SAMSUNG RF28JBEDBSG - Refrigerador

RF28JBEDBSG - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RF28JBEDBSG SAMSUNG en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG RF28JBEDBSG - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RF28JBEDBSG SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF28JBEDBSG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF28JBEDBSG de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO RF28JBEDBSG SAMSUNG

Imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este produit Samsung.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - 1

Electrodométrico independiente

SAMSUNG

Contedio

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 2

PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESEA 9

FUNCTIONAMENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA 18

SOLUTION DE PROBLEMAS 35

Información sobre seguidad

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

  • Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente estemanual a fin de;auder a usar lasmericanos que ofrecedemanera segura y eficiente.
  • Este electrodométrico no debe ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encontrar bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodométrico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su Refrigerador diferieran ligeramente de las que se describe en este manual.
  • Si Tiene alguna duda, comuniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrar referencia avenida en linea en www.samsung.com.
  • Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodomestico o la etiqueta de voltaje bajo el refrigerador para constatar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
  • Es peligioso que una persona que no sea un technician de service autorizzato realiceareas de reparacion en este aparato.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - INFORMACION SOBRE SEGURIDAD - 1

Advertencia: riesgo de incendio/ materiales inflamables

Simbolos y advertencias de seguridad importantes:

ADVERTENCIA

Riesgos o practicas inseguras que pueda causar graves lesiones personales o incluo la muerte.

PRECAUCION

Riesgos o practicas inseguras que pueda causar lesiones personales leves o daños materiales.

NONO lo intente.
NONO lo desarme.
NONO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el Refrigerador está connectado a tierra para hacer una descarga electrica.
Comuníquese con el centro de contacto para tenerayuda.
Nota.

Estas senales de advertencia se incluyen\ aqu para evitarles lesiones austed y a\ terceros.

Sigalias attentamente.

Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)

ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION - 1

  • No instale el Refrigerador en un lugar humedo o donde你可以 entrada en contacto con agua.

  • El aislamento deficiente de las piezas electricas可以把 provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores uOTHERS ELECTRODOMESTICOS.
  • No enchufe variedes electrodomesticos en el mismo toma multiple.

El Refrigerador deben conectarse siempre a un toma de corrente individual供求 voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placar de datos del refrigerador.

  • Así se obtiene el mejor rendimiento y también

se impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podra provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados.

  • Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
  • No utilise un cable que esté dañado o gastado en toda su extension o en cuales quiera de los extremos.
  • No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque elementos pesados sobre el.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentacion.
  • No Coloque el cable de alimentacion sobre un objeto metalico, no Coloque sobre el ninguno objerto pesado, no lo Coloque entre objetos ni lo empujee hacer el espacio que hay detras del aparato.
  • Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar el cable de alimentacion o danarlo.
  • Esto podra causar una descarga electrica o un incendidio.
  • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo de la toma de corriente.
  • Los daños al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
  • No utilise aerosoles cerca del refrigerador.
  • Utilizar aerosoles cerca del refrigerador pueda causar una explosión o un incendio.
  • No instale este electrodomestico circa de calefactores o materiales inflamables.
  • No instale este refrigerador en un lugar humedo, engrasado o sucio, ni en unaubicacion expuesta directamente a la luz del sol o al agua (Iluvia).
  • No instale el Refrigerador en un lugar donde pueda haber perdidas de gas.
  • Esto podra causar una descarga electrica o un incendidio.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION - 2

  • Este Refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.

  • Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacía abajo.

  • Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
  • Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar el cable de alimentacion o danarlo.
  • Este representa un risso de incendio.
  • Asegürese de que el enchufe no está aplastado o dañado por la parte posterior del refrigerador.

Espanol-3

  • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en lackeza.
  • El Refrigerador debe colocarse de manière tal que se pueda acceder al enchufe antes de la instalacion.
  • No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU. No PSU.
  • Es necessario quitar toda la pellicula plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
  • Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el suspectador.

  • Existe ríesgo de muerte por asfixia si un niño se lo traga. Preste especial atencion a los niños ya que pueda resultar peligroso. Mantenga el susjetador fauna del alcance de los niños.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION - 3

  • El refrigeradorDebe estar connectado a tierra de manière segura.

  • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza. Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.

  • Nunca utilise tubos de gas, linas Telefonicas o poteciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
  • El uso inapropiado de la conexión a tierra pueda traer como consecuencia un risgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tengá una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deben tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodométrico. La potencia indica en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utilizes un adaptordo de tierra, asegúrese de que el receptáculo está conectado correctamente a tierra.
  • Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilise enchufes o cables de alimentacion danados ni enchufes de pared flojos.
  • Estoouldicausaruna descargaeléctricaouincendidio.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION - 4

  • Si el cable de alimentacion está dañado, Solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicios专业技术.

  • Debe poder accederse a la toma de pared con calidad para que el electrodomestico pueda desenchufarse rápidamente en caso de

emergency.

  • Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodomestico.
  • Cuando instale el electrodomístico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
  • No ubique varias regletas de tomacorrientes portátils o unidades de alimentacion moviles en la parte trasera del electrodomestico.
  • Mantenga las aberturas de ventilacion del gabinete o estructura incorpora del electrodomestico libres de obstrucciones.
  • Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTECIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALLACION - 5

PRECAUCION

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION - 1

  • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.

  • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o laestructura de montaje del electrodométrico.

  • Antes de cargar alimentos, el electrodomestico debe permanecer en posicion vertical durante 2 horas afterwards de la instalacion y su encendido.
  • Recomendamos que este refrigerador sea instalado por un technician calificado o por una compañero de servicios.
  • No seguir esta recomendacion可以使ar descargas electricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION - 2

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO - 1

  • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.

  • No coloque elementos en la parte superior del refrigerador.

  • Cada vez que abra o ciderre la puerta, ellos podriancaerse y provocar lesiones personales o daños

Espanol - 4

material.

  • No coloque las manos, los pies ni objetivos metallicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
  • Esto podria causar una descarga electrica o lesiones personales.
  • Es possible que las+puntas filosas provoquen lesiones.
  • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendidio o una descarga electrica.
  • Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el refrigerador.
  • Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitably這些 niños. Abra las puertas con cuidado si hay niñosURT.
  • No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
  • No permitteday los niños ingresen al refrigerador. Los niños podrjan quedar atrapados.
  • No coloque las manos debajo del refrigerador.
  • Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
  • No permitted that the children are to be brought in by a cabierra de un cabón.
  • El cajón se pueda romper y los niños能把 caarse.
  • No sobrecargue el Refrigerador con comida.
  • Cuando abra la puerta, algunos elemento podrá caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
  • Puede provocar congelación.
  • Nunca coloque los dedos uOthers objetos en el orificio del dispenser de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
  • Es possible que provoque lesiones personales o daños materiales.
  • No utilise nicoloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicinas o químicos, cerca o dentro del refrigerador.
  • No almacene sustancias u objetivos voláttiles o inflamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, éter, gas LICUADO y cualestero producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
  • Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
  • Estoouldicausarunincendioouaneplosion.

  • No almacene en el refrigerador productos farmacéticos, materiales@cintificos ni productos sensibles a la temperatura.

  • No se deben almacenar produits que requieran controles strictos de temperatura.
  • No coloque ni utilise aparatos electricos dentro del refrigerador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No separe sobre el electrodomestico nicoloque objetos (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,products quimicos,objetos metálicos,etc.) sobre el electrodomestico.

Esto podra causar una descarga eletrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodomestico.

  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendidio o una descarga electrica.
  • No utilise dispositivos mecánicos ni cuales qu让它 para acelerar el proceso de descogelamento, que no sean aquellos recommendados por el fabricante.
  • No dana el circuito refrigerante.
  • No pulverice material volatil, tal como un insecticida, sobre la superficie del refrigerador.
  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar descargas electricas, un incendio o problemas con el producto.
  • No mire fisamente la lampara de LED UV durante mucho tiempo.
  • Los rayos ultravioletas podrjan dararle la visión.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO - 2

  • No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodomestico por su cuenta.

  • No utilise ningún fusible (tales como los de alambre de acero, de cobre, etc.) que no sea el fusible estándar.

  • Si esnecessary reparar o volver a instalar el electrodomestico, comuniquese con su centro de增值服务 más cercano.
  • No seguir esta recomendacion可以使ar descargas eletricas, incendios, problemas con el producto o lesiones.
  • Si la lampara de LED interior o exterior se ha apagado, comuniquese con su centro de service más cercano.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO - 3

  • Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el refrigerador.

  • Aleje los dedos de los+puntos de agarre:los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.

Abra las puertas con cuidado si hay niñosURT.

  • No permitted that the children are to be placed in a separate room.
  • No permitted that the children are to be placed in a separate room.
  • No permitted that the children are to be placed in a separate room.
  • No permitted that the children are to be placed in a separate room.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a另一边 de manière tal que no se caigan.
  • Este produit se doit usar solo para almacenar alimentos en un entorno domestico.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamacion y ventilare durante various horas el ambiente en el que se encuentra el Refrigerador.
  • No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.
  • No utilise un ventilador.
  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas de LED proportionadas por el fabricante o agentes de servicios.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO - 4

  • En caso de sentir dolor a quemado o a humano en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuniquese con el centro de servicios de Samsung Electronics.

  • Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea LED, comunique se con un agente de service de Samsung.

  • Si el producto cuenta con lamparas de LED, no desarme la cubierta de la lampara y la lampara de LED ustedismo.
  • Comuniquee con su agente de service.
  • Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchufelo y comuniquese con el centro de servicios de Samsung Electronics.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANT PARA EL USO - 5

PRECAUCION

PRECAUICONES DE USO

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUICONES DE USO - 1

  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descogelado Completely.
    No coloque bebidas carbonatas o con gas en el congelador.
    No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.

  • Cuando el contenido se congela, el vidrio可以选择 romperse y provocar lesiones personales.

  • Utilice solamente la fabricula de hiero del refrigerador.
  • El Refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fabricula

de hielo funciona correctamente se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138 ~ 862 kPa). Si no está en su casa por un periodo de tiempo prolongado (por exemple, de vacaciones) y no usa los dispensadores de agua o hielo, ciderre la valvula de agua.

  • De lo contrario, poder producirse fugas de agua.
  • Si no utilizes el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hiero incluida), desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar el excesso de humedad de las paredes internas ydeojar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUICONES DE USO - 2

  • Garantía de servicios y modificación.
  • El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o las改动aciones realizadas por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir a Causea de改动aciones hechas por terceros.

  • No obstruya las rejillas de ventilacion bajo el refrigerador.

  • Si las rejillas de ventilacion estan tapadas, en particular con una Bolsa de plastico, el Refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre es demasiado prolongado, el filtr del aguauede romperse y provoc fugasde agua.
  • Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes devoltar a enchufarlo.
  • Si Tiene planificado tomarse una largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizes durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hiero incluida), desenchufarlo, cerrar la valvula de agua,utar el excesso de humedad de las paredes internas y除外 las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
  • Para Obtener el mejor rendimiento del producto:
  • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueda obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador.
  • Envuelva los alimentos adecadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacarlos en el refrigerador.
  • No coloque botellas, recipientes de vidrio ni bebidas carbonatas en el congelador. El recipiente pueda congelarse y romperse, y esta pueda occasionar lesiones.
  • Cumpla con los tiemposolestimados almacenimiento y las fechas de vencimiento de los

alimentos congelados.

  • No esnecessary desenchufar el refrigerador si se ausentarara menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentarara durante mas de tres semanas,debetirerar todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo,desenchufar el refrigerador, cerrar la valvula de agua,retirar el excesso de humedad de las paredes internas ydeojar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
  • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o agua purificada).
  • No llene el tanque con te ni bebidas isotonicas.
    Esto podra dañar el refrigerador.
  • No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre ninguna superficie de vidrio.
  • Un vidrio roto puede causar lesiones personales y danos materiales.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUICONES DE USO - 3

  • Si el producto está lleno de agua, comúniquese con el centro de servicios más cercano.

  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.

  • No guarde aceite vegetal en los compartmentimientos de la puerta del refrigerador. El aceite pueda solidificarse y modifier su sabor y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede goetar y el aceiteVERTO pueda causar gritas en el compartmentimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
    -Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maiz, de semilla de uva, etc.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUICONES DE USO - 4

PRECAUCION

PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA - 1

  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.

  • Existe el riesgo de que se produza un incendio o una descarga electrica.

  • No utilise un secador de cello para estar el interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar el mal odor.
  • Esto podría causar una descarga electrica o un incendidio.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA - 2

Use un paño seco y limpio para retirar)\ cualquier sustancia extraña o polvo de las\ clavijas del enchufe.

No utilise un paño mojado ni humedo para limpar el enchufe.

  • De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA - 3

  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del tomacorriente.

  • No seguir esta recomendacionuedecauseuna descargaelectricaouincendo.

  • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el Refrigerador.
  • No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.

  • Pueden rayar o dañar el material.

  • No limpie con agua Templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio peuvent romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA - 4

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACION

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACION - 1

PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de(deschar su antiguo refrigerador o congelador:

  • Retire las puertas y los pestillos.
  • Deje los estantes en su lugar de manière tal que los niños no couldan entrada fácilmente al electrodomestico.
  • Si algunos niños quedar atrapado dentro del refrigerador, pueda lastimarse o asfiarse hasta morir.
  • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Asegürese de que ninguno de los tubos que se

Espanol-7

encuentran detrás del electrodomístico estén dañados antes de desecharlos.

  • Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
  • Cuando desecha este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no pueda quedar atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el refrigerador. Si queden atrapados dentro, los niños peuvent lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamentorequireen un procedimiento especial de eliminacion. Comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto deforma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de embalaje的最后一 alcance de los niños ya que这些东西你能 ser peligrosos.
  • Si un niño se colocata una bolsa en lackeza,可以更好 asfiarse.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACION - 2

RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO

  • En caso de un corte de energia, comuniquese con su compania de electricidad local y pregunte cuando tiempo duraré el corte.
  • La mayoría de los cortes de energia que se SOLUTIONAN bajo el lapso de una hora o dos, no afectan las temperatas del refrigerador. Sin embargo, deben estar la puerta del refrigerador la menorcantidad de veces possible.
  • Pero si el corte de energia dura mas de 24 horas, deben retirar y deschar toda la comida congelada.
  • El electrodométrico puede no funciona de manière uniforme (el contenido puede descogerarse o la temperatura en el compartmento de comida congeladas pueda elevarse) cuando se lo coloca durante un periodo de tiempo prolongado en un situo donde la temperatura del ambiente está constantemente por debajo de las temperatas

para las que está disnéado el electrodométrico.

  • Algunos alimentos especials, deben a sus caracteristicas, poder conservarse mal durante la refrigeracion.
  • El Refrigerador es "no frost", lo que significa que no esnecessary descongelarlomanualmente. Esto se harade forma automatica.
  • El aumento de temperatura durante el descongelamento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea estar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando发展战略e el electrodomestico, envuellos alimentos congelados con varias capas de papel de periodico.
  • Nowhelming Congelar alimentos que se hayan descongelado Completely.

Recomendaciones para el ahorro de energia

  • Instale el refrigerador en una habitacion fresca y seca con la ventilacion adecuada.
    Asegürese de que no está expuesto a la luz solar directa y nunca lo colque cerca de una fuente de calor directa (como, por exemple, un radiador).
  • Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energetica.
  • Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
  • Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descogelarlos. Puede utilizar las temperatas bajas de los productos congelados para enfiar los alimentos en el refrigerador.
  • Nocede la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloco que saque alimentos. Cuanto menos tiempo está abierta la puerta, menos hielo se formar en el congelador.
  • Se recomienda instalar el refrigeradordeferando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudara a reducir tanto el consumo como sus gastos de energia.

ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISENADO PARA USO DOMÉSTICO Y EN LUGARES COMO

  • zonas de cucina de tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo
  • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u除外s entornos de tipo residencial
  • hospederías
  • banqueterías y eventos en instalaciones similares

Puesta a punto del refrigerador de puerta francesa

PREPARACION PARA INSTALACION DEL REFRIGERADOR

Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador Samsung. Esperamos que disfrute las functions y ventajas de vanguardia que Offerce este nuevo electrodomestico.

Selección de la mejorubicación para el refrigerador

Elija:

  • Unaubicacion con fácil acceso al suministro de agua.
  • Unaubicacionsinexposicondirectaaluzsolar.
  • Una ubicación en la que el piso está nivelado (o casi nivelado).
  • Unaubicacionconsuficientespacioparaquelas puertas del refrigeradorseabranfacilmente.
  • Una ubicacion quecede el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda,以及其他 del refrigerador para la circulacion del aire.
  • Unaubicacionquepermita moverfacilmenteel refrigeradorsi necessitamantenimientooreparacion.
  • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110^ (43^) o inferior a 50^ (10^) .

Si no hay suficiente espacio alrededor del refrigerador,可以更好 resultar afectados la eficiencia de la refrigeracion y el consumo de energia. Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo, deje un espacio adicular en la parte posterior para las conexiones de tuberias de agua. Si se instala el refrigerador jusqu a una pared fija, se necesita una distancia minima de 314 (95 mm) entre el refrigerador y la pared para poderAbrir la puerta.

Important: Asegürese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicacion final midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc.
La?siguefte tabla describe la alta y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Elija: - 1

Modelo RF28JB**
Profundidad “A” 34"(864 mm)
Ancho “B” 35 6/8"(908 mm)
Altura “C”68 7/8" (1749 mm)
Altura total “D” 70"777 mm
Profundidad “E” 36 1/2"(926 mm)

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Elija: - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Elija: - 3

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Elija: - 4

Cada medicación se basa en el tameno del Diseño, por lo que pueda variar según el método de medicación.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Elija: - 5

PRECAUCION

Cuando mueva el Refrigerador

Para evaporar que se dae el piso, aseguresse de que las patas de ajuste delanteras esten en posicjion vertical (sobre el piso).

Consulte "Ajuste del nivel" en la pagina 14.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Cuando mueva el Refrigerador - 1
Destornillador de punta chata (-)
Palanca de control

PISO

Para realizar una instalación adecuada, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido queonga la misma alta que el resto del piso.Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completenesscargado. Para proteger el之作do del piso, corte una hoja grande del carton y colóquela bajo del refrigerador cuando trabaja. Cuando mueva el refrigerador, tire y empujé en forma recta hacia adelante o hacía aftas. No lo mueva del ado alado.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PISO - 1

CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

En algunos instalaciones es NEEDario retirar las puertas del refrigerador y los cajones del congelador para poder colocar el refrigerador en suubicacion final. No retire las puertas/los cajones si no es需要用.

Si no necesita retirar las puertas o los cajones del refrigerador, dirijase a la seccion "Ajuste del nivel" en la pagea 14. Si debe retirar las puertas y los cajones, continu leyendo. Antes de retirar las puertas o los cajones, asegúrese de leer las advertencias siguientes:

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR - 1

ADVERTENCIA

Desenchufe el refrigerador antes de retiring la puerta o el cajon.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIA - 1

  • Tenga cuidado de noRAR caer, dañar o rayar la puerta/el cajón al retirarlos.

  • Tenga cuidado de no lesionarse al retirar la puerta/el Cajón.

  • Vuelva a colocar la puerta/el cajon correctamente para evaporar:

  • Humedad por fuga de aire.

  • Alineación Incorrecta de la puerta.
  • Périda de energia a causa de una puerta mal cerrada.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Desarmado de las puertas del refrigerador

Tenga cuidado de noURTAR ni rayar las puertas cuando las retira.

Herramentas necessities (no suministradas)

Se necesitan las siguientes herramenteas para finalizar la instalacion del refrigerador:

— —— —— —
Destornillador Philips (+)Destornillador de punta chata (-)Llave de tubo (13/32") (10 mm)
— —— —
PinzasLlave Allen (3/16") (5 mm)

Con la puerta abierta

  1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacía abajo la PLACA SUPERIOR (1) y separe los cables conectados.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Con la puerta abierta - 1

  1. Desconecte los dos conectores (2) de la puerta izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la bisagra, gire y tire de él desde la bisagra. Retire la tuberia de agua (3) presionando la pieza marcada (4) del acoplador de la tuberia de agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Con la puerta abierta - 2

  1. Tire y retire la palanca de la bisagra (5). Retire el tornillo de connexion a tierra (6) connectado a las bisagras superiores de la puerta izquierda con un destornillador Philips (+). Retire las bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha (7).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Con la puerta abierta - 3

  1. Levante la puerta para retirarla.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Con la puerta abierta - 4

  1. Retire el tornado (8) conectado a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de cabeza hexagonal (9) conectados a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con una llave Allen (3/16"). Retire las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha (10).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Con la puerta abierta - 5

CÓM O VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

Para volver a colocar las puertas del refrigerador cuando este se encontrar en su Shedecacion final, monte las piezas enorden inverso.

  1. La tuberia de agua se debe insertar Completely hasta el centro del acoplador transparente ( Tipo A ) o las marcas de guía ( Tipo B) para impeder que haya fugas de agua del dispensador.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CÓM O VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CÓM O VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR - 2

DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJON FLEX

  1. Retire el cajón Flex Zone (1) levantándolo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJON FLEX - 1

  1. Retire la cubierta (2) con arnes con un destornillador de punta chata (-).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJON FLEX - 2

  1. Presione las lenguetas de cierre y separe el conector del cable.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJON FLEX - 3

PRECAUCION

Cuando vuelva a armarla, asegürese de conectar el haz de cables. De lo contrario, el cajón Flex no funciona.

  1. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de los laterales con una llave de tubo (10 mm).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

  1. Levante la puerta del cajón Flex de los rieles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

CÓM O VOLVER A ARMAR LA PUERTA DEL CAJON FLEX

Para rearmar las puertas del cajón Flex, colocque las piezas enorden inverso.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CÓM O VOLVER A ARMAR LA PUERTA DEL CAJON FLEX - 1

PRECAUCION

Asegürese de enchufar el conductor del cable de la puerta del cajón Flex.

De lo contrario, el cajón Flex no funciona.

DESARMADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR

  1. Retire el cajón superior levantándolo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR - 1

Puede rayar el lateral del compartmento si lo gira a la izquierda o la derecha al armarlo o desarmarlo.

  1. Presione el gancho de lijacion de los rieles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR - 2

  1. Mientras sostiene el cajón del congelador por la parte superior, extráigalo Completely y retirearlo de los rieles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR - 3

SAMSUNG RF28JBEDBSG - DESARMADO DE LA PUERTA DEL CONGELADOR - 4

PRECAUCION

Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel deslizante lijando que se golpee contra el suejo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Asegúrese de colocar la cesta del congelador en la posición correcta cuando retire o coloque la puerta del congelador. No seguir esta recomendación pueda causar que la puerta no se abra o ciderre correctamente.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Colocar demasiados alimentos en los cajones del congelador peuvent impeder que el congelador se ciderre por completey y pueda occasionar que se acumule escarcha.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 3

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 4

CÓM O VOLVER A ARMAR LA PUERTA DEL CONGELADOR

Para volver a colocar el cajón cuando se mover el Refrigerador hasta suubicación final, monte las piezas enorden inverso.

AJUSTE DEL NIVEL

Asegúrese de que el refrigerador está nivildo antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se incluye nivildo tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivildo, las puertas no quedaránperfectamente alineadas, lo que podra provocar condensación de humedad y costosas boletas de energia. A continuación se explicá como nivelar el refrigerador si elazo izquierdo está a un nivel inferior delazo derecho.

comoajustarelnivel

  1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior.
  2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en la muesca bajo el sentido contrario al de las agujas del reloj para nivelar el Refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajo el refrigerador y en el sentido contrario de las agujas del reloj para elevarlo).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - comoajustarelnivel - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - comoajustarelnivel - 2

PRECAUCION

Ambas palancas de control deben tocar el piso para impeder posibles lesiones personales o daños materiales a causa de la inclínación.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Si elgado Derecho está más bajo,realice el本身就是o procedimiento, pero con la palance de control derecha.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por lo tanto, no recomendamos realizar微量元素 ajustes con la palanca de control. Consulte en la pageinasuma la mejor forma de realizar微量元素 ajustes en las puertas.

HACER AJUSTES MENORES EN LA PUERTA O EN LA PUERTA INTERIOR

Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas esténperfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la section anterior sobre la nivelación del refrigerador.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES EN LA PUERTA O EN LA PUERTA INTERIOR - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES EN LA PUERTA O EN LA PUERTA INTERIOR - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES EN LA PUERTA O EN LA PUERTA INTERIOR - 3

La puerta izquierda está fija. Para realizar微量元素ajustes entre las puertas,ajuste solamente la puerta derecha.

Anillo elástico

Es possibleajsitar la altura de la puerta o de la puerta interior mediate los anillos elasticos provistos que vienen en 4 tamanos differentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Anillo elástico - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Anillo elástico - 2

Paraaabstarlaalta deuna puerta

Controle la diferencia de alteura entre las puertas y bajo eleve y sostenga la puerta mas baja.

  • Inserte el anillo elástico en el espacio entre la puerta interior y el EJE DE LA BISAGRA. (solo para los modelos correspondentes)

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Paraaabstarlaalta deuna puerta - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Paraaabstarlaalta deuna puerta - 2

PRECAUCION

  • Inserte solo un anillo elástico con este fin.

Colocar dos o más anillos elásticos pueda hacer que se deslicen o hagan ruido por el Rozimiento.

  • Mantenga los anillos elásticos fauna del alcance de los niños y conservos para uso futuro.
  • No eleve la puerta en demasia. La puerta puedeentrar en contacto y danar la cubierta superior.

HACER AJUSTES MENORES ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR E INTERIOR (SOLO PARA LOS MODELOS CORRESPONDIENTES)

Luego de levantar la puerta exterior, inserte el anillo elastico provisto en el espacio entre la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES   ENTRE LAS PUERTAS   EXTERIOR E INTERIOR   (SOLO PARA LOS MODELOS   CORRESPONDIENTES) - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES   ENTRE LAS PUERTAS   EXTERIOR E INTERIOR   (SOLO PARA LOS MODELOS   CORRESPONDIENTES) - 2

Los anillos elasticos se incluyen con el refrigerador. El grosor del ANILLO es de 1 mm, 2 uds.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - HACER AJUSTES MENORES   ENTRE LAS PUERTAS   EXTERIOR E INTERIOR   (SOLO PARA LOS MODELOS   CORRESPONDIENTES) - 3

Use el anillo elastico si la manija no se mueve debido a que la puerta exterior está más baja.

INSTALACION DE LA TUBERIA DEL DISPENSADOR DE AGUA

El dispensador de agua con filtros es una de las functions utiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salute, el filtro de agua elimina las particulars no deseadas del agua.No obstarne, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necessities adquirir un
systema de purificacion de agua.
La tuberia del agua también se connecta a la
fabrica de hielo.
Para que la fabrica de hielo funciona

correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi (138 ~ 862 kPa).

Si el Refrigerador se instalara en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), pueda instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.

Una vez conectada la tuberia de agua, asegúrese de que el tanque de almacenimiento de agua bajo del refrigerador está lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispenser hasta que salga el agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - INSTALACION DE LA TUBERIA DEL DISPENSADOR DE AGUA - 1

  • Su distribuidor leouldaofrecer los equipments de instalacion de tuberias de agua disponibles a uncosto adicular. Recomendamosutilizar unequipos de instalacionde tuberia de agua que contenga tuberia de cobre yuna tuercade compresion de 1 / 4

  • Utilice solo las mangueras新品a provistas con el electrodomestico. No reutilice las mangueras antiguas.

Conexión a la tuberia de suministro de agua

  1. En primer lugar, ciderre el suministro de agua principal.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Conexión a la tuberia de suministro de agua - 1

  1. Ubique la tuberia de agua potable fría más cercana e instale la abrazadora y la valvula de cierre.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Conexión a la tuberia de suministro de agua - 2

  1. Conecte el equipoos de instalacion de la tuberia de agua a la valvula de cierre.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Conexión a la tuberia de suministro de agua - 3

Conexión de la tuberia de suministro de agua al refrigerador.

Para llvar a cabo la connexion, necesita adquirir varios elementos.

Posiblemente su ferreteria local los vendado todos+juntos en un equipo.

Uso de la tuberia de cobreUso de la tuberia de plástico
· Tuberia de cobre de 1/4" · Tuerca de compresión de 1/4" (1) · Férula (2)· Tuberia de plástico de 1/4" → Extremo moldeado (lampara) · Tuerca de compresión de 1/4" (1)

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Conexión de la tuberia de suministro de agua al refrigerador. - 1

  1. Conecte la tuberia del agua corriente al acople de compresión ensamblado.

Si utilizesuna tuberia de cobre,deslice la tuerca

de compresión (A) (no suministrada) y la ferula (no suministrada) por la tuberia de cobre (no suministrada) como se muestra en el gráfo. Si utilizes una tuberia de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lampara) de la tuberia de plástico (B) en el acople de compresión.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Conexión de la tuberia de suministro de agua al refrigerador. - 2

PRECAUCION

No la utilise sin el extremo moldeado (lampara) de la tuberia de plastico (B).

  1. Ajuste la tuerca de compresion (A) sobre el acople de compresion. No ajuste en excesso la tuerca de compresion A).
  2. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si enquirytra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, ciderre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necessario, ajustelas.
  3. Haga correr 1 galón de agua a工程技术 del filtró
    antes de haber o utiliser el agua del refrigerador. (El agua debe correr uno 6 Minutes). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo en el fregadero de la cucina y repita el proceso.
  4. Tras poder en configuracion el refrigerador, deje que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarde que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Conecte la tuberia de agua unicamente a una fuente de agua potable.

Si debe reparar o desarmar la tuberia de agua, recorte 1/4 " de la tuberia de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de perdidas.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En conditiones normales, el dispensador de agua pueda llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10segundos.

FINALIZACION DE LA INSTALLACION

Ahora que ya Tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, pueda configurarlo y disfrutar de sus sistemas.

Complete los siguientes pasos para poder el refrigerador en funciona bajo.

  1. Asegürese de que el Refrigerador seswana en unaubicacion apropiadaauna distanciareasonablede lapared.Consulte las instrucciones de instalacion de este manual.
  2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
  3. Coloque el control de temperatura en lamarca mas fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funciona adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que dese.
  4. Después de enchufar el refrigerador, tardará的一些 horas en alcanczar la temperatura adequada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientamente baja.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - FINALIZACION DE LA INSTALLACION - 1

Si hay condensacion o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energia afterwards torir la condensacion. (Consulte la explicacion del boton Energy Saver [Ahorro de energia] en "Uso del panel de control" en la pagina 18).

Funcionamento del refrigerador de puerta francesa

USO DEL PANEL DE CONTROL

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL PANEL DE CONTROL - 1

(1) Freezer/ Power Freeze (3sec) Congelador/ Congelación rápida [3 s.])

El boton Freezer (Congelador) cumple dos propósitos:
- Ajustar el congelador a la temperatura deseada.
- Encender y apagar la funciona de poder de congelación.

1) Paraaabstar la temperatura del congelador Pulse el boton Freezer (Congelador) paraaabstar el congelador a la temperatura deseada.Puedeaabstar la temperatura entre 5^ (-15^) y-8°F (-23^)
2) Funcion Power Freeze (Poder de
congelacion Presione y mantenga presionado este boton durante 3 segundos para reducir el tiempo necessario para congelar los
productos que se encontrartran en el
congelador.
Puede serutilisincesacongelar
rapidamenteelementosque degradan
facilmenteo si la temperatura del
congeladorha subido drasticamente (por
ejemplo,si la puerta quedobierra).
Cuandoutiliza estafuncion,elconsumo
deenergia delrefrigeradoraumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesiteyrestablezca elajuste de
temperaturaoriginal delcongelador.Sinecesitacongelaruna grancantidad
de alimentos,active lafunciOnPower
FreezeCongelacionrapida)comominimo
24 horasantes.

Alarm/ Filter Reset(3sec) (Alarma/ Restablecer filtro [3 s.])

El boton Alarm (Alarma) cumple dos propósitos:

  • Encender y apagar la alarma de la puerta.
  • Restablecer el indicator de vida uy del filtró de agua.

1) Alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta está activada, cuando qualifies de las puertas del refrigerador queke abierta durante mas de tres horas, sonar una alarma. El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La funciona de alarma de la puerta yaiene activada de fabrica. Se pueda desactivar pulsando y liberando el botón Alarm (Alarma). Se pueda volver a activar con el本身就是 procedimiento. El icono se enciende cuando la funciona se activa. Cuando la funciona de alarma de la puerta está activada y se oye el sonido de la alarma, el icono Door Alarm (Alarma de la puerta) parpadea cuando suena la alarma.
2) Funcion del indicator de vida uyil del
filtro de agua
Cuando se haya reemplazado el filtro de
agua, mantenga presionado este boton
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida uyil del filtrlo de agua.
Cuando se restablece el indicator de vida
uyil del filtrlo de agua, el icono del filtrlo
que se enquiryra en el panel se apaga.El
icono se tornarro rojo para indicar cuando
debe cabiar el filtrlo de agua viejo
descuies de 6 meSES (aproximamente
300 galones).Algunas zonas poseen
grandes cantidades de cal en el agua,
lo que provoca que el filtrlo de agua se
obstruya masrapidamente. Si este es el
caso en su zona,deferabcabiarel filtrto
con una Frequencia superior aseis meSES.

(3)Energy Saver (Ahorro de energia)Tocando este botón se activa y desactiva el modo Energy Saver (Ahorro de energia). Cuando se activa el modo de ahorro de energia, se ilumina el icono Energy Saver (Ahorro de energia). Cuando se desactiva el modo de ahorro de energia, el icono se apaga. La funciona Energy Saver (Ahorro de energia) yaiene activada de fábrica. Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Energy Saver (Ahorro de energia).(5)Lighting/°C ↔ °F(3sec)(Luz /°C ↔ °F[3 s.])El botón Lighting (Luz) cumple dos propósitos: - Encender y apagar la luz del dispenser. - Cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F
1) Función de luz Al tocar el botón Lighting (Luz), la luz LED del dispenser se enciende en modo permanente y queda encendida. El botón también se ilumina. Si deseña que la luz del dispenser se enciende solamente cuando se usa el dispenser, pulse el botón Lighting (Luz) para desactivar el modo de encendido permanente. 2) Cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F Mantenga presionado este botón durante 3seguidos para selección ar tipo de temperatura que quiere que se muestre. Cada vez que se mantiene presionado el botón, se alterman los发展模式 de temperatura °C y °F y se iluminan los indicadores °C o °F para indicar la selección.
(4)Fridge/Power Cool(3sec)(Refrigerador/ Refrigeración<rápida [3 s.])El botón Fridge (Refrigerador) cumple dos propósitos: - Ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. - Encender y apagar la función de Poder de enfiambre.
*1) Para ajustar la temperature del refrigerador Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperature entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C). 2) Función de poder de enfiambre Presione y mantenga presionado este botón durante 3seguidos para reducir el tiempo necessario para enfiar los products que se encontrartran en el refrigerador. Puede serforkilisasienseñfriar rápideramente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente (por exemple, si la puerta quédó abierta).
(6)Ice Maker Off/Control Lock (3sec)(Hielo desactivado/Bloqueo control [3 s.])El botón Ice Maker Off (Hielo desactivado) Tiene dos sistemas: - Encender y apagar la fábrica de hielo. - Encender y apagar layleducía de bloqueo de control. 1) Función de desactivar laquina de hielo Si no deseña hacer más hielo, presione el botón Ice Maker Off (Hielo desactivado).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL PANEL DE CONTROL - 2

El boton Ice Maker Off (Hielo desactivado)
tiene dos problemas:
- Encender y apagar la fibricula de hielo.
- Encender y apagar la direccion de bloqueo de control.

1) Funcion de desactivar laquina de hielo Si no desea hacer mas hielo, presione el boton Ice Maker Off (Hielo desactivado).

2) Funcion debloqueo de control Mantenga presionado este boton durante 3 segundos para bloquear la pantalla, el panel del cajon Flex Zone y los botones del dispenser deforma tal que los botones no pueda utiliser.

Cuando la funciona Control Lock (Bloqueo control) está activada, el Refrigerador no dispensa hiero ni agua también se presione la palanca del dispenser.

El Control Lock (Bloqueo control) se enciende para indicar que estáactivada la funcion debloqueo decontrol.

(7)Water(Agua)Presione este botón para dispensaragua. Este modo no pueda utilisersimultáneamente con el modo Ice Type(Tipo de hielo). El modo Water (Agua)se desactivará si toca el botón Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielotriturado).
(8)Filter(Filtro)Uso del filtro de aguaEste icono se enciende cuando esnéasar移到 el filtró, normalmentedespués de que el refrigerador hayadispensado 300 galones de agua(después de aproximamente 6 meshes).El icono se pondrá de color rojo yparpadeará durante varios segundocuando se abra o se cierra la puerta.Después de haber instalado el nuevofiltró de agua, restablezca el indicator delfiltrro manteniendo presionado el botónFilter Reset (Restablecer filtró) durante3segundos.- Si el agua no sale deldispensador o lo hacelentamente, se necesitaremplazar el filtró porque estáobturado.- Algunas zonas poseen granescantidades de cal en el agua,lo que provoca que el filtrode agua se obstruya másrapidamente.
(C)Presione este botón para selectionar el tipo de hielo deseado. Los modo delhielo en cubos y triturado alternacada vez que se presiona el botón. Este modo no pueda utilizessimultáneamente conel modo Water (Agua).
Para ahorrar electricidad, el Panel del visorse apaga automatistically en lasfollowingcondiciones: no se presionó ningún botón,las puertas están cerradas o no se empujóla palanca del dispenser. Sin embargo,el icono que indica la selección de hielonencubos o triturado queda encendido.C时候 presione un botón,abra una puerta o empuje la palanca del dispenser, elPanel del visor volverá a encenderse.Excepto las teclas Energy Saver (Ahorrede energia), Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielotriturado), todas las teclas defunktiónvoltarán a funciona cuando retire eldedo del botón que presionó.
(10) Ice Maker Off (Hielo desactivado)Si no deseña hacer más hielo, toque el botón de Ice Off (Hielo desactivado). El icono se encenderá y la=fabrica de hielo se detendra.
OFFRecommendamos que detenga la=fabrica de hielo si suece loCEEiente: - Hay suficientes cubos de hielo en la cubeta. - Desea ahora agua y energia. - El refrigerador no está recubiendo agua.
Si la funciona de fábrica de hielo está ENCENDIDA y la tubercía de agua no está conectada, se escuchará un sonido de valvula de agua desdela parte posterior de la unidad. Si esta suece, presione el botón Ice Maker Off (Control Lock(3sec)) (Hielo desactivado (Bloqueo control [3 s.])) durante menos de 3segundos hasta que elindicador de hielo desactivado (Se se ilumine.
Cooling Off Mode (Enfriimiento desactivado)El modo Cooling Off (Enfriamente desactivado), también llamado modo Shop (Tienda), estádis宽度 para que lo usen los distribuidores cuando exihben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamente desactivado), el motor del ventilador y las luces del refrigerador funcional normalmente, pero los compresores no lo hace, y el refrigerador y el congelador no se enfiñan. Para起初 el modo Enfriamente desactivado, mantenga presionados los botones Freezer (Congelador), Fridge (Refrigerador) y Alarm (Alarma) durante 5segundos durante elfuncionamento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y elindicador de temperatura parpadeará en "OFF" (Apagado). Para cancelar el modo Enfriamente desactivado, mantenga presionados新模式 nuevamente los botones Freezer (Congelador), Fridge (Refrigerador) y Alarm (Alarma) durante 5segundos.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL PANEL DE CONTROL - 3

ADVERTENCIA

CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA

Para reducir el riesgo de danos materiales occasionados por el agua, NO use marcas genericas de filtros de agua en su Refrigerador SAMSUNG. SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.

SAMSUNG no sera legalmente responsable de ningún daño, incluidos, entre它们, los daños materiales causados por perdidas de agua bajo al uso de un filtro de agua générico. Los refrigeradores SAMSUNG está disnados para funciona SOLO CON filtros de agua SAMSUNG.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 1
(Rojo)

La luz del filtro se pone roja para indicar el
momento en que hay que cambiar el cartucho del
filtró de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtró, la luz roja se enciende solo antes de que la
capacidad del filtró actual se acabe.
Cambiar el filtró a tiempo le provee agua mas
fresca y limpia de su Refrigerador.

  1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de agua (1) aproximamente un cuarto de vuelta, en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
  2. Extraiga el filtro de agua (1) del compartmento (2).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 3

  • Paracaeir el fio de agua mas fácilmente, cierre la valvula del suministro de agua.

  • Algunas vezes, es dificil desarmar el filtro de agua debido a que las impurezas en el agua hacen que el本身就是 se pegue. Si tiene dificultades, sostenga firmamente el filtró de agua y jale con fuerza.

  • Al jalar el filtro de agua, pueda filtrarse algo de agua de la abertura. Esto es normal. Para minimizar las filtraciones de agua, mantenga el cartucho del filtro de agua en posicón horizontal al extraerlo.

  • Para evaporar cerrames, vacie la charola del filtró de agua (3) y seque alrededor del compartmento (2).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 4

  1. Inserte el nuevo filtro en el compartmento (4)

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 5

  1. Presione el filtro y bajo girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 6

  • Si Tiene dificultades para insertar el filtro debio a la alta presion del agua, ciere la valvula del suministro de agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 7

  • El símbolo de bloqueo deben estar alineado con la linea del indicator.

  • Mantenga presionado el botón "Alarm / hold 3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar 3 seguidos para restablecer el filtro)"

( restablecer el bajo) durante aproximamente 3segundos para restablecer el indicator del bajo del agua. Se apaga la luz roja del indicator.

  1. Si desactivo el suministro de agua, activelo neutramente.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA - 8

Para reemplazar el filtro del agua, visite su centro de ventas de articutos para el hogar local o el distribuidor oficial de piezas Samsung en linea en:

http://www.samsungparts.com

Asegürese de que el filtro de agua de reemplazoonga el logotipo SAMSUNG en la caja sobre el filtró de agua.

Remoción de los materiales residuales que se encontrarzan bajo de la tuberia del suministro de agua antes de instalar el filtró de agua.

  1. Encienda el suministro de agua y provea agua de la tuberia de suministro de agua.
  2. Deje correr agua por el dispenser hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7 horas). Este procedimiento limpará el sistemas de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
  3. Es possible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
  4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenrientes del filtró de agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Remoción de los materiales   residuales que se encontrarzan bajo de la tuberia del suministro de agua antes de instalar el filtró de agua. - 1

Limpie muy bien el dispensador para evaporar que se filtre agua.
Esto significa que aun hay aire en la tuberia.

Suministro de agua por osmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale del sistemas por osmosis inversa que va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua por osmosis inversa al suministro de agua fria, la presión de agua al sistemas de osmosis inversa debe tener un minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).

Si la presión de agua al Sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):

  • Verifique si el filtró de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Remplácelo si esnecessary.
  • Llene-Newamente el tanque de almacenimiento del sistema de osmosis inversa bajo de un uso intensivo.
  • Si su Refrigerador cuenta con un filtro de agua, es possible que la presión de agua disminuya aun más al uso con el sistema de osmosis inversa. Retire el filtro de agua.

Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizzato.

CONTROL DE LA TEMPERATUREA

Temperatura baja de los comportimientos del congelador y del refrigerador

Las temperatas bfaces y recomendadas de los compartmentos del congelador y del refrigerador son -0 F y 37 F (o -18 °C y 3 °C) respectively.

Si la temperatura de los comportimientos del congelador y del refrigerador es muy alta o bajo, ajuste la temperatura manualmente.

Control de la temperatura del congelador

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Control de la temperatura del congelador - 1
Temperatura recomendada (congelador): 0^ (o -18°C)

La temperatura del congelador puede establecer entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para satisfacer sus necessities particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varías vezes hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuación.

Fahrenheit:0°F → -1°F → -2°F → -3°F → -4°F

$$ \rightarrow - 5 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow - 6 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow - 7 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow - 8 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow $$

$$ 5 ^ {\circ} F \rightarrow 4 ^ {\circ} F \rightarrow 3 ^ {\circ} F \rightarrow 2 ^ {\circ} F \rightarrow 1 ^ {\circ} F \rightarrow $$

$$ 0 ^ {\circ} F. $$

Centigrados: -18^ -19^ -20^ -21^

$$ \rightarrow - 2 2 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 2 3 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow $$

$$ - 1 6 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 7 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 8 ^ {\circ} \mathrm {C}. $$

Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales como el helado, pueda derretirse a 4^ (o -15.5^) .El visor de la temperatura cambiará de manera secuencial de -8^ a 5^ (o de -23^ a -15^)

Control de la temperatura del refrigerador

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Control de la temperatura del refrigerador - 1
Temperatura recomendada (refrigerador): 37^ (o 3^ )

La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 34^ y 44^ (o entre 1^ y 7^ ) para satisfacer sus necessities particulares. Presione el boton Fridge (Refrigerador) varias vezes hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el boton, la temperatura cambiará en 1^ (o 1^ ). Vea a continuación.

Fahrenheit: 37^ F 36^ F 35^ F 34^ F

$$ 4 4 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 4 3 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 4 2 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 4 1 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow $$

$$ 4 0 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 3 9 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 3 8 ^ {\circ} \mathrm {F} \rightarrow 3 7 ^ {\circ} \mathrm {F}. $$

Centigrados: 3^ C 2^ C 1^ C 7^ C 6^ C

$$ \rightarrow 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow 4 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow 3 ^ {\circ} \mathrm {C}. $$

El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura deseada. Luego de algunos poco segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacía la nuevo temperatura establecida. La misma se reflejará en el visor digital.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Control de la temperatura del refrigerador - 2

-La temperatura del congelador o del refrigerador puede subir cuando se abren las puertas con demasiada fecuencia o si se coloca una grancantidad de alimentos calientes Dentro de los.

  • Un aumento de la temperatura pourrait hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperatas del congelador y del refrigerador vuelvan a las temperatas normales, el visor deja de parpadear.
  • Si continua parpadeando, deben "restablecer" el refrigerador. Intente desenchufar el refrigerador, espere aproximamente 10 horas y bajo enchufelo nuevomente.
  • Si existe un error de communicator entre el visor y el regulator principal, es possible que la luz del visor convertible parpadee. Si continua parpadeando durante mucho tiempo, comuniquese con el Centro de servicios de Samsung Electronics.

USO DEL DISPENSADOR DE UNA PALANCA

Presione el botón del tipo de hielo adequado para selección lo que desea.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL DISPENSADOR DE UNA PALANCA - 1

Uso del dispenser de hielo

Coloque un vaso bajo del dispenser de hielo y empujelo suavamente contra la palanca del dispenser.

Asegürese de que el vaso está alineado con el dispensador para impeder que se caiga el hielo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Uso del dispenser de hielo - 1

  • Para seleccionar el agua, presione la tecla Water (Agua) en la pantalla y se dispensa para agua.
  • Para seleccionar el hielo, presione la tecla Ice Type ( Tipo de hielo) en la pantalla y se dispensara el hielo.
  • Al presionar la palanca, al principio se dispensa rhielo triturado.
  • Si no llegara a partir el hielo, extraiga la cubeta y presione el botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la fabricula de hielo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Uso del dispenser de hielo - 2

  • No presione el botón Test (Probar) continuamente cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua se pueda desbordar o el hielo pueda atasarla cubeta.

  • Cuando presione el botón Test (Probar), escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón Test (Probar).

  • Se eschubar automatistically un sonido que indica que laquina de hielo está funcionacorrectamente.
    Uso normal.

Fábrica de hielo

Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacité maxima antes de la instalacion, siga these pasos:

  1. Deje que el refrigerador funciona y se enfierte durante 24 horas (o 1 día entero).
  2. Si espera 24 horas, la fabricula de hielo enfiará correctamente.
  3. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el yaso.
  4. Después de 8, y bajo 16 horas, llene un vaso completo.

PRECAUCION

  • Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilise un detergente suave, enjuague yooter bien. No utilise limpiadores abrasivos ni solvents.
  • Cuando selección el modo Cubed Ice (Hielo en cubos) después de utilizar el modo Crushed Ice (Hielo triturado), pueda producirse unaLEEa cantidad de hielo triturado residual.

Si hay un corte de energia

En caso de un corte de energia, los cubos de hielo能把 derretirse y, bajo, congelarse en bloque cuando vuelte la energia, y así provocar que el dispensador deje de funciona.

Para evaporar que este suceda,soon de un corte de energia,extraiga la cubeta de hielo y deselecte el hielo y el agua residuales.
Despues de haber eliminado el hielo de la cubeta, deben presionar la palanca del dispenser una vez con la referencia "Water" (Agua) o Ice Type" (Tipo de hielo) encendida.La fabrica de hielo produirane novo hielo masrapido cuando vuelva a colocar la cubeta en el Refrigerador.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Si hay un corte de energia - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Si hay un corte de energia - 2

Si utilizes todo el hielo de una sola vez, repita los pasos 2 y 3 de la pagea anterior. Sin embargo, espere solamente 8 horas antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos. Este procedimiento repondra cubos de hielo y garantizará su maxima produccion.

USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO)

Cuando selección el modo Ice Off (Hielo desactivado), retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Sidea los cubos de hielo en la cubeta, es possible que se amontonen y sea dificil retirarlos. Para retiring la cubeta de hielo con seguidad y evapor lesionarse, sujete la parte inferior de la cubeta con una mano y un lado de la cubeta con la othera mano. Luego levante la cubeta y jale hacia afuera. Para volver a colocar la cubeta empujela en linea recta firmamente hacer進一步.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) - 1

Si la cubeta de hiero no está colocada firmamente, el hiero que contiene se pueda derrir.

Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea la ilustracion anterior a la derecha) e intente de nuevo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) - 3

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) - 4

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DE LA FUNCION ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) - 5

PRECAUCION

  • Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
  • El Refrigerador soloDebe estar conectado al suministro de agua potable.
  • Para que la fabrica de hielo funciona correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi.

Durante las vacaciones...

Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizes los dispensadores de agua o de hielo por un periodo prolongado:

  • Cierre la valvula de agua. De lo contrario,SEO,能力和 producirse fugas de agua.
  • Retire todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo.
  • Desenchufe el refrigerador.
  • Retire el excesso de humedad del interior del refrigerador ydea las puertas abiertas.De lo contrario,可以更好cer ofores y moho.

Recomendaciones acerca de la fabricula de hielo

  • No Coloque los dedos, las manos ni cualesquier除外 lobjecto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fabrica de hielo.
  • Pueden producirse lesiones personales o daños materiales.
  • Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura del dispenser.
  • Pueden producirse lesiones.
  • No intolerance desarmar la fabricula de hielo.
  • No limpie ni pulverice la cubeta de hiero con agua@m间隙as está dentro del refrigerador. Retirela para limpiarla.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Recomendaciones acerca de la fabricula de hielo - 1

PRECAUCION

Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo, asegürese de que está bien centrada.

De lo contrario, se podra trabajo.

El fenómeno de turbidez del agua

SAMSUNG RF28JBEDBSG - El fenómeno de turbidez del agua - 1

El agua que ingresa al refrigerador circula a工程技术 del filtrado, y el agua se sature con oxigeno y nitrogeno. Cuando esta agua se pone en contacto con el aire, la presión descienda rápidamente y el oxigeno y el nitrogeno se sobresatura y generate burbujas de gas. Temporariamente, el agua pueda tener una aparancia turbia debido a estas burbujas de oxigeno. Después de unosegundos, el agua sera incolora.

PIEZAS Y FUNCIONES

Mire esta ilustracion para familiarizarse con las piezas y las functiones del refrigerador.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PIEZAS Y FUNCIONES - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PIEZAS Y FUNCIONES - 2

Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encontrar en la posición correcta para impeder que raye la另一边 puerta.

Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y ciderre la puerta.

Algunas vezes peutes aparecer humedad en esta sección.

La manija de la puerta可以选择 aflojarse con el tiempo. Si este sucede, ajuste los tornillos que se encontrartran dentro de la puerta.

Si cierra una puerta con mucha fuerza, laOTHER puerta pueda abrirse.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PIEZAS Y FUNCIONES - 3

Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automatistically el motor sinfin de la fabrica de hielo por razones de seguridad.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PIEZAS Y FUNCIONES - 4

Si la lampara de LED interior o exterior se ha apagado, comunique s con un agente de service t ecnico.

USO DEL CAJON FLEX ZONE

El Flex Zone es un cajón Completely con control de temperatura regulable. Puede utiliser el cajón Flex Zone para grandes bandejas de fiestas, comidas selectas, vinos, pizzas, bebidas o articulos varios. Cuenta con un sensor de temperatura que le permitte regular la calidad de aire frio permittedo en este cajón. Los botones de control se encontraran en el centro de la parte superior de la puerta.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL CAJON FLEX ZONE - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - USO DEL CAJON FLEX ZONE - 2

Si coloca alimentos en la charola metálica de acero inoxidable para enfiambre y esta se cae, se pueda rayar o danar. Debe manipularla con cuidado.

Botón de selección de la temperatura

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Botón de selección de la temperatura - 1

  • Presione el botón Temp (Temperatura) varias vezes hasta que se ilumine el modo deseado.
  • Cada vez que presiona este botón, el modo cambia en esteorden: modo Meat/Fish (Carne/Pescado) (29^(-1^)) , modulo Cold Drinks (Bebidas frías) (33^(1^)) , modulo Deli/ Snack (Comidas selectas/Aperitivos) (37^) (3^)) , modulo Wine/Party Dishes (Vino/Platos para fiestas) (42^(5^)) .En primer lugar, se selecciona el modo Deli/Snacks (Comidas selectas/Aperitivos). El Refrigerador regulará automatamente la temperatura en el cajon Flex Zone según lo que se haya的选择acionado.
  • El visor de temperatura del cajón Flex Zone puedeCambiar según lacantidad de articulos almacenados, su ubicación, la temperatura ambiente y la fecuencia con la que se abre la puerta.

Botón de selección

  1. Cuando se selección "Wine/Party Dishes" (Vino/Platos para fiestas), la temperatura del cajón Flex Zone se技术支持rá alrededor de los 42^ (5 °C).Esta funciona的结果ly paramantener los alimentos frescos durante mucho tiempo.
  2. Cuando se selección "Deli/Snack" (Comidas selectas/Aperitivos), la temperatura del cajón Flex Zone se技术支持rá alrededor de los 37^ (3 °C).Esta funciona的结果lyuliparmateriellosalimentosfrescós durantemuchomástiempo.
  3. Cuando se seleccióna "Cold Drinks" (Bebidas frías), la temperatura del cajón Flex Zone se mantendra alrededor de los 33^ (1^) .Estamericana resulta util para mantener las bebidas frías y para conservar su sabor.
  4. Cuando se selección "Meat/Fish" (Carne/Pescado), la temperatura del cajón Flex Zone se mantendra alrededor de los 29^ (-1 °C).Esta funciona的结果ly para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho mas tiempo.

Ejempios de comida que pode almacenar en el cajón Flex Zone según la temperatura configurada.

Vino Platos para fiestasDeli (comidas selectas) AperitivosBebidas fríasCarne Pescados
• Vino• Piñas• Agua embotellada• Bistec
• CoctelesLimones • Jugugo • Fuentes
• PastesGalletas • Refrescos • Tocino
• QuesosPapas • Cerveza • Perroscalientes con chile

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Botón de selección - 1

Las frutas y los vegetales peuvent discomponerse si se selecciona la options "Meat/Fish" (Carne/Pescado).

No almacene lechuga u或者其他 vegetales de hoja en el cajon Flex Zone.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Botón de selección - 2

PRECAUCION

No almacene botellas de vidrio en el cajon Flex Zone bajo las configuraciones "Cold Drinks" (Bebidas frías) o "Meat/Fish" (Carne/Pescado). Si se congelan, puede romperse y provocar lesiones personales.

Espanol - 27

REMOCION DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR

1. Compartimentos de las puertas

  • Compartimentos de las puertas (1),

Compartimentos charola movibles (3)

Para retirarlos: simplemente levante el compartmento y jale hacía afuera.

Para volver a colocarlos: desícelos por encima de laubicaciónpurposea empujehacia abajo hasta que se traben.

  • Compartimentos de las puertas (2)

Para retirarlos:quite elazo direcho del compartmento levantandolo en angulo recto a lo largo de la guia y, bajo, quele lado izquierdo jalandolo de la puerta.

Para volver a colocarlos: desícelos hasta laubicación original y empujé hacer abajo hasta que se traben.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Compartimentos de las puertas - 1

Los compartmentimientos charola movibles (3)SEO abrirse como un cajon bajo de abrir la puerta exterior.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Compartimentos de las puertas - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Compartimentos de las puertas - 3

PRECAUCION

No ajuste un compartmento lreno de alimentos.
Primero retirelos.

Para retirar el polvo, retire la guarda y limpie con agua.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Puedo occasionarse lesiones si hay botellas en los compartmentos inferiores de las puertas y se caen cuando las-abre. Abra las puertas con cuidado.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Puede occasionarse lesiones si los compartmentos de las puertas no estan bien ajustados.

No permita que los niños juguen con los compartmentos. Sus esquinas filosas能把n causar lesiones.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 3

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 4

PRECAUCION

La puerta interior se abre junto con la exterior cuando esta se abre con un ángulo superior al normal (105^) ;onga cuidado de que una puerta no golpee con la另一边.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

  • No abra la puerta interior cuando la exterior está abierta; ciderre la puerta exterior y asegúrela con el pestillo; bajo abra ambas puertas al mismotiempo.
  • Cuando cierra la puerta, debe oir el "clic" de un pestillo.

como utiliser el soporte multiuso

  1. Cuando no lo utilise, deja el soporte multiuso plegado como se muestra en el diagrama.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - como utiliser el soporte multiuso - 1

  1. Coloque el soporte multiuso en la posicion (1) para impeder que los alimentos se caigan.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - como utiliser el soporte multiuso - 2

  1. Coloque el soporte multiuso en la posicion (2) para utiliser como separator.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - como utiliser el soporte multiuso - 3

2. Estantes de vidrio Templado

Para retirarlos: incline elANTE del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el estante.

Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacía arriba y deslice los ganchos del estante bajo de las ranuras a la alta眼看. Luego, bajo el frente del estante de forma tal que los ganchos caigan bajo de las ranuras.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Estantes de vidrio Templado - 1

PRECAUCION

Los estantes de vidrio Templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.

PRECAUCION

Después de deslizar el estante plegable y plegarlo, suele retirar el estante delantero según su convenencia. Si usa el estante sin retirarlo,onga cuidado de que no se separe.

3. Cajones de vegetales y frutas

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Cajones de vegetales y frutas - 1

Para retirarlos

  • Simplemente levante el compartmento y jale hacia afuera.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirarlos - 1

Espanol - 29

  • Incline el frente del cajón hacía arriba y retirearlo, y extraiga el cajón cuando de moverlo suavamente en la direction de la flecha.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirarlos - 2

Para volver a colocarlos

  • Inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevomente en su lugar.
  • Deslice el compartmento por encima de laubicacion deseada y empujte hacer abajo hasta que se trabe.

PRECAUCION

Se deben retirar los cajones antes de levantar el estante de vidrio que se encontrartra sobre ellos.

4. Cajón Flex Zone

Para retirar el cajón Flex Zone: retire totalmente la puerta del cajón. Levante el cajón Flex Zone y jale hacer adelante con ambas manos.

Para volver a colocar el cajón Flex Zone: abra la tapa por completeo. Levante el frente del cajón Flex Zone, Coloque la parte posterior sobre los rieles y bajo el frente hasta que todo el cajón descanse sobre los rieles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Cajón Flex Zone - 1

Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone

  1. Deslice el separator hasta el extremo como se muestra.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone - 1

  1. Puesto que el separator tiene barras a lo ancho y a lo largo, empujé la parte inferior de cada barra para destrarbo. Consulte las imagenes para Obtener más detalles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone - 2

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone - 3

  1. Sostenga el separator y levante lo para separarlo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone - 4

  1. Dé vuelta al cajón para retirar la charola metálica para enfiambre.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Para retirar el separator y la charola metálica para enfiambre del Cajón Flex Zone - 5

PRECAUCION

El Cajón y la charola metálica para enfiambre son pesados.

Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.

Para volver a colocar la charola metálica para enfiambre en el cajón Flex Zone con el separator - Siga los pasos enorden inverso para volver a colocar la charola metálica para enfiambre.

Vuelva a colocar el separator firmamente en el cajón Flex Zone hasta escuchar un click.

Cuando el cajón Flex Zone o la luz de LED no funciona, verifique si los conectores Rewrite: ([1], [2] a continuación)ienen grietas o fugas.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

  1. Consulte la page 12 para Obtener instrucciones sobre como desarmarlo.
  2. Abra la cubierta del riel con un destornillador de punta chata.

Uso de las puertas

Asegürese de que las puertas cierrén Completely y estén bien selladas.

Cuando la puerta del Refrigerador está parcialmente abierta, se cierra automatistically. Si su ángulo de aperture es mayor al alcance del ciere automatico, permaneceria abierta. Debera cerrarlamanualmente.

REMOCION DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR

Para volver a colocarla: empujé hacer abajo hasta que la guarda (1) se trabe en su lugar.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - REMOCION DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR - 1

2. Cajón superextensible

Para retirarlo: retire el cajon totalmente hacía afuera.
Incline la parte posterior del cajón hacía arriba y levántelo.

Para volver a colocarlo: ubique el cajón sobre los rieles (4) inclinándolo hacía arriba. Baje el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se encontrar en posición horizontal y, bajo, deslice el cajón hasta el tope (3).

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Cajón superextensible - 1
OENINWANONIOHN

3. Cajón del congelador

Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completeness. Incline la parte posterior del compartmento hacía arriba y levántelo para retirarlo.

Para volver a colocar el cajón del congelador.
Inserte el compartmento en los rieles.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Cajón del congelador - 1

PRECAUCION

Puede rayar el lateral del compartmento si lo gira a izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.

PRECAUCION

No permita que bebés o niñosenet en el cajón del congelador. Puede darar el refrigerador y lesionarse gravamente.No se siente en la puerta del congelador.La puerta peut romperse.No permita que los niños trepen al cajón del congelador.

PRECAUCION

No retire el divisor.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

Si quedan atrapados adentro, los niños peuvent lesionarse o asfiarse hasta morir.

LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR

El cuidado del Refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida uy你能 a que no se filtren olores ni germenes.

Limpieza del interior

Limpie las paredes internas y los accesos con un detergente suave, bajo seque con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones y estantes antes de colocarlos nuevomente en su lugar.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza del interior - 1

Limpieza del exterior

Limpie el panel de control y el visor digital con un paño humedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador.

Las puertas, manijas y superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente suave y bajo secar con un paño suave. Para que el Refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos vezes al ano.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza del exterior - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza del exterior - 2

PRECAUCION

No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. Utilice un paño limpio y humedo para la limpieza.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

No实用性 benceno, solventa o Clorox para limpiarlo. Puede darar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Las letras impresas en el visor
puede borrarse si se aplicada directamente el limpiador de acero inoxidable sobre la zona.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Limpieza del dispenser de hielo/agua

Empujé hacía abajo un extremo de la charola del dispensador y retirela. Limpie el dispensador de hielo/agua con un paño limpio y suave.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza del dispenser de hielo/agua - 1

PRECAUCION

Cuando se utilizes la seleccion de hielo triturado del dispenser, es possible que en el recipiente de hielo se comiencen a acumlar fragmentos de hielo residual. Para impeder que este hielo residual se derrita y sobresalga del recipiente, se deberá limpar el hielo residual cuando se vea que empieza a acumularse en el recipiente del hielo.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Limpieza de los burletes de goma de la puerta

Si los burletes de goma de la puerta está sucios, es posible que las puertas no cierrn correctamente, y el refrigerador no funciona como corresponde. Mantenga los burletes sin polvo ni manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paño humedo. Seque con un paño limpio y suave.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza de los burletes de goma de la puerta - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza de los burletes de goma de la puerta - 2

PRECAUCION

No limpie el refrigerador con benceno, solventa o detergente para automóviles. Estas sustancias peuvent provocar un incendio.

Limpieza de la parte posterior del refrigerador

Para Maintener los cables y las partes expuestos libres de polvo y suciedad, aspire la parte posterior del Refrigerador una o dos vezes por año.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - Limpieza de la parte posterior del refrigerador - 1

PRECAUCION

No retire la tapa posterior (1). Podria sufir una descarga electrica.

SAMSUNG RF28JBEDBSG - PRECAUCION - 1

Espanol-32

RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenimiento
LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas6-9 mesesEnvolver o cubrir muy bien.
Leche 1-2 semanas No recommendadoVerificar el número de Fecha. La leche y casi todos los productos derivados se venden en envases de cartón con número de Fecha de vincimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingido en el envase original.
Queso crema, alimentos que contienen queso y queso untable2-4 semanas No recommendadoVerificar el número de Fecha. Mantener el queso envuelto firmamente evitando que se filtre la humedad.
Queso duro (sin partir) 3-4meses 6Meses
Queso duro (abierto) 2 meSES No recommendado
Requesón 10-15 días No recommendado
Crema 7-10 días 2MesesVerificar el número de Fecha. La mayoría de los yogres, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con número de Fecha de vincimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingido en el envase original.
Crema agria 2 semanasNo recommendado
Salsas de crema (abiertas)1 semanaNo recommendado
Yogur10-14 días No recommendadoVerificar el número de Fecha. Mantener tapado.
Yogur congeladoN/A2Meses
HUEVOS
Huevos (crudos)3-4 semanas No recommendadoVerificar el número de Fecha. Almacenar los huevos en el sector más frió del refrigerador y en su recipientente original.
Huevos (cocidos)1 semanaNo recommendadoAlmacenar en un recipientente tapado.
Sobras de comida con huevo3-4 díasNo recommendadoAlmacenar en un recipientente tapado.
FRETAS FRESCAS
Manzanas 1 mesNo recommendadoSi se almacena fruta en el refrigerador, no lavar antes de guardar. Almacenar en bolsas orecipientresistantes a la humedad. Enolver las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen cuando se las enfria.
Plátanos2-4 díasNo recommendado
Duraznos, melones,peras, aguacates3-5 díasNo recommendado
Moras y cerezas2-3 días12Meses
Chabacanos3-5 díasNo recommendado
Uvas2-5 díasN/A
Piña (entera)2-3 díasNo recommendado
Piña (cortada)5-7 días6-12Meses
Citricos1-2 semanas No recommendadoAlmacenar sin tapa.
Jugo6 díasNo recommendadoVerificar el número de Fecha y volver a almacenar cerrado en su recipientente original. No volver a colocar el producto que no se ha ingido en el envase original.
Jugo congeladoSe descongelaisolo12MesesVerificar el número de Fecha. No volver a congelar.

Espanol-33

Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenimiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso(caballa, trucha,salmon)1-2 días 2-3 díasMantener en el envoltorio original y almacenar enel sector más frío del refrigerador. Envolver con unmaterial resistente a la humedad y al vapor para elcongelador. Congelar a 0 °F (o -18 °C). Descongelaren el refrigerador o verificar el número de Fecha.Congelar en su envoltorio original.
Pescado magro(bacalao, platija,etc.)1-2 días 6 días
Congelado o empanadoN/A 3 días
Mariscos
Camarones(crucos)1-2 días 12 díasPara congelar, envolver en un recipiente resistente a lahumedad y al vapor.
Cangrejo 3-5 días 10meses
Pescado omariscos cocos2-3 días 3 días
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 díasVerificar el número de Fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltoriooriginal. Colocar bajo de un recipiente resistente alvapor y a la humedad para congelar. La temperaturarecommendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F(o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 °F a 2 °F(o -18 °C a -16 °C)
Molina 1 día 3-4 díasmeses
Asada 2-4 días 6-12meses
Tocino 1-2 semanas1-2 días
Salchichas 1-2 días 1-2 días
Bistec 2-4 días 6-9mses
Aves1 día 12 días
Fíambres3-5 días 1 mes
Cocida
Carne2-3 días2-3 díasVerificar el número de Fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltoriooriginal. Colocar bajo de un recipiente resistente alvapor y a la humedad para congelar.
Aves2-3 días 4-5 días
Jamón 1-2 semanas1-2 días

Fuentes:

Solución de problemas

PROBLEMA SOLUCION
El refrigerador no funciona en absoluto o no enfiña lo suficiente.Verifique que el enchufe está connectado correctamente. Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del congelador. En este caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una temperatura inferior. El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor? Si es asi, es possible que no enfiñe lo sufICIENTe. Instalelo en un lugar que no está expuesto a la luz solar directa nioca de una fuente de calor. La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que impide una ventilación adecuada? Si es asi, pueda que no enfiñe lo sufICIENTe. Mantenga una distancia adecuada desde la pared. Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de ventilación? Para Maintener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo lense demasiado.
La comida en el refrigerador está congelada.Verifique si la temperature que se muestra en el visor digital está demasiado bajo. Si es asi,urrente el ajuste de la temperature del interior del refrigerador. La temperature de la habitación es demasiado bajo? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta. Colocó comida con elevado contenido de humedad en el sector más frió del refrigerador o cidera de la rejilla de ventilación? Coloque这些东西 alimentos en otheros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las Areas o en los compartimentos más frios.
Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal.Verifique que el refrigerador está nivelado y estable. La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que impide una ventilación adecuada? Cayó algo detrás o bajo del refrigerador? Si escauchu un "tic" proveniente del interior del refrigerador, es normal. Este occurs porque varías piezas se contraen o expanden en respecta a Cambios en la temperatura en el interior del refrigerador. Es normal que se escuche como si algo golpeara alcún elemento Dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacité.
El airea de cierre de la puerta del gabinetelde refrigerador está caliente y se está generando condensacion.Es normal que se generate algo de calor ya que los anticonduentesores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impeder la condensation. La puerta del refrigerador está entreabierta? Puede producirse condensation si DEA la puerta abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo no funciona.Puede tardar más en hacer hielo si la temperature es lo suficientmente baja, como cuando se instala por primera vez. Está conectado el suministro de agua y abierta la valvula de ciere? Detuve manualmente la función para hacer hielo? Verifique si el filtró está instalado correctamente. Si no lo está, es posible que la funciona para hacer hielo no funciona.
Se oye un burbujeo de agua bajo del refrigerador.Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a工程技术 del refrigerador.
Hay mal olor en el Refrigerador.Verifique si hay alimentos descompuestos.Los alimentos con olores fuertes (por exemple, pescado) se deben tapar muy bien.Limpie el condgelador periodically y hace los alimentos descompuestos.C时候 limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en另一边 parte y desenchufe el electrodométrico. Pase un paño de cocina seco afterwards de 2-3 horas ycede que circule el aire bajo del refrigerador.
Se forma escarcha en las paredes del condelador.¿Está bloqueada la ventilación de aire?Retire cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.Deje suficiente空間 entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.El Cajón del condelador está cerrado correctamente?Si el Cajón del condelador no está Completely cerrado o está trabajo, la humedad del exterior puede penetrar y occasionar que se acumule escarcha.
El despachador de agua no funciona.¿Está connectado el suministro de agua y abierta la valvula de cierra?¿Está la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?Asegúrese de que la tuberia está libre y sin obstrucciones.¿Está condelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador estádemasiado bajo?Selección una temperatura más alta en el visor digital.¿Está activada la función de bloqueo para niños?Verifique si el filtró está instalado correctamente.Si no lo está, es possible que el despachador de agua no funciona.
El sistemasde cierreautomático nofunciona conla puerta delcondelador.¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?Abra y cierre suavamente la puerta 1 o 2 vezes.Luego de hacerlo, en general, el sistemas de cierre automatístico funciona correctamente.Abra la puerta suavamente para evaporar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
Se formacondensación ogotas de agua en el montante vertical y en elentorno, etc.La condensation o las gotas de aguaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojooJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojaJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJoji JojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJoojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojo JojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojaoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJo jojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJojoJJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoodoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojo JoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJ oojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoojoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJooho JoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJoohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ oohoJ oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ooho J oogoJ ee

Espanol - 36

Garantía (E.U.A.)

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)

Este producto demarca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabricula al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales o la mano de obstructa durante el periodo de garantia limitado a:

Un (1) año para las piezas y la mano de obstructora.

Cinco (5) años para las piezas y la mano deoba exclusivamente del sistemas hermético de refrigeracion (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberias de conexión)

Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano deabra exclusivamente del compresor Inverter digital

Esta garantia limitada solo es valida para products comprados y realizados en Estados Unidos de America que hayan sido instalados, operados yostenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionaron con el producto. Para recibir el serviceo Tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o con el numero de Telefono detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo可以选择 realizarse a travers de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG como prueba de comprara para recibir el serviceo Tecnico de la garantia.

SAMSUNG brindará增值服务专业技术 a domicilio sin custo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujo to a disponibilitad de los prestadores de service专业技术 autorizados dentro del area geografica del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNG pode, según su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se encuentra en un area sin prestadores de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente leve el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术. Como condidon para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.

Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparar, replazará, o se devolveré el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNGouldrutilizarpiezasnuevasoreparadasal reparerel producto;olreplazararcon un producto nuevo or reparado.Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.

Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obr bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubirá loisible: daños occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistincto alprevisto para este producto; producidos por modificacion o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar o cambiaron de forma alguna los numeros de series de fabricación originales, o en los que no se possible leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, oequalquier daño al acabado del producto;daños producidos por abuso,uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otheros fenomenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, Herramrientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltajeincorrectos, sobretension o fluctuation de la linea electrica; daños causados por no operar or mantener el producto como establishen las instruetiones; instrucciona domicilio sobre el uso del producto; serviceo的技术ico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los@codigosde electricidad y fontaneria or arreglo de conexiones eletricas o de fontaneria del hogar (por example, arreglos de cableado, fusibles or tuberias de la toma de agua). Elcosto de reparacion or remplazo bajo estas circunstancias excluidasle corresponderal cliente.

Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no está cubiertas por esta garantia limitada. Comunicarse con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necesita asistencia en los anteriores casos.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

GARANTías TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas PODen no aplicarse en su caso. This guarantia le otorga derechos espécíficos, e inclujo能把 otorgarleculos que varian de un estado a other.

LIMITACION DE COMPENSACION

SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELacion, PERDIDA DE INGRESOs O GANANCIAS, NO OBTENCIOn DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLEs. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrian no aplicarse.Esta garantia le otorga derechosesionicos, e incluo可以更好 otorgarle otherdsrechos que varian de un estado a除外.

SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna other guarantia otorgada por persona, compania o corporacion una con respecto al presente producto revestirar cacter vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el service de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Si tiene alguna pregunta o commentario acerca de products Samsung, por favor contacte con el service de atencion al cliente de SAMSUNG.

PAÍSLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A
EE. UU.1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsung.com/us/supportSamsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
CANADÁ1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada

SAMSUNG RF28JBEDBSG - LIMITACION DE COMPENSACION - 1

SAMSUNG RF28JBEDBSG - LIMITACION DE COMPENSACION - 2

Réfrigérateur

Guide d'utilisation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RF28JBEDBSG

Categoría : Refrigerador