THERMADOR T36IT905NP - Congelador

T36IT905NP - Congelador THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T36IT905NP THERMADOR en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR T36IT905NP - page 65
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre T36IT905NP THERMADOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T36IT905NP - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T36IT905NP de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO T36IT905NP THERMADOR

Indicaciones de seguridad importantes . . . 67

Definiciones. 67

Acerca de este manual .67

Introduccion 67

Limitación del grupo de usuario 67

Peligro de explosión 67

Riesgo de descarga electrica 68

Peligro de quemaduras por frío 68

Peligro de lesiones 68

Peligro de incendio/peligro a causa de liquido

refrigerante 68

Riesgo de incendio 68

Peligro de asfixia. 69

Danos materiales 69

Peso 69

Advertencias en virtud de la Proposisión

65 del estado de California. 69

THERMADOR T36IT905NP - Indicaciones de seguridad importantes . . . 67 - 1

Uso previsto 70

THERMADOR T36IT905NP - Uso previsto 70 - 1

Protection del medio ambiente. 70

Embalaje 70

Aparato uso. 70

THERMADOR T36IT905NP - Protection del medio ambiente. 70 - 1

Instalacion y connexion 70

Material entregado 70

Datos techniques 70

Instalar el aparato 70

Verificar el hueco de encastre. 70

Antes del primer uso. 72

Conexión a la toma de agua. 72

Conexión a la red electrica 72

THERMADOR T36IT905NP - Instalacion y connexion 70 - 1

Familiarizandose con el aparato 73

Aparato de 2 puertas 73

Aparato de 3 puertas 74

Controles. 75

Equipamento 76

THERMADOR T36IT905NP - Familiarizandose con el aparato 73 - 1

Manejo del electrodomestico. 78

Encender el aparato 78

Apagar y cerrar el aparato 78

Ajustar la temperature 78

Super frio. 78

Supercongelación 79

Bloqueo de limpieza 79

Modo de vacaciones. .80

Encender o apagar la produccion de cubitos de hielo. .80

Restablecer el contador del filtro de agua . . . . .80

Modo Eco .80

Autocomprobación 80

Ajustar el brillo del panel de control. 80

Encender o apagar el tono de pulsacion de las teclas 81

Ajustar el volumen de las teclas. 81

Ajustar el volumen del tono de la seals 81

Bloqueo de limpieza automatico 81

Apertura automática de puerta. 81

Encender y apagar el contador del filtro de agua 82

Activar o desactivar la proteccion contra condensacion 82

Modo Teatro 82

Ajustar de la unidad de temperatura 83

Seleccionar elidioma 83

Red de internet domestica 83

Restablecer el ajuste de fabrica 83

Encender o apagar el Modo Demo 83

ModoSabbat 83

THERMADOR T36IT905NP - Manejo del electrodomestico. 78 - 1

Home Connect. 84

Configurar la red de internet domestica . 84

Conectar el refrigerador con la aplicacion Home Connect 85

Instalar laactualizacion de software de Home Connect. 85

Acceso del service al cliente 85

Borrar los ajustes de red 85

Activar o desactivar la connexion con la red
domestica WLAN (Wi-Fi). 85

Indicaciones sobre proteccion de datos. 86

THERMADOR T36IT905NP - Home Connect. 84 - 1

Alarma. 86

Alarma de la puerta 86

Alarma de temperatura. 86

THERMADOR T36IT905NP - Alarma. 86 - 1

Puntos a observar al guardar los alimentos . 87

Prestar atencion a las differentes zonas de frio del compartmento refrigerador. 87

Contenor para verduras con regulator de humedad 87

Aprovechar toda la capacité de
congelacion del aparato. 88

Al comprar alimentos congelados 88

Alordenarprestaratencion. 88

Congelar los alimentos frescos 88

Descongelar los produits congelados. 89

THERMADOR T36IT905NP - Alarma. 86 - 2

Descongelación 89

Congelador. 89

es-mx

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 1

Limpiar. 90

Limpiar la pantalla 90

Limpiar el interior del aparato .90

Limpiar los accesorios 90

Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable. .90

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 2

Olores. 91

Sustituir el filtrodesorizante 91

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 3

Illuminacion 92

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 4

Ruidos 92

Ruidosnormales. 92

Evitar ruidos 92

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 5

Que hacer en caso de avería? 93

Aparato 93

Máquina de hielo. .94

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 6

Servicio al cliente 95

Autoprueba del aparato 95

Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias 95

THERMADOR T36IT905NP - es-mx - 7

Indicaciones de seguridad importantes

jLEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Definiciones

ADVERTENCIA

Hacier caso omiso de esta advertencia suececaar lesiones graves o la muerte.

ATENCION

Hacer caso omiso de esta advertencia可以使 provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Hacer caso omiso de esta advertencia puede causar daños al aparato.

Nota: Este indica informacion y/o consejos importantes.

Acerca de este manual

Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje.ellas contienen informacion importante sobre la instalacion, uso y mantenimiento del aparato.
El fabricante no se hace responsable, siusted ignora lasindicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje.
- Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios.

Introduccion

  • Este aparato cumple las normas espécificas de seguridad para aparatos electricos.
    La estanqueidad del circuito de refrigeracioniene verificada de fabrica.

Limitación del grupo de usuario

Evite riesgos para los niños y las personas vulnerables.
- Este aparato solo pourrait ser Usedo por niños y personas cuyas facultades ficas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si lo hace bajo supervision de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido losPEGROS que能把 derivarse del本身就是.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

Peligro de explosión

Si las aberturas de ventilacion del aparato se encuentran cerradas,可以更好 generarse una mezcla inflamabile de aire y gas si se produce una fuga en el circuito de enfiarniento.
No cerrar las aberturas de ventilacion de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalacion.
- Nunca use aparatos electricos en el interior del aparato (por exemple, calefactores o migunas electricas para hacer hielo).
No guarde productos que contengan gases propelentes o inflamables (por exemple, latas de aerosol), ni tampoco materiales explosivos en el aparato.
- Almacene el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posión vertical.
- A exception de lasindicaciones del fabricante, no adoptar medidas adiconiales para acelerar la descongelacion.

THERMADOR T36IT905NP - Peligro de explosión - 1

Indicaciones de seguridad importantes

jLEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Riesgo de descarga electrica

Una incorrecta instalación o reparación peut implicar serios peligros para el usuario.

Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de connexion a la red electrica no quede atrapado ni se dañe.
- Paraatarpeligos,desconecte el aparato inmediamente en caso de que el cable de conexión estede dañado. Póngase encontacto conel fabricante,el Servicio de atencion al cliente o con una persona conuna qualificacionsimilar paraque sustituya el cable de red.
- No utilise nunca��omas de corriente multiples ni cables de prolongacion o adaptadores.
- Antes de que realizeeworkos de
mantimiento o instale el aparato,
desenchufelo de la red electrica o
apague el fusible.
Antes de limpiar el electrodomestico,
pulsar el interruptor principal para
conexion/defconexion para apagarlo.
Es possible Cambiar de lugar las bandejas
de cristal u otheras piezas de equipamento
sin peligro,mildras el aparato está
conectado.
- Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red electrica.
- Nunca utilise ningún tipo de limpiador de vape para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vape pourraitninger a las piezas electricas y causar un cortocircuito.
El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o转型发展os por el fabricante o por un proveedor autorizzato.
- Utilice únicamente piezas originales del fabricante.
El fabricante garantiza que estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.

Peligro de quemaduras por frio

  • Nunca introduzca los alimentos congelados - inmediamente antes de sacarlos del congelador - directamente en la Boca.
    Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo o los tubos del congelador.

Peligro de lesiones

  • Los envases con bebidas carbonatasuenedenestallar.
    No almacene envases con bebidas carbonatas en el congelador.

THERMADOR T36IT905NP - Peligro de lesiones - 1

Peligro de incendio/peligro a causa de liquido refrigerante

En los tubos del circuito de enfiambre fluye una SMALLAcantidad de un refrigerante ecologico, pero inflamabile (R600a). No daña la capa de ozono niurrenta tampoco el efecto invernadero. Si el liquido refrigerante sale a chorro pueda inflamarse o provocar lesiones en los ojos.

No dañar los tubos.

En caso de danos en los tubos:

  • Mantener las fuentes de fuego o focos de ignisión alejados del aparato.
    Ventilar el lugar.
    Apagar el aparato y desconectar el enchufe.
  • Llamar al Servicio de Atencion al CLIENT.

THERMADOR T36IT905NP - Peligro de incendio/peligro a causa de liquido refrigerante - 1

Riesgo de incendio

Las tomas de corriente multiples portátiles o las fuentes de alimentación portáiles peuvent sobrecalentarse y provocar incendios.
- No colocar tomas de corriente multiples portátiles ni fuentes de alimentación portáiles detrás del aparato.

THERMADOR T36IT905NP - Riesgo de incendio - 1

Indicaciones de seguridad importantes

jLEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Peligro de asfixia

En caso de disponible la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños.
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.

Danos materiales

Para evitar daños materiales:

No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas.
- Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas.
- Tirar del enchufe - no del cable de conexión.

Peso

El aparato es muy pesado. Realizar la instalacion y el transporte del aparato siempre con un minimum de 2 personas.

"Instalar el aparato" en la página 70

Advertencias en virtud de la Propoxidacion 65 del estado de California

Este produituedecontenerunquimico queelEstado de California reconoce como potencialmente cancerigeno o causante de dañosrePRODUCTivos.Portanto, su productodebtelearvanusembalaje lasiguiente etiqueta de conformidad conlalegislation de California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:/ AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

THERMADOR T36IT905NP - Advertencias en virtud de la Propoxidacion 65 del estado de California - 1

WARNING / AVERTISSEMENT

Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

THERMADOR T36IT905NP - WARNING / AVERTISSEMENT - 1

Uso previsto

Use this aparato

Para la refrigeracion y la congelacion de alimentos, asi como para la preparacion de cubitos de hielo.
- solo para uso dométrico o en el entorno del hogar.
- sola de acuerdo a estas instrucciones de uso.

Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una.altura maxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.

THERMADOR T36IT905NP - Use this aparato - 1

Protección del medio ambiente

Embalaje

Todoos los materiales son ecologicos y recicables:

  • Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental.
  • Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Pública acerca de los métodos de eliminación.

Aparato uso

Mediante una eliminacion respetuosa con el medio ambiente, se pueda recuperar materiaias primas valiosas.

THERMADOR T36IT905NP - Aparato uso - 1

ADVERTENCIA

LOS NINOS SE PUEDEN ENCERRAR Y ASFIXIAR EN EL APARATO!

Antes de eliminar el aparato uso:

Desmontar las puertas.
- Dejar las bandejas y recipientes dentro del aparato, para dificultar que los niños se suban.
- Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados.

THERMADOR T36IT905NP - ADVERTENCIA - 1

ATENCION

SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y GASES NOCIVOS.

No dane las tuberias del circuito de refrigeracion y aislamento.

  1. Desconecte el enchufe.
  2. Corte el cable de conexión del aparato.
  3. Eliminar el aparato correctamente.

THERMADOR T36IT905NP - ATENCION - 1

Instalación y conexión

Material entrega

Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas.

Si tiene algoña queja deben dirigirse al distribuidor en donde adquirido su electrodomístico o a nuestro Servicio de Atencion al Cliente.

"Servicio al cliente" en la página 95

El envío consta de los siguientes elementos:

Aparato para instalación integra
Equipamento (según Modelo)
Material de montaje
Instrucciones de uso
Instruetiones de instalacion
Cuaderno de Servicio al cliente
Supplemento de la garantía
- Informaciones sobre el Consumo de energia y los ruidos del aparato

Datasétécnicos

El refrigerante utiliz, la capacitéutil yothers datasos先进技术eencuentran enla placade identificacion.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 73

Instalar el aparato

Lugar de instalación

El peso de su aparato puede ser de hasta 460kg dependiendo del modelo. El piso debe ser lo suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si es necessario, refuercce el piso.

Verificar el hueco de encastre

El hueco debe cumplir con los siguientes criterios:
Se deben montar escuadas antivuelco
- Profundidad del hueco minima de 24" (610 mm), para instalacion a ras 25" (635 mm)
rectangular
- estable - las paredes laterales y el techo deben tener un espesor de al menos 5/8'' (16 mm) y estar bien susertos al sueño o la pared
- Profundidad minima de paredes laterales acortadas 4" (100 mm)

En caso de una instalacion side by side favor de tener en cuenta las prescricciones contentsas en las instrucciones de montaje.

Si es nécessaria una pared de separacion entre los aparatos, esta debe ser al menos de 5 / 8" (16 mm) de ancho.

Ahorrar energia

Si sugue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente.

Note: La disposicion de las piezas de equipo no afectar el consumo de energia de aparato.

Instalar el aparato
Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos freuencia, consumiendo menos corrientes.
Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas uñas fuentes de calor: Distancia minima de 1¼" (3 cm) con estufas electricas o de gas. Distancia minima de 11¾" (30 cm) con estufas de aceite o carbón.
Selección el lugar de instalación con una temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F (20 °C).
No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente pueda salir, el aparato enfría con menos freuencia y por lo tanto consume menos corrientes.
Ventilar diariamente la habitación.
Usar el aparato
Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con menos freuencia y, conarlo, consumir menos corriente.
Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediamente en el aparato.
Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatas ambientes antes de introducirlos en el aparato.
Para utiliser el frio de los productos congelados descongele los products congelados en el compartmento refrigerador.
Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel posterior.El aire pueda circular y la humedad del aire permanece constante.El aparato debe enfiar con menos freuencia y, conarlo, consumir menos corriente.
Envasar herméticamente los alimentos.
No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente pueda salir.
Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año.

Antes del primer uso

  1. Retirar el material informativo y eliminar lasCNTas adhesivas, asi como las laminas protectoras.
  2. Limpiar el aparato.

"Limpiar" en la páginá 90

Conexión a la toma de agua

THERMADOR T36IT905NP - Conexión a la toma de agua - 1

ATencion

La instalación y la connexion del aparato deben ser realizadas por personal especializo de acuerdo con las instrucciones de instalación adjuntas.
Para evitar danos al aparato y para garantizar el correcto funcionaimiento de la unidad, conectar el aparato solamente a una tuberia de agua potable.
Para evaporar danos por agua, se debe instalar una valvula de cierre.

Presión del agua de la tuberia de agua potable

THERMADOR T36IT905NP - Presión del agua de la tuberia de agua potable - 1

ATENCION

Para evitar danos al aparato, se debe instalar un limitador de presión entre la toma de agua y el juego de mangueras, si la presión del agua exceede el valor máximo.

Note: Si la presión del agua es demasiado bajo, las functions correspondentes del aparato se verán perjudidas.

Por lo menos 0.2 Mpa (2 bar / 29 psi)
- Maximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi)

Conexión a la red electrica

THERMADOR T36IT905NP - Conexión a la red electrica - 1

ATencion

No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energia electrónicos.

Note: El aparato se pueda conectar a convertidosores commutados por red o de onda sinusoidal.

Los convertadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas connectadas directamente a la red Pública de abastecimiento de corriente electrica. En instalaciones aislladas deferan emplearse los convertadores de onda sinusoidal. Las instalaciones aislladas, por exemple en barcos o refugios de montaña, no tienen connexión directa a la red Pública de corriente electrica.

  1. Después de instalar el aparato, esperar al menos 1 hora antes de conectarlo, para evaporar danos en el compresor.
  2. Asegürese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con losrequireimientos exigidos.

Requisitos para las tomas de corriente

Toma de corriente de 110 V ... 120 V

Conductor de proteccion 60 Hz

Fusible 10 A ... 16 A

Carga simultanea maxima

Aparato 6 A

  1. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato.

La toma de corriente debe estar fácilmente accesible afterwards de la instalacion del aparato. En caso de que no pueda quedar accesible, se deben instalar un dispositivo de separacion omnipolar en la instalacion electrica fija de acuerdo con las normas de instalacion.

THERMADOR T36IT905NP - Carga simultanea maxima - 1

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICAL

No utilise nunca��omas de corriente multiples, ni cables de prolongacion o adaptadores.

El aparato debe estarconectarao tierra adecuadamente.

Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red electrica.

THERMADOR T36IT905NP - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICAL

Si la longitudud del cable de connexion a la red electrica no es suficiente, no utilise nunca ni��omas de corrientes multiples ni cables de prolongacion. Contacte al Servicio de atencion al cliente para mayor informacion.

THERMADOR T36IT905NP - ADVERTENCIA - 1

Familiarizandose con el aparato

Aparato de 2 puertas

THERMADOR T36IT905NP - Aparato de 2 puertas - 1

Compartmento refrigerador
+ Congelador

(Apertura automatica de puerta del compartmento refrigerador

0 ... P Controles
X Amortiguidor de puerta
Interruptor principal Encendido/Apagado
h Estante para guardar botellas grandes
) Conteditor para verduras con regulador de humedad
) Compartmento fresco
2 Placa de caracteristicas
): Maquina de hielo
)B Depóstito para cubitos de hielo

J Recipiente para produits congelados (pequeño)
R Recipiente para produits congelados (grande)
)Z Apertura automatica de puerta del congelador
b Abertura de ventilacion
j Filtro de agua

Aparato de 3 puertas

THERMADOR T36IT905NP - Aparato de 3 puertas - 1

(Apertura automática de puerta
0 ... P Controles
X Amortiguidor de puerta
Interruptor principal Encendido/Apagado
h Estante para guardar botellas grandes
) Contenor para verduras con regulador de humedad
)Compartmento fresco
2 Placa de caracteristicas

): Maquina de hielo
B DepoSito para cubitos de hielo
J Recipiente para produits congelados (pequeño)
R Recipiente para produits congelados (grande)
)Z Apertura automatica de puerta del congelador
b Abertura de ventilacion
j Filtro de agua
1" Montante de puerta con proteccion contra condensacion

Controles

THERMADOR T36IT905NP - Controles - 1

0 Campos táctiles

Bajo los Campos táctiles, hay Senseores.

Tocar el icono llama a la referencia correspondiente.

8 Indicación de la temperatura del compartmento refrigerado

Muestra la temperatura programada en ^ C / ^

@ Indicación de la temperatura del congelador

Muestra la temperatura programada en ^ C / F

H Tecla Abre el menu Ajustes.

"Menu Ajustes" en la page 75

P Tecla Abre el menu para modifier la temperatura.

Para abrir el menu pulsar la tecla.

En el menu Ajustes encontrará:

  • Configuración de electrodométrico
    Modo de limpieza
    Modo Vacaciones
    Producción de cubitos de hielo
    Restablecercontadordefiltrdeagua?
    Modo Eco
    Autocomprobación
  • Modo Sabbat (si está activado)

"Manejo del electrodomestico" en la page 78

Así accede al menu Configuración de electrodométrico:

  1. Pulsar la tecla
  2. Con la tecla (desplazarse al menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Abrir el menu con la tecla l

En el menu Configuración de electrodométrico encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste:

Brillo
■ Sonido pulsacion tecla
Volumen de tecla
Vol. sonido de senal
■ Bloq. auto. limpieza
Apertura automatica de la puerta del compartmento refrigerador
Apertura automática de la puerta del congelador
Contador filtró de agua
- Proteccion de condens. (solo en aparatos de 3 puertas)
Modo Teatro
- Unidad de temp.
Idiomaa
Red domestica
Ajustes de fabrica
Modo Demo
Modo Sabbat

"Manejo del electrodomestico" en la page 78

es-mx Familiarizandose con el aparato

Equipamento

(no disponible en todos los modelos)

Estantes

Puede SACAR los estantes y variar su alteura:

  1. Levantar el estante y sacarlo.

THERMADOR T36IT905NP - Estantes - 1

  1. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma alta, de modo que el estante quede recto.

Note: Coloque el estante con cuidado, para no rayar en el aparato.

Bandeja

Puede sacar y variar la bandeja:

THERMADOR T36IT905NP - Bandeja - 1

  1. Levantar la bandeja y sacarla.
  2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior de la bandeja a la misma尺度, de modo que la bandeja quede recta.

Note: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar en el aparato.

recipientes

Para retirar el recipiente:

Presione el recipiente hacía atrás,
Levante el recipiente por detrás y extráigalo.

THERMADOR T36IT905NP - recipientes - 1

Extraiga Completely los carriles telescópicos.
Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y empújelo en el aparato hasta que encastre.

THERMADOR T36IT905NP - recipientes - 2

Accumulador de frio

En caso de corte de corriente o avería:

  • Los acumuladores de frío retrasan el calentimiento de los productos congelados almacenados.

Puede sacar los acumuladores de frio para
mantener los alimentos temporalmente frescos, por
ejemplo, en una hielera porttil.

Maquina de hielo

THERMADOR T36IT905NP - Maquina de hielo - 1

ATencion

jDANOS EN EL APARATO!

No almacene nunca botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto periodo de tiempo. Debido a this, se pueda bloquear laquina de hielo y danarse.

La produccion de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida.

Notas

La produccion de hielo se detiene automatistically cuando el recipiente está lleno de hielo.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez le recomendamos por motivos de higiene desechar los cubitos de hiero que se hayan producido en las primeras 24 horas.
Si detiene la produccion de cubitos de hielo por various días, por motivos de higiene, beschce los primeros 30-40 cubitos de hielo.

Información para encender o apagar la producción de cubitos de hielo

"Encender o apagar la produccion de cubitos de hielo" en la pagina 80

Filtro de agua

Debe reemplazar el filtró de agua, a más tardar,)\ después de 6 gestes.

Si el hielo sabe desabrido, deseche los cubitos de hielo restantes y los que se produzcan en las proximas 24 horas. Si月下旬 de ese el hielo sigue sbiendi desabrido, cambie el filtr del agua.

Note: Si usa un sistema externo de filtro de agua, pueda utilizar el aparato también sin un filtro de agua interno. Paraarlo cambie el filtro de agua por un cartucho de filtro con bypass. Apague el控制器 de filtró de agua. No es necesarioCambiar el cartucho de filtró con bypass.

Puede Obtener un nuevo FILTER de agua o un cartucho de filtrlo con bypassa tratés del Servicio al cliente o de un distribuidor.

Cambi ar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass

Se peutecambiar el filtrode agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con bypass peuteedarse permanente en el aparato, no necesita cambiarse.

Nota: Despues de montar un bajo de agua o un cartucho de bajo con bypass, desechar todos los cubitos de hielo producidos en las primeras 24 horas.

  1. Girar la tapa del filtro de agua en el sentido contrario a las manecillas del reloi.
  2. Sacar el filtro de agua.
  3. Retirar la tapa del nuevo filtro de agua o del nuevo cartucho de filtro con bypass.
  4. Retirar la cubierta del filtro de agua uso y colocarla sobre el nuevo filtró de agua o el nuevo cartucho de filtró con bypass.
  5. Empujar el nuevo filtro de agua o el nuevo cartucho de filtro con bypass en la aperture del filtro hasta el tope.

Nota: La tapaiene que estar vertical.

  1. Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con bypass en el sentido de las manecillas del reloj hasta lamarca.

Note: Si no gira el filtro de agua o el cartucho de filtrlo con bypass lo suficiente, se pueda produir daños por el agua saliente.

THERMADOR T36IT905NP - Cambi ar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass - 1

  1. Si se monta un bajo de agua: restablecer el contador de bajo de agua.
    Si se monta un cartucho de filtro con bypass: apagar el contador de filtro de agua.
  2. Desecchar los cubitos de hielo que se produzcan en las primeras 24 horas.
  3. Drenar el agua del filtro de agua usado.

Note: Puede desechar el filtro de agua uso con la basura del hogar.

THERMADOR T36IT905NP - Cambi ar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass - 2

Manejo del electrodoméstico

Encender el aparato

  1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.

El aparato comienza a enfriar, y la iluminacion se enciende cuando la puerta está abierta.

  1. Ajustar la temperatura deseada.
    "Ajustar la temperatura" en la página 78

Advertencias relativas al funciona del aparato

  • Después de encenderlo, el aparato puede necesitar varias horas hasta alcancar las temperatas ajustadas. No introducir alimentos en el aparato antes de alcancar las temperatas seleccionadas.
  • Debido al sistema Completely automatico NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descogelacion no esnecessary.
  • Los lados frontales del compartmento se calientan en parte ligeramente. Esto evita la condensacion en la zona de la junta de la puerta.
    En caso de no poderAbrir la puerta del congelador inmediamente afterwards cerrarla, aguardeunos instantes hasta que el vacio generado se haya igualado.

Apagar y cerrar el aparato

Apagar el aparato

■ Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.

El aparatodea deenfiar.

Desconectar el aparato

THERMADOR T36IT905NP - Desconectar el aparato - 1

ATENCION

Reducción la calidad del agua

El suministro de agua debe estar apagado 3 horas antes de desconectar el aparato. Asi se evita la formacion de moho por el agua estancada.

Cuando no utilise el aparato por un periodo prolongado:

  1. Interrumpir el suministro de agua al aparato y esperar durante 3 horas.
  2. Sacar los alimentos.
  3. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.
  4. Desconectar el enchufe o apagar el fusible. El aparato deja de enfiar.
  5. Vaciar el deposito de los cubitos de hielo y limpiar el aparato.

"Limpiar" en la page 90

  1. Dejar el aparato abierto.

Ajustar la temperatura

Temperatura recomendada

Compartmento refrigerador: +39^(+4^) Congelador: 0^(-18^)

Ajustar la temperatura del compartmento refrigerador y del congelador

  1. ParaAbrir el menu de ajuste de temperatura, pulsar la tecla l
  2. SeLECTIONAR el compartmento deseado con la tecla
  3. Pulsar la tecla - / + repetidas vezes hasta que la indicacion mueste la temperatura deseada.
  4. Confirmar la selección con la tecla☑. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automatistically a la pantalla principal.

Super frio

Mediante esta funciona se enfiña el compartmento refrigerador hasta alcanczar la temperatura más bajo possible.

Conectar la direccion de super frío, p. ej.:

  • Antes de introducir grandes cantidades de alimentos.
    Para enfiar bebidas rápidamente.

Note: Si está activada la función de super frío, el nivel sonoro del aparato puedaacular.

Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuede a funciona normal.

Activar la funciona super frío:

  1. ParaAbrir el menu de ajuste de temperatura, pulsar la tecla l
  2. Pulsar la tecla Si la funciona super frío está activada, el síbolo se ilumina en la pantalla.
  3. Confirmar la selección con la tecla. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automatistically a la pantalla principal.

Apagar la funciona super frío:

  1. ParaAbrirelmenudaeajustede temperature, pulsar la tecla l
  2. Pulsar la tecla % Si la funciona super frío está desconectada, el symbolo se apaga en la pantalla.
  3. Confirmar la selección con la tecla. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automatistically a la pantalla principal.

Supercongelación

Mediante esta funciona se enfiña el congelador hasta alcanzar la temperatura más baja possible.

Conectar la función de supercongelación, p. ej.:

para congelar los alimentos rápidamente hasta el nucleo
4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos a partir de unacantidad superior a 2kg

Nota: Si la funciona de supercongelacion esta activada,uede haber aumento de ruido.

Despues de aproximamente 212 das, el equipo para a la operacion normal.

Activar la función de supercongelación:

  1. ParaAbrir el menu de ajuste de temperatura, pulsar la tecla l
  2. SeLECTIONAR el compartmento deseado con la tecla.
  3. Pulsar la tecla Si la funciona de supercongelacion está activada, el symbolo se muestra en la pantalla.
  4. Confirmar la selección con la tecla. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunossegundos regresa automatistically a la pantalla principal.

Apagar la funciona de supercongelacion:

  1. Para abrir el menu de ajuste de temperatura, pulsar la tecla.
  2. SeLECTIONAR el compartmento deseado con la tecla
  3. Pulsar la tecla Si la funciona de supercongelacion esta desconectada, el symbolo se apaga en la pantalla
  4. Confirmar la selección con la tecla. En caso de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el ajuste y después de algunos segundos regresa automatistically a la pantalla principal.

Bloqueo de limpieza

Con esta función apaga la funciona táctil de los controles durante 10segundos.Durante este tiempo,可以更好 limpar la pantalla.

"Limpiar la pantalla" en la página 90

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Pulsar la tecla D.
    El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta detrás.

THERMADOR T36IT905NP - Bloqueo de limpieza - 1

Bloqueo de limpieza automatico

Con esta funciona能把 selectionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automatistically cuando se abre la puerta.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a laopia de menu Bloq. auto. limpieza.
  5. Para embarir el ajuste pulsar la tecla 日

Modo de vacaciones

En caso de una ausencia prolongada puedeonianearaparatoalmodedeahorrodeenergiaVacaciones.

Durante este periodo no guarde alimentos en el compartmento refrigerador.

El aparato ajusta automatistically las siguientes temperatas:

Compartmento refrigerator: +57^(+14^)
Congelador: no varía

La produccion de cubitos de hielo se desactiva.

Activar o desactivar el modo de vacaciones

Conexión:

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla > desplazarse a laopiaon del menu Modo Vacaciones.

  3. Pulse la tecla D.

  4. Pulse la tecla l
  5. Confirme lasuma de indication con la tecla y retire todos los alimentos perecederos del compartmento refrigerador.

La temperatura se cambia, la pantalla muestra la nuova temperatura.

Desconexión:

Para desconectar el modo vacaciones, pulse la tecla en la pantalla de inicio.

Encender o apagar la produccion de cubitos de hielo

THERMADOR T36IT905NP - Encender o apagar la produccion de cubitos de hielo - 1

ATENCION

Jaños en el aparato!

Nunca almacene botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto periodo de tiempo. De este modo, se pueda bloquear laquina de hielo y dañarse.

La produccion de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida.

Nota: La produccion de hielo se detiene automatically cuando el recipiente está lleno de hielo.

Encender o apagar laquina de hielo

  1. Pulse la tecla, paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla > desplazarse a laopia del menu Produccion de cubitos de hielo.
  3. Pulsar la tecla 1 / 2

Restablecer el contador del filtro de agua

Después dechangiar el bajo de agua de bebe restablecer el contactor de bajo de agua.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.

  2. Con la tecla > desplazarse a laopping de menu Restablecer contador de bajo de agua.

  3. Confirmar con la tecla , volver a confirmar la consulta con la tecla , .

Note: Si Cancela la solicitudes odeaasar mas de 10segundosantes depulsarla tecla,elcontador delfiltrodegua no se restablecerá.

Encender y apagar el contador del filtro de agua

Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtró antiparticulas, apague el contador de filtró de agua. En este caso no se requires, ya que el filtró antiparticulas no se Tiene que reemplazar.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse al menu Configuración de electrodométrico.
  3. Pulsar la tecla
  4. Con la tecla > desplazarse a laopping de menu Contador de bajo de agua.
  5. Para embarir el ajuste, pulsar la tecla.

Modo Eco

Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funciona de ahorro de energia.

El aparato ajusta automatically las siguientes temperatas:

Compartmento frigorffico: +43^ (6^)

Congelador: +3^ (-16^)

Modo Eco encender o apagar

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.

  2. Con la tecla > desplazarse a laopia de menu Modo Eco.

  3. Pulsar la tecla D/0

La temperatura se cambia, el display muestra la。,nueva temperatura. Al apagar el modo Eco seajustará la temperatura recomendada.

Note: Usted pueda activar o desactivar el Modo Eco,ajustando la temperatura con las teclas - / +

Autocomprobación

Con esta función inicia el análisis de erros de su dispositivo.

"Autoprulebadelaparato"enla pagina95

Ajustar el brillo del panel de control

  1. Pulsar tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
    3.Pulsar la tecla
  3. Para abrir la opticon del menu Luminosidad, pulsar la tecla l
  4. Con las teclas ajustar el brillo deseado.
  5. Pulsar la tecla l
  1. Pulsar la tecla para salir del menu.

Encender o apagar el tono de pulsacion de las teclas

Usted pueda apagar y volver a encender los tonos que se producen al pulsar las teclas.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
  3. Para abrir la option de menu pulsar la tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu SuNido pulsacion tecla.
  5. ParaAbrir la option de menu pulsar la tecla
  6. Con las teclas seleccionar el ajuste deseado.
  7. Pulsar la tecla. El ajuste se guarda.
  8. Pulsar la tecla para salir del menu.

Ajustar el volumen de las teclas

Usted pueda ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Para abrir la option de menu pulsar la tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu Volumen de tecla.
  5. Para abrir la option de menu pulsar la tecla l
  6. Con las teclas seleccionar el ajuste deseado.
  7. Pulsar la tecla l El ajuste se guar
  8. Pulsar la tecla para salir del menu.

Ajustar el volumen del tono de la seals

Usted pueda ajustar el volumen de los tonos de la seals, que se producen por exemple, por las alarmas.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
  3. Para abrir la option de menu pulsar la tecla 2 .
  4. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu VolumenVolumen sonido de seal.
  5. Para abrir la option de menu pulsar la tecla l
  6. Con las teclas seleccionar el ajuste deseado.
  7. Pulsar la tecla l El ajuste se guar
  8. Pulsar la tecla para salir del menu.

Bloqueo de limpieza automatico

Con esta funciona能把 selectionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automatistically cuando se abre la puerta.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu Bloq. auto. limpieza.
  5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla

Apertura automatica de puerta

La aperture automatica de puerta leonia a partir la puerta.

En cuando se activa la funciona, la aperture automática de puerta se despliega y le pueda abrir la puerta.

THERMADOR T36IT905NP - Apertura automatica de puerta - 1

ATencion

El cierra prematuro repetido de la puerta.
conduce al desgaste o falla de la aperture
automática de puerta.

No ciderre la puerta,mientras la aperture
automática de puerta todavía está desplegada.
No obstarte,si cerró la puerta, déjela cerrada por 5制动s.La aperture automática de
puerta se realinea-Newamente.

Abra la option de menu Apertura autom. puerta del compartmento refrigerador:

  1. Pulse la tecla para abrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla, desplazarse a laopia de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. ParaAbrir el menu pulse la tecla l
  4. Con la tecla, desplazarse a laopia de menu Apertura autom.puerta D.
  5. Para cambiar el ajuste pulse la tecla

Abra la option de menu Apertura autom. puerta del congelador:

  1. Pulse la tecla para abrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla , desplazarse a laopia de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. ParaAbrirelmenu pulse la tecla
  4. Con la tecla, desplazarse a laopia de menu Apertura autom.puerta
  5. Para cambiar el ajuste pulse la tecla l

Encender el sistema empujar-,para-abrir

En una situacion de instalacion sin asas, se possible elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su aparato entreabre la puerta cuando esta se presiona levamente.

Nota: Tenga en cuenta que la aperture automatica de puerta se desactiva al encenderse el Modo Sabbat.

  1. Abra la option de menu Apertura autom. puerta del compartmento refrigerador o del congelador.
  2. Selección la-option de menu Sist. empujarpara-abrir.
  3. ParaAbrir la option de menu pulse la tecla 2
  4. Seleccione Poten. necessities. de desbloq..Aquí se puedaaabstarel esfuerzo necessario para acontecer la aperture automática de puerta.
  5. Seleccion Duracion de aperture.Aqui se possible establecer cuando tiempo permanecer la puerta un poco abierta antes de cerrarse automatistically.

Note: Si la puerta permanece entreabierta, el aparato comprueba una vez porsegundo si la puerta está todas abierta. Después de transcurrida la duración de la aperture ajustada, el aparato cierra la puerta automatistically.

Encender el sistema jalar-,para-abrir

En una situacion de instalacion con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayud a abrir la puerta en cuando tira del asa.

  1. Abra la option de menu Apertura autom. puerta del compartmento refrigerador o del congelador.
  2. Selección la.option de menu Sist. jalar-para-abrir.
  3. Para abrir la opticon de menu pulse la tecla l
  4. Seccione la option de menu Poten.neces.de desbloq.. Aquie se peut ajustar el esfuerzo necessario para actionar la aperture automatica de puerta.

Desactivar la aperture automática de puerta

  1. Abra la option de menu Apertura autom. puerta.
  2. Selecciona la option de menu Desactiv..

Encender y apagar el contador del bajo de agua

Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtró antiparticulas, apague el contador de filtró de agua. En este caso no se requires, ya que el filtró antiparticulas no se Tiene que reemplazar.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse al menu Configuración de electrodométrico.
  3. Pulsar tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a la.option de menu Contador de filtro de agua.
  5. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla.

Activar o desactivar la proteccion contra condensacion

Esta funciona solo está disponible en electrodométricos con 3 puertas. Los electrodométricos con 3 puertas están equipados con un montante de puerta con protección contra condensación.

Es possibleAbrir la puerta izquierda del compartmento refrigerador sinAbrir previamente la puerta derecha.

ATENCION

jNo despiegue el montante de puerta cuando la puerta este abierta!Al cerrar la puerta, este podria quedarse atrapado y danarse o danar el frontal del mueble de la puerta derecha.

En el montante de puerta hay una calefaction integra de que impide la condensation. Al activar o desactivar la proteccion contra condensation, dicha calefaction también se enciende o se apaga.

"Menu Ajustes" en la página 75

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Pulsar tecla l
  4. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu Proteccion de condens.
  5. Para embarir el ajuste, pulsar la tecla.

Modo Teatro

Con el Modo Teatro encendido, la iluminacion se va aclarando lentamente alAbrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el aparato.

Activar o desactivar el Modo Teatro

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Para abrir la option de menu pulsar la tecla 2 .
  4. Con la tecla > desplazarse a laopia del menu Modo Teatro.
  5. Para abrir la option de menu pulsar la tecla
  6. Con la tecla > desplazarse a laopydon de menu Encendido o Apagado.
  7. Pulsar tecla l El ajuste se guarc
  8. Pulsar la tecla para salir del menu.

Ajustar de la unidad de temperatura

Puede elegir entre lainstitution ^ C y ^ F .

1^ significa 1 F
1^ significa 1^

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla < desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Unidad de temperatura.
  5. Pulsar la tecla
  6. Con las teclas desplazarse a la unidad deseada.
  7. Pulsar la tecla. La unidad se cambiará.
  8. Pulsar la tecla para salir del menu.

Seleccionar el idioma

  1. Pulse la tecla para abrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla, desplazarse a laopia de menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Pulse la tecla l
  4. Con la tecla, desplazarse a laopia de menus Idioma.
  5. Pulse la tecla
  6. Con las teclas , desplazarse alidioma deseado.
  7. Pulse la tecla l La pantalla se reinicia, aparece la pantalla de inicio.

Red de internet domestica

Con esta función usted pueda establishar una conexión entre el aparato para refrigeración y su dispositivo móvil.

"Home Connect" en la página 84

Restablecer el ajuste de fabrica

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a la.option de menu Configuración de electrodométrico.
  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla < desplazarse a laopia de menu Ajustes de fabrica.
  5. Pulsar la tecla Suena una seals y aparece un mensaje para confirmar el reinicio.
  6. Pulsar la tecla.
    Todoos ajustes se restablocen a los ajustes de fabrica.
  7. Pulsar tecla para salir del menu.

Encender o apagar el Modo Demo

La funciona de refrigeracion del aparato se apaga.

Todas lasDEMAsfuncionessepudenutilizar.

Note: En el Modelo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecera a temperatura ambiente.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse a laopia de menu Configuracion de electrodomestico.
    3.Pulsar la tecla
  3. Con la tecla < desplazarse a la.option de menu Modo Demo.
  4. Pulsar la tecla
  5. Con las teclas seleccionar el ajuste Encendido o Apagado
  6. Pulsar la tecla l El ajuste se guar
  7. Pulsar la tecla para salir del menu.

Modo Sabbat

Con este modo se desconectan todas lasmericanas que no son necessarias para que también pueda usar el aparato en Sabbat.

El aparato detiene lo seguiente:

Maquina de hielo
Senales acusticas
- Iluminación interior
Mensajes que aparecen en pantalla
Se reduce la luz de fondo de la pantalla

Activar o desactivar el Modo Sábado

Mostrar el Modo Sabbat en el menu Ajustes

Para poder usar el Modelo Sabbat, primero necessita visualizar la funciona en el Menu Ajustes:

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla (desplazarse al menu Configuracion de electrodomestico.
  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla < desplazarse a laopia de menu Modo Sabbat.Pulsar la tecla
  5. Con la tecla < desplazarse a laopia de menu Disponible.Confirmar con la tecla l
  6. Pulsar tecla para salir del menu.
    La funciona se anade al menu Ajustes.

Activar el Modo Sabbat

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Pulsar la tecla paraAbrir la vista Duracion Modo Sabbat.
  3. Seleccione uno de los ajustes preestablecidos o modifique la duracion con las teclas - / +
  4. Para iniciaular pulsar la tecla El aparato apaga todas las functions Mentionadas.

Apagar el Modo Sabbat

  • Después de conclusión el tiempo programado, el aparato vuelve alFuncioncimiento normal.
    Para terminar el Modelo Sabbat antes de que recluya la hora programada, pulsar la tecla.

THERMADOR T36IT905NP - Apagar el Modo Sabbat - 1

Home Connect

Este aparato funciona con Wi-Fi y pueda controlarse de forma remota a工程技术 de un dispositivo movable.

Note: Wi-Fi es unamarca registrada de Wi-Fi Alliance.

El aparato funciona, en los siguientes casos, como un aparato para refrigeracion sin connexion a la red domestica y se pueda seguir manejando manualmente a征求意见 de los mandos:

El aparato no está conectado a una red domestica.
El serviceo Home Connect no se ofrece en el pais en el que está instalado el aparato. Encontrar a una lista de los paises en los que se ofrece Home Connect en www.home-connect.com.

Note: Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad de este manual. Asegürese de Respectarlas también cuando utilizes el aparato mediate la aplicacion Home Connect desde fuera de casa.

"Indicaciones de seguidad importantes" en la página 67

Tenga en cuenta también las instrucciones de la aplicacion Home Connect.

Configurar la red de internet domestica

Notas

  • Después de conectar el aparato, espere al menos 2 horas antes de configurar Home Connect. Solo對於 esconce recluye la inicialización interna del aparato.
    Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect que acomaña al aparato o que está disponible para su descarga en www.homeconnect.com en la sección de las instrucciones. Paraarlo, introduzca el número de producto (ENr.) de su aparato en el cuadro de búsqueada.

Para conectar su aparato a la red domestica WLAN (Wi-Fi) son necessarios 3 pasos basics.

  1. Instalar la aplicacion.
  2. Conectar el refrigerador a la red domestica WLAN (Wi-Fi).
  3. Conectar el refrigerador con la aplicacion Home Connect.

AlAbrir el menu por primera vez,usted sera guiado automatistically através de la configuracion inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.En los seguidentes capítulos encontrará mayor informacion.

En el menu Red domestica encontrar los siguientes submenús:

Conexión
Conectar con la aplicación
Actualizacion de software
Borrar los ajustes de red

Abrir el menu Red domestica

  1. Para abrir el menu Ajustes pulsar la tecla

  2. Con la tecla (desplazarse a la optacion de menu Configuracion de electrodomestico.

  3. Pulsar la tecla l
  4. Con la tecla (desplazarse a laopia de menu Red domestica.
  5. Pulsar tecla

Note: Al partir el menu por primera vez,asted sera guiado automatamente atramves de la configuracion inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.

Configuración de la conexión con la red domestica

AlAbrir el menu por primera vez,usted sera guiado
automaticallya través de la configuracion inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.

  1. Instalar la aplicacion Home Connect en su dispositivo móvil.
  2. En el aparato para refrigeracion abrir el menu Red domestica.
  3. Abrir la aplicacion en el dispositivo movable.
  4. Iniciar sesión en la aplicación o registrar si todas no se ha créé un acceso.
  5. Comprobar en el router de la red domestica si existe una referencia WPS para la connexion automática.
  6. Si dicha funciona está disponible,,iniciar la
    conexion automatica a la red con la tecla y
    seguir las instrucciones del panel de mando.
    Siga las instrucciones del panel de mando.
  7. Iniciar la connexion manual a la red cuando la func tion mencionada no este disponible o no este seguro de ello, o cuando haya fallado la connexion automatica a la red. El aparato para refrigeracion genera temporalmente una red propia a la que se conecta el dispositivo movable.
  8. Iniciar la connexion manual a la red en la aplicacion del dispositivo movable.

Tan pronto como el aparato para refrigeracion este connectado al dispositivo movil, se establisha una conexion entre el aparato para refrigeracion y la red domestica (Wi-Fi).

Nota: Si no es possible establercer la conexión, compruebe si hay suficiente recepción.

"Comprobar la intensidad de la seals" en la pagina 84

Comprobar la intensidad de la senal

La intensidad de la seals meuda en la ventana inicial del menu Red domestica. El valor de intensidad de la seals deben ser del 50% como微量元素. Si la intensidad de la seals es demasiado bajo, se pueda interruprir la conexión.

Mejorar la intensidad de senal

  • Coloque el router más cerca del aparato para refrigeración.
    Asegürese de que la connexion no está interruppida por paredes de apantallamento.
    Instale un repetidor para intensificar la seals.

Conectar el refrigerador con la aplicacion Home Connect

Con este menu usted pueda conectar su refrigerador conOthersdispositivosmoviles.

  1. Instalar la aplicacion Home Connect en el dispositivo móvil y registrarse o inicia sesión.
  2. En el refrigerador abrir el menu Red domestica.
  3. Con la tecla > desplazarse a laoothion de menu Conectar con la aplicacion.
  4. Para abrir la optacion de menu, pulsar la tecla l
  5. Confirme el mensaje para estar el refrigerador en la aplicacion.
  6. Abrir la aplicacion y esperar hasta que se muestre el Refrigerador. Con Anadir confirmar la connexion entre la aplicacion y el refrigerador. Si el refrigerador no se muestra automatamente, hacerblick en la aplicacion en Anadir aparato y seguir las instrucciones. En cuando se muestre el refrigerador, anadirlo con +
  7. Seguir las instrucciones de la aplicacion hasta que el proceso haya finalizzato.

Instalar laactualizacion de software de Home Connect

El Refrigerador comprueba en intervalos regulares si existenactualizacionesparael software deHome Connect.

La tecla Informacion ① solo es visible cuando hay unaactualizacion disponible.

Instalaractualizacion:
1. Pulsar la tecla ①.

Se abre una ventana de notifications con los pasos necessarios para la instalacion del nuevo software.

  1. Pulsar la tecla l para cerrar lanota.
  2. En el Refrigerador abrir el menu Red domestica.
  3. Con la tecla > desplazarse a la.option de menu Actualización de software.
  4. ParaAbrir la opicon de menu, pulsar la tecla

Nota: La tecla solo es visible cuando hay unaactualizacion disponible.

Se instalará el nuevo software.

  1. En cuando finalice la instalacion aparece una!.
    nota.
  2. Pulsar la tecla para cerrar lanota.

Acceso del service al cliente

Cuando se ponga en contacto con el servicios al cliente, este podra acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento. Paraarlo, el aparato debe estar connectado a la red domestica.

Puede encontrar más información sobre el acceso de servicios al cliente y la disponibiliidad del@mimo en su país en www.home-connect.com, en la secciónAyuda y asistencia.

  1. Contactar al serviceo al cliente.

"Servicio al cliente" en la página 95

  1. Confirmar en la aplicacion el inicio del acceso de servicios al cliente.

Durante el acceso de servicios al cliente aparece el symbolo ^a en el panel de mando.

  1. En cuando el servicios al cliente haya reunido la información necesaria, se desconectará de su aparato.

Note: Usted pueda interruprir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicios al cliente en la aplicación Home Connect.

Borrar los ajustes de red

Si al intentar establisher la connexion se produce un problema o si desea registrar el aparato en other red domestica WLAN (Wi-Fi), los ajustes de Home Connect能把 restablecerse.

  1. En el Refrigerador abrir el menu Red domestica.
  2. Con la tecla > desplazarse a la opticon de menu Borrar los ajustes de red.
  3. Para abrir la optacion de menu, pulsar la tecla l
  4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de red.

Para volver a conectar el aparato con la red domestica WLAN (Wi-Fi), execute de nuevo la configuración inicial.

"Configuración de la connexion con la red domestica" en la página 84

Activar o desactivar la connexion con la red domestica WLAN (Wi-Fi)

  1. En el aparato para refrigeracionAbrir el menu Red domestica Offnen.
    "Abrir el menu Red domestica" en la página 84
    Note: Al partir el menu por primera vez,asted sera guiado automatamente atramves de la configuracion inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.
  2. Para Abrir la option de menu Conexión, pulsar la tecla.
  3. Con las teclas seleccionar el ajuste deseado.
  4. Para seleccionar el ajuste pulsar la tecla 2

Nota: Si desactiva la connexion Home Connect, ya noURTRA manejar su aparato a trovés del dispositivo movil.

Indicaciones sobre proteccion de datos

Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red domestica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registry inicial):

  • Identificacion univoca del aparato (compuesta por la clave del aparato y la direccion MAC del modulo de communicator Wi-Fi)."
  • Certificado de seguridad del modulo de communicator Wi-Fi (para la proteccion技术水平 de la informacion de la connexion).
    Las versiones actuales del software y hardware del electrodomestico.
    El estado de un possible restablecimiento previo a los ajustes de fabrica.

El registrar inicial prepara la realizacion de las functions Home Connect y solo esnecessarylaprimera vez que se vayan a utiliser las functionesHome Connect.

Note: Tenga en cuenta que las functions Home Connect solo se pueda usar en connexion con la aplicacion Home Connect. Se pueda consultar la informacion relative a la proteccion de datos en la aplicacion Home Connect.

Alarma

Alarma de la puerta

Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta. Aparece un mensaje en el panel de control.

Apagar la alarma de la puerta

Cerrar la puerta.

Note: Para silenciar la alarma de la puerta, es suficiente confirmar el mensaje en el panel de control. Si la puerta está todas ia abierta afterwards de unos horas, el mensaje vuela a aparecer.

Alarma de temperatura

Si se pone demasiado caliente el congelador, se activara la alarma de temperatura. Aparece un mensaje en el panel de control. En el mensaje aparece la temperatura más alta que ha prevalecido en el congelador.

ATENCLION

DURANTE LA DESCONGELACION DE LOS ALIMENTOS PUEDEN APARECER BACTERIAS QUE PUEDEN ECHARLOS A PERDER

No vigor a congelar los alimentos que se hayan descogelado o empezado a descongelar.

Solo antes de cocinarlos o freiros, se podran volver a congelar. El periodo máximo de almacenimiento ya no se podra utiliser.

Note: Sin peligro para los alimentos, la alarmapuede activarse en los siguientescasos:

El aparato se pone en funciona, pero no hay alimentos almacenados.
- Se han almacenado grandes cantidades de alimentos.
- La puerta del congelador estuvo abierta por mucho tiempo.

Apagar la alarma de temperatura

  1. Asegürese de que se ha corrgido la causa para la alarma de temperatura.
  2. Para confirmar el mensaje, pulse la tecla l El mensaje desaparece. El panel de control muesta-Newamente la temperatura establecida. A partir de este momento se vuelv a determinar la temperatura mas elevada,质量和ado esta almacenada.

THERMADOR T36IT905NP - Apagar la alarma de temperatura - 1

El compartmento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, como products de panadería.

La temperatura se pueda ajustar desde 36^ (2^) hasta 46^(8^)

Con la conservacion en frío también puede conservar a corte y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura elegida, más lentamente se desarrollaran los procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de los alimentos causados por microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza la frescura y conservación optimas de los alimentos guardados.

Puntos a observar al guardar los alimentos

Note: Evite el contacto entre los-alimentos y el panel posterior.

De lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada y los alimentos o envases podrjan quedarad adheridos al panel posterior.

Guarde alimentos frescos y en perfectas
condiciones.
De este modo conservaran su calidad y fresura
durante mas tiempo.
En el caso de products precocinados o alimentos envasados deben observarse las fechas de caducidad o de consumoignaladas por el fabricante.
- Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los alimentos bien envueltos o cubiertos. De estaforma se evita la mezcla de olores y sabores, asi como la descoloracion de las piezas de plastico.
- Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.

Prestar atencion a las differedes zonas de frio del compartmento refrigerador

En función de la circulación del aire en el interior del compartmento refrigerador, se crean differsentes zonas de frió.

La zona mas fria

La zona más fría se incluye en la parte interior del panel posterior y en el compartmento fresco.

Note: Guarde los alimentos más delicados (por典型案例, pescado, embutidos, carne) en la zona más fria.

La zona menos fria

La zona menos fría se incluye en la parte superior de la cara interior de la puerta.

Nota: Guarde en la zona menos fria, por exemple, el queso curado y la mantequilla. De estaforma el queso conservarasy aroma y la mantequilla se podraunar enel pan fácilmente.

Conteditor para verduras con regulator de humedad

El contenegedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas. En el contenegedor para verduras, la humedad del aire se pueda ajustar a工程技术 de un mando regulator y un cierre especial. De estaforma se pueda guardar la fruta y verdura hasta dos veces más tiempo que en caso de almacenimiento convencional.

La humedad del aire en el contentedor para verduras se pueda ajustar de acuerdo con el tipo y lacantidad de mercancía que se vaya a almacenar:

  • preferentemente para guardar fruta, como en caso de existir una grancantidadde alimentos frescos -ajustar un menor nivel de humedad con la posicion del regulator FRUIT
  • preferentemente para guardar verdura, como en caso de energia o existir una排名第 10.
  • preferenables para la calidad de alimentos frescos y hidrantes.
  • preferes el uso de vegetaciones.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalos.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animaliosis.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalios.
  • preferes el uso de animalious.

Notas

Guarde las frutas sensibles al frio (p. ej. piñas, platanos, papayas y citricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimpientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46^ (+8^) ... +54^ (+12^) 54a fin de conservar optimamente su calidad y sabor.
Dependiendo de la calidad y el tipo de produits almacenados, se pueda formar agua de condensacion en el contenor para verduras.

Retire el agua de la condensacion con un pano seco y ajuste la humedad del aire en el contenor para verduras a工程技术 del regulator de humedad.

Compartmento fresco

El compartmento frescoiene temperatasas mas bajas que el compartmento refrigerador. Se pueda presentar temperatas inferiores a +32^ (0^) Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos. No es apropiado para guardar lechugas y verduras ni alimentos sensibles al frío.

Puede modifier la temperature en el compartmento fresco mediante la abertura de ventilacion. Desplace el termostato hacer abajo para Obtener una temperatura mas baja. Desplace el termostato hacer arriba paraEAR la temperatura.

THERMADOR T36IT905NP - Compartmento fresco - 1

THERMADOR T36IT905NP - Compartmento fresco - 2

Congelador

El congeladores esADECADUO para:

El almacenamento de alimentos congelados
La produccion de cubitos de hielo
Congelar alimentos

La temperatura se pueda ajustar desde-11°F(- 24°C)...hasta +7 F (-14^)

Mediate el almacenimiento en congelación, pueda conservar los alimentos perecederos durante largo tiempo sin que sufran practicamente perdidas en su calidad, deben a que las bajas temperatas ralentizan fuertamente o incluo detienen los procesos de deterioro. La aparencia, el aroma y todos los ingredientes valiosos se conservan, en su mayor parte.

El intervalo de tiempo entre el almacenimiento de los alimentos frescos y la congelacion tota depende de losesionalesfactores:

  • temperatura ajustada
  • tipo de alimento
    Cantidad de alimentos guardados en el congelador
    Cantidad y tipo del almacenamento

Aprovechar toda la capacité de congelacion del aparato

Para introducir la mayorcantidad de alimentos posible en el congelador:

Retirar el recipiente de productos congelados (pequeño).
Guardar los alimentos en el recipiente para productos congelados (grande).

Al comprar alimentos congelados

Asegürese de que el envase no está dañado.
Tenga en cuenta la Fecha de caducidad.
La temperatura en el mostrador de ventas debeser 0^ (-18^) o mas fria.
No debe interrupirse laceda de frio: transporte los alimentos congelados en una Bolsa terma y pongalos rapidamente en el congelador.

Alordenar prestar atencion

  • Congelar las cantidades más grandes de alimentos en el estante superior.
    Allí se congelan particularmente rápid y en forma optima.
  • Colocar los alimentos distribuyendolos ampliamente en los compartmentos o recipientes del congelador.
  • Los alimentos congelados no deben estar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necessario, vuelva a apilar los alimentos congelados en los recipientes del congelador.
  • Para asegurar una buena circulación de aire en el aparato, es importante: Introducir los recipientes del congelador hasta el tope.

Congellar los alimentos frescos

Para congelar utilise unicamente alimentos frescos y en buena estado.

Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u horneados son mas adecuados para la congelacion que los alimentos que se consumen crudos.

Antes de congelar, se deben落户 a cabo los procesos de preparacion segun el tipo de alimento para preservar el valor nutrigrivo, el aroma y el color de la mejor forma possible:

  • Verdura: lavarla, picarla, escaldarla.
  • Fruta: lavarla, quitarle las semillas y eventualmente pelarla. Dado el caso,añadirle azúcar o una solución de acido ascórbico.

Encontrará lasindicaciones en la bibliografia especializada.

  • Productos de panadería
    Pescado y mariscos
    Carne
    Carnes de caza y aves de corral
    Verduras, frutas y hierbas
    Huevos sin cascara
  • Productos lácteos tales como queso, mantequilla y requeñón
    Platos cocinados y sobras de comida, como por典型案例 SOPAS, estofados, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, guisos y postres
  • Verduras que se consumes normalmente crudas, como por exemple lechugas o rabanitos
    Huevos con su cascara o huevos duros
    Uvas
    Manzanas enteras, peras y melocotones
    Yogur, leche agria, crema agria, crema fresca y mayonesa

Envasado de los productos congelados

El tipo correcto de los envases y materiales son determinantes en gran medida para conservar la calidad del producto y evaporar el desarrollo de las quemaduras por congelación.

  1. Introducir los alimentos en el envase.
  2. Eliminar el aire.
  3. Sellar el envase herméticamente, para que los alimentos no pierdan su sabor o se deshidraten.
  4. Etiquetar los envases con el contenido y la Fecha de congenelación.

Materiales indicados para el envasado:

Pellicula plastica
- Rollos de película de polietileno (PE)
Papel de aluminio
Recipients para congelar

Cierres adecuados:

Anillos de goma
- Clips de plástico
Cinta adhesiva no congelable

Materiales no apropiados para el envasado:

Papel de estraza
Papel de pergamino
Celofan
Bolsas de basura y bolsas de compra ya usadas

Tiempo de conservacion de los productos congelados a 0^ (-18°C)

Pescado, embutidos, comida preparadas, hasta 6 meSES
productos de panaderia:

Aves de corral, carne: hasta 8 meSES

Fruta, verdura: hasta 12 meses

Descongelar los productos congelados

El método de descongelación se deben adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utiliser, paramantener la calidad del producto lo mejor possible.

Métodos de descongelación:

en el compartmento refrigerador (especialmente adequado para alimentos de origen animal como pescado, carne, queso)
a temperatura ambiente (pan)
- microondas (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata)
-orno/estufa (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata)

THERMADOR T36IT905NP - Descongelar los productos congelados - 1

ATencion

No volver a congelar los alimentos que se hayan descóngelado o empezmado a descongelar.Solo losouldravolveracongelardesuponde haberlos preparado (cocido o frito).

Ya no se debe utilizar el tiempo máximo de almacenimiento de los productos congelados.

THERMADOR T36IT905NP - ATencion - 1

Descongelación

Congelador

Debido alsystema Completely automatico NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descongelacion ya no esnecessary.

THERMADOR T36IT905NP - Congelador - 1

Limpian

THERMADOR T36IT905NP - Limpian - 1

ATencion

EVITAR DANOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMENTO.

Noutilizardetergentes ydisolventesquecontengana arena,cloro o acidos.
No embarcer esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podra producirse corrosión.
No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas peuvent deformarse.

Limpiar la pantalla

Debido al cambio de temperatas y de la humedad del aire podrjan empanarse los controles.

Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza.

"Bloqueo de limpieza" en la pagina 79

Para la limpieza utilise un paño de microfibra limpio.

Limpiar el interior del aparato

Proceder como se indica a continuación:

  1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado.
  2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío.

Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores de frio sobre los alimentos.

  1. Limpie el aparato con un paño suave, agua Templada y un poco de jabón liquido de pH neutro.

THERMADOR T36IT905NP - Limpiar el interior del aparato - 1

ATENSION

El agua de lavado no debe entrada en la iluminacion o por el agujero de drenaje a la zona de evaporacion.

  1. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y sequela bien.
  2. Vuelva a encender el aparato e introduzca los alimentos.

Limpiar los accesos

Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato.

"Equipamento" en la página 76

Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable

Para la conservacion y limpieza de las superficies de acero inoxidable solo utilise products de limpieza apropriados para acero inoxidable y un paño de limpieza para acero inoxidable.

Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero inoxidable a工程技术 del serviceo posventa.

La conservacion de la superficie de acero inoxidable debe realizarse en direccion de la estructura a fin de evaporar aranazos visibles.

THERMADOR T36IT905NP - Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable - 1

Olores

En caso de detectar olores desagradables:

  1. Conectar y desconectar el aparato a trovés del interruptor principal.
  2. Retirar todos los alimentos del aparato.
  3. Limpiar el interior del aparato. "Limpiar" en la page 90
  4. Limpiar todos los embalajes.
  5. Envasar hermeticamente los alimentos de olor fuerte para evaporar la formacion de olores.
  6. Encender el aparato de nuevo.
  7. Acomodar los alimentos.
  8. Verificar cuando de 24 horas si hay olores de nuevo.
  9. Sustituir el filtro desodorizante.
    → "Sustituir el filtro desodorizante" en la pagina 91

Sustituir el filtro desodorizante

Los filtros de repuestos se;puen adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

  1. Abrir el soporte del filtro con un destornillador de ranura.

THERMADOR T36IT905NP - Sustituir el filtro desodorizante - 1

  1. Retirar el filtro desodorizante agotado y sustituirlo por uno nuevo.

THERMADOR T36IT905NP - Sustituir el filtro desodorizante - 2

  1. Cerrar el soporte del filtro.

THERMADOR T36IT905NP - Sustituir el filtro desodorizante - 3

THERMADOR T36IT905NP - Sustituir el filtro desodorizante - 4

Illuminación

Su aparato está equipado con una iluminación LED, exenta de mantenimiento.

Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado pueda reparar la iluminación.

THERMADOR T36IT905NP - Illuminación - 1

Ruidos

Ruidos normales

Zumbido: Un motor está en marcha, por exemple, unidad de refrigeracion, ventilador.

Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a trovés de los tubos.

Cliquear: motor, interruptor o valvulas de solenoide, un interruptor de encendido o apagado.

Crujir: Se está realizando la descongelación automática.

Evitar ruidos

El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato contips de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necessario.

Los recipientes, bandejas o estantes vibran o estar atascados: Verificar los elementos desmontables y, en casonecessary, colocarlos-Newamente.

¿Qué hacer en caso de avería?

Antes de llamar al Servicio al cliente, intente SOLUTIONAR el problema, utilizing this tabla.

Aparato

La temperaturaDIFFIERECOMPRENDABLEMENTdel valorajustado.
Apagar el aparato durante 5 minuto.Si la temperatura es demasiado alto, vuelva a comprobarlauponés deunas pocas horas.Si la temperatura es demasiado bajo, vuelva a comprobarla aldia siguiente.
No se ilumina ningunaindicación.
El enchufe no estácorrectamente insertado. Conectar el enchufe.
El fusible sefundido. Compruebe los fusibles.
Se interrupcio el suministroelectrico. Verificar si hay corrente.
El refrigerador seencienda conmás Frequencia y durante más tiempo.
El aparato seha abierto condemasiada Frequencia.No abrir la puerta del aparato innecesariamente.
Las rejillas deventilaciónestán cubiertas. Eliminar lacause de la obstruccion.
Se colocarongrandescantidadesde alimentosfrescos enelinterior.Activarcon suficiente tiempo de antelaciónlafunciónsuperfrío.
El aparato noenfriya,se iluminanla pantallaylaluminación.
El Modo Demo estáactivado.DesactiveleModoDemo.Ensucrasegundo"Encender oapagar elModoDemo"enla頁a83
La puerta no seabrelpresionarla.
Unmodo especialha desconnectado laaperturaautomáticade la puerta.Eneseaseco, tiredesideraba pordebajo delplaca delmuebleparaabrirla puertaodesconectelemodespecial.ActivorodesactivelModoSábadoenla頁a83
Elystemajalar-para-abrirestáconctado.Cambiele aparato alsystememempujara-brir.Enseceocunajuste más bajo para la potencia necesaria dedesbloqueo.Ensoperturaautomáticadepuerta"enla頁a81
La potencia necesariadedesbloqueoestáajustadaauna fuerzaexcesiva.Seleectionocunajuste más bajo para la potencia necesariadedesbloqueo.Ensoperturaautomáticadepuerta"enla頁a81
El fusible sefundio.Compruebeles fusibles.
SeintrumistoelministroeléctriconVerificarsshaycorrente.

Máquina de hielo

Laquina de hielo no funciona.
Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo.
El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría.→ "Manejo del electrodométrico" en la págrina 78
El depósito para cubitos de hielo no está colocado correctamente.Cologne el depósito para cubitos de hielo correctamente.
Laquina de hielo no tiene corriente. Llamar al Servicio al cliente.→ "Servicio al cliente" en la págrina 95
No llega nada de agua. Compruebe la connexion de agua y, si es NEEDo, póngase encontacto con el instalador.
La presión del agua es demasiado bajo. Conecte el aparato solo a lineas con suficientes presión de agua.
Hay un doblez en la manguera de agua. Cierre el suministro de agua, enderece el doblez. En caso需要用,ambie la manguera de agua.
Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual.
Después del encendido o de haber retirado various cubitos de hielo, hay muy pocos cubitos de hielo en el depósito para cubitos.Un depósito para cubitos de hielo vacio, se tarda aproximadamente24 horas en llenarse.
La producción de hielo se detiene automatistically pero el depósito para cubitos todasvia no está lleno.No se debeguardar la pala para hielo sobre el hielo del depósito para cubitos. De lo contrario el sensor no reconce el nivel real dehlenado del depósito.
La presión del agua es demasiado bajo. Conectar el aparato solo a linesa con suficientes presión de agua.
El filtró de agua está bloqueado o necesita cambiarse. Cambiar el filtró de agua.
El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fria.→ "Manejo del electrodométrico" en la págrina 78
Sale agua del aparato.
La connexión de agua es instanca. Compruebe que las connexiones estén firmamente apretadas y lamanguera de agua se incluye en buen estado.Si la manquera de agua está dañada, póngase en contacto con elservicio al cliente para sustituirla. La sustitución puede ser efectuada por un representante del serviceo al cliente o por una persona con uncualificación similar. Utilice sólo piezas originales del fabricante.

THERMADOR T36IT905NP - Máquina de hielo - 1

Servicio al cliente

En caso de no poder reparar la avería,pongase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecasarias de los先进技术.

Los datos de contacto de los centres de servicios más cercanos se pueda encontrar ahora en el directorio adjunto de servicios al cliente.

Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricacion (FD) de su unidad, que se encontrartran en la placac de caracteristicas del aparato.

"Familiarizandose con el aparato" en la página 73

Confie en la experiencia del fabricante. De este modo, está seguro de que la reparación es realizada por personal的技术ico especializzato, que además, dispone de las piezas de repuesto originales para su electrodométrico.

Autoprueba del aparato

Su aparato dispone de un programa automatico de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente pueda SOLUTIONAR.

  1. Pulsar la tecla paraAbrir el menu Ajustes.
  2. Con la tecla > desplazarse a la opticon de menu Autocomprobacion.
  3. Iniciar la autocomprobacion con la tecla l Comienza la autocomprobacion.
  4. Si existen errors, se做不到. En ese caso, siga las instrucciones.
  5. El aparato se reinicia.
  6. Durante 10segundos aparece el mensaje de que la autocomprobacion se ha completado.

Después de finalizar la autocombertura, el aparato vuelve al modo de funciona normal.

Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias

Los datos de contacto de todos los País los encontrará en el directorio adjunto de Servicio al cliente.

EE.UU. 1-800-735-4328 Llamada Gratis en los EE.UU.

CA1-800-735-4328

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : T36IT905NP

Categoría : Congelador