VIKING FGIM5151 - Máquina de hielo

FGIM5151 - Máquina de hielo VIKING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FGIM5151 VIKING en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice VIKING FGIM5151 - page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FGIM5151 VIKING

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FGIM5151 - VIKING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FGIM5151 de la marca VIKING.

MANUAL DE USUARIO FGIM5151 VIKING

Máquina de hielo de montaje

independiente o bajo el mostrador, de 5"

FGIM5151

FPIM5151

CONTENIDO

Advertencias e instrucciones de seguridad importantes 3

Dimensiones (modelo Profesional) 5

Dimensiones (paneles hechos a la medida) 6

Especificaciones 7

Dimensiones de la abertura 7

Ubicación del desagüe/sistema eléctrico 8

Información general 9

Flujo de aire 9

Filtros y tratamiento 9

Resumen de la instalación 10

Panel de la puerta 10

Panel personalizado 10

Instalación del panel de la puerta 12

Cambio de dirección de apertura de la puerta 13

Instalación del sistema de agua y del desagüe 14

Conexión eléctrica 16

Instalación final 16

Lista de verificación para la instalación 16

Información sobre el servicio 17

IMPORTANTE: POR FAVOR LEA Y OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

  • Antes de comenzar, por favor lea total y detenidamente estas instrucciones.
  • NO quite las etiquetas, advertencias o placas adheridas permanentemente al producto. De hacerlo anulará la garantía.
  • Siga todos los códigos y reglamentos locales y nacionales.
  • Asegúrese de que este producto esté adecuadamente conectado a tierra.
  • La persona que realiza la instalación debe dejar estas instrucciones con el consumidor, quien las debe conservar para que el inspector de la localidad las use y como referencia futura.

Se debe usar un GFI (interruptor de falla a tierra) si así lo requieren la norma NFPA-70 del Código Eléctrico Nacional, las leyes federales, estatales o locales o los reglamentos locales.

  • El uso de un GFI normalmente se relaciona con la ubicación de un receptáculo respecto a cualquier fuente significativa de agua o humedad.
  • Viking Range Corporation NO garantizará ningún problema que resulte de tomas GFI inadecuadamente instaladas o que no cumplan con los siguientes requisitos.

Si se requiere el uso de un GFI, éste debe ser:

  • Tipo receptáculo (NO se recomienda de tipo disyuntor o portátil).
  • Usarse sólo con cableado permanente (NO se recomienda cableado temporal o portátil)
  • Conectarse en un circuito dedicado (no debe haber otros receptáculos, interruptores ni cargas en el circuito)
  • Conectarse en un disyuntor estándar de tamaño apropiado (NO se recomienda un disyuntor GFI del mismo tamaño)
  • Estar clasificado como Clase A (corriente de desconexión de 5 mA +/- 1 mA) de acuerdo con la norma UL 943
  • Estar en buenas condiciones y no tener juntas sueltas (si es aplicable en ubicaciones en el exterior)
  • Estar protegido de la humedad (agua, vapor, humedad alta) tanto como sea razonablemente posible

VIKING FGIM5151 - IMPORTANTE: POR FAVOR LEA Y OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Ponga atención a las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones cuando use su unidad:

  • lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
  • nunca permita que los niños manipulen, jueguen o se introduzcan en la unidad.
  • nunca limpie los componentes de la unidad con líquidos inflamables. Los vapores que se generan pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
  • antes de intentar cambiar las bombillas, limpiar o dar servicio a la unidad, siempre coloque el interruptor On/Off (encendido/apagado) que se encuentra detrás de la rejilla de ventilación en el lado superior derecho, en la posición OFF.

POR SU SEGURIDAD

NO ALMACENE NI USE GASOLINA U OTROS LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE LA UNIDAD O DE CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO. LOS VAPORES QUE SE GENERAN PUEDEN CREAR UN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.

Es su responsabilidad asegurarse de lo siguiente con respecto a la máquina de hielo:

  • que esté ubicada de manera que el panel frontal no esté bloqueado y no se limite el flujo de aire de entrada o salida.
  • que esté adecuadamente nivelada.
  • que esté ubicada en un área bien ventilada.
  • que esté conectada a la clase adecuada de tomacorriente, con el suministro de energía correcto y conexión a tierra. Se requiere una fuente de energía de 115 voltios, 60 Hz, 15 amperios y con fusible. Nota: Se recomienda utilizar un disyuntor o fusible de efecto retardado.
  • que sólo la utilicen personas que sepan cómo operarla.
  • que sólo se utilice para el fin para el que ha sido diseñada.
  • que reciba el mantenimiento adecuado.

•GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•

DISPOSICIÓN ADECUADA DE SU UNIDAD DE REFRIGERACIÓN USADA

VIKING FGIM5151 - DISPOSICIÓN ADECUADA DE SU UNIDAD DE REFRIGERACIÓN USADA - 1

PELIGRO

RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS

Antes de deshacerse de su unidad de refrigeración usada:

  • remueva las puertas.
  • deje los estantes para que los niños no puedan entrar fácilmente.

IMPORTANTE: Aún ahora existe el riesgo de que los niños queden atrapados y que se asfixien. Las unidades de refrigeración desechadas o abandonadas aún son peligrosas... aunque se dejen "por unos pocos días".

IMPORTANTE:

Ahora que tiene una máquina de hielo nueva, es muy importante que deseche su electrodoméstico viejo de una manera que minimice la posibilidad de que los niños lo encuentren. En años pasados ha habido muchos casos en que los niños se meten en las unidades de refrigeración viejas y abandonadas y quedan atrapados o se asfixian.

Comuníquese con las autoridades municipales de eliminación de residuos para desechar su unidad de refrigeración vieja.

VIKING FGIM5151 - IMPORTANTE: - 1

Dimensiones FGIM/FPIM con panel de la puerta modelo Profesional

VIKING FGIM5151 - IMPORTANTE: - 2

Dimensiones FGIM/FPIM con panel de la puerta personalizado

VIKING FGIM5151 - IMPORTANTE: - 3

Máquina de hielo de montaje independiente o bajo el mostrador, de 15"
DescripciónFGIM5151 FPIM5151
Ancho exterior14-7/8" (37.8 cm)
Altura exterior33-7/8" (86.0 cm) mín a 34-7/8" (88.6 cm) máx.
Profundidad exterior desde la parte de atrás(sin panel de la puerta)(con panel de la puerta)(con manija de la puerta)22" (55.9 cm)22-3/4" (57.8 cm)25-1/4" (64.1 cm)
Ancho de la abertura15" (38.1 cm)
Altura de la abertura34-1/4" (86.4 cm) mín a 35-1/4" (89.5 cm) máx.
Profundidad de la abertura24" (61.0 cm)
Requerimientos eléctricos Circuito dedicado de 115V/60 Hz, 15 ampCable eléctrico de 6 pies de tres conductores conectado al producto.
Consumo máximo 5.0 amperios
Requerimientos para la entrada de aguaLínea de agua con entrada de tubo de cobre de 1/4" de DE20 psi mín. a 80 psi máx.40 °F (5 °C) mín a 100 °F (38 °C) máx.
Requerimientos para el desagüeSe requiere tubo de plástico de 5/8" DI x 7/8" DESe suministra tubo de plástico de 3/8" DI x 10'
Requerimientos de temperatura 50 °F (10 °C) mín a 100 °F (38 °C) máx.
Capacidad máxima de almacenamiento26 lbs.
Peso aproximado de embarque113 lbs. (51.25 kg) 118 lbs. (53.5 kg)

DIMENSIONES DE LA ABERTURA
VIKING FGIM5151 - IMPORTANTE: - 4

UBICACIÓN DEL DESAGÜE Y DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VIKING FGIM5151 - UBICACIÓN DEL DESAGÜE Y DEL SISTEMA ELÉCTRICO - 1

text_image Desagüe Tubo flexible De 3/8" de DI para el modelo con bomba (se incluye) De 5/8" DI x 7/8" DE para el modelo por gravedad (no se incluye) Entrada de agua potable Conector de compresión de 1/4" 2-1/2" (6.4 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 1-1/2" (3.8 cm) Cable de alimentación de 115V 3-3/4" (9.5 cm) 7-3/8" (18.9 cm)

INFORMACIÓN GENERAL

FLUJO DE AIRE

La máquina toma el aire a temperatura ambiental desde la parte inferior derecha del frente, y fuerza la salida del aire caliente por la parte inferior izquierda del frente. La restricción del flujo de aire afectará adversamente la capacidad de la máquina para hacer hielo.

Filtros y tratamiento

En general, siempre es buena idea filtrar el agua. Un filtro de agua, si es del tipo adecuado, puede eliminar los sabores y olores, así como las partículas. Algunos métodos de tratamiento de agua para los sólidos disueltos incluyen ósmosis inversa y alimentadores de polifosfato.

VIKING FGIM5151 - Filtros y tratamiento - 1

text_image Salida de aire caliente Entrada de aire

Agua tratada con ósmosis inversa

Esta máquina se puede proporcionar con un sistema de tratamiento por ósmosis inversa, pero la conductividad del agua no puede ser menor que 10 microSiemens/cm. Un sistema de ósmosis inversa debe incluir un tratamiento posterior para eliminar la agresividad potencial del agua tratada mediante este proceso. No se recomienda el uso de agua desionizada.

Como los sistemas suavizadores de agua intercambian un mineral por otro, es posible que el agua suave no sea mejor cuando se usa en máquinas de hielo. Cuando el agua es muy dura, el agua suavizada puede dar como resultado cubos de hielo blancos y blandos que se pegan entre sí.

Si tiene dudas respecto a su agua, comuníquese con un especialista en agua de la localidad para que le dé recomendaciones sobre el tratamiento del agua.

RESUMEN DE LA INSTALACIÓN

La máquina de hielo debe:

  • estar conectada a un suministro de agua potable fría.
  • estar conectada a un desagüe.
  • estar conectada a un suministro eléctrico adecuado.
  • tener circulación de aire a través de las aberturas de ventilación del frente.

Nota: NO instale la máquina de manera que la puerta quede empotrada más profundamente que los gabinetes. La puerta debe quedar al ras de los gabinetes circundantes, no empotrada en ellos.

PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN

Se suministran las siguientes piezas para la instalación de la máquina de hielo:
2-cubiertas para las bisagras 2-pernos de retención de la puerta
2-cubiertas laterales para las bisagras 10-tornillos para metal N.° 8
2-tapones para los orificios 2-tornillos sin tuerca 8-32
2-cubiertas para las aberturas de las bisagras 4-tapas para las patas de nivelación
1-soporte superior de la puerta (izq.) 2-tornillos para la placa de protección negra
1-soporte inferior de la puerta (izq.) 1-cubierta del botón del panel de acceso

PANEL ACCESORIO DE AL PUERTA

La máquina de hielo se suministra sin un panel de la puerta acabado. Se ofrecen paneles accesorios de la puerta o se puede

usar un panel personalizado.

Instalación del panel accesorio de la puerta

Nota: si se va a cambiar la dirección hacia la que gira la puerta, debe hacerlo antes de instalar el panel.

Para instalar el panel de la puerta:

El panel se fijará con 6 tornillos (suministrados con el panel) y con 2 tornillos sin tuerca (suministrados con la máquina de hielo).

  1. Quite la junta y guárdela para usarla posteriormente.

  2. Si el panel de la puerta es de acero inoxidable, quite cualquier plástico que cubra el panel.

  3. Coloque el panel en el exterior de la puerta y fijelo a ella con los dos tornillos sin tuercas que se encuentran en la parte central izquierda y en la parte central derecha (detrás de la junta de la puerta).

  4. Fije el panel en la puerta usando 6 tornillos. En el área de la bisagra use los orificios para tornillos más externos.

  5. Coloque las cubiertas sobre las áreas de las bisagras, y fije cada cubierta en la puerta con un tornillo.

  6. Inserte el tapón para orificios sobre el tornillo que se instaló en el paso 5 (suministrado).

  7. Vuelva a colocar la junta en su posición original.

VIKING FGIM5151 - PANEL ACCESORIO DE AL PUERTA - 1

text_image Tapón de orific Cubierta Junta

PANEL PERSONALIZADO

Se puede instalar en la puerta un panel personalizado de madera o de otro material que no exceda 15 libras. La instalación se hace desde el lado del hielo de la puerta. En la puerta hay unos orificios para este propósito.

Para hacer e instalar un panel personalizado: • Ancho del panel: 14-7/8" (37.9 cm)

  • Altura del panel: 30-5/16" (77.0 cm)
  • Espesor del panel: de 5/8" (1.6 cm) a 3/4" (1.9 cm)

  • Mida la altura total de la abertura del gabinete en donde se va a instalar la máquina de hielo (desde el piso hasta la parte inferior del borde de la superficie del gabinete).

  • Determine el espacio deseado para la placa de protección (desde la parte inferior de la puerta hasta el piso). Podría ser equivalente al espacio de la placa de protección del gabinete adyacente o a otro espacio que desee el usuario.
  • Reste el espacio de la placa de protección de la abertura del gabinete.
  • Reste 1/8" o más de la abertura del gabinete para el espacio entre la parte superior de la puerta y la parte inferior del borde del gabinete. Ésta es la longitud máxima de la puerta.
  • Corte el panel al ancho correspondiente.

  • Corte el panel a la longitud correspondiente (espacio del gabinete - espacio de la placa de protección - espacio superior = longitud).

  • Determine la parte superior del panel.
  • Marque la ubicación de los orificios usando las ilustraciones que se encuentran en la parte posterior de estas instrucciones. En las ilustraciones se supone que la parte superior del panel quedará al ras de la parte superior de la puerta. Mida la ubicación de los orificios desde la parte superior del panel.
  • Haga orificios pilotos para los tornillos de madera. Use un tope para taladro a fin de evitar perforar a través del panel.
  • Monte el panel en la puerta con los tornillos para madera o con los tornillos de montaje del panel que se suministraron.

Nota: Cuando esté instalada, se debe ajustar la altura de la máquina de hielo para colocar la parte superior de la puerta a la altura deseada.

VIKING FGIM5151 - PANEL PERSONALIZADO - 1

INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA

VIKING FGIM5151 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA - 1

text_image Utilice el orificio superior en la parte de arriba Junta Tornillo sin tuerca Tapón de orificios Cubierta Panel accesorio de la puerta Use el orificio inferior en la parte de abajo

CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE GIRO DE LA PUERTA

La dirección hacia la que se abre la puerta se puede cambiar colocando las bisagras a la derecha o a la izquierda con los soportes nuevos que se incluyen sueltos en el cajón de hielo. Guarde todos los tornillos para su uso posterior.

Para cambiar la dirección:

  1. Quite el tornillo interno que fija cada bisagra al gabinete, afloje el tornillo externo.
  2. Deslice las bisagras hacia un lado y separe la puerta del gabinete. Quite los tornillos externos que aflojó el paso 1 de ambos soportes de las bisagras.
  3. Quite los dos tornillos que fijan la parte superior del panel a la parte posterior, jale el panel hacia atrás y sepárelo del gabinete.
  4. Saque los dos tornillos que se encuentran en la parte superior del soporte superior de la bisagra de la puerta y sepárelo del gabinete. Reemplácelo con el soporte superior de la puerta para la bisagra izquierda. Fijelo al gabinete con los tornillos originales.
  5. Vuelva a colocar el panel superior en el gabinete y fijelo con los tornillos originales.
  6. Quite la placa de protección y el panel de servicio frontal.
  7. Saque los dos tornillos frontales y los dos tornillos inferiores que sujetan el soporte inferior de la bisagra en el gabinete. Reemplácelo con el soporte inferior de la puerta para la bisagra izquierda. Fijelo con los tornillos originales.
  8. Quite la bisagra superior y pásela al lado opuesto de la puerta, en la parte inferior. Fijela con los tornillos originales.
  9. Quite la bisagra inferior original y pásela al lado opuesto de la puerta, en la parte superior. Fijela con los tornillos originales. Nota: si está instalado el panel de la puerta, debe quitarse para tener acceso a los tornillos de la bisagra.
  10. Instale el tornillo que quitó en el paso 2 en el orificio externo de los soportes superior e inferior de la puerta.
  11. Fije la puerta en el gabinete usando los tornillos originales.
  12. Vuelva a colocar la placa de protección y el panel de servicio frontal a su posición original y fijelos en el gabinete con los tornillos originales.

TOPE DE LA PUERTA

  • En algunas situaciones la puerta se puede abrir demasiado y dañar los gabinetes adyacentes. Para evitarlo, inserte un tope en el orificio existente en las bisagras superior e inferior.
  • Introduzca el perno en el orificio hasta que la cabeza tope contra la bisagra.

VIKING FGIM5151 - TOPE DE LA PUERTA - 1

text_image Tornillo interior Tornillo exterior

VIKING FGIM5151 - TOPE DE LA PUERTA - 2

text_image Tornillo Soporte superior de la puerta

VIKING FGIM5151 - TOPE DE LA PUERTA - 3

text_image Tornillo frontal Tornillo inferior Soporte inferior de la puerta

VIKING FGIM5151 - TOPE DE LA PUERTA - 4

text_image Inserte el perno del tope de la puerta

CUBIERTAS PARA LAS BISAGRAS

Después de instalar los pernos de las bisagras (si es que se usan) y el panel de la puerta, instale las cubiertas de las bisagras.

  1. Deslice la cubierta de la bisagra sobre cada bisagra.
  2. Instale la cubierta lateral sobre la bisagra desprendiendo el forro del adhesivo y colocándola sobre el lado de la bisagra.
    Nota: Si se usan las bisagras para fijar la unidad en el gabinete, NO use las cubiertas laterales.

PLACA DE PROTECCIÓN

La placa de protección es negra y tiene una cubierta de acero inoxidable. Para usar la cubierta de acero inoxidable no es necesario hacer cambios. Para usar la negra, quite la cubierta de acero inoxidable retirando los dos tornillos de acero inoxidable. Reemplácelos con los tornillos negros que se suministran. NO quite la cubierta de acero inoxidable si va usar la máquina de hielo en el exterior.

NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN

Aplicaciones empotradas: Si se va a instalar un piso acabado en el área después de que se ha empotrado la máquina de hielo, se deben instalar calzos del grosor esperado del piso debajo de la unidad para mantenerla al mismo nivel que el piso planeado.

Instalaciones sobre losa: Use un modelo con bomba y bombee el agua hacia el punto de desagüe. Los modelos con bomba bombearán hasta un piso (10 pies) de altura.

Instalaciones sobre un semisótano o sótano: Se pueden usar ya sea unidades de desagüe por gravedad o con bomba, si no hay suficiente espacio detrás de la máquina para un receptáculo de desagüe/residuos el desagüe debe quedar debajo del piso. Nota: Cuando se instala en una esquina, la abertura de la puerta se puede limitar debido al contacto de la manija con la pared o la cara del gabinete.

INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Y DEL DESAGÜE

La tubería de suministro de agua recomendada es de cobre de 1/4" de diámetro exterior (DE). También se puede usar tubería de PVC reforzado o flexible de acero inoxidable. Instale una válvula de cierre en un lugar de fácil acceso entre la línea de suministro de agua y la unidad. No coloque esta válvula de cierre detrás de la unidad.

Nota: NO use válvulas tipo autoperforante.

  1. Quite el panel de acceso de servicio frontal retirando el tornillo.
  2. Tienda la tubería a través del orificio que se encuentra en la parte posterior hasta la entrada de la válvula solenoide del agua de entrada.
  3. Instale un conector de compresión en la tubería y conéctelo en la entrada del solenoide (el conector se encuentra en la bolsa de tela ubicada detrás del panel de acceso).

VIKING FGIM5151 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Y DEL DESAGÜE - 1

text_image Panel de acceso de servicio Tornillo

DESAGÜES

Hay dos modelos de máquinas de hielo, uno que drena por gravedad y el otro que tiene una bomba de desagüe interna.

Instalación del desagüe de la unidad con bomba

  1. Encuentre el rollo de tubo de plástico de 3/8" de desagüe que se encuentra fijo en la parte posterior de la unidad.
  2. Tienda el tubo de plástico de desagüe desde la parte posterior de la unidad hasta el punto de conexión con el desagüe.

NOTA IMPORTANTE: Con frecuencia los códigos locales requieren que exista un espacio de aire entre el tubo de desagüe de la máquina de hielo y el receptáculo del drenaje.

VIKING FGIM5151 - DESAGÜES - 1

text_image Tubo de entrada de agua (proporcionado por el cliente) Tubo de desagüe, tienda hasta el desagüe del edificio

Vista posterior, modelo con bomba

Instalación del desagüe de la unidad de desagüe por gravedad

PRECAUCIÓN

Si hay restricciones en el sistema de desagüe a la máquina ocasionarán que el agua retroceda al cajón de hielo y que lo derrita. El tubo del sistema de drenaje por gravedad debe estar ventilado, no tener torceduras y estar inclinado hacia el desagüe del edificio. Normalmente el código local requiere la existencia de espacios de aire.

  1. Coloque la máquina de hielo frente a la abertura de instalación. Ajuste las patas de nivelación a la altura aproximada.
  2. Quite el panel de acceso de servicio frontal y el panel posterior superior (si es necesario).

Nota: Si está conectando un modelo de desagüe por gravedad y la abertura del desagüe se encuentra en el piso debajo de la bandeja de la base, de acuerdo con las especificaciones previas a la instalación, siga los pasos del 3 al 5 para drenar la unidad a través de la base. De no ser así, proceda con el paso 6b.

  1. Quite la abrazadera y el codo con lengüeta y quite la cubierta de plástico de la bandeja de la base que se encuentra debajo de la manguera de desagüe.
  2. Conecte un conector con lengüeta recto de 5/8" en la manguera de desagüe, fijándolo con la abrazadera que quitó en el paso 4.
  3. Corte un tramo de 8" de tubería tygon de 5/8" DI X 7/8" DE (tubería de plástico transparente). Deslice un extremo del tubo en la salida del conector con lengüeta y fijelo con una abrazadera. Deje el otro extremo del tubo en el piso de la bandeja de la base hasta que la unidad se coloque sobre el desagüe de piso.
  4. Tienda el tubo de desagüe. a) Inserte el tubo de desagüe a través de la bandeja de la base en el desagüe del piso o b) Tienda el tubo de desagüe a través del orificio izquierdo en el panel posterior inferior y conecte al codo con lengüeta fijándolo con una abrazadera.
  5. Reinstale el panel posterior superior (si lo quitó en el paso 2).
  6. Reinstale el panel de servicio. Nivele la unidad.

VIKING FGIM5151 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Manguera de desagüe Codo con lengüeta Tubo de entrada de agua (proporcionado por el cliente) Manguera de desagüe, tienda hasta el desagüe del edificio

Vista posterior, modelo de drenaje por gravedad

VIKING FGIM5151 - PRECAUCIÓN - 2

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS

El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

La máquina de hielo se suministra con un cable de alimentación. NO quite la pata de conexión a tierra del enchufe del cable. NO use extensiones. Obedezca todos los códigos. Conecte la máquina a su propio circuito de 115 voltios, 15 amp.

INSTALACIÓN FINAL

  1. Si el tomacorriente eléctrico de la máquina de hielo está detrás de la unidad, enchufe la unidad.
  2. Coloque las tapas negras en la parte inferior de las patas de nivelación.
  3. Coloque la unidad en la abertura de la instalación.
  4. Abra el suministro de agua. Asegúrese de que la máquina de hielo esté conectada y que el suministro esté encendido.
  5. Deslice la unidad en la abertura de instalación, prestando atención al suministro de agua y a las conexiones de desagüe. ¡NO los tuerza!
  6. Vierta un par de cuartos de agua en el cajón de hielo; en las máquinas con bomba, ésta debe arrancar y el agua se debe bombear hacia afuera. Revise si hay fugas.

  7. Vuelva a colocar el panel de acceso de servicio e inserte la cubierta del botón del panel de acceso (provista).

  8. Nivele la unidad según sea necesario girando hacia la derecha las patas de nivelación para elevar la unidad y hacia la izquierda para bajarla.

VIKING FGIM5151 - INSTALACIÓN FINAL - 1

text_image Receptáculo de pared con conexión a tierra

Suministro eléctrico con enchufe de tres patas con conexión a tierra

LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

  1. ¿Se conectó la unidad al suministro de agua adecuado?
  2. ¿Se revisó que no hubiera fugas en el suministro de agua?
  3. ¿Se conectó la unidad a un desagüe?
  4. ¿Se probó el flujo y la presencia de fugas en el desagüe?
  5. ¿Se conectó la unidad al suministro eléctrico adecuado?
  6. ¿Se niveló la unidad?
  7. ¿Se retiraron todos los materiales de empaque de la máquina?
  8. ¿Se instaló la cubierta de la puerta?

INFORMACIÓN SOBRE EL SERVICIO

Si necesita servicio, llame a su distribuidor o a una agencia de servicio autorizada. El concesionario o el distribuidor de su área puede darle el nombre de las agencias de servicio autorizadas.

Tenga a la mano la siguiente información.

  • Número de modelo
  • Número de serie
  • Fecha de compra
  • Nombre de la concesionaria donde hizo la compra

Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range Corporation al teléfono 1-888-VIKING1 (845-4641) o escriba a:

Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU.

Anote la información que se indica abajo. La necesitará si alguna vez requiere servicio. El número de modelo y el número de serie de su máquina de hielo se encuentran en el compartimiento interior izquierdo superior.

VIKING FGIM5151 - INFORMACIÓN SOBRE EL SERVICIO - 1

text_image Número de modelo y número de serie

Número de modelo ____ Número de serie ____

Fecha de la compra

Fecha de la instalación

Nombre de la concesionaria

Dirección

Si el servicio requiere la instalación de piezas, use solamente piezas autorizadas para asegurar la protección de la garantía.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Viking Range, LLC

111 Front Street

Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU.

(662) 455-1200

Si desea información sobre el producto llame al teléfono 1-888-(845-4641),

o visite el sitio Web de Viking en vikingrange.com

VIKING FGIM5151 - INFORMACIÓN SOBRE EL SERVICIO - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VIKING

Modelo : FGIM5151

Categoría : Máquina de hielo