RBE 960 - Broyeur METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RBE 960 METABO en formato PDF.

📄 24 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice METABO RBE 960 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : RBE 960

Categoría : Broyeur

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RBE 960 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RBE 960 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO RBE 960 METABO

Instrucciones de manejo La herramienta es adecuada para satinar, esme- rilar, estructurar, pulir y alisar tubos de acero inoxi- dable sin utilizar agua. Los posibles daños derivados de un uso inade- cuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la infor- mación sobre seguridad incluida. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este docu- mento. Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones de seguridad. La no observa- ción de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. ¡Guarde estas instrucciones en un lugar seguro! El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes instrucciones se refiere a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de red, o sin cable, en caso de ser accionado por acumulador.

2.1 Puesto de trabajo

a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden y una iluminación defi- ciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

2.2 Seguridad eléctrica

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores con herra- mientas eléctricas dotadas de una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conec- tadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su inte- rior. Existe el peligro de recibir una descarga eléc- trica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolon- gación homologados para su uso en exte- riores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuera necesario utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un inte- rruptor de protección diferencial. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

2.3 Seguridad de personas

a) Esté atento a lo que hace y emplee la herra- mienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo de lesionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protec- ción adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléc- trica está apagada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconec- tarla o de transportarla. Si transporta la herra- mienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.

1. Uso según su finalidad

2. Instrucciones generales de

Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e) Evite trabajar con posturas forzadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden engan- char con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utili- zados correctamente. La utilización de un equipo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos de aspirar polvo nocivo para la salud.

2.4 Trato y uso cuidadoso de herramientas

eléctricas a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- mienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Saque el enchufe de la red y/o retire la batería antes de realizar un ajuste en la herra- mienta, cambiar de accesorio o guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las utilcen personas que no estén familiarizadas con ellas o que no hayan leído estas instruc- ciones. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herra- mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa, hágala reparar antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice las herramientas eléctricas, los acce- sorios, las herramientas de inserción, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

2.5 Trato y uso cuidadoso de herramientas

con batería a) Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumu- ladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo sepa- rado de clips, monedas, llaves, clavos, torni- llos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quema- duras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto acci- dental enjuagar el área afectada con abun- dante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclu- sivamente piezas de repuesto originales. Sola- mente así se mantiene la seguridad de la herra- mienta eléctrica. Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas, puesto que la cinta abrasiva puede entrar en contacto con el propio cable de alimentación. El daño en un cable conductor de corriente puede electrizar las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. Durante el lijado de metales se proyectan chispas. Asegúrese de que nadie pueda resultar herido. Debido al peligro de incendio, no debe haber mate- riales inflamables en las inmediaciones (área de alcance de las chispas). Advertencias adicionales: Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
  • Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo procedentes de madera de

3. Instrucciones especiales de

seguridad ADVERTENCIAESPAÑOLes

construcción tratada químicamente. El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud. Utilice cascos protectores para los oídos. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Use guantes protectores. ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras. Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla, p. ej. con ayuda de dispositivos de sujeción. Usar la máquina con dos manos en la carcasa de la herramienta y en las empuñaduras. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Controlar el montaje fijo de las empuñaduras adicionales (8) y, en caso de ser necesario, ajus- tarlas correctamente. Jamás coloque su mano cerca de piezas giratorias del aparato o de la cinta abrasiva rotativa. Retire el polvo de amolado u otros residuos simi- lares únicamente con la máquina en reposo. La velocidad permitida de la banda la cinta abrasiva debe ser al menos tan alta como la velocidad de banda indicada en la herramienta durante la marcha en vacío. Una cinta abrasiva que gire más rápido de lo permitido puede arrancarse y salir volando. Previo a cada uso controle si la cinta abrasiva ha sido montada correctamente y se encuentra completamente sobre los rodillos. Realizar una marcha de prueba: Haga funcionar la máquina en la marcha en vacío durante 30 segundos en una posi- ción segura. En caso de que surjan vibraciones mayores o si surge algún otro problema, pare inme- diatamente la máquina. Si esto ocurriera, examine la máquina para determinar la causa.

3.1 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas de red: Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reparación, reequipamiento o limpieza en la herramienta. Asegúrese de que la herramienta esté desconec- tada al conectarla a la red eléctrica. Durante el proceso de mecanizado, especialmente si se trata de metales, puede depositarse polvo de gran conduc- tividad en el interior de la herramienta. Este polvo puede transmitir la energía eléctrica a la carcasa de la herramienta. Este hecho puede propiciar una descarga eléctrica transitoria. Por eso, es nece- sario limpiar con frecuencia a fondo la herramienta estando ésta en marcha a través de la rejilla de ventilación inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. Se recomienda el uso de una instalación de aspiración fija y un interruptor de corriente de defecto (FI). Al desconectar la máquina mediante el interruptor de protección FI, ésta deberá comprobarse y limpiarse. Para realizar la limpieza del motor véase capítulo 7. limpieza.

3.2 Indicaciones especiales de seguridad

para máquinas con acumuladores: Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Asegúrese de que la herramienta esté desconec- tada al insertar la batería. Mantenga las baterías alejadas de la humedad. No exponga la batería al fuego. No use baterías defectuosas o deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de que salga algo del líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico. SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA: ......Classe II de construcción V..........voltios A..........amperios Hz........hertzios ~ .........corriente alterna .......corriente continua

........velocidad sin carga ../min ..revoluciones por minuto rpm .....revoluciones por minuto

........longitud de la cinta abrasiva Véase página 2 y 3. 1 Batería (RB 18 LTX 60) 2 Botón de la visualización de capacidad (RB 18 LTX 60) 3 Visualización de capacidad y de señal (RB 18 LTX 60) 4 Botón para el desbloqueo de la batería (RB 18 LTX 60) 5 Visualización señal electrónica (RB 18 LTX 60) 6 Filtro de polvo (RB 18 LTX 60) 7 Relé neumático para interruptor de conexión y desconexión 8 Empañaduras adicionales

4. Descripción generalESPAÑOL es

9 Cinta abrasiva 10 Cabezal abrasivo 11 Flecha (Dirección de giro de la cinta abrasiva) * 12 Tornillo de ajuste (para ajustar la fuerza de tensión) 13 Palanca tensora

Rueda corredora para ajustar la velocidad de banda (RBE 9-60) 15 Rodillo de cinta abrasiva 16 Resorte de compresión 17 Tornillo (véase capítulo 5.4 y 5.5)

5.1 Especial para máquinas de red

Conexión a la red Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red, indicadas en la placa de identificación, corresponden a las de la fuente de energía. Ajuste de la velocidad de la cinta Con la rueda corredera (14) se puede preselec- cionar y modificar progresivamente el número de revoluciones. Las posiciones 1-6 corresponden aproximada- mente a las siguientes velocidades de la cinta: 1..................8,0 m/s 4.............. 12,0 m/s 2..................9,5 m/s 5.............. 13,0 m/s 3................11,0 m/s 6.............. 14,0 m/s Cintas abrasivas y posiciones de rueda corredora recomendadas: Cintas de grano de cerámica, de corundio normal, de circoncorundio ........................... Posición 2 - 4 Cinta piramidal Metabo ................... Posición 3 - 5 Cinta de velcro ................................ Posición 4 - 6 Cintas de fieltro (pulir)...................... Posición 4 - 6

5.2 Especial para máquinas con baterías

Filtro de polvo En caso de haber un entorno demasiado sucio colocar el filtro de polvo (6). Con el filtro de polvo colocado (6) la máquina se calienta más rápido. El sistema electrónico protege la máquina contra el sobrecalentamiento (ver capítulo 8.). Montaje: véase página 2, imagen A. Monte el filtro de polvo (6) tal como se indica. Desmontar: Levantar ligeramente el filtro de polvo (6) en los bordes superiores y retirarlo hacia abajo. Acumuladores girables Véase página 2, figura B. Se puede girar la parte posterior de la máquina en 3 niveles por 270° y adaptarlos así la forma de la máquina a las condiciones de trabajo. Sólo trabajar en posición encajada. Batería Antes de usarlo cargue la (1) batería. En caso de que decaiga la capacidad cargue la batería. La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 30°C. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de señal: (3) - Pulsar (2) botón y el nivel de carga será indicado por medio de diodos. - En caso de que un diodo esté parpadeando el acumulador está casi descargado y necesita ser cargado. Retire e inserte la batería Retirar: Pulsar botón del desbloqueo de la batería (4) y retirar la batería (1) hacia abajo. Colocar:Colocar batería (1) hasta que encaje.

5.3 Gire el cabezal abrasivo (10) hasta la

posición de trabajo - Abrir la palanca tensora (13). - Gire el cabezal abrasivo (10) hasta la posición de trabajo deseada. - Cierre la palanca tensora (13) con fuerza hasta el tope. La fuerza de tensión está correctamente ajus- tada si se puede mover la palanca tensora (13) hasta el tope, únicamente aplicando fuerza y el cabezal abrasivo (10) ha sido montado fijamente en el aparato. - En caso de ser necesario, ajuste la fuerza de tensión del cierre girando el tornillo de ajuste (12) (con palanca tensora abierta (13)).

5.4 Adaptar al diámetro del tubo

a) Seleccionar el margen de cambio (primer ajuste) Véase página 3, figura D. Se puede atornillar el tornillo (17) en 2 diferentes roscas. De esa manera se puede alcanzar dos dife- rentes márgenes de cambio para el rodillo de cinta abrasiva (15). Aviso: al retirar el tornillo (17) tenga en cuenta de no perder el resorte de presión (16) situado en el inte- rior. b) Desplazar el rodillo de cinta abrasiva (ajuste fino) Véase página 3, figura E. - Suelte el tornillo (17) lo suficiente pero no lo desa- tornille por completo. - Incline el rodillo de cinta abrasiva (15) en direc- ción de la flecha y desplácelo. - Vuelva a apretar el tornillo (17). - Ajuste el funcionamiento de la cinta (véase capí- tulo 5.5).

5.5 Regular el funcionamiento de la cinta

Véase página 3, imagen F. Regule con el tornillo (17) la cinta abrasiva (con la herramienta en marcha) de tal manera que funcione en el centro del rodillo.

6.1 Conexión/desconexión, funcionamiento

continuado Sostenga siempre la herramienta con ambas manos.

Conecte primero la herramienta y sitúela después sobre la pieza de trabajo. Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se ha desconectado la herramienta, espere a depositarla hasta que el motor esté parado. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo sujete las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adopte una buena postura y trabaje concentradamente. Conectar/ Funcionamiento constante : desplace el relé neumático (7) hacia adelante. Para un funcionamiento continuado, muévalo hacia abajo, hasta que encaje. Desconexión: presione sobre el extremo posterior del relé neumático (7) y suéltelo.

6.2 Proceso de lijado

Conecte primero la herramienta y sitúela después sobre la pieza de trabajo. Coloque la máquina con la cinta abrasiva sobre el material paralelamente a la superficie de la pieza. Al trabajar observar que la máquina esté en ángulo recto hacia el tubo para que la cinta no se separe de los rodillos. Se puede cambiar el arco de abrazado, apretando las empuñaduras adicionales (8). La capacidad abrasiva puede modificarse cambiando la presión de apriete. Mantenga la herramienta en movimiento de forma constante, ya que, de lo contrario, pueden produ- cirse cavidades en el material.

7.1 Limpieza del motor

Limpie a fondo la herramienta con frecuencia a través de la rejilla de ventilación inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta.

7.2 Cambio de cinta abrasiva

- Comprima las empuñaduras adicionales (8) y retire la cinta abrasiva (9). - Coloque la nueva cinta abrasiva de tal manera sobre los rodillos que la flecha en la parte interior de la cinta abrasiva coincida con la flecha (11) ubicada en el bastidor. - Soltar las empuñaduras adicionales (8). - Controle si la cinta abrasiva está completamente sobre los rodillos. - Ajuste el funcionamiento de la cinta (véase capí- tulo 5.5).

- Protección de sobrecarga: el número de revo- luciones bajo carga se reduce DRÁSTICA- MENTE. La temperatura del motor es demasiado alta. Activar la máquina sin carga hasta que se haya enfriado la máquina. - Protección de sobrecarga: el número de revo- luciones bajo carga se reduce UN POCO. La máquina está sobrecargada. Siga trabajando con carga reducida. - Desconexión de seguridad S-automatic de Metabo: la máquina se desconectó automáti- camente. En caso de un aumento excesivo de corriente (como sucede, p. ej. durante un bloqueo inesperado) se desconecta la máquina. Desco- necte la máquina en el pulsador interruptor (7). Vuelva a conectarla y siga trabajando normal- mente. Evitar que se vuelva a bloquear. - Protección contra rearranque: La máquina no funciona. La protección contra rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta con la máquina conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, la máquina no se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta.

8.2 Máquinas con batería

- El indicador de señal del sistema electrónico (5) se ilumina y se reduce el número de revo- luciones bajo carga. La temperatura es dema- siado alta. deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indicador de señal del sistema electrónico. - El indicador de señal del sistema electrónico (5) parpadea y la máquina no funciona. La protección contra rearranque se ha activado. En caso de que se monte las baterías en la máquina conectada, la máquina no iniciará. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. Use únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi- caciones de funcionamiento. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones nece- sarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.

7. Limpieza, mantenimiento

8. Localización de averías

10. ReparaciónESPAÑOL es

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: No tire las herra- mientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli- cable por ley en cada país, las herramientas eléc- tricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Indicaciones especiales para máquinas con batería: Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Notas explicativas sobre la información de la página 4. Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- ciones conforme al avance técnico. U =Tensión de la batería

=Ancho de la cinta abrasiva

=Longitud de la cinta abrasiva D = diámetro de tubo trabajable

a, max. = arco de abrazado máx.

=Velocidad de la cinta en la marcha en vacío m =Peso con la batería más pequeña / peso sin cable de red Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). RBE 9-60: Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones. Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la eliminación de las averías. ¡Use auriculares protectores!

11. Protección ecológica

12. Especificaciones técnicasMetabowerke GmbH