Rockford Fosgate RFGNRLFWE - Vocero

RFGNRLFWE - Vocero Rockford Fosgate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RFGNRLFWE Rockford Fosgate en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Rockford Fosgate RFGNRLFWE - page 17

Questions des utilisateurs sur RFGNRLFWE Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RFGNRLFWE - Rockford Fosgate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RFGNRLFWE de la marca Rockford Fosgate.

MANUAL DE USUARIO RFGNRLFWE Rockford Fosgate

1. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones

antes de tratar de instalar la unidad.

2. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes

de comenzar la instalación.

3. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes

de montar su unidad en el sitio.

4. Tienda todos los cables RCA cerca unos de otros y alejados de los

cables de alta corriente.

5. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable

y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia.

6. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni

perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, de frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo.

7. Nunca tienda cables abajo del vehículo. Tender los cables adentro del

vehículo proporciona la mejor protección.

8. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas

aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente en la mampara cortafuegos.

9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños

usando los fusibles correspondientes. Instale el portafusibles y los fusible correspondientes en el cable de +12 V a una distancia menor de 18 pulg. (45.7 cm) del terminal de la batería.

10. Al conectar la tierra del chasis del vehículo raspe la pintura del metal

para asegurar una conexión buena y limpia a tierra. Las conexiones a tierra se deben hacer lo más cortas posibles y siempre conectadas a metal que esté soldado a la carrocería o al chasis del vehículo. Nunca debe usar los pernos del cinturón de seguridad para la conexión a tierra. Montaje (usando la placa de montaje) - Fig. 3 Para montar la unidad, deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario.

1. Una vez que haya determinado un lugar para el montaje, tendrá que

cortar un agujero circular de 3 pulg. (77mm) de diámetro.

2. Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado

a través del agujero.

3. Deslice la placa de montaje arriba del lado posterior de la unidad y

asegure con los tornillos proporcionados.

4. Presione el marco de terminación en el lado delantero de la unidad.

5. Enchufe todos los arneses de cableado y los cables. Consulte el dia-

grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables. Montaje (usando un soporte en “U”) - Fig. 4 Para montar la unidad, deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario.

1. Una vez que haya determinado un lugar para el montaje, tendrá que

cortar un agujero circular de 3 pulg. (77mm) de diámetro.

2. Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado

a través del agujero.

3. Tome el soporte en “U” y deslícelo arriba de la parte posterior de la

unidad. Apriete hacia abajo usando los tornillos proporcionados.

4. Presione el marco de decoración en el lado delantero de la unidad.

5. Enchufe todos los arneses de cableado y los cables. Consulte el dia-

grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables. Configuración de la unidad fuente Para acceder a la configuración de la unidad fuente, presione el botón MENU hasta que aparezcan las opciones. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione breve- mente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cambiar. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) Esta unidad fuente tiene cero consumo de corriente cuando está apagada. Se guardará todas sus configuraciones y predeterminaciones junto con la batería de su embarcación durante el almacenamiento. BALANCE Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de BALANCE. Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de BALANCE. FADER (ATENUADOR) Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de FADER. Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de FADER. AUDIO Para acceder a la configuración de AUDIO, presione brevemente la opción AUDIO desde la pantalla MENU. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione brevemente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cam- biar. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) Español

  • Arnés de alimentación / altavoz
  • Manual de Instalación y Operación
  • Llave para bornes de batería
  • Taladro de mano con brocas varias
  • Llave de 7mm18 7 BAND EQ (ECUALIZADOR DE 7 BANDAS) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la configuración de 7 BAND EQ. Use el codificador giratorio para desplazarse por la configuración del EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) al configurar CUSTOM EQ, presione brevemente el botón del codificador para establecer la primera frecuencia. Una vez activo, haga girar el codificador para ajustar la configuración de la frecuencia. Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para acceder a la frecuencia siguiente. Repita hasta haber terminado la configuración del EQ. Presione brevemente el botón MENU para salir y volver a subir un nivel. CROSSOVER (CRUCE) Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de CROSS- OVER. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce (FRONT>REAR>SUB). Presione brevemente el codificador para ajustar la frecuencia del cruce (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel. REAR RCA Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de REAR RCA. Use el codificador giratorio para seleccionar opciones (LINE OUT>SUBWOOFER). PUNCH EQ Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de PUNCH EQ. Use el codificador giratorio para ajustar la ganancia de la salida (0 a 12). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel. Punch EQ es un ecualizador abordo con hasta +18dB a 45Hz y/o un refuerzo de hasta +12dB a 12.5kHz ENTRADA AUX. RENAME – Para cambiar el nombre de AUX, presione brevemente el botón del codificador para configurar la primera letra del nombre nuevo. Una vez activado, haga girar el codificador para ajustar letras. Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para ajustar la letra siguiente. Repita hasta que se haya cambiado el nombre de AUX. Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel. ENABLE - Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones. Gire el botón codificador para seleccionar si no puede descubrir la unidad. (ENABLE > DISABLE) SOURCE GAIN (GANANCIA DE LA FUENTE) Para ajustar el nivel de ganancia del dispositivo, desplácese a través de las entradas (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOT H>PANDORA) hasta el dispositivo que quiere ajustar, presione brevemente el botón del codificador para acceder a los ajustes de la ganancia. Haga girar el botón codificador para ajustar el nivel de ganancia. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) AMPLIFICADOR INTERNO Presione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLI- FICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones (ON>OFF). Al usar un amplificador para alimentar sus altavoces, seleccione OFF. Si está alimentando sus altavoces directamente desde la unidad fuente, seleccione ON en INTERNAL AMPLIFIER. VOLTAGE GAUGE (VOLTIMETRO) Para mostrar el voltaje del vehículo, presione brevemente el botón del codificador en la opción VOLTAGE GAUGE.

EMPAREJADO DEL DISPOSITIVO BT

Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones. Gire el botón codificador para seleccionar si no puede descubrir la unidad para emparejar. (ENABLE > DISABLE) Una vez habilitada, la unidad fuente ahora se puede descubrir y está lista para ser emparejada a su dispositivo. Abra la configuración de Bluetooth en su dispositivo para encontrar la unidad fuente rotulada “Rockford PMX” y seleccione. BEEP (ZUMBIDO) Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de BEEP. Haga girar el botón codificador para encender y apagar (ON/OFF) el sistema.

REGIÓN DE SINTONIZADOR

Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Haga girar el botón del codificador para seleccionar la REGION DE SINTONIZADOR de su preferencia. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) SOFTWARE VERSION - Presione brevemente el botón del codificador para visualizar la versión actual del firmware de la unidad. UPDATE - Presione brevemente el botón del codificador para actualizar el firmware. Siga las instrucciones de la pantalla al actualizar.

PREDETERMINACIÓN DE FABRICA

AUDIO – Presione brevemente el botón para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica. SYSTEM – Presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica. Funcionamiento Básico PARA ENCENDER Y APAGAR (ON/OFF) LA UNIDAD. Presione prolongadamente el botón SRC (encendido) para encender la unidad o para apagarla (ON u OFF).

Haga girar la perilla del codificador a la izquierda o a la derecha al nivel de volumen deseado (0-40). Se visualizará el nivel de volumen actual durante el ajuste.

AJUSTE DE LA SALIDA DEL SUBWOOFER

Presione los botones SUB + o SUB- para ajustar el nivel de la salida (0-20).

AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA

Presione brevemente el botón SCREEN BRIGHTNESS para ajustar el nivel de brillo. Hay dos niveles de brillo. SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIR Presione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas opciones de fuente (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH>P ANDORA>SIRIUSXM). Use el codificador giratorio o presione brevemente SCR para desplazarse por las fuentes. Operación del sintonizador (FM/AM/WB) Para operar use el codificador giratorio para seleccionar la fuente del sintonizador que quiere escuchar (FM>AM>WB). Para BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE estaciones, presione brevemente los botones FWD y REV. Para BUSCAR MANUALMENTE estaciones, presione prolongadamente los botones FWD y REV para sintonizar la frecuencia deseada. Para MUTE (silenciar) el TUNER (sintonizador), presione brevemente el botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa).

CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE FW

Para acceder a FM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente FM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL). PRESETS (PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad. ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite guardar estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación. REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar. Español19

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET (FM1>FM2>FM3). El uso de esta característica le permite tener grupos predeterminados de sintonizador separados de los que pu- ede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo. AUTO STORE (ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se haya configurado las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para llenar el próximo. LOCAL Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación.

CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE AM

Para acceder a AM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente AM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de AM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL). PRESETS Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad. ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación. REMOVE PRESETS (ELIMINACION DE PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar.

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET (AM1>AM2). El uso de esta característica le permite tener grupos de predeterminación de de sintonizador separados de los que pu- ede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo. AUTO STORE Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se configura las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para completar el siguiente. LOCAL Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación. WB BAND SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE LA BANDA WB) Para acceder a WB BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente WB TUNER. Esto le permite acceso a las configura- ciones específicas de WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS). PRESETS Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad. ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en la estación que quiere agregar primero. Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación. REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES) Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionada, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET(1-6) de la estación que quiere eliminar. Operación de USB (iPod) Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo directamente desde la unidad. Seleccione la opción de fuente USB en la unidad fuente. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV. Para acceder a una configuración específica de USB, presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar. BROWSER Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COM POSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica per- mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas. REPEAT Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). SHUFFLE Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones. Operación AUX Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite reproducir música desde su dispositivo. Selec- cione la opción fuente AUX en la fuente de la unidad y use su dispositivo enchufado para controlar la selección de canciones/pistas, REPRODUCIR/ PAUSA y omisión de pista FWD/REV. Operación de Bluetooth® Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo di- rectamente desde la unidad. Seleccione la opción de fuente BLUETOOTH en la unidad fuente. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV. Para acceder a una configuración específica de BLUETOOTH, presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar. BROWSER Español20 Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COM POSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica per- mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas. REPEAT Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la cantidad de veces que se repetirá una pista o canción. SHUFFLE Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones. Pandora® Esta característica le permite controlar la aplicación Pandora® directa- mente desde la unidad fuente (los usuarios de Android deberán usar solamente Bluetooth, los usuarios de iOS pueden usar ambas, USB y Bluetooth). Tendrá que iniciar la aplicación Pandora® en su dispositivo, luego debe seleccionar la opción de fuente de Pandora® en la unidad fuente. Para usar la característica “Thumbs Up”, presione prolonga- damente el botón SUB+. Para usar la característica “Thumbs down”, presione prolongadamente el botón SUB-. Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE. Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para acceder a una configuración específica de Pandora®, presione brevemente el botón MENU para visualizar la lista de configuraciones (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar. STATIONS Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Gire el botón del codificador para seleccionar sus opciones (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Si se selecciona la opción SHUFFLE se cambiará aleatoriamente sus estaciones y seleccionar la característica SORT ordenará sus estaciones por fecha de agregado o alfabéticamente. Usted también puede seleccionar sus estaciones guarda- das directamente de esta lista. BOOKMARKS Para BOOKMARK (poner una marca) en un artista o en una pista que se está reproduciendo, presione brevemente el botón del codificador para visualizar sus opciones de BOOKMARK (ARTIST>TRACK). Seleccione la opción que desea usar para bookmarking (marcar). STATIONS MANAGE Para crear estaciones, presione brevemente el botón del codificador para sus opciones de STATION MANAGE (CREATE FROM ARTIST> CREATE FROM TRACK> CREATE FROM GENRE>DELETE). Seleccionar CREATE FROM ARTIST OPTION le permite crear una estación del artista al que actualmente está escuchando. CREATE FROM TRACK funciona de manera similar al crear una estación a partir de la pista actual que se está reproduciendo. Si ha creado una estación seleccionando CREATE FROM GENRE, esto le dará géneros musicales de los que puede seleccionar para crear su estación. Seleccionar DELETE eliminará la estación que está reproduciendo actualmente. Pandora, el logotipo de Pandora, y la decoración comercial de Pandora son marcas comerciales o marcas registradas de Pandora Media, Inc. Se ha usado con auorización. Pandora solamente está disponible en ciertos países. Si desea más información visite http://www.pandora.com/legal. Español21 Español Síntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctiva Básica No se enciende la unidad fuente Fusible quemado Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta. La ignición del vehículo está apagada Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcio- nará con la ignición apagada. El voltaje aplicado al alambre rojo no está entre 10.5 y 16 voltios o no hay voltaje presente Compruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o reemplace como sea necesario. Si el voltaje es mayor de +16 voltios, haga que un centro de servicio autorizado inspeccione el sistema eléctrico. El amplificador no está correctamente conectado a tierra Revise las conexiones y repárelas como sea necesario Sintonizador de radio El sintonizador no sintoniza ninguna estación No tiene antena o está desconectada o hay una conexión abierta en el cable Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario. No puede sintonizar estaciones en el modo seek Está en un área de señal débil Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagado Dispositivos USB No se puede insertar el dispositivo USB Se insertó en dispositivo USB en la dirección equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB. El conector del dispositivo USB está roto Cambie por un dispositivo USB nuevo No se reconoció el dispositivo USB El dispositivo USB está dañado Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectar. Si el dispositivo todavía no se reconoce, pruebe de reemplazar con un dispositivo USB distinto. USB no funciona con los dispositivos Android. Los conectores están sueltos No se escuchó un sonido y se muestra el mensaje "No File" (sin archivo) No se almacenan archivos MP3/WMA en el dispositivo USB Almacene correctamente estos archivos en el dispositivo USB USB no funciona con dispositivos Android. El sonido salta o es ruidoso Los archivos MP3/WMA no fueron creados correctamente. Use archivos MP3/WMA que estén correctamente codificados. AUX El MP3 no se está reproduciendo Hubo un error de escritura. El formato MP3 no es compatible Asegúrese de que se haya escrito en el MP3 usando un formato apoyado22 Design-Elemente (Fig. 1) Drehgeber Mit diesem Knopf werden Hauptlautstärke, Zonenlautstärke, Menünaviga- tion und Anpassungen der Einstellungen eingestellt. MENU-Taste Langes Drücken der Taste ermöglicht den Zugriff auf die Haupteinstel- lungen des Geräts. Kurzes Drücken ermöglicht den Zugriff auf die Einstel- lungen für die aktive Source. SRC (Netzschalter)-Taste Diese Taste ermöglicht das Umschalten zwischen Sources (kurzes Drücken) und Ein- und Ausschalten des Geräts ON/OFF (langes Drücken). SUB-Tasten Über diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang oder der hintere Line-out nach oben (UP) oder unten (DOWN) eingestellt (0-20). PLAY/PAUSE-Taste Diese Taste für die Musik-Wiedergabe oder Unterbrechnung drücken. Diese Taste dient gleichzeitig als MUTE-Taste (Stummschalttaste), wenn die Source im AUX & TUNER-Modus ist. DIMMER-Taste Durch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Helligkeitsstufen des Displays auswählen. REV/FWD-Taste Durch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück- oder vorspringen. Langes Drücken aktiviert den manuellen Suchmodus. Inhalt Informationen zum Einbau Liste der erforderlichen Werkzeuge für den Einbau: Dieser Abschnitt enthält einige Informationen zum Einbau des neuen Source-Geräts im Fahrzeug. Vorausplanung des Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Bei der Wahl eines Layouts für das neue System prüfen, ob alle Komponenten leicht erreich- bar sind, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford-Fosgate-Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Brand und mögliche Verletzungen zu vermeiden. Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Rockford Fosgate

Modelo : RFGNRLFWE

Categoría : Vocero