soil (Suciedad) durante 3 segundos.

2. La lavadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que

detecte algún problema.

3. Ejecute la aplicación Samsung Laundry en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care (Cuidado

4. Coloque el dispositivo móvil cerca del display de la lavadora de manera que la cámara del teléfono

inteligente quede frente a la lavadora. La aplicación reconocerá inmediatamente el código de información.

5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información

detallada sobre el problema y las soluciones aplicables. NOTA

  • El nombre de la función, Smart Care , puede variar según el idioma.
  • Si en el display de la lavadora hay reejos, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
  • Si la aplicación no reconoce el código de información, puede ingresarlo manualmente en la aplicación. Untitled-11 48Untitled-11 48 4/2/2020 3:45:22 PM4/2/2020 3:45:22 PMEspañol 49 Mantenimiento Drenaje de emergencia Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Presione suavemente la parte superior de la

tapa del ltro para abrirla.

y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A) .

4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua

del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.

5. Al nalizar, cierre el tapón del tubo y vuelva a

insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del ltro . NOTA Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener más agua de la esperada. Untitled-11 49Untitled-11 49 4/2/2020 3:45:22 PM4/2/2020 3:45:22 PMMantenimiento Español50 Mantenimiento Limpieza Supercie de la lavadora Use un paño suave y un limpiador doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el ltro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Cierre la llave de agua.

3. Aoje y desconecte la manguera de agua

de la parte trasera de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar la fuga de agua.

4. Use unas pinzas para sacar el ltro de malla de

la válvula de entrada.

5. Limpie exhaustivamente el ltro de malla con

6. Seque el ltro de malla completamente. No

deje secar bajo la luz directa del sol.

7. Vuelva a colocar el ltro de malla y, luego,

reconecte la manguera de agua.

8. Abra la llave de agua.

NOTA Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “ 4C ” en la pantalla de la lavadora. Untitled-11 50Untitled-11 50 4/2/2020 3:45:22 PM4/2/2020 3:45:22 PMEspañol 51 Mantenimiento Filtro de la bomba Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el

cable de alimentación.

2. Presione suavemente la parte superior de la

tapa del ltro para abrirla.

3. Drene el agua restante del tambor. Consulte

la sección Drenaje de emergencia en la página

4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A) en el

sentido contrario al de las agujas del reloj y, luego, vacíe el agua restante.

5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo

suave. Asegúrese de que no esté obstruida la bomba de drenaje dentro del ltro.

6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y, luego,

gire la perilla del ltro en el sentido de las agujas del reloj.

  • Algunos ltros de bomba cuentan con una perilla de seguridad diseñada para evitar que los niños abran accidentalmente el compartimiento del ltro. Para abrir la perilla de seguridad del ltro de la bomba , presiónela y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a abrir el ltro.
  • Para cerrar la perilla de seguridad del ltro de la bomba , gírela en el sentido de las agujas del reloj. El muelle emite un ruido metálico que es normal.
  • Antes de cerrar la tapa del ltro , asegúrese de que el ltro de la bomba esté bien colocado. Untitled-11 51Untitled-11 51 4/2/2020 3:45:23 PM4/2/2020 3:45:23 PMMantenimiento Español52 Mantenimiento NOTA Si el ltro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “ 5C ” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN
  • Asegúrese de cerrar bien la perilla del ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga.
  • Asegúrese de insertar correctamente el ltro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. Cajón para detergente

2. Mientras presiona la palanca de seguridad (A) ,

3. Retire el contenedor para detergente líquido

4. Limpie los componentes del cajón con agua

corriente y un cepillo suave. NOTA Otras partes del cajón también se pueden retirar. Pueden caer si se voltea el cajón.

5. Limpie el hueco del cajón con un cepillo suave.

6. Vuelva a insertar el contenedor para

detergente líquido en el cajón para detergente.

7. Deslice el cajón en el hueco y empuje hacia

adentro hasta que cierre completamente. NOTA Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío. Untitled-11 52Untitled-11 52 4/2/2020 3:45:23 PM4/2/2020 3:45:23 PMEspañol 53 Mantenimiento Diafragma de la puerta

1. Abra la puerta y vacíe el tambor.

2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido

a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.

3. Póngase guantes de goma y limpie el

diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador.

4. Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie

y seque bien. PRECAUCIÓN Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante. Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.

2. Vierta agua caliente sobre la llave para aojar la manguera de suministro de agua.

3. Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.

4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.

5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.

NOTA Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores. Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora Evite dejar la lavadora inactiva durante un período de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:

1. Presione el botón Encender/Apagar y luego gire el selector de ciclos hasta RINSE+SPIN

(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)

2. Vacíe el tambor y, luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para

3. Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.

4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.

5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.

Untitled-11 53Untitled-11 53 4/2/2020 3:45:24 PM4/2/2020 3:45:24 PMMantenimiento Español54 Mantenimiento Limpieza del exterior

1. Cierre las llaves del agua después de nalizar el lavado del día.

Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.

2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que

ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: - Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. - Gabinete – lave con agua y jabón. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. NOTA Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es seguro para lavadoras. Untitled-11 54Untitled-11 54 4/2/2020 3:45:24 PM4/2/2020 3:45:24 PMEspañol 55 Solución de problemas Vericaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción No se inicia.

  • Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
  • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar el funcionamiento de la lavadora.
  • Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor. No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuciente.
  • Abra totalmente la llave.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
  • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u obstruida.
  • Asegúrese de que la presión del agua sea suciente. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente.
  • Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
  • Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para detergente.
  • Asegúrese de insertar correctamente el medidor para el enjuague.
  • Si utiliza un detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente se encuentre en la posición superior.
  • Retire el medidor para el enjuague y limpie el cajón para detergente. Solución de problemas Untitled-11 55Untitled-11 55 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMSolución de problemas Español56 Solución de problemas Problema Acción Vibra de forma excesiva o hace ruido.
  • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y rme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
  • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
  • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
  • Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
  • El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
  • La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
  • Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del lavado, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
  • Saque el relleno de las almohadas y de los almohadones y lave solamente las fundas. No drena y/o no centrifuga.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
  • Verique que el ltro de residuos no esté obstruido.
  • Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) . Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido.
  • Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suciente, funcionará con normalidad.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté colocada entre 6 y 8 pulgadas dentro de la tubería de desagüe.
  • Asegúrese de que la lavadora esté nivelada. Untitled-11 56Untitled-11 56 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMEspañol 57 Solución de problemas Problema Acción La puerta no se abre.
  • Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionamiento de la lavadora.
  • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
  • Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
  • Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor y abra la puerta manualmente.
  • Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.
  • Si luego del suministro de agua, la lavadora se pausa, debe pasar un minuto para poder abrir la puerta. En caso de que se desagote y que aparezca el código de información en la pantalla, la puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o apagado.
  • La puerta no se abre si desenchufó el cable de alimentación mientras estaba funcionando el producto. - Enchufe el cable de alimentación y encienda el producto. De ser necesario, desactive el Seguro para niños , y luego mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionamiento. Exceso de espuma.
  • Asegúrese de utilizar los tipos y cantidades de detergente recomendados.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso.
  • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias.
  • No se recomienda un detergente de baja ecacia. No se puede agregar detergente adicional.
  • Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no supere el límite. Untitled-11 57Untitled-11 57 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMSolución de problemas Español58 Solución de problemas Problema Acción La lavadora se detiene.
  • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
  • Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
  • Cierre la puerta y mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
  • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
  • Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
  • Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el ltro de malla periódicamente.
  • Si no se suministra suciente energía a la lavadora, esta no drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía suciente, funcionará con normalidad. Se llena con agua a una temperatura incorrecta.
  • Abra por completo ambas llaves del agua.
  • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
  • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías.
  • Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo, verique la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación.
  • Desconecte las mangueras y limpie los ltros de malla. Los ltros de malla pueden estar obstruidos.
  • Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
  • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Untitled-11 58Untitled-11 58 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMEspañol 59 Solución de problemas Problema Acción La carga está húmeda al nalizar un ciclo.
  • Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso.
  • La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
  • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida. Pierde agua.
  • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
  • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
  • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
  • Evite sobrecargar la lavadora.
  • Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene olor.
  • El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
  • Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
  • Limpie el sello de la puerta (diafragma).
  • Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo. Al nalizar un ciclo, la lavadora no se apaga y/o la puerta no se abre.
  • Si la Noticación de ropa restante está activada, presione Encender/ Apagar para apagar la lavadora y, luego, retire las prendas.
  • Si el indicador de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) está encendido, retire todas las prendas del tambor y luego ejecute el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)

Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Untitled-11 59Untitled-11 59 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMSolución de problemas Español60 Solución de problemas Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción

Revise el sensor del nivel del agua.

  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) pueden desactivarse durante este proceso.

La puerta está abierta.

  • Cierre la puerta y mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para reanudar el funcionamiento. DC1 Revise el interruptor de la puerta.
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo.

Revise si hay fugas de agua.

  • Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez solucionado el problema de la fuga, ponga la lavadora en marcha.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) pueden desactivarse durante este proceso.

Revise el conducto de suministro de agua.

  • Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves del agua).
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo.
  • Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena el agua automáticamente. Los botones Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) pueden desactivarse durante este proceso. 4C2 La ropa necesita protección porque el agua suministrada está demasiado caliente.
  • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo. Untitled-11 60Untitled-11 60 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMEspañol 61 Solución de problemas Código Acción

Revise el sistema de drenaje.

  • Asegúrese de que el ltro de drenaje no esté obstruido.
  • Si el ltro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a poner en marcha la lavadora.

Revise el calentador de lavado.

  • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.

Revise el proceso de centrifugado.

  • Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.
  • Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para reanudar el funcionamiento, o apague la lavadora, espere 2-3 minutos, póngala en marcha y vuelva a intentarlo. 8C, 8C1, 8C2 Revise el sensor MEMS.
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo.

El agua puede desbordar.

  • Cierre la válvula de agua y comuníquese con el servicio técnico.
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo. AC6 Verique el estado de comunicación de la PBA.
  • Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo. 9C1, 9C2 Se debe revisar el control electrónico.
  • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
  • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
  • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Untitled-11 61Untitled-11 61 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMEspañol62 Especicaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y 68 °F (20 °C) o inferior para Fría. La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado ecaz. Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Sin calor/aire Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Medio Bajo Especicaciones Untitled-11 62Untitled-11 62 4/2/2020 3:45:25 PM4/2/2020 3:45:25 PMEspañol 63 Especicaciones Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente
  • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina.
  • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por los fabricantes de detergentes.
  • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado solo cuando sea necesario.
  • Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. Untitled-11 63Untitled-11 63 4/2/2020 3:45:26 PM4/2/2020 3:45:26 PMEspecicaciones Español64 Especicaciones Hoja de especicaciones Tipo Lavadora de carga frontal WF50T8500A* Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso NETO (lb (kg)) 231 (105.0) Revolución del centrifugado 1200 rpm Potencia de calentamiento 900 W Consumo de potencia Lavado 120 V 200 W Lavado y calentamiento 1150 W Centrifugar 550 W Drenaje 80 W Untitled-11 64Untitled-11 64 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMEspañol 65 Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos) La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Untitled-11 65Untitled-11 65 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMGarantía limitada (Estados Unidos) Español66 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente. Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Untitled-11 66Untitled-11 66 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMEspañol 67

LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Untitled-11 67Untitled-11 67 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMEspañol68 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto) La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. Untitled-11 68Untitled-11 68 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMEspañol 69 SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Untitled-11 69Untitled-11 69 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMGarantía (CANADÁ) Español70 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Untitled-11 70Untitled-11 70 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMNotas Untitled-11 71Untitled-11 71 4/2/2020 3:45:27 PM4/2/2020 3:45:27 PMScan this with your smartphone