BLACK & DECKER BD12S1 - Perforar

BD12S1 - Perforar BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BD12S1 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BD12S1 - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BD12S1

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BD12S1 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BD12S1 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BD12S1 BLACK & DECKER

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futu- ras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inamar el polvo o los gases. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente.34 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL No modique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modicados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está conectado a tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes alados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (DCR). El uso de un DCR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo de protección, como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para las condiciones apropiadas reduce la posibilidad de sufrir lesiones corporales. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y de se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y aladas.35 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Hay menos probabilidad de que las herramientas de cortar con bordes alados se bloqueen, y son más fáciles de controlar. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.

5. Uso y cuidado de la herramienta de baterías

a. Recárguela solo con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgos de incendios al ser utilizado con otra batería. b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio y lesiones. c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que pueden realizar una conexión de un terminal a otro. Si se produce un cortocircuito entre los terminales de la batería, pueden ocasionarse incendios o quemaduras. d. En caso de uso abusivo puede salir líquido de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con agua. Si el líquido se pone en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras. e. No use la batería ni la herramienta si están dañadas o han sido modicadas. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener reacciones imprevistas y causar incendios, explosión o riesgo de lesiones. f. No exponga la batería o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 ºC puede causar una explosión. NOTE La temperatura "130 °C" puede sustituirse por la temperatura "265 °F". g. Siga las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b. Nunca repare la batería si está dañada. La reparación de la batería puede ser efectuada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados. Advertencias de seguridad adicionales para herra- mientas eléctricas

¡Advertencia! Advertencias de seguridad adicionales para taladros

1. Instrucciones de seguridad para todas las operacio-

nes u Lleve protección acústica al realizar operaciones de perforación de impacto. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición. u Apuntale la herramienta correctamente antes de usar- la. Esta herramienta produce un alto par de salida y, si no se apuntala correctamente durante el funcionamiento, puede perder el control y provocar lesiones personales.

2. Indicaciones de seguridad para el uso de brocas

largas u Nunca utilice una velocidad superior a la velocidad nominal máxima de la broca. A velocidades más altas, la broca podría doblarse si se la deja girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, y podría ocasionar lesiones personales. u Empiece a taladrar siempre a baja velocidad y ponien- do la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, la broca podría doblarse si se la deja girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, y podría ocasionar lesiones personales. u Aplique una presión no demasiado excesiva y solo en línea directa con la broca. Las puntas pueden doblarse causando rotura o pérdida de control y lesiones persona- les. u Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. u Sujete la herramienta eléctrica únicamente por la supercie de agarre aislada cuando realice una ope- ración en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable "cargado", puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. u Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la jación pueda entrar en contacto con un cable oculto. El contacto de los elementos de sujeción con un cable "cargado" puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador. u Utilice jaciones o cualquier otro método para jar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.36 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control. u Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y las tuberías. u No toque la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar caliente. u En este manual de instrucciones se describe el uso previsto. La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales. Seguridad de otras personas u Este aparato no está destinado para su uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso de la herramienta por una persona encargada de su seguridad. u Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios. u Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Deterioro auditivo. u Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya, tablero semiduro de bras y cuarzo en polvo de hormigón). Vibración Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especicado también pue- de utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódi- camente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de em- pleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación. Etiquetas en la herramienta Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores (No suministrados con la herramienta) Baterías (no suministradas) u Nunca intente abrir las baterías por ningún motivo. u No exponga la batería al agua. u No guarde la batería en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. u Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C. u Utilice únicamente el cargador suministrado con la herra- mienta para realizar la carga. u Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilita- das en la sección “Protección del medioambiente”.

No intente cargar baterías dañadas. Cargadores (no suministrados) u Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER suminis- trado para cargar la batería del aparato. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. u Nunca intente cargar baterías no recargables. u Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. u No exponga el cargador al agua. u No abra el cargador.37 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

El cargador ha sido concebido para utilizarse únicamente en un lugar interior.

Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto. Seguridad eléctrica

El cargador presenta un aislamiento doble; por lo tanto, no requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. u Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac- terísticas.

1. Interruptor de velocidad variable

5. Luz de trabajo LED

7. Botón de liberación del conjunto de la batería

Montaje Uso ¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. Cargar la batería (no suministrada) (Fig. A) Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suciente potencia para las tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema. ¡Advertencia! No cargue la batería si la temperatura ambien- te es inferior a 10 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 °C. Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de la celda es inferior a 10 °C o superior a 40 °C aproxi- madamente. Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya. uPara cargar la batería, introduzca el cargador USB (8) en la batería. uEnchufe el cargador a una toma de corriente adecuada y conéctelo. uCargue las baterías descargadas en el plazo de 1 sema- na. La duración de la batería disminuirá considerablemen- te si se la guarda descargada. Advertencia. Peligro de incendio. Cuando desconecte el cargador de la herramienta, asegúrese de haber desenchu- fado antes el cargador de la toma de corriente, después desenchufe el cable del cargador de la herramienta. Instalación y extracción de la batería (no suminis- trada) (Fig. B) u Para colocar la batería, alinéela con el alojamiento de la herramienta. Deslice la batería dentro del alojamiento y empújela hacia arriba hasta que encaje en su sitio. u Para extraer la batería, pulse el botón de liberación (7) a la vez que tira de la batería para extraerla del receptáculo. Instrucciones de funcionamiento Control de torsión (Fig. C) Esta herramienta dispone de un collar de ajuste de par (3) para seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar el par de apriete de los tornillos. Los tornillos largos y las piezas de trabajo de materiales duros requieren un ajuste de par de torsión mayor que los tornillos pequeños y las piezas de trabajo de materiales blandos. u Para taladrar madera, metal y plásticos, ajuste el collarín en el símbolo de posición de taladrado. u Para atornillar, je el collarín en el ajuste deseado. Si no conoce el ajuste adecuado, haga lo siguiente: u Coloque el collarín en el ajuste de par de torsión más bajo. u Apriete el primer tornillo. u Si el embrague se ralentiza antes de obtener el resultado deseado, aumente el ajuste del collarín y siga apretando el tornillo. Repita la operación hasta obtener el ajuste correcto. Utilice este ajuste con los tornillos restantes. Portabrocas sin llave (Fig. D) ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de desbloqueo está bloqueado, para evitar que se active el interruptor, antes de sacar o colocar accesorios. Para insertar una broca u otro accesorio: u Sujete la mitad posterior del portabrocas (4a) con una mano, y con la otra gire la parte delantera (4) en sentido antihorario, visto desde el extremo del portabrocas. u Introduzca la broca u otro accesorio completamente en el portabrocas y apriételo bien sujetando la parte posterior del portabrocas y girando en dirección antihoraria, visto desde el extremo del portabrocas.38 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL ¡Advertencia! No intente jar las brocas ni otros accesorios agarrando el portabrocas por la parte delantera y encendien- do la herramienta. Al cambiar los accesorios se puede dañar el mandril y se pueden producir lesiones personales. Taladrado/atornillado u Seleccione la rotación hacia delante o hacia atrás con el control deslizante de avance/retroceso (2). u Para encender la herramienta, pulse el interruptor (1). La velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor. u Para apagar la herramienta, suelte el interruptor. Consejos para un uso óptimo Taladrado u Utilice exclusivamente broca aladas. u Apoye y je correctamente el trabajo, como se indica en las instrucciones de seguridad. u Utilice el equipo de seguridad requerido apropiado, como se indica en las instrucciones de seguridad. u Cuide y mantenga el lugar de trabajo como se indica en las instrucciones de seguridad. u Realice el taladrado muy lentamente, ejerciendo una ligera presión, hasta que el agujero sea sucientemente grande para que la broca no se deslice hacia fuera. u Ejerza la presión en línea recta con la broca. Presione lo suciente para que la broca continúe perforando, pero no demasiado para evitar que el motor se paralice o que la broca se desvíe. uSujete rmemente el taladro con las dos manos para controlar el movimiento de giro. u NO PULSE EL DISPARADOR DE ENCENDIDO Y APA- GADO DE UN TALADRO PARADO CON LA INTENCIÓN DE ACCIONARLO. PODRÍAN PRODUCIRSE DAÑOS EN EL TALADRO. u Para reducir al mínimo las paradas durante el avance rápido, disminuya la presión y taladre lentamente la última parte del oricio. u Mantenga el motor en funcionamiento mientras extrae la broca del oricio. De este modo, evitará que se produzcan atascos. u Compruebe que el interruptor encienda y apague el taladro. Perforar madera Los oricios en la madera pueden realizarse con las mismas brocas helicoidales utilizadas para el metal o con brocas de pala. Las brocas deben estar aladas y es necesario extraer- las frecuentemente cuando se realizan las perforaciones con el n de eliminar las astillas de las ranuras del taladro. Perforar metales Utilice un lubricante de corte cuando perfore metales. Las ex- cepciones son el latón y la fundición, que deberán perforarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado y el aceite de manteca de cerdo. Atornillado u Utilice siempre el tipo y tamaño adecuados de punta de atornillar. u Si le resulta difícil apretar los tornillos, inténtelo utilizando un poco de detergente o de jabón como lubricante. u Sujete siempre la herramienta y la punta de atornillar en línea recta con el tornillo. Resolución de problemas Problema Causa posible Posible solución La unidad no arranca. El paquete de baterías no está cargado. Compruebe los requisitos de carga de la batería. La batería no se carga. El cargador no está enchufado. La temperatura del aire circundante es demasiado caliente o demasiado fría. Enchufe el cargador en una toma de corriente que funcione. Desplace el cargador y la batería a un lugar con tem- peratura ambiente superior a 40 ºF (45 Cº) o inferior a 105 ºF (+40.5 ºC) La unidad se apaga repentinamente. El paquete de baterías ha alcanzado su máximo límite térmico. Descargada. (Para maximizar la vida útil del paquete de baterías, este ha sido diseñado para interrumpirse repen- tinamente cuando se agota la carga) Deje que el paquete de baterías se vuelta. Colóquela en el cargador y déjela cargar. Mantenimiento Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mante- nimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. ¡Advertencia! Antes de realizar alguna operación de mante- nimiento en la herramienta, extraiga la batería. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. u Limpie de forma periódica las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo blando o un paño seco.39 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. u Abra periódicamente el portabrocas y golpéelo suavemen- te para eliminar los restos de polvo que contenga en su interior. Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com Datos técnicos BD12S1Tensión V

Velocidad en vacío Mín. 0 - 550 RPMPar de torsión máximo Nm 12,5 / 26Capacidad del mandril mm 1 - 10Capacidad máxima de perforaciónAcero/madera mm 10 / 25Peso kg 0.79 (con batería 1.04)Batería (no suministrada) BDB12tensión V

Capacidad Ah Tipo Iones de litioNivel de presión acústica de acuerdo con la norma EN 60745:Presión acústica (L ) 62,8 dB(A), Incertidumbre (K) 3 dB(A)Potencia acústica (L ) 73,8 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745:Perforación de metal (a h, D ) <2.5 m/s , incertidumbre (K) 1.5 m/s Atornillado sin impacto (a ) <2.5 m/s , incertidumbre (K) 1.5 m/s

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MÁQUINAS

Taladro BD12S1 Black & Decker declara que los productos descritos en “datos técnicos” cumplen las siguientes normas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010 y EN60745-2-2:2010. Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.

El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. A. P. Smith Director Técnico Black & Decker Europa, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Reino Unido 30/04/2019 Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o ponién- dose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.40 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização pretendida O seu berbequim BLACK+DECKER BD12S1 foi concebido para aparafusar e para perfurar madeira, metal e plástico. Esta ferramenta destina-se apenas para utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

2. Segurança eléctrica

DIRECTIVA “MÁQUINAS”