WCE55US6HB - Cocina WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WCE55US6HB WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 48 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice WHIRLPOOL WCE55US6HB - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WCE55US6HB

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCE55US6HB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCE55US6HB de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WCE55US6HB WHIRLPOOL

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:32

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar la parrilla eléctrica, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Peligro incendio: No guarde artículos en las superficies de cocción. Nunca deje nada en la superficie cuando no esté atendida y no esté en uso. Nunca coloque artículos inflamables o de plástico en o cerca de la superficie. PRECAUCIÓN : No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una parrilla eléctrica - al trepar los niños encima de la parrilla eléctrica para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente. Instalación Apropiada – Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra de la parrilla eléctrica sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente. Nunca use la parrilla eléctrica como calefacción del cuarto. No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños sin supervisión en el área donde la parrilla eléctrica esté en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en parte alguna de la parrilla eléctrica. Use ropa apropiada – Nunca debe ponerse ropa holgada o que se esté colgando mientras esté usando la parrilla eléctrica. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento de aparato por una persona responsable de su seguridad. Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza alguna de la parrilla eléctrica a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las manos de un técnico competente. No use agua en incendios provocados por grasa – Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco. ADVERTENCIA: Cocinar sin atender una parrilla de cocción con aceite o grasa puede ser peligroso y ocasionar un incendio. Use sólo agarradores de ollas secos - Los agarradores de ollas húmedos o mojados en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador de ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paños voluminosos. NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS CERCA DE LAS UNIDADES - Las unidades exteriores podrían estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen las unidades exteriores o las áreas cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas, están la parrilla eléctrica y las superficies que están frente a la parrilla eléctrica. Use cacerolas de tamaño apropiado - La parrilla eléctrica está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño expondrá una porción del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el rendimiento energético. Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse. Utensilios de cocina vidriados - Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la parrilla eléctrica sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe estar supervisado. Un periodo de cocción de corta duración debe supervisarse de forma continua. Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro y no deben extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes. No cocine en una parrilla eléctrica quebrada - Si la parrilla eléctrica se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la parrilla eléctrica y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico. Comuníquese de inmediato con un técnico competente. Apagar el aparato para evitar la posibilidad de choque electrico. Los objetos metálicos, por ejemplo, cuchillos,tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de la parrilla de cocción debido a que pueden calentarse. Limpie la parrilla eléctrica con cuidado - Si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente. El aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o por medio de un sistema de control a distancia separado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o personal calificado con el fin de evitar peligro. Para unidades con campana de ventilación – Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Para unidades con elementos de serpentines – Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la cocción puede ocasionar daños al alambrado o componentes que están debajo. Forros protectores - No use papel de aluminio para forrar los platillos para goteo de las unidades exteriores, excepto como lo sugiera el manual. La instalación incorrecta de estos forros puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico o incendio. No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua.33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLES TÁCTILES Este manual describe varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con lasde su modelo. Paneles de control Modelo WCE97US0H (30" [76,2 cm]), Modelos con control electrónico táctil Modelo WCE97US6H (36" [91,4 cm]) Modelos con control electrónico táctil Parrilla eléctrica Se muestra el modelo WCE97US0H de 30" (76,2 cm) con Control electrónico táctil Hold Hold 3 sec 3 sec

A. Control táctil trasero izquierdo B. Control táctil trasero central (zona de calentamiento) C. Control táctil trasero derecho (elemento doble) D. Control táctil del temporizador E. Control táctil de Wi-Fi F. Indicador de bloqueo de control (mantenga presionado por 3 segundos) G. Control táctil frontal central H. Control táctil frontal izquierdo A. Control táctil trasero izquierdo B. Control táctil central (elementotriple) C. Control táctil trasero derecho (zona de calentamiento) D. Control táctil frontal derecho E. Control táctil del temporizador F. Control táctil de Wi-Fi G. Indicador de bloqueo de control (mantenga presionado por 3 segundos) H. Control táctil frontal izquierdo (elemento doble) Hold Hold 3 sec 3 sec Wifi Wifi Timer Timer

A. Parrilla eléctrica en vitrocerámica B. Elemento simple de 6" (15,2 cm) C. Zona de calentamiento trasera central D. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm) E. Panel de control F. Elemento simple de 6" (15,2 cm) G. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm) H. Placa del número de modelo y de serie (ubicada debajo de la parrilla eléctrica sobre el gabinete de metal)34 Se muestra el modelo WCE97US6H de 36" (91,4 cm) con Control electrónico táctil CONTROLES DE LA PARRILLA ELÉCTRICA: CONTROLES

ELECTRÓNICOS TÁCTILES

Controles de la parrilla eléctrica Conectividad Wi-Fi ■ Conéctese a la red: Descargue la aplicación Whirlpool

de la tienda de aplicaciones en su teléfono móvil. Consulte la hoja Conguración de la conectividad para obtener instrucciones más detalladas. ■ Código SAID: El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo inteligente con el aparato. La placa con el código SAID está ubicada en el gabinete de metal debajo de la parrilla eléctrica. Vea la siguiente ilustración. ■ Dirección MAC: Se muestra la dirección MAC del módulo Wi-Fi. ■ Radio Wi-Fi: Active o desactive la Wi-Fi. Los controles electrónicos táctiles ofrecen diversos ajustes de calor para obtener óptimos resultados de cocción. Cuando desee que los líquidos hiervan rápido, puede ajustar todos los controles electrónicos táctiles en High (Alto) para el funcionamiento máximo del elemento. Cuando la supercie de control se enciende o cuando se restablece la energía después de un corte de electricidad, todaslas luces de ajuste de temperatura se iluminarán durante 10a 15segundos. Una vez que las luces se apaguen, laparrilla eléctrica estará lista para el uso. Hold 3 secWifiTimer

OFFWARM ZONE A. Parrilla eléctrica en vitrocerámicaB. Elemento simple de 6" (15,2 cm)C. Elemento triple de 12"/10"/6" (30,5 cm/ 25,4 cm/15,2cm)D. Zona de calentamiento trasera derechaE. Elemento simple de 6" (15,2 cm)F. Panel de controlG. Elemento doble de 10"/6" (25,4 cm/15,2 cm)H. Placa del número de modelo y de serie (ubicada debajo de la parrilla eléctrica sobre el gabinete de metal)

A. Placa con el número de modelo/serieB. Código SAID para conexión Wi-Fi ADVERTENCIA Peligro de Incendio Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio.35 Forma de uso:

1. Toque ON/OFF (Encendido/Apagado) para el elemento

2. Toque la tecla UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para seleccionar

elnivel de potencia. NOTA: Mantenga presionada la tecla UP (Arriba) o DOWN(Abajo) durante algunos segundos para desplazarse rápidamente por los niveles de potencia. Si no se selecciona un nivel de potencia en aproximadamente 10 segundos, elelemento no se encenderá.

3. Para cambiar el nivel de potencia durante la cocción,

seleccione un nivel de potencia con la tecla UP (Arriba) oDOWN (Abajo).

4. Al nalizar la cocción, toque ON/OFF

(Encendido/Apagado) para apagar las zonas de cocción de la supercie individualmente o toque OFF (Apagado) para apagar todas laszonas de cocción de la supercie simultáneamente. Use la tabla siguiente como guía cuando ajuste los niveles de calor. Ajuste Uso recomendado High (Alta) 20 BOIL (Hervir) ■ Comenzar a cocinar alimentos. ■ Hacer hervir líquidos. Medium High (Medio a alto) 17-19 ■ Mantener un hervor rápido. ■ Dorar o sellar alimentos rápidamente. Medium (Media) 10-16 ■ Mantener un hervor lento. ■ Freír o sofreír alimentos. Medium Low (Medio a bajo) 04-09 ■ Cocinar sopas, salsas y reducciones de carne. ■ Guisar o cocinar al vapor alimentos. Low (Baja) 03 SIMMER (Fuego lento) ■ Proporcionar el ajuste de calor/hervor afuego lento más bajo. ■ Hervir a fuego lento (rango de temperaturas de hervor a fuego lento). Mantener caliente 02 K. WARM (Calentar) ■ Mantener calientes los alimentos cocinados. Derretir 01 MELT (Derretir) ■ Fundir chocolate o mantequilla. Elementos dobles/triples ■ Envasado casero ■ Utensilios de cocina de diámetro grande ■ Grandes cantidades de alimentos Luces indicadoras de supercie caliente Aparecerá una “H” en la pantalla de la zona de cocción de la supercie siempre que alguna zona de cocción de la supercie esté demasiado caliente al tacto, aun después de que la zona se apague. Luz indicadora de parrilla eléctrica encendida La parrilla eléctrica tiene una luz indicadora de parrilla eléctrica encendida. La luz se iluminará cuando cualquiera de los elementos esté encendido. La pantalla del elemento mostrará el nivel de potencia actual cuando el elemento esté encendido y se haya seleccionado unnivel de potencia. Elemento doble/triple Los elementos dobles y triples ofrecen exibilidad según el tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple puede usarse de la misma manera que un elemento común. Los tamaños doble y triple combinan los elementos simple, doble y exterior y se recomiendan para utensilios de cocina más grandes, grandes cantidades de alimentos y para procesos de enlatado casero. Elemento triple (en algunos modelos) Elemento doble Cómo utilizar el elemento doble y triple:

1. Cuando se toca On/Off (Encendido/Apagado), todas las

zonasde calentamiento para el elemento seleccionado estarán activadas. Toque ZONE SIZE (Tamaño de la zona) para reducir el número de zonas de calentamiento en uso. Seencenderán una, dos o tres luces para indicar el número de zonas de quemador en uso. Una de las luces parpadeará.

2. Toque la tecla UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para seleccionar

elnivel de potencia. Se oirá un tono cada vez que se toque una tecla. RECUERDE: Cuando la parrilla eléctrica está en uso, es posible que toda la zona de la parrilla eléctrica esté caliente.

A. Indicador de superficie calienteA. Tamaño simpleB. Tamaño dobleC. Tamaño tripleA. Elemento simpleB. Elemento doble ZONE ZONE SIZE SIZE

A. Tamaño de la zona36 NOTA: Mantenga presionada la tecla UP (Arriba) o DOWN(Abajo) durante algunos segundos para desplazarse rápidamente por los niveles de potencia. Si no se selecciona un nivel de potencia en aproximadamente 10 segundos, elelemento no se encenderá.

3. Para cambiar el nivel de potencia durante la cocción,

seleccione un nuevo nivel de potencia con la tecla UP (Arriba) o DOWN (Abajo). NOTA: si el nivel de potencia está en el ajuste de potencia mínima, presione DOWN (Abajo) para pasar al ajuste máximo.

4. Para cambiar las zonas de calentamiento en uso mientras

cocina, toque ZONE SIZE (Tamaño de la zona).

5. Al nalizar la cocción, toque ON/OFF (Encendido/Apagado)

para el elemento deseado para apagar la zona de cocción dela supercie. Bloqueo de controles La función Control Lock (Bloqueo de controles) evita el uso accidental de las zonas de cocción de la supercie. Cuando la parrilla eléctrica esté bloqueada, las áreas de la parrilla eléctrica no podrán encenderse con los controles táctiles. Cómo bloquear la parrilla eléctrica: Mantenga presionado CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Bloqueo de controles, mantener 3 s) durante 3 segundos. Después de 3 segundos, CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Bloqueo de controles, mantener 3 s) se iluminará de color rojo para indicar que los controles de la parrilla eléctrica están en posición bloqueada. Cómo desbloquear la parrilla eléctrica: Mantenga presionado CONTROL LOCK HOLD 3 SEC (Bloqueo de controles, mantener 3 s) durante 3 segundos. Temporizador de cocina La parrilla eléctrica posee un Temporizador de cocina. Eltemporizador se puede jar en minutos, hasta 99. Para usar el temporizador de cocina:

1. Presione el botón UP (Arriba) para seleccionar la hora

deseada. NOTA: mantenga presionada la tecla UP (Arriba) o DOWN (Abajo) durante algunos segundos para desplazarse rápidamente por el tiempo.

2. Después de soltar el botón, comenzará el conteo del

temporizador en 3 segundos.

3. Si necesita ajustar el tiempo, presione el botón UP (Arriba)

para aumentar el tiempo o el botón DOWN (Abajo) para reducirlo.

4. Cuando termine el conteo, el temporizador emitirá un tono. La

pantalla indicará 00 y sonará la alerta cada 30 segundos hasta que transcurran 5 minutos o usted presione el botón DOWN (Abajo). La pantalla quedará en blanco. Cómo cancelarlo: Presione el botón DOWN (Abajo) hasta que la pantalla muestre “00”.37 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: CONTROLESCONPERILLAS Este manual describe varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con lasde su modelo. Paneles de control WCE55US4H (24" [60,96 cm]) WCE55US0H (30" [76,2 cm]) WCE77US0H (30" [76,2 cm]) WCE55US6H (36" [91,4 cm]) WCE77US6H (36" [91,4 cm]) Parrillas eléctrica WCE55US6H (36" [91,4 cm]) WCE77US6H (36" [91,4 cm])

A. Perilla de control trasera izquierdaB. Perilla de control trasera centralC. Perilla de control trasera derecha D. Perilla de control frontal izquierdaE. Perilla de control frontal derecha (quemador de zona dual)F. Luz indicadora de superficie calienteG. Luz indicadora de parrilla eléctrica encendida

A. Perilla de control trasera izquierda (con elemento detamaño doble)B. Perilla de control trasera central (zona de calentamiento)C. Perilla de control trasera derecha (con elemento detamaño doble)D. Perilla de control frontal derechaE. Luz indicadora de parrilla eléctrica encendidaF. Luz indicadora de superficie calienteG. Perilla de control frontal izquierda

A. Parrilla eléctrica en vitrocerámicaB. Área de cocción de la superficie trasera izquierda (con elemento de tamaño doble)C. Zona de calentamiento trasera centralD. Área de cocción de la superficie trasera derecha (con elemento de tamaño doble)E. Área de cocción de la superficie delantera derechaF. Panel de controlG. Área de cocción de la superficie delantera izquierda Parrilla eléctrica de vitrocerámica38 CONTROLES DE LA PARRILLA ELÉCTRICA: CONTROLES CON PERILLAS Los controles pueden ajustarse en cualquier posición entre Lo (Bajo) y Hi (Alto).Forma de uso:1. Oprima y gire la perilla hasta el ajuste de calor deseado.Use la tabla siguiente como guía cuando ajuste los niveles de calor.AJUSTE USO RECOMENDADO High (Alta) ■ Comenzar a cocinar alimentos. ■ Hacer hervir líquidos.Medium High (Medioaalto) ■ Mantener un hervor rápido. ■ Dorar o sellar alimentos rápidamente. Medium (Media) ■ Mantener un hervor lento. ■ Freír o sofreír alimentos. ■ Para cocer sopas, salsas y salsas de carne. ■ Hervir a fuego lento alto o hervir a fuego lento sin tapa.Medium Low (Medioabajo) ■ Guisar o cocinar al vapor alimentos. ■ Hervir a fuego lento. Low (Baja) ■ Mantener calientes los alimentos. ■ Derretir chocolate o mantequilla. ■ Hervir a fuego lento bajo o con tapa.Elementos dobles/triples (en algunos modelos) ■ Enlatado de alimentos caseros. ■ Utensilios de cocina de diámetro grande. ■ Grandes cantidades de alimentos.Luz indicadora de supercie caliente (en modelos de Control estándar)Las Luces indicadoras de supercie caliente permanecerán encendidas mientras cualquier área de la parrilla eléctrica esté demasiado caliente al tacto, incluso después de que se hayan apagado las áreas de la parrilla eléctrica.Si la parrilla eléctrica está encendida cuando se produce un corte de electricidad, las Luces indicadoras de supercie caliente permanecerán encendidas después de que se restablezca la energía a la parrilla eléctrica. Permanecerán encendidas hastaque se haya enfriado completamente la parrilla eléctrica.Luz Power (Encendido)Cada parrilla eléctrica tiene una luz de encendido. La luz se iluminará cuando cualquiera de los quemadores esté encendido. Elemento de circuito doble/triple (en algunos modelos) Los elementos de tamaño doble y triple ofrecen exibilidad según el tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple puede usarse de la misma manera que un elemento común. Los tamaños doble y triple combinan los elementos simple, doble y exterior y se recomiendan para utensilios de cocina más grandes, grandes cantidades de alimentos y para procesos de enlatado casero.Elemento triple (en algunos modelos)Elemento doble ADVERTENCIA Peligro de IncendioApague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio.RECUERDE: Cuando la parrilla eléctrica está en uso, es posible que toda la zona de la parrilla eléctrica esté caliente. Hot Surface

A. Tamaño simpleB. Tamaño dobleC. Tamaño triple

A. Tamaño simpleB. Tamaño doble

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado)

alazona SINGLE (Simple) en cualquier lugar entre Lo (Bajo) yHi (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Cómo utilizar el elemento DOBLE y TRIPLE:

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado)

alazona DUAL o TRIPLE en cualquier lugar entre Lo (Bajo) yHi (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Elemento Warm Zone (Zonadecalentamiento) (en algunos modelos) Puede usar la característica Warm Zone (Zona de calentamiento) para mantener calientes los alimentos cocinados. Se recomienda una hora como tiempo máximo para mantener la calidad de la comida. No lo use para calentar alimentos fríos. Cuando está usando la función para mantener tibio, no se ilumina en rojo como las zonas de cocción sino que se ilumina la luz indicadora en el panel de control. Puede usar la característica Warm Zone (Zona de calentamiento) sola o cuando use cualquiera de las demás áreas de la parrilla eléctrica El área del elemento Warm Zone (Zona de calentamiento) no se pondrá roja cuando esté encendida. La luz indicadora de Hot Surface (Supercie caliente) permanecerá encendida durante todo el tiempo que el área del elemento de Warm Zone (Zona de calentamiento) esté demasiado caliente al tacto. ■ Use sólo utensilios de cocina y platos recomendados para serusados en hornos y en parrillas eléctrica. ■ Cubra todos los alimentos con una tapa o con papel de aluminio. Cuando caliente alimentos horneados, deje una abertura pequeña en la tapa para que salga la humedad. ■ No use envoltorio de plástico para cubrir los alimentos. Elenvoltorio de plástico puede derretirse. ■ Use agarraderas para ollas o guantes de horno para remover la comida. Forma de uso:

1. Empuje hacia adentro y gire la perilla de Warm Zone (Zona de

calentamiento) a ON (Encendido).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Vitrocerámica (en algunos modelos) El área de la parrilla eléctrica se iluminará de rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que algunas partes del área de la parrilla eléctrica no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Ese es el funcionamiento normal. El quemador se encenderá y se apagará para mantener el nivel de calor seleccionado. También se encenderá y se apagará aleatoriamente, aunque esté en High (Alta), para evitar que la parrilla eléctrica alcance temperaturas extremas. Es normal que parezca que la supercie de vitrocerámica clara cambie de color cuando estén calientes las áreas de la parrilla eléctrica. El vidrio volverá a su color original a medida que se enfríe. Para mantener la parrilla eléctrica sin manchas y proporcionar un calor uniforme, límpiela antes y después de cada uso. Enlas parrillas eléctrica con vitrocerámica claro, la suciedad y las manchas pueden ser más visibles, y puede que requieran más atención y limpieza. Se recomienda usar un limpiador y una espátula para parrillas eléctrica. Paraobtener mayor información, vea la sección “Limpieza general”. ■ Evite colocar tarros o latas sobre la parrilla eléctrica. Si un objeto pesado o duro se cae sobre la parrilla eléctrica podría rajarla. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no deje una tapa caliente sobre la parrilla eléctrica. A medida que se enfría la parrilla eléctrica, el aire puede quedar atrapado entre la tapa y la parrilla eléctrica, y la vitrocerámica podría romperse cuando quite la tapa. ■ En caso de alimentos que contengan cualquier clase de azúcar, limpie todos los derrames y las manchas lo antes posible. Permita que la parrilla eléctrica se enfríe ligeramente. Luego, con guantes para horno, limpie las salpicaduras con un raspador mientras la supercie aún está tibia. Si se deja que las salpicaduras azucaradas se enfríen, pueden adherirse a la parrilla eléctrica, lo que causará picaduras y marcas permanentes. ■ Para evitar rayaduras, no deslice utensilios de cocina o para hornear sobre la parrilla eléctrica. Los fondos de aluminio o de cobre, así como los acabados ásperos de los utensilios de cocina o para hornear podrían dejar rayas o marcas en la parrilla eléctrica. ■ No cocine en la parrilla eléctrica las palomitas de maíz que vienen en recipientes previamente empaquetados de papel de aluminio. Estos podrían dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por completo. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no deje que los objetos que puedan derretirse, tales como plástico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de toda la parrilla eléctrica. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no la use como una tabla para cortar. ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos por más de una hora antes o después de su cocción. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad.40 ■ Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el mismo tamaño que el área de cocción de la supercie. Losutensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3cm) fuera del área. ■ Use utensilios de cocina de fondo plano para una conducción óptima del calor y un consumo eciente de la energía. Losutensilios de cocina con fondos redondeados, combados, con relieve o abollados pueden causar un calor desparejo y resultados de cocción poco satisfactorios. ■ Para determinar si un fondo está plano, coloque el borde recto de una regla cruzando el fondo del utensilio de cocina. Mientras rota la regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de cocina. ■ Pueden usarse utensilios de cocina con fondos ligeramente estriados o con pequeños canales. ■ Asegúrese de que los fondos de las ollas y las cacerolas estén limpios y secos antes de usarlos. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no cocine alimentos directamente sobre la parrilla eléctrica. Envasado casero Cuando esté haciendo enlatados por largos períodos, alterne el uso de las áreas, los elementos o los quemadores de la parrilla eléctrica entre una tanda y otra. Esto da tiempo para que se enfríen las áreas que se han usado recientemente. ■ Centre el enlatador sobre la rejilla o sobre el área o el elemento más grande de la parrilla eléctrica. En las parrillas eléctricas, los envasadores no deben extenderse másde ½" (1,3 cm) fuera de la zona o el elemento de cocción de la supercie. ■ No coloque el enlatador sobre 2 zonas de cocción, elementos o quemadores de la supercie al mismo tiempo. ■ En los modelos de vitrocerámica, use únicamente enlatadores de base plana. ■ Para los modelos con elementos de serpentines, se recomienda la instalación de una unidad para el enlatado. Si no se ha instalado la unidad, la vida útil del elemento de serpentín se puede acortar. Para averiguar cómo hacer pedidos, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”. ■ Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de agricultura de su localidad. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para envasado casero. Utensilios de cocina IMPORTANTE: No deje un utensilio de cocina vacío sobre un área, elemento o quemador caliente de la parrilla eléctrica. El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de grosor medio a pesado. Los acabados ásperos pueden rayar la parrilla eléctrica. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en el utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se usen como base pueden dejar marcas permanentes en la parrilla eléctrica oen las rejillas. El material de los utensilios de cocina es un factor que inuye en la rapidez y la uniformidad con que se trasmite el calor, lo que afecta los resultados de la cocción. Un acabado antiadherente tiene las mismas características que su material de base. Por ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con un acabado antiadherente tendrá las mismas propiedades que el aluminio. Utilice la siguiente tabla como guía para ver las características de los materiales de los utensilios de cocina. Utensilios de cocina Características Aluminio ■ Se calienta de manera rápida y uniforme. ■ Sirve para todos los tipos de cocción. ■ Es mejor que sea de espesor mediano o pesado para cumplir mejor con las funciones de cocción. Hierro fundido ■ Se calienta de manera lenta y uniforme. ■ Es bueno para dorar y freír. ■ Mantiene el calor para una cocción lenta. Cerámica o vitrocerámica ■ Siga las instrucciones del fabricante. ■ Calienta de manera lenta pero desigual. ■ Da los mejores resultados en los ajustes de calor bajo a medio. Medium Low (Medioa bajo) ■ Guisar o cocinar al vapor alimentos. ■ Hervir a fuego lento. Cobre ■ Se calienta de manera rápida y uniforme. Hierro fundido o acero con esmalte deporcelana ■ Vea acero inoxidable o hierro fundido. Acero inoxidable ■ Se calienta de manera rápida pero desigual. ■ Un centro o una base de aluminio o cobre sobre acero inoxidable proporciona un calor uniforme.

A. Área de la parrilla eléctrica B. Utensilios de cocina/ Instrumentos para enlatado C. Saliente máxima de 1/2" (1,3 cm)41

CUIDADO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Limpieza general IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la cocina esté fría. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario. Cuandolimpie la parrilla eléctrica con controles eléctricos, observe los controles. Consulte la sección “Bloqueo de controles”. No use un limpiador a vapor. ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos) Para evitar daños en las supercies de acero inoxidable, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, limpiador para parrillas eléctrica, estropajos de lana de acero, paños para lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas. Método de limpieza: Frote en la dirección de la veta para evitar que se dañe. ■ Limpiador y pulidor de acero inoxidable affresh

(piezanúmero W10355016B) (no se incluye): Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para hacer pedidos. ■ Limpiador de uso general: Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa. ■ Vinagre para manchas de agua dura.

CONTROLES DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Para evitar daños en los controles de la parrilla eléctrica, nouse lana de acero, productos de limpieza abrasivos ni productos de limpieza para hornos. Para evitar daños, no remoje las perillas. Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estén en la posición Off (Apagado). No retire los sellos debajo de las perillas. Método de limpieza: ■ Agua y jabón: Tire de las perillas en sentido recto para retirarlas del panel decontrol. ■ No las lave en la lavavajillas. VITROCERÁMICA Método de limpieza: Para evitar daños en la parrilla eléctrica, no use lana de acero, productos de limpieza en polvo abrasivos, blanqueador con cloro, removedor de óxido o amoníaco.

1. Quite los alimentos/residuos con el raspador para parrillas

eléctrica. ■ Para resultados óptimos, use el raspador para parrillas eléctrica mientras la parrilla eléctrica todavía esté tibia, pero no caliente al tacto. Se recomienda usar guantes para horno cuando se raspa la parrilla eléctrica tibia. ■ Sostenga el raspador para parrillas eléctrica en un ángulo de aproximadamente 45° contra la supercie de vidrio y raspe los residuos. Será necesario aplicar presión para retirar los residuos. Espere hasta que la parrilla eléctrica se enfríe por completo antes de seguir con el paso 2.

2. Aplique pocas gotas del tamaño de una moneda pequeña de

limpiador para parrillas eléctrica affresh

en las zonas afectadas. ■ Frote una almohadilla de limpieza para parrillas eléctrica azul con limpiador para parrillas eléctrica affresh

sobre la parrilla eléctrica. Se requiere algo depresión para eliminar las manchas rebeldes. ■ Espere hasta que el limpiador se seque y deje una opacidad blanca antes de seguir con el paso 3.

3. Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco.

■ Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para las manchas rebeldes o adheridas al quemarse. Se puede pedir el kit completo de limpieza para parrillas eléctrica, que incluye lo siguiente: ■ Raspador para parrillas eléctrica ■ Limpiador para parrillas eléctrica affresh

■ Almohadillas de limpieza para parrillas eléctrica azules Vea la sección “Accesorios” para obtener los números de pieza einformación sobre pedidos.42

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, visite http://www.whirlpool.com/product_help. En Canadá, visite http://www.whirlpool.ca. EnMéxico, visite http://www.whirlpool.mx/servicio. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación. En Estados Unidos: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 En Canadá: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 En México: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Antigua Carretera Roma Km 9 S/N Col. El Milagro, Apodaca, N.L., Mexico, C.P. 66634 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Problema Posibles causas y/o soluciones Nada funciona Se ha quemado un fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos: Reemplace el fusible o reinicie el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. El cableado de la parrilla eléctrica no es correcto: Vea las Instrucciones de instalación. La parrilla eléctrica nofunciona La perilla de control se ha ajustado de manera incorrecta: Empuje hacia adentro la perilla antes de girar hasta un ajuste. Uno o más quemadores dejaron de funcionar durante el uso: Deje que la parrilla eléctrica se enfríe por 30minutos y, después, vuelva a encender el quemador. El bloqueo de controles no está ajustado: Mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de cocina sobre la parrilla eléctrica El utensilio de cocina no es del tamaño adecuado: Use utensilios de cocina que tengan aproximadamente el mismo tamaño que la zona, el elemento o el quemador de la parrilla eléctrica. Losutensilios no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) por fuera de la zona de cocción. Las supercies de la parrilla eléctrica se calientan: Cuando la parrilla eléctrica está en uso, esposible que toda la zona de la parrilla eléctrica esté caliente. Los resultados de cocción de la parrilla eléctrica no son los esperados No se están utilizando utensilios de cocina adecuados: Consulte la sección “Utensilios de cocina”. La perilla de control no se ha ajustado al nivel de calor adecuado: Consulte la sección “Controles de la parrilla eléctrica”. La parrilla eléctrica no está nivelada: Nivele la parrilla eléctrica. Vea las Instrucciones de instalación. Ciertos niveles de potencia parecen demorar más para cocinar alimentos o algunos niveles de potencia no tienen el rendimiento habitual: La parrilla eléctrica regula la temperatura de los componentes internos y reduce automáticamente la potencia de todos los elementos en uso sin ninguna noticación visual o audible. Dejeque la parrilla eléctrica se enfríe 30 minutos para que reanude el rendimiento de cocción normal. Consulte “Cómo usar” en la sección “Controles de la parrilla eléctrica”. La parrilla eléctrica emite pitidos Se mantiene presionada una tecla: Retire todos los objetos que haya en la zona de los controles o limpie cualquier residuo que haya en la supercie del panel de control. Si la parrilla eléctrica sigue emitiendo pitidos más de 15 minutos, el panel de control se bloqueará y en la pantalla aparecerá el código de error F2E1. Vea “En la parrilla eléctrica aparece el código F2E1” en esta sección. Hay luces que destellan en la parrilla eléctrica Las luces sobre la parrilla eléctrica se encienden y se apagan: Todas las luces del panel de control de la parrilla eléctrica parpadean, indicando que una o más teclas quedaron presionadas enforma permanente. Siga los pasos a continuación.

1. Asegúrese de que los controles de la parrilla eléctrica estén en OFF (Apagado).

2. Limpie minuciosamente el panel de control táctil de la parrilla eléctrica. Consulte la sección “Limpieza general”.

3. Si continúan destellando las luces de la parrilla eléctrica, desconecte el suministro eléctrico o desenchufe la

4. Después de 1 minuto, vuelva a conectar la electricidad o enchufe la parrilla eléctrica.

5. Si las luces continúan encendiéndose y apagándose, llame para solicitar servicio.

En la parrilla eléctrica, aparece el código F2E1 En la parrilla eléctrica aparece el código F2E1, lo cual india que una o más teclas están presionadas de forma permanente: Siga los pasos a continuación.

1. Asegúrese de que los controles de la parrilla eléctrica estén en OFF (Apagado).

2. Limpie minuciosamente el panel de control táctil de la parrilla eléctrica. Consulte la sección “Limpieza general”.

3. Desconecte la electricidad o desenchufe la parrilla eléctrica.

4. Después de 1 minuto, vuelva a conectar la electricidad o enchufe la parrilla eléctrica.

5. Si el error vuelve a aparecer después de 1 minuto, solicite servicio.

Todas las luces del panel de control de la parrilla eléctrica están encendidas Hold Hold 3 sec 3 sec Wifi Wifi Timer Timer

OFF OFF WARM WARM ZONE ZONE Todas las luces del panel de control de la parrilla eléctrica están apagadas43

ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de serie del aparato. Esta información nosayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas FSP

. Las piezas de repuesto FSP

encajarán y funcionarán bien ya que están elaboradas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL. Para encontrar piezas de repuesto FSP

en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio ocial de Whirlpool máscercano. En los EE.UU. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo al: 1-866-698-2538 o visite www.whirlpool.com. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especicaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre la instalación. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y repuestos. ■ Asistencia al cliente especializada (idioma español, deciencias de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos de servicio ociales de Whirlpool están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Estados Unidos. Para localizar una empresa de servicios designada por Whirlpool en su zona, también puede consultar las páginas amarillas de la guía telefónica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Accesorios Accesorios en EE.UU. Para pedir accesorios, visite nuestro sitio web en www.whirlpool.com/cookingaccessories Juego para enlatado (modelos con elementos de serpentines) Pida la pieza número 242905 Limpiador de parrilla eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida el número de pieza 31464 Protector para parrillas eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida el número de pieza 31463 Kit de cuidado de la parrilla eléctrica (incluye limpiador, protector y almohadillas para aplicar) Pida la pieza número 31605 Raspador para parrillas eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida la pieza número WA906B Limpiador multiuso para electrodomésticos Pida la pieza número 31682 En Canadá Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool Canada LP sin costo al: 1-800-807-6777. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especicaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y repuestos. ■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos designados por Whirlpool Canada LP están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que lagarantía termine, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada LP con sus preguntas o dudas a: Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En México Llame al Centro Whirlpool Service Teléfono: (81) 8329-2100. Dentro de la Republica Mexicana Teléfono: 01 (81) 8329-2100 o visite www.whirlpool.mx/servicio. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Properties con sus preguntas o dudas a: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Antigua Carretera Roma Km 9 S/N Col. El Milagro, Apodaca, N.L., Mexico, C.P. 66634 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.TODO LO QUE NECESITAS

LO NECESITAS Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría o servicio contáctenos. Le recomendamos tener a la mano:• Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, seránnecesarios para hacer válida la garantía de su producto.• Modelo y Número de Serie, mismos que encontrará en el etiquetadodel producto.Centro de contacto:Monterrey, N.L y su área metropolitana al 83.29.21.00y desde el resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00• Solicita tu servicio• Chat de Asesor ía en línea Conexiones | Mantenimientos | Extensiones de Garantía | Accesorios | Reparaciones dentro y fuera de garantía

LO NECESITAS Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría o servicio contáctenos.Le recomendamos tener a la mano:• Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, seránnecesarios para hacer válida la garantía de su producto.• Modelo y Número de Serie, mismos que encontrará en el etiquetadodel producto.Centro de contacto:Monterrey, N.L y su área metropolitana al 83.29.21.00y desde el resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00• Solicita tu servicio• Chat de Asesoría en línea Conexiones | Mantenimientos | Extensiones de Garantía | Accesorios | Reparaciones dentro y fuera de garantía

/™ ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.