MANUAL DE USUARIO HWASH 300 PRO HOOVER
5) SPIE LIVELLO DI SPORCO
7) SPIA BROCCO TASTI
9) SPIA STIRO FACILE
7) ANZEIGE TASTENSPERRE
Gracias por haber=elegido este produit.
Estamos orgullosos de.Ofrecer el producte ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomesticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual de instruciones para,apearder a usar la lavadora deforma correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buena
estado paraOthers.usuarios que pudieran
necasarlo mas adelante.
Todoos products estan identificados con un unico numero o numero de series de
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta dearga) o
el sobre que se encuesta bajo de la
lavadora. El número es una(specie de
documento de identidad, necessario para
Registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atencion al
Cliente.
Normas ambientales

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
negativamente en el medio ambiente
components Basics (que pueda
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratimientos especialicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
formade adeguada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente puede(despeniarunafuncion importantea la hora de asegurarde que los RAEE no se converten en un problema medioambient;es crucial seguir的一些normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antigo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antigo por cada dispositivo adquirido) siempre que eqipo entregado sea similar y disponga de las mismas funcones que el adquirido.
Indices
- NORMAS DE SEGURIDAD
- INSTALLACION
- CONSEJOS PRACTICOS
- LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- GUIA RAPIDA
- CONTROLES Y PROGRAMAS
- DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA
1. NORMAS DE SEGURIDAD
-
Este produit es exclusivamente para uso dométrico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, oficinas yotiros entornos laborales;
- granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
- hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasionados por un usodifferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su
seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.
Los niños no deben hacer con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomístico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
- Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How do?" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
- Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
- La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
- Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
- Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta
encendida (solo para modelos con mando programador).
- Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
- Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.
Instrucciones de seguridad
- Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceber a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga connexion a tierra. Si no se dispone de toma con connexion a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

ATENCLON:
el agua pueda alcanzar temperatas mucy elevadas durante el ciclo de lavado.
-
No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
-
No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
- En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utiliser solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.
2. INSTALLACION

- Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que se encontrartran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1.

- Poner los embellecedores suministrados "C" (figura 2).



- ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO

-
La lavadora debe ser conexionada a la red de distribución de agua usingo un nuevo tubo que le sera suministrado jusqu con el aparato (en el interior del tambor). No utilize el tubo viejo para este menester.
-
Conectar el tubo de entrada de agua por un extremo, el del dato, a la electroválvula (parte superior trasera de laquina), y por el other a un grifo o toma de agua, con bocaroscada de 3/4 gas.
-
Acerque la lavadora a la pared, procurando que no se formen curvas o estrangulamente, fije el tubo de desagüe al borde de la pila, o mejor aun, a un desagüe fijo, con un diametro mayor que el tubo de la
lavadora, a una.altura minima de 50 cm.ymaxima de75cm.del suelo (figura4).
- En casoAPS,充分利用 el encaseroso curvado* para una buena configuración y soporte del tubo desagüe.
En caso de que su modelos cuente con ello:
- Para desplazar fácilmente la lavadora, hacer girar a la derecha la palanca de mando del carro. Una vez conclusida la operation设计方案 a colocar la palanca en la posicion inicial.
- Nivele laquina con las patas delanteras (figura 5).
a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tomillo de la pata.
b) Girar la pata y hacerla subir o bajo hasta促成 su perfecta adherencia al suejo.
c) Bloquear la pata girando la tuercain el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se adhiera alfondo de la lavadora.
- Compruebe que el aparato está debidamente nivelado.
- Paraarlo, intente mover la lavadora, sin desplazarla, apoyándose consecutivamente sobre los extremos en diagonal de la parte superior, y compruebe que no se balancea.
- Caso decaear la lavadora desitio, vuela a nivelar los pies.
Conexión a la red de agua
- Conectar la manguera de agua al grifo (figura 6), usar unicolemente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes caractéristicas:
- Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energia.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELD como retrasara el inicio de algunos programas.
- AQUASTOP (figura 8): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventana "A", que indica que debere reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
- AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (figura 9): Si el tubo principal "C" pierde agua, el deposito transparente "D" contiene agua que permite que se complete ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.




3. CONSEJOS PRACTICOS
Consejos para colocar la ropa en la lavadora
Al clasificar las prendas, asegurar de:
- guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
- retiring enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cadaagna;
- tratar previamente las manchas dificiles con produits especialies.
- Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
- Para lavar lana, asegúrate de que la prenda pueda ser lavada aquina. Verifica la etiqueta de la prenda.
Consejos practicos para reducir el consumo
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utiliser el electrodomístico.
- Cargue el electrodoméstico hasta su的最大化 capacity en función del programalegantod (consulte la tabla de programas),de este modo podra REDUCIR EL CONSUMO de agua y energia.
- El ruido y la humedad residual en la colada dependeran de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado sera el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.
- Los programas más eficientes en关键时刻 de uso combinado de agua y energia suelen ser los más largos a las temperatasibles bajas.
Cargar al máximo la lavadora
- Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuánto esnecessary el prelimado?
- Sólo cuando las prendas están muy susidas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.
Es necessario lavar a alta temperatas?
- Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperature. SeLECTIONando un programa de lavado de bajo temperatura se pueda ahorrar energia.
Antes de utiliser un programa de secado (LAVASECADERAS)
- AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.
Dosificacion del detergente
A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.
- Utilice solo detergentes aptos para los lavados en lavadora.
- Elija su detergente en función del tipo de tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de sociedad y la temperatura de lavado del programa elegido.
Para utiliser laULDadade de detergente, suavizante yotros aditivos, sigada detenidamente las instrucciones del fabricante:utilizar correctamente el electrodomestico con la dosis adecuada evaporar el despilfarro y reducir a el impacto medioambiental.
Para lavar ropa blanca muy suecia y Obtener excelentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de sucidad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredores resistentes,m润滑 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de sucidad.
Para temperatas de lavado inferiores a 40^ , se recomiendaemployar deterentes liquidos o adecuados para el lavado a bajo temperatas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emploi solo detergentes formulados
especially para este tipo de≧eneros.
- Un excesso de detergente producirá un excesso de espuma, lo which evitará que el ciclo se desarrollo correctamente. Internacional.
- Más bien podra afectar a la calidad del lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma bajo a los tensoactivos aníonicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de分开ar de la ropa. Volver acularar la ropa en这些东西 no conlleva ningún Beneficio.
Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Un mantenimiento adecuado de su electrodomístico pueda prolongar su vidautil.
Limpieza exterior del electrodoméstico
- Desconecte el electrodoméstico de la red electrica.
Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents;asta con pagar un paño humedo. La lavadora no requires cuidados especials para Maintenerla limpia. Mantener limpios los comportimientos de detergente y suavizante y el filtro. A continuacion ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.
Limpieza del filtró
- La lavadora está provista de un"filtro" especial que retiene los objetivos de tamanodelativamente grande, como monedes obotones, que podrrian obstruir el desague.
- SOLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
- Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
- Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reoj.
- Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora
- En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajas temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora.
- Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
- Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operation.
Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartmento
- Pulse sobre el botón (A).
- Manteniendo pulsado el botón, gire la cubeta hacía fuera.
- Extraiga la cubeta y limpiela.
- Se aconteja eliminar de todos lospartmentos,los restos de detergente que impidan el flujo correcto hacer el cesto.
- Empujando hacía afuera, extraer el sifón/es que se encuantran en la parte posterior del dispenser y limparlo adecuadamente.
- Quitar eventuales incrustaciones que pidieran obstruir el orificio del compartmento




Montar
Introduzca las pestanas segun se indica (B). Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestana encaje en su alojamento (C). Al encajarse oira un sonido caracteristic (clack).
5. GUIA RÁPIDA
La lavadora regula automatically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.
Selección de programas
- Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
- Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las options necessarias.
- Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.
En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuracion elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha errumpido.
- Al finalizar el programa, el mensaje "End" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasosindicados.
Datasétécnicos
Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.
6. CONTROLES Y PROGRAMAS


A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla SELECTION TEMPERATURA
G Tecla SELECTIONCENTRIFUGADO
H Tecla VAPOR (sólo en algunos modelos)
H Tecla PLANCHADO FÁCIL (sólo en algunos modelos)
F+G BLOQUEO DETECLAL Display digital
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
MÁrea ONE Fi EXTRA

ATENCION:
No toque la pantalla (y el Touch Control))msteadas inserta el enchufe,debido a que la lavadora calibra los sistemas durante los primeros segundos: si toca la pantalla,laquina no podria trabajo correctamente.En este caso,retire el enchufe y repetir la operation.
PROGRAMA selector con posición OFF
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina paraunarlosajustesparaelprogramaseclassacionado.
Para el ahora de energia, al final de ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.
N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF
- Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
- Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
- Abrir la puerta cuando de visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
- Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.
El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.
Tecla INICIO/PAUSA
Cierre la escotilla ANTES de selectionar INICIO/PAUSA.
- Presionar para iniciair el ciclo.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puede tenerunossegundos antes de inicialear cilo.
ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)
- Mantenga pulsado la tecla INICIO/ PAUSA durante uno 2 segundos (algunas lucesindicadoras y el indicator de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
- Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).
CANCELACION DE UN PROGRAMA
- Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
- Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
Tecla INICIO DIFERIDO
-Esta.option le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciaarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:
-
Introduzca el programa deseado.
-
Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
- Es possible cancelar el在内的 diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.
Si hay alguna interruptions en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.
Las siguientes OPCIONES deben seleccionarse antes de pulsar el boton de INICIO/PAUSA.
Tecla OPCIONES
Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES differentes:
- PRELAVADO
-Esta opticonle permite realizar un prelimado y es particulamenteutil para carrgas muy sucias (se pueda utiliser solo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.
-AQUAPPLUS
-Esta.option (solo disponible para algunos programas) permite lavar la colada con unacantidad de agua mucho mayor y, bajo a la combinacion de los ciclos de rotacion del;tambor,onde se llena y vacia el agua, ofrece prendas lavadas y enjuagadas a la perfeccion ya que el detergente se disuelve perfectamente, asegurarunaccion eficiente delavado.
-Esta funciona ha sido disenada para personas con la piel delicada y sensible, para las cuales la minimacantidad de detergente pueda causar irritaciones o allergias.
- Se recomienda usar esta funciona para la ropa de niños y para lavados de prendas muy sucias, en las que se debe utilizes mucho detergente o en el lavado de prendas afelpadas,@cuyas fibras,tienen mas tendencia a retener mas detergente.
- HYGIENE +
Solo puedeactivarlu cuandohayas seleccionadouna temperatura de 60^ - Thisopiontepermitehigienizartus prendasmanteniendo lamisma temperatura durante todoellavado.
Si escoges una.option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
Esta tecla permite escoger entre dos options differentes,DEPENDIERD del programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.
- NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez se ha selección el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
Tecla SELECTION TEMPERATURA
-Estaoptionlepermitechangiarlatemperatura dels Ciclos delavado.
- No es possibleEARla temperatura por encima del maximo permitido para cada programa, con el fin de proteger los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
Tecla SELECCION CENTRIFUGADO
- Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
- Si la etiqueta no proporciona informacion española, significa que se pueda usar el centrifugado maximum previsto por el programa.
Paraatardaran lostejidos,no es possible augmentar la velocidad por encima del mayor permitido para cada programa.
- Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
- Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.
UnaULDICidadexcesiva de detergentecouldeprovocar un exceso deespuma.Si el electrodomesticodetecta la presencia de una candidadexcesiva de espuma,puedescartarlafase decentrifugado,o extendalariduracion delprogramayaugentarcconsumo deagua.
Este electrodométrico está equipado con un dispositivo electrónico especial que descarta el ciclo de centrífugado en ausencia de energia o si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en el aparato, prolongando la vida de tu electrodométrico.
Tecla VAPOR

(sólo en algunos modelos)
-Esta.option permiteañadir a algunos ciclos de lavado (vease la tabla programas) un tratimiento de vapeuristic.
- La funciona vapor actúa sobre las prendas mojadas disminuyendo las arrugas, lo que reduce el tiempo de planchado.
Las fibras se regeneran y refrescan, eliminando los malos olores de las prendas.
- Para cada programa se ha disnado un tratamiento de vapor spécifique para asegurar la maxima eficacia del lavado en función de los tejidos y colores de las prendas.
Estaopydonbeesecionarseanpest de pulsar el boton de INICIO/PAUSA.
Tecla PLANCHADO FÁCIL

(sólo en algunos modelos)
Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.
Estaopydonbeeselctionarseanpest de pulsar el boton de INICIO/PAUSA.
BLOQUEO DE TECLA
- Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATUREA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permittedro bloquear las teclas.De esta forma,sipulsas accidentalmente una de las teclas en el display durante un ciclo, podras evacar que se cambie el programa accidentalmente.
- El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodomestico.
Display digital
El Display digital le permite estar constantly informado sobre el estado de la lavadora.

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
- El icono indica que la puerta está cerrada.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière Fiona.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de locular laorden de marcha se elimina automatistically. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO
Muestra la velocidad decentrifugado del programa seleccionado que se pueda携带 o eliminar por la option correspondiente.
3) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA
Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprogramasteledoctionadoquepuede cambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.Sideseas lavar con unprogramafrio, todos losindicadoresdeferestarcondetacados.
4) DURACION CICLO
- Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar, dependiendo de las-optiones selectionadas.
- Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
- La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo cierto y la composicion de la energia.
5) INDICADOS NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez que el programa ha sido selectionado, el indicatormostatámente el ajuste de nivel de manchas de este programa.

- Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicator correspondiente se encenderá.
6) INDICADORES OPCIONES
Losindicadoresmuestranlaopiconque sepuede seleccionarmedianteelboton correspondiente.
7) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.
8) Wi-Fi (en algunos modelos)
- En los modelos con la.option Wi-Fi, el icono indica que el sistema Wi-Fi está funciona.
- Para toda la información acerca de la functionalities y las instrucciones para una fácil configuración de la connexion Wi-Fi, por favor refiérase a la sección de "Download" en http://wizardservice.candy-hoover.com.
9) LUX INDICADA DE VAPOR (solo incluido en algunos modelos)
La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.
9) LUX INDICADA PLANCHADO FÁCIL (solo incluido en algunos modelos)
La luz indicaora muestra la selección de laopiañonrelevante.
10) Kg MODE (Esta función solo se activa con algunos programas)
- Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg MODE" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
- Atramés de cada fase de lavado "Kg MODE" permite monitorear la información sobre la energia de ropa en el tiempo y en los primeros instantos de la colada él:
- Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;
- Determinina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotacion del tiempo para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es Neededo, lacantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la entrega, evitando asirialquier desequilibrio.
Este electrodométrico está equipado con la Tecnología ONE Fi EXTRA, la WHICHI permite controlarlo remotamente a工程技术 de una App, gracias a su función Wi-Fi.
ASOCIACION DEL ELECTRODOMESTICO (EN LA APP)
- Descarga la APP Hoover Wizard en tu dispositivo.
La App de Hoover Wizard está disponible en dispositivos con sistemas Android & iOS, tanto para tablets como smartphones.
ConSIGUE todos los detailles de las functions ONE Fi EXTRA navigando en la App en modo DEMO.
- Abre la App,dea un perfil de usuario y asocia el electrodomestico siguiendo las instrucciones del dispositivo o de la "Guia Rapida",adjunta con tu electrodomestico.
Empleando un dispositivo Android equipado con Tecnología NFC (Near Field Communication) el proceso de asociación es simplificado (Easy Enrollment); en este caso, se deben seguir las instrucciones del dispositivo Y UBICARLO CERCA DEL LOGO ONE Fi EXTRA del panel deMANDOS de tu electrodométrico, cuando la App lo requiera.

NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo ONE Fi EXTRA en el electrodomestico (ver Foto más abajo).

Si se desconce la posición de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el téléphone en forma circular sobre el logotipo de ONE Fi EXTRA hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIRE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en el que se pueda alejar el Smartphone.
Fundas gruesas o pegatinas metálica en tu smartphone pueda afectar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone. Si fuera necesario, quītalias.
El recambio de algunos componentes del smartphone (ej. Tapa trasera, bateria,etc...) que no Sean los originales, poder desplazar, alterar o eliminar la antenna NFC.
ACTIVACION DEL CONTROL REMOTO (A TRAVES DE LA APP)
Después de la asociación de tu electrodométrico, cada vez que se desee Utilizarlo de forma remota a工程技术 de la App, primero se debe introducir la colada, el detergente, cerrar la puerta y seleccionar la posicón ONE FI EXTRA en el panel de mandos de tu electrodométrico. A partir de este momento, ya se pueda embaruar los comandos de la App.
| PROGRAMA | (Max.)*
( ver panel de control) | 1)
°C
(MAX.) | DETERGENTE |
| 5
kg | 5.5
kg | 6
kg | 6.5
kg | 7
kg | 8
kg | I o II | | |
| ECO
4060 | ALGODON 2)
4) | 5 | 5.5 | 6 | 6.5 | 7 | 8 | 90° | ● | ● | () |
| ECO 40-60 2) | 5 | 5.5 | 6 | 6.5 | 7 | 8 | 60° | ● | ● | |
| LANA & A MANO | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 30° | ● | ● | |
| 20°C | 20°C 2)
4) | 5 | 5.5 | 6 | 6.5 | 7 | 8 | 20° | ● | ● | |
| MIXTOS 4) | 2,5 | 2.5 | 3 | 3 | 3.5 | 4 | 60° | ● | ● | () |
| & | DESAGÜE &
CENTRIFUGADO | - | - | - | - | - | - | - | | | |
| ACLARADOS | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | |
| DEPORTE | 2 | 2 | 2 | 2 | 2.5 | 2.5 | 40° | ● | ● | |
| SOFT CARE 4) | 2 | 2 | 2 | 2 | 2.5 | 2.5 | 40° | ● | ● | |
| FRESH CARE 4) | 2 | 2 | 2 | 2 | 2.5 | 2.5 | 40° | ● | ● | |
| ALLERGY CARE
60° | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 60° | ● | ● | |
| 14'/30'/44' | 14'
RAPID CARE 3) 30'
44' | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1.5 | 30° | ● | ● | |
| 1.5 | 1.5 | 2 | 2 | 2.5 | 2.5 | 30° | ● | ● | |
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3.5 | 3.5 | 40° | ● | ● | |
| 59' | TOTAL EN UNO 4)
59** | 5 | 5.5 | 6 | 6.5 | 7 | 8 | 40° | ● | ● | |
| 59' | CUIDADO DEL 4)
ALGODON 59** | 2.5 | 2.5 | 3 | 3 | 3.5 | 4 | 40° | ● | ● | |
| EXTRA
CARE | CUIDADO EXTRA | 2.5 | 2.5 | 3 | 3 | 3.5 | 4 | 30° | ● | ● | |
| One Fi Extra | Posición que se debe selección cuando se desea habilitar el control remoto;
travis de la App (via Wi-Fi). Si el electrodoméstico aún no se ha asociado, pulsando
el botón INICIO/PAUSA en el electrodoméstico, el programa "Auto-Higiene",
disñana para la limpieza del tambor, seactivará. |
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
**Solo en algunos modelos
PROGRAMAS ESTANDAR SEGUN (UE) N.° 1015/2010 y N° 1061/2010.
PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 40^
PROGRAMA ECO 40-60 AJUSTE DE LA TEMPERATUREA EN 60^
PROGRAMA ESTÁNDAR SEGUN (UE) N.° 2019/2023
PROGRAMA ECO 40-60
Antes de cerrar la cubierta e起初 en ciclo de lavado, por favor, comprobar que las puertas del tambor estenperfectamente cerradas. Cuando seapossible, porfavor, alinear losindicadores de posicion con el tamborpara asegurar el mejor rendimiento dellavado.

La velocidad decentrifugado puede reducirse también,para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda,o incluso para tejidos muy delicados cancelar Completely las revoluciones decentrifugado.Esta option está disponible en la option de selección de velocidad decentrifugado y se pueda activar con la tecla SELECTIONCENTRIFUGADO.Si la etiqueta no indic informacionspecifica,es possible utilizing la maxima prevista en el programa. Una sobre dosificacion de detergente peutecausear excesso de espuma.Si el aparato detecta la presencia de excesso de espuma,puede excluir la fase decentrifugado o ampliar la duracion delprograma yaugmentarlconsumo deagua.
(SO) Solo con la option PRELAVADO seleccionada (programas con option PRELAVADO disponible).
1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) SeLECTION del programa RÁPIDOS en el mando, sera possible selecciónar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Función de vapor disponible (solo en modelos con esta.option).
PRELAVADO: Introducir el detergente en el compartmento correspondiente, situado en dispensador. O también, introducirlo directamente en las tapas perforadas del cesto, en la dosis indicada por el fabricante de detergente.
IMPORTANTE: No usar la modalidad prelimgado con la optación de inicio diferido.
Descripción de los programas
A fin de poder lavar differsentes temas de tejidos y con various grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de lavado (vease tabla de programas).
Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en las etiquetas de lavado, especially por lo que se refiere a la temperatura maxima recomendada.

ATENCLON:
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL RENDIMIENTO DE LAVADO.
- Las prendas de colorURTas deben lavarse por分开ar, como minimo, durante los 5 o 6 primeros lavados.
- Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse siempre por分开.
- No deben mezclarse nunca prendas que DESTINAN.
Posicion que se debe seleccionar cuando se deseaHAVilitar el control remoto a través de la App (via Wi-Fi).En ese caso,el inicio del programa se realizara a trovés de lo comandos de la App. Si el electrodomestico aun no se ha asociado,pulsando el boton INICIO/PAUSA en el electrodomestico,el programa "Auto-Higiene"seactivara. Diseñado para hidienizar el tambor,eliminación de los malos olores y prolongación de la vida del electrodomestico,es esencial asegurarde que no haya colada en el interior del tambor antes de起初 el programa "Auto-Higiene".Se debeutilizar un producto especialico para la limpieza de las lavadoras o detergente en polvo adecuado.Al finalizar el ciclo,se debejar la puerta abierta de tu electrodomestico para permitir que se seque el tambor. Recomendado cada 50 lavados.
ALGODON
Este programa esADECUCO para lavar prevalencias de algodon de color a 40^ o para garantizar el mayor grado de limpieza en el lavado de prevalencias de algodon resistente a 60^ o 90^. Elcentrifugado final es a maxima velocidad para garantizar una excellente eliminacion del agua.
ECO 40-60
El programa ECO 40-60 lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que se pueda lavar a 40^ o 60^ juntas en el mismo ciclo. Este programa se usa para evaluar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de productos que no perjudica el medio ambiente).
LANA & A MANO
Este programa ejecta un ciclo de lavado especialico para tejidos de lana que se pueda lavar en lavadora, para prendas que se deben lavar a mano o para ropa de seda o en cuya etiqueta se indica «Lava como seda».
20°C
Este programa innovador permite lavar jintos differentes tejidos y colores, como prendas de algodón, sintéticas y mixtas tan solo 20^ y con excellentes resultados de lavado. El Consumo de este programa ronda el 40% de un programa convencional de lavado para prendas de algodón a 40^ .
MIXTOS
Este programa nos permite lavar tejidos colores differentes todos jintos. Se han optimazo tanto el movimiento de rotacion del tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrifugado precise reduce la formacion de arrugas en los tejidos.
DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido yriba a cabo uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible cancelar o reducir el centrifugado por medio del boton de SELECTION DE CENTRIFUGADO.
ACLARADOS
Este programa llama a cabo 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (a una velocidad que se pueda reducir o elrial se pueda cancelar con el botón correspondiente).Se utilizes para aclarar todo tipo de tejidos, por exemple,tras un lavado a mano.
DEPORTE
La combinaciónperfecta de tiempo y rendimiento.Creado para eliminar la suciedad de las prendas deportivas.Un lavado a baja temperatura recomendado para carrgas pequeñas de prendas sintéticas.
SOFT CARE
Desarrollado para cuidar bien de las prendas delicadas, este programa lava a baja temperatura en 59 horas. Un聲明ado extendido y en profundidad nutra las fibras de laTELA.
FRESH CARE
Este programa está Diseño para eliminar las manchas cotidianas con unaccion refrescante para garantizar una colada con excelentes resultados. Lavado a bajo temperatura recomendado para cargasPEARLAS.
ALLERGY CARE 60^
Este programa offers a limpieza a fondo de todos los articulos de algodón, desinfección y eliminación de bacterias. Se tratate de un fácilecic ciclo de lavado a al temperatura. Recommado para cargas(PC) .
RAPID CARE (14'/30'/44')
Ahorro total! Este nuevo programa se pueda usar para促成 resultados excellentes, ahorrando agua, energia, detergente y tiempo.Esta.option lava a una temperatura media adequada para每一quier tipo de tejido. Recomendado para carrgas pequeñas y articutosoes poco sucios.
TODO EN UNO 59'
(sólo en algunos modelos)
Este programa permite lavar+juntos diferentes)\
tipos de tejido, como prendas de algodón,\
sintéticas y mixtas en tan solo 59 Minutes, a\
carga completa y a una temperatura de 40^ (o)\
menos). Este programa se adapta\
especialmente bien a prendas ligeramente\
succias.
CUIDADO DEL ALGODON 59'
(sólo en algunos modelos)
Este programa garantiza uno's resultados excellentes para las prendas de algodón. Ha sido disnado para reducir el tiempo de lavado de las prendas de algodón consecuidad media a temperatas medias. Para Obtener los最好的 resultados, se recomiendalearvaracabo solo media carga.
Este nuevo programa se pueda usar par lavar ropa de differedes tejidos y colores que no destiñan sin alterar su aspecto y aparciencia original. Mediente una perfecta emulsión de agua y detergente, garantiza el máximo cuidado de las prendas a una temperatura de 30^ y con un rendimiento de lavado optimo.
Preparación de lavado
Apertura / Cierre del tambor
- Abrir la puerta de la lavadora.
- Abrir el;tambor apoyando sobre el boton (A), y posicionar al mismo tiempo la othermano sobre la tapa.
- Introducir las piezas de ropa, de una en una, en el;tambor, sin comprimirlas. Respectar las cargas recomendadas en la "tabla de programas". Una sobrecarga de la lavadora dará resultados menos satisfactorios, y arrugará la ropa.
- Para cerrar el;tambor, manipular de nuevo las tapas del;tambor,poniendo la del boton (A) por debajo de la othera,hasta que quedenperfectamente enganchadas.

- MAX- El compartmento detergente presente la linea para la indicacion de nivel maximum de detergente que no debe ser superado
- Cuando los tejidos presenten manchas que necessitan tratamiento co Productos blanqueadores liquidos, se pueda procerar a su limpieza prelimina en la lavadora. Para el: Introducir el producto blanqueante en el "compartmento 2", y actionar el programa de aclarados. Acabado el tratimientolearvarelprogramadora la posicion OFF, anadir el resto de la colada,yprocesderalavado normalco el programa desrado.
1) Maximo lavado detergente en polvo
2) Maximo lavado detergente liquido
3) Maximo perfumante

Carga del detergente
La cubeta del detergente está dividida en 3eltermentos:
- El compartmento 1 está destinado para el detergente en polvo.
- El compartmento 2 está destinado para el detergente liquido.
7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía<rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2 )
- Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5seguidos (ejemplo: Error 2 = dos parpades - pausa 5segundos - dos parpades - etc...)
| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. |
| El tubo de desaguè no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación). |
| Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido. |
| Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua. |
| E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desaguaa. |
| Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua. |
| Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada. |
| Asegúrate de que el sistema de desaguè no está bloqueado y que permit al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. |
| E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé una cantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras. |
| E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta. |
| Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 minutos y vuelve a partir la puerta. |
| Cualquier otherwise好吗 | Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
OTRAS ANOMALIAS
| Problema | Posibles causas y SOLUTIONES PRÁCTicas |
| La lavadora no.,
función
/no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que.,
funcione. |
| Asegúrate de que hay electridad. |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está.,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara. |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala
de nuevo. |
| Comprueba que se ha selecciónado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio. |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. |
| Agua(derramada
sobre
el sueño cerca de la
lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. |
| La lavadora no
centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. |
| Este pueda haberse al"Hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: esperas uno horas. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3. |
| La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada. |
| Asegúrate de que no Tiene activada ninguna opcción que cambie el
centrifugado. |
| Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado. |
| Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado | La lavadora pueda no estar.,
necasario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...) |
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Garantía
El producto tieneunascondiciones de garantiaestablecidas enelcertificado que se incluye en el producto.El certificado de garantiadebecompletarse debidamenteyarchivarse,para podermostatarloal ServiciodeAtencionalCliente autorizzato en caso necessario.
Al做不到 el logo Cemarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en terminos de seguidad, salute y medio ambiente, existables en la legislacion de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.
