CPE 10 T n - Caldera COINTRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CPE 10 T n COINTRA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPE 10 T n - COINTRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPE 10 T n de la marca COINTRA.
MANUAL DE USUARIO CPE 10 T n COINTRA
A73022112 - Rev.02 - 05/2019 INSTRUCCIÓN DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
CPE T cod. A73022112• Leer atentamente las advertencias de este manual de instruc- ciones.
- Una vez instalado el equipo,describir su funcionamiento al usuario y entregarle este manual de instrucciones,el cual es parte integrantey esencial del producto y debe guardarse en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico matriculado,de conformidad con las normas vigentes y las instrucciones del fabricante. Se prohibe manipular los di- spositivos de regulación precintados.
- La instalación incorrecta del equipo o la falta del mantenimien- to apropiado puede causar daños materiales o personales. El fabricante no se hace reponsable de los daños causados por errores de instalación o de uso y, en cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones.
- Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manteni- miento, desconectar el equipo de la red eléctrica mediante el interruptor de la instalación u otro dispositivo de corte.
- En caso de avería o funcionamiento incorrecto del equipo, de- sconectarlo y hacerlo reparar únicamente por técnicos cuali- ficados. Acudir exclusivamente a técnicos matriculados. Las reparaciones del equipo y la sustitución de los componentes han de ser efectuadas solamente por técnicos matriculados y utilizando recambios originales. En caso contrario, puede com- prometerse la seguridad del equipo.
- Este equipo se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Todo otro uso ha de considerarse im- propio y, por tanto, peligroso.
- Los materiales de embalaje son una fuente potencial de peli- gro: no dejarlos al alcance de los niños.
- El equipo no debe ser utilizado por niños, ni por adultos que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o men- tales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos debidos, salvo que estén instrudios o supervisados por otra persona que se haga responsable de su seguridad.
- Desechar el equipo y sus accesorios con arreglo a las normas vigentes.
- La imágenes contenidas en este manual son una represen- tación simplificada del producto.Dicha representación puede presentar diferencias ligeras y no significativas con respecto al producto suministrado.
Este símbolo indica “Atención” y se encuentra junto a las advertencias de seguridad. Respetar escrupulosa- mente dichas advertencias para evitar situaciones peligrosas o daños a personas, animales y cosas. Este símbolo muestra la información que no conlleva riesgos personales o materiales. El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La declaración de conformidad puede solicitarse al fabricante. ADVERTENCIAS GENERALES IMPORTANTE: Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
El nuevo CPE T es una calentador instantáneo de alto rendimien- to y de bajas emisiones contaminantes al medio ambiente para producción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas na- tural o GLP y dotado de quemador compacto REFRIGERADO POR AGUA con encendido electrónico, cámara estanca, venti- lador MODULANTE y sistema de control con microprocesador.
fig. 1 - Panel de mandos 1 Tecla para aumentar Tº de ACS2 Tecla para disminuir Tº de ACS3 Indicación multifunción4 Tecla de restablecimiento (reset)5 Tecla de encendido/apagado 6 Símbolo de apagado (OFF)7 Indicación de quemador encen-dido y potencia actual.Cuando parpadea es porque existe una anomalía en la combustión.8 Indicación de funcionamiento en ACS9 Conexión para servicio técnico10 Panel LCD
1.2.1 Indicación durante el funcionamiento
AGUA CALIENTE SANITARIA
La solicitud de agua sanitaria (generada por la toma de agua caliente), en la pantalla de panel de mandos aparece la tempera- tura actual de salida de ACS. Esta temperatura va aumentando o disminuyendo a medida que la temperatura del sensor del ACS alcanza el valor programado. En caso de anomalía (ver apartado 3.4) en el panel LCD apare- ce el código de fallo y durante el tiempo de espera, las expresio- nes “d3” y “d4”.
1.3 Encendido y apagado
- Conectar a la red eléctrica
- Pulsar durante 1 segundo la tecla ON/OFF del panel de mandos. fig. 2 - Apagado Cuando el equipo está apagado, la tarjeta permanece conecta- da. La producción de ACS está desactivada.
- Para encender el equipo, pulsar de nuevo la tecla du- rante 1 segundo, aparece en el panel LCD la versión del software de la tarjeta en los primeros 5 segundos y a con- tinuación la temperatura actual de salida del ACS. fig. 3 - Encendido
- Abrir la llave del gas ubicada antes de nuestro equipo. Este se pondrá en funcionamiento cada vez que se de- mande agua caliente sanitaria. fig. 4 - En funcionamiento
1.4 Regulación del ACS
- Pulsando las teclas de regulación o se regu- la la temperatura de ACS de entre 40ºC y 50ºC. Como se puede observa el símbolo de (ºC) parpadea según vaya- mos pulsando las teclas de regulación. fig. 5 - Mínima temperatura fig. 6 - Máxima temperatura
CPE T cod. A730221122 MANUAL DE INSTALACIÓN
2.1 Disposiones generales
El calentador debe ser instalado exclusivamente por un instalador técnico autorizado respetando todas las instrucciones dadas en este manual, la norma UNE 26, así como las normativas locales de instalación y evacuación de combustión.
2.2 Lugar de instalación
El circuito de combustión es estanco al ambiente de instalación, y por lo tanto, el aparato puede instalarse en cualquier habitación. No obstante, el local de instalación debe ser lo suficientemente aireado para evitar situaciones de peligro si hay una pérdida de gas. El REGLAMENTO (UE) 2016/426 establece las norma de segu- ridad para todos los equipos que funcionan con gas, incluidos los de cámara estanca. El aparato puede funcionar en un lugar parcialmente protegido según la norma EN 26:2015. En cualquier caso, el aparato se ha de instalar en un lugar sin polvo, ni objetos o materiales inflamables o gases corrosivos. El aparato puede fijarse a la pared. Fijar a la pared, según las cotas indicadas en el apartado 4.1. La fijación a la pared ha de ser firme y estable. Si el aparato se instala dentro de un mueble o se une lateralmente a otros elementos, se debe dejar un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de mantenimiento. A A
2.3 Montaje del calentador
Antes de montar el calentador asegurarse de que las conexiones de agua y de gas estén correcta- mente aseguradas, identifi cadas y posicionadas. Ver dimensiones y conexiones del apartado 4.1.
1 - Abra el embalaje,dentro encontrará la plantilla de mon-
taje.Situela en la pared a la altura apropiada (verificar las distancia,ver fig.7) asegurandose de que la plantilla esté lo mas horizontal posible ( utilizar un nivel ).
2 - Marque la posición de los orificios de fijación.
3 - Con un taladro y una broca de Ø 8 mm efectuar los
orificios para la fijación y fijar los tacos de expansión.
4 - Colocar en estos las sujecciones previstas para la
colocación del aparato. Ø 3/4” Mod. 07 - 10 -12lt - 295Mod. 14lt - 335Mod. 17lt - 375Mod. 07 - 10 -12 lt 07-10-12 lt. Mod. 14 lt Mod. 17 lt 07-10-12 lt. fig. 8 - Plantilla de montaje
5 - Extraer el aparato del embalaje
6 - Dentro del aparato está la bolsa de accesorios (llave de
paso,tacos de plástico, tornillos,juntas,arandelas y racor loco.)
7 - Verificar toda la documentación.
8 - Retirar los tapones de las uniones de agua y gas, ver Fig.10.
CPE T cod. A730221129 - Comprobar en la placa de características la referencia del país de destino y tipo de gas suministrado en el aparato. &3(7Q
Nunca apoye el calentador de agua por las cone- xiones de agua / gas. Efectuar las conexiones de acuerdo con las dimensiones y conexiones del apartado 4.1. En el aparato vienen identificadas las tuberías de entrada de agua 1/2” ( blanca ) y entrada de gas 3/4” (amarilla). fig. 10 - Tarjetas de conexiones Si la dureza del agua es superior a 25ºFr ( 1ºF=10ppm CaCO3), es necesario tratar el agua para evitar posi- bles incrustaciones en el equipo.
2.5 Conexión del gas
Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para funcionar con el tipo de combustible y limpiar minuciosamente todos los tubos del gas para eliminar residuos que puedan perjudicar el funcionamiento del equipo. Efectuar dicha conexión de acuerdo con las dimensiones y conexiones del apartado 4.1. 1 Conectar la entrada de gas correspondiente (ver aparta- do 4.1) de acuerdo con normativa vigente del país donde el calentador es instalado. 2 Conectar con un tubo metálico rígido ( conexión a una red de suministro de gas) o un tubo flexible (in- stalación g.l.p.) de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte entre la instalación y el equipo ( LO MAS PRÓXIMO POSIBLE AL APARATO ) 3 Al finalizar la instalación de la red de gas, se controlará que todas las conexiones de gas hayan quedado herméticas. Para ello realizar una prueba de estanqueidad y para evitar algún daño al aparato por exceso en la presión, dejar cerrada la llave de entrada de gas. Comprobar que la presión y el caudal suministrado son los indicados para el consumo del aparato. Ver tabla de datos técnicos. apartado 4.5 En la instalación con tubo fl exible (homologa- do) para ( G.L.P.) poner especial atención a:
- El tubo debe de cumplir las normativas aplicables.
- Evitar zonas de emisiones de calor.
- Evitar que el tubo se pliegue o tenga algún estrangulamiento.
- Las conexiones de ambos lados ( válvula de gas y el resto de componentes ) deben cumplir la normativa del país.
2.6 Conexiones eléctricas
La seguridad eléctrica del equipo tiene que estar conectado a una toma de tierra, según lo previsto por las normas de seguridad. Solicitar a personal cualifi cado que controle la efi cacia de la insta- lación de tierra ya que el fabricante no se hace responsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra de la instalación. El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usuario. Si el cable se daña, apagar el equipo y llamar al sevi- cio técnico autorizado para que lo sustituya. Para la sustitución, utilizar sólo cable HAR H05 VV-F de 3x0.75mm
con diámetro exterior de 8 mm como máximo.
CPE T cod. A730221122.7 Conductos de aire y humos El aparato es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican mas abajo. El aparato está homologado para funcionar con todas las confi guraciones de chimeneas Cxy ilustradas en tarjeta de datos técnicos ( algunas de ellas se ilustran como ejemplo mas adelante).Sin embargo, es posible que algunas configuraciones estén limitadas o prohibidas por leyes, normas o reglamentos locales. Antes de efectuar la instalación, controlar y respetar escrupulosamente las prescripciones en cuestión. Respetar también las disposiciones sobre la colocación en pared y/o techo y las distancias míni- mas a ventanas,redes, aberturas de aireación,etc. apartado 2.2
Para el buen funcionamiento del equipo es necesario montar los diafragmas que se incluyen con dicho equipo. Verificar que se ha instalado el diafragma correcto ( cuando se utiliza ) y esté correctamente instalado.
- [2] Diafragma fig. 11 - Sustitución del diafragma con el equipo sin montar
2.7.2 Accesorios recogida de condensados (opcional)
En las instalaciones a tubos en vertical, tipo C3x, o C5x , es recomendable montar el acce- sorio recogida de condensados.
- Para conexión tubo coaxial Ø60/100 con recogida de condensados (010023X0).
- Para conexión tubo separados Ø80,tubo vertical con recogida de condensados (1KWMA5500).
2.7.3 Conexión con tubos coaxiales
C1x - Aspiración y evacuación horizontal en pared. C3x - Aspiración y evacuación vertical en techo. = Aire = Humos
fig. 12 - Ejemplo de conexión con tubos coaxiales Coaxial 60/100 Coaxial 80/125 Longitud máxima permitida 4 m 10 m Factor de reducción codo 90° 1 m 0,5 m Factor de reducción curva 45° 0,5 m 0,25 m Diafragma a utilizar
Para la conexión coaxial, montar uno de los siguientes acceso- rios iniciales en el aparato. Para las cotas de taladrado en la pared, véase apartado 4.1. Los tramos horizontales de salida de humos han de mantener una ligera pendiente hacia el exterior para evitar que la eventual condensación retorne al aparato. fig. 13 - Accesorios iniciales para conductos coaxiales
fig. 14 - Ejemplo de conexión con tubos separados C1x Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concén tricos o estar lo suficientemente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condiciones de viento similares. C3x Aspiración y evacuación verticales en el techo. Terminales de entrada/salida como para C12. C5x Aspiración y evacuación separadas en pared o techo o,de todas formas, en zonas a distinta presión. La aspiración y la evacuación no deben estar en paredes opuestas. C6x Aspiración y evacuación con tubos certificados separa dos (EN 1856-2:2010). B3x Aspiración del ambiente de instalación y evacuación en sistema colectivo. = Aire = Humos IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA. Antes de realizar el montaje, verificar el diafragma que se va a utilizar y comprobar que no se supere la longitud máxima permitida, mediante un simple cálculo:
1. Diseñar todo el sistema de chimeneas separadas, inclui-
dos los accesorios y los terminales de salida.
2. Consultar la tabla 1 y determinar las pérdidas en meq
(metros equivalentes) de cada componente según la posi- ción de montaje.
3. Verificar que la suma total de las pérdidas sea inferior o
igual a la longitud máxima indicada en la tabla 2. Tabla 1 Perdida en m Entrada de aireSalida de humosVerticalHori-zontal Ø 80 TUBO 0,5 m M/H 1KWMA38A 0,5 0,5 11 m M/H 1KWMA83A 1 1 22 m M/H 1KWMA06K 2 2 4CURVA45° H/H 1KWMA01K 1,2 2,245° M/H 1KWMA65A 1,2 2,290° H/H 1KWMA02K 2 390° M/H 1KWMA82A 1,5 2,590° M/H + toma para prueba1KWMA70U 1,5 2,5MANGUITOCon toma para prueba1KWMA16U 0,2 0,2Para descarga de condensados1KWMA55U - 3 Para descarga de condensados1KWMA05K - 7TERMINALAire de pared 1KWMA85A 2 -Humos de pared con antiviento1KWMA86A - 5CHIMENEAAire/humos se-parada 80/801KWMA84U - 12Solo salida de humos Ø 801KWMA83U+ 1KWMA86U- 4 Para conectar los conductos separados, montar el siguiente accesorio inicial en el equipo (010031X0 / 4740 ). fig. 15 - Accesorio inicial para conductos separados.
Todas las operaciones de regulación, puesta en servicio y control periódico que se describen a continuación deben ser realizadas por un técnico autorizado y en conformidad con las normas vigentes. COINTRA declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados de la manipu- lación del equipo por personas que no estén debidamente autorizadas.
La transformación para el funcionamiento con un gas distinto del previsto en fábrica debe ser reali- zada por un técnico autorizado, utilizando piezas originales y en conformidad con las normas vigen- tes en el país de uso. El equipo puede funcionar con gas metano o GLP. Sale de fábri- ca preparado para uno de los dos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para utilizarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación:
La primera puesta en marcha del calentador debe correr a cargo de un técnico especializado y capa- citado. Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones de mantenimiento que exigen desconectar el equipo y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componentes del equipo.
3.2.1 Antes de encender el calentador
- Controlar la estanqueidad de la instalación de gas cuida- dosamente utilizando una solución de agua y jabón para buscar pérdidas en las conexiones.
- Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en el equipo ni en la instalación.
- Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación ni en el equipo.
- Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecuadas.
- Controlar que la presión del gas sea la correcta.
- Controlar que no haya líquidos ni materiales inflamables cerca del calentador.
- No colocar el calentador en el suelo con las conexiones hacia abajo para no dañar las conexiones.
3.2.2 Controles durante el funcionamiento
- Comprobar que las instalaciones de combustible y de agua sean estancas.
- Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento del calentador.
- Comprobar que la válvula del gas module correctamente.
- Controlar que el calentador se encienda sin dificultad, efectuando varias pruebas de encendido y apagado.
- Comprobar que el consumo de combustible indicado en el contador corresponda al que figura en la tabla de datos técnicos, apartado 4.5
Para que el equipo funcione correctamente, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual, comprobando que:
- Los dispositivos de mando y seguridad (válvula del gas, flujo- stato, etc.) funcionen correctamente.
- El conducto de salida de humos sea perfectamente eficiente.
- Los conductos y el terminal de aire y humos no tengan ob- stáculos ni pérdidas.
- El quemador y el intercambiador no tengan suciedad ni incru- staciones. No utilizar productos químicos ni cepillos de acero para limpiarlos.
- El electrodo no presente incrustaciones y esté bien ubicado. fig. 16 - Posición del electrodo
- Las instalaciones de gas y agua sean perfectamente estancas.
- El caudal de gas y la presión de funcionamiento se mantengan dentro de los valores indicados en las tablas. Para limpiar la cubierta o las partes estéticas del ca- lentador se puede utilizar un paño suave y húmedo, si es necesario con agua jabonosa. no emplear de- tergentes abrasivos ni disolventes.
3.3.2 Apertura de la cubierta
Para abrir la cubierta: 1 Desenroscar los tornillos A. 2 Girar la carcasa. 3 Levantar la carcasa. Antes de efectuar cualquier operación en el inte- rior del calentador, desconectar la alimentación eléctrica y cerrar la llave del gas. fig. 17 - Apertura de la cubierta
El calentador está dotado de un avanzado sistema de autodia- gnóstico. Si se presenta un inconveniente en el equipo, la pantalla parpadea con el símbolo de anomalía y se visualiza el código respectivo. Algunas anomalías, identificadas con la letra “A”, provocan blo- queos permanentes. Para restablecer el funcionamiento es suficiente pulsar la tecla reset (4 - fig. 1) durante 1 segundo.Si el calentador no se re- activa, es necesario solucionar la anomalía. Las anomalías indicadas con la letra “F” provocan bloqueos transitorios que se resuelven automáticamente cuando el valor vuelve al campo de funcionamiento normal del calentador.
CPE T cod. A730221123.4.1 LISTA DE ANOMALÍAS Código anomalía Anomalía Causa posible Solución A01 El quemador no se enciende. Falta de gas Controlar que el gas llegue correctamente al calentador y que no haya aire en los tubos Anomalía del electrodo de detección/encendido Controlar que el electrodo esté bien montado y conectado , y que no tenga incrustaciones Válvula del gas averiada Controlar la válvula de gas y cambiarla si es necesario Cableado de la válvula del gas interrumpido Controlar el cableado Potencia de encendido demasiado baja Regular la potencia de encendido A02 Señal de llama pre- sente con quemador apagado Anomalía del electrodo Controlar el cableado del electrodo de ionización Anomalía de la tarjeta Controlar la tarjeta A03 Actuación de la pro- tección Sensor del ACS averiado Controlar la posición y el funcionamiento del sensor del ACS No circula agua Controlar el flujostato A06 No hay llama tras la fase de encendido Baja presión en la red de gas Controlar la presión de gas Regulación de la presión mínima del quemador Controlar las presiones A09 Anomalía de la válvula de gas Cableado interrumpido Controlar el cableado Válvula de gas averiada Controlar la válvula de gas y cambiarla si es necesario A16 Anomalía de la válvula de gas Cableado interrumpido Controlar el cableado Válvula de gas averiada Controlar la válvula de gas y cambiarla si es necesario A21 Anomalía mala com- bustión Anomalía F20 generada 6 veces en los últimos 10 minutos Ver anomalía F20 A41 Posición del sensor Sensor del ACS desprendido del tubo Controlar la posición y el funcionamiento del sensor A51 Anomalía mala com- bustión Obstrucción del conducto de aspiración/evacuación Controlar la chimenea F04 Anomalía de los pará- metros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario F05 Anomalía parámetros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario Anomalía del venti- lador Cableado interrumpido Controlar el cableado Ventilador averiado Controlar el ventilador Anomalía de la tarjeta Controlar la tarjeta F07 Anomalía de los pará- metros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario F10 Anomalía del sensor de ACS 1 Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensorCableado en cortocircuito Cableado interrumpido F14 Anomalía del sensor de ACS 2 Sensor averiado Controlar el ventilador y el cableado respectivoCableado en cortocircuito Cableado interrumpido F20 Anomalía del control de la combustión Anomalía del ventilador Controlar el ventilador y el cableado respectivo Diafragma incorrecto Controlar el diafragma y sustituirlo si corresponde Chimenea mal dimensionada u obstruida Controlar la chimenea F34 Tensión de alimenta- ción inferior a 180V. Problemas en la red eléctrica Controlar la instalación eléctrica F42 Anomalía del sensor de AS Sensor averiado Cambiar el sensor F50 Anomalía de la válvula de gas Cableado del actuador modulante interrumpido Controlar el cableado Válvula de gas averiada Controlar la válvula de gas y cambiarla si es necesario
3.5.1 Menú Confi guración
El acceso al menú de configuración se realiza presionando el botón de durante 20 segundos. Hay 7 parámetros indicados por la letra “b”, que no pueden mo- dificarse desde el control.Al presionar la tecla , será posible desplazar la lista de parámetros, en orden ascendente. Para ver o cambiar el valor de un parámetro, presionar los botones o . El cambio se guardará automáticamente. Índice Descripción Rango Valor b01 Selección tipo gas 0 = Metano(G20) 01 = GPL ( G30-G31) 2 = Gas (G230) b02 Tipo de aparato 1 = Calentador de agua 1 b03 Tipo cámara de combustión 0 =Cámara sellada control de combustión(sin P.H.)
1 =Cámara abierta(con T.H.) 2 = Cámara abierta(con P.H.) 3 = Cerrada,Control Combustión y LOW_NOX b04 Tipo intercam- biador 0 = 10 - 11 litri
1 = Válvula soalr 3 vías b06 Frecuencia 0 = 50Hz
Tensión de Red 1 = 60Hz b07 Tiempo On Antihielo 0-20 segundos 5 seg. Nota: Los parámetros que presentaron más de una descripción, varían el funcionamiento y/o el rango en relación con la configuración del parámetro establecido entre paréntesis. Los parámetros con más de una descripción se restablecen al valor pre- determinado si se cambia el parámetro que se muestra entre paréntesis. Salga del menú de configuración presionando el botón duran- te 20 segundos o automáticamente después de 2 minutos.
3.5.2 Menú de Servicio
El acceso al menú de servicio en la tarjeta se realiza presionando el botón reset durante 20 segundos. Hay 4 submenús dispo- nibles: presionando el botón de será posible seleccionar, en orden ascendente, “tS”, “In”, “Hi”, re “rE”. “tS” = Menú Parametros “In” = Menú información “Hi” = Menú de historial: una vez que se haya seleccionado el submenú, para acceder a él, presione nuevamente el botón reset
“rE” = Restablecer el menú de historial: ver descripción.
3.5.2.1 “tS” = Menú Parametros
Hay 17 parámetros indicados por la letra “P”,que pueden modi- ficarse desde el control . Presione la tecla para desplazar la lista de parámetros en orden ascendente. Para ver o cambiar el valor de un parámetro, presionar los botones
El cambio se guardará automáticamente. Índice Descripción Rango Valor P01 Offset rampa encendido 0 ÷ 40 20 P02 Apagado en ACS 0 = Fijo 0=Fisso 1 = Llegado setpoint 2 = Solar 3 = Solar 4 = Solar P03 Máxima TºC ACS 50-65ºC 50 P04 TºC Anti inercia 70-85ºC 70 P05 Postventilación anti incercia 0 - 5 seg. x 5 0=Off P06 Potencia máxima 0-100% 7 L=100% 10 L=90% 12L=100% 14 L=100% 17 L=100% P07 Potencia mínima 0-100% 0% P08 Post Ventilación 0= 30 segundos 0 = valor 1= 50 segundos P09 Offset límite CO2 (b03=0 - b03=3) 0 (Mìn) + 30 (Máx) 15 No influye en regulación(b03=1- b03=2)
P11 Rpm ventilador potencia máxima 50 ÷ 250 Ej. 200=2500 rpm 190=2400 rpm
P14 Habilitar modificación giros manuales de Tsp 0 = desabilitado 1= habilitado
P15 Temperatura encendido solar (P02=2) 1 ÷ 20ºC 10 P16 Temperatura apagado solar (P02=2) 1 ÷ 20ºC 10 P17 Tiempo espera solar (P02=2) 0 ÷ 20 segundos 10 NOTA: Los parametros P (11,12 y 13 ) varian sus valores según modelo de litraje. Los parametros P (15,16 y 17 ), se visulizarán según versión.
CPE T cod. A730221123.5.2.2 “In” - Menú de información Al presionar el botón de , será posible desplazarse a través de la lista de información, en orden ascendente. Para mostrar el valor, simplemente presione los botones o . Índice Descripción Rango t01 TºC sonda ACS Entre 5 y 125 ºC t02 TºC sonda seguridad Entre 5 y 125 ºC L03 Potencia quemador actual(%) 00%=Mínimo, 100%=Máxima F04 Resistencia de llama (Ohm) 00-99 Ohm ( - = que- mador apagado ) r05 Rpm actual ( Rpm/10) 08-30(nº x 100 )= RPM NOTA: En el caso de un sensor dañado, ver lista de anomalías
La tarjeta es capaz de memorizar las últimas 18 anomalías.
- Los datos históricos H1: representan la anomalía más reciente que ocurrió.
- El dato histórico H18: representa la anomalía menos reciente que ocurrió. Los códigos de las anomalías guardadas también se muestran en el menú relativo del Control del temporizador remoto. Al presionar la tecla , será posible desplazarse a través de la lista de anomalías, en orden ascendente. Para mostrar el valor, simplemente presione los botones o . Para volver al Menú de servicio, simplemente presione el botón reset . Salga del menú de servicio de la tarjeta presionando el botón Reset durante 20 segundos o automáticamente después de 15 minutos.
3.5.2.4 “rE” - Restablecer Historial
Al presionar la tecla de durante 3 segundos, será posible eliminar todas las anomalías mencionadas en el Menú historial. El control saldrá automáticamente del Menú de servicio para confirmar la operación.
4 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
4.1 Dimensiones y conexiones
1 Entrada gas de 3/4” 2 Entrada agua fría de1/2” 3 Salida agua caliente sanitaria de 1/2” Modelo A (mm) B (mm)
fig. 18 - Vista genaral 1 Entrada de gas 2 Entrada de agua fría 3 Salida agua caliente sanitaria 4 Cámara estanca 5 Ventilador 6 Cámara de combustión 7 Grupo de quemadores 8 Intercambiador de cobre 9 Colector gases combustión 10 Colector salida de humos 11 Flusostato 12 Válvula de gas 13 Electrodo de encendido/detección 14 Diafragma de humos 15 Sensor doble ( seguridad+ACS) 16 Regulador de caudal
fig. 19 - Circuito hidráulico 1 Entrada de gas 2 Entrada de agua fría 3 Salida agua caliente sanitaria 4 Cámara estanca 5 Ventilador 7 Grupo de quemadores 8 Intercambiador de cobre 9 Colector gases combustión 10 Colector salida de humos 11 Flusostato 12 Válvula de gas 15 Sensor doble( seguridad+ACS)
CPE T cod. A730221124.4 Esquema eléctrico fig. 20 - Leyenda apartado 4.2
Capacidad térmica mínima kW 5.3 8.30 8.30 10,3 12,6
Potencia térmica máxima kW 12.4 17.8 20.93 24,2 29,6
Inyectores quemador G20 nº x Ø 14 x 0.85 24x0.85 24 x 0.85 28 x 0.85 32 x 0.85 Presión de alimentación gas G20 mbar 20 20 20 20 20 Presión máxima quemador G20 mbar 12.7 9.4 13.0 12.5 14.8 Presión mínima quemador G20 mbar 2.0 1.6 1.6 2,0 2.5 Caudal máximo gas G20
Tensión de alimentación V/Hz 230V/50Hz Potencia eléctrica absorbida W 40 40 40 40 40 Peso sin carga Kg 13.5 14.1 14.1 15 16.5 Peso con embalaje Kg 15 15.1 15.1 16.4 18 Tipo de equipo C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92-B32
Nivel de potencia de sonido dentro LWA dB 54 53 55 54 55 Emisiones de óxido de nitrógeno NOx mg/kWh 43 33 28 36 39 Fabricante: FERROLI Tipo de producto: Calentador de agua convencional Elemento Simbolo Unidades Valores Modello 7 10 12 14 17 CODICE V0DF92KAM V0DF93KAM V0DF96KAM V0DF95KAM V0DF97KAM Perfil de carga declarado S S XL XL XL Clase de eficiencia energética para calentamiento de agua (A + a F) A+ A+ A A A Consumo diario de electricidad Qelec kWh 0.055 0.053 0.083 0.093 0.084 Consumo anual de electricidad AEC kWh 12 11 18 20 18 Eficiencia energética del calentamiento de agua. NWh % 69 70.8 84 84 85 Consumo diario de combustible Qfuel kWh 3.149 3.050 23.345 23.357 23.303 Consumo anual de combustible AFC GJ 2 2 18 18 18 Ajustes de temperatura del termo- stato, tal como se comercializan.
Nivel de potencia de sonido dentro LWA dB 54 53 55 54 55 Emisiones de óxido de nitrógeno NOx mg/kWh 72 33 35 43 72
Para descarga de condensados
NO DE AQUECEDOR 10 - 11 - 12L
P10 Gradiente TºC / mínimo 0= NO F43
CPE T cod. A73022112, gas, seguridad, normas UNE y Reglamentos aplicables,etc.) FERROLI ESPAÑA, S.L.U. Polígono Industrial de Villayuda C/ Alcalde Martín Cobos, 4 09007 Burgos – ESPAÑA www.ferroli.com CERTIFICADO DE GARANTÍA - FERROLI ESPAÑA, S.L.U. Ferroli Ferroli. Ferroli Ferroli FERROLI Ferroli Ferroli Ferroli España S.L.U. FERROLI ESPAÑA S.L.U. FERROLI ESPAÑA S.L.U.
ManualFacil