IAN 103130 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 103130 AURIOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 103130 AURIOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 103130 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 103130 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 103130 AURIOL
Indicaciones sobre su'utilisation y suseguidad
PT
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de'utilisation e segurarca
IAN 283735
os
DE Aetisgs-und
Sicherheitschinweise -1-
GB LEge and safety instructions ....-8
FR aation et averisations de
sucrutié -14-
NL Bbruiksaanwijzing en
veiligheidstips -22-
Cz Pokyny k obsluze a bepeznochni
pokyny 28-
ES Indicaciones sobre su uso y su
seguridad 34-
PT Avisos de utilização e segurarça .... 41 -
ES Indicaciones sobre suutilizacion y su seguidad
Indices
Indice 34-
Introduccion -35-
Uso conforme a su proposto. -35-
Elementos incluidos en la entrega . 35 -
Instruetiones de seguidad para el usuarioInstauctuerias de seguidad para el usuario
Instruetiones de seguidad sobre las pilasInstruetiones de seguidad sobre las pilas
Ajuste de la hora -36-
Instrucciones de ajuste para correas para el
modelo 2-LD4928-1 -36
Notra relativa la limpieza 37
Reemplazo de la bateria (SR626SW) .37
Resistencia al agua 37-
Estanqueidad del reloj de pulsera 37
Eliminación de las pilas 37
Garantía de digi-tech gmbh -37
Condiciones de la garantia 38
Duración de la garantía y derecho de
reclamación 38
Ámbito de la garantía 38
Procedimiento en caso de garantía -39
Servicio Tecnico 39
Proveedor -40-
RELOJ DE PULSERA / RELOJ DE BRAZALETE
Introduccion
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipuesto del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguidad, su manejo y su eliminacion como residuo. Antes de comenzar a utiliser su reloj de pulsera, familiaricese con todas las indicaciones de uso y seguidad. Utilice el reloj de pulsera uniquamente de la forma y para los ambitos de aplicacion indicados. En caso de ceder el reloj de pulsera a tercero, entregueles también esta documentacion. Por favor conserve el embalaje y el manual de instrucciones para futuras consultas.
El reoj de pulsera está diseado para indicar la hora. La realizacion para qualquier other proposto o la realizacion de modifications en el reoj de pulsera no se consideran adecuadas a sus propuestos. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una realizacion no adecuada a sus propuestos o por una realizacion erronea. El reoj de pulsera no es apto para un uso de character commercio industrial.
Elementos incluidos en la entrega
Recomendacion: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegürese de que no falta ningún componente y que这些东西 no presentan defectos.
- Reloj de pulsera, incluida la pila
El elstabon adiconal para elmodelo: 2-LD4928-1 - Manual del usuario
Instruetiones de seguridad para el usuario

ADVERTENCIA!
PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato可以选择 ser uso por personas (incluidos niños a partir de los 8 años) con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos forever que Sean supervisionadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprenderido losPEGROS resultantes. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben limpar omanter el aparato sin supervisión. Mantenga laspellicas del embalaje forafer del alcance de los niños.Hay riesgo de asfisia.
Instruetiones de seguridad sobre las pilas

ADVERTENCIA!
PELIGRO PARA LA SALUD!
PELIGRO DE EXPLOSIONI!
Mantenga las pilas fuea del alcance de los niños微量元素. En caso de haber sido tragada una pila, devere ser prestada instantamente ayudada medica. Las pilas/baterias han de colocarse siempre teniendo en atencion la polaridad correcta. Siendo necessario, limpie primero los contactos de las pilas y del aparato. Nointa cargar, provocar cortocircuito o abrir las pilas. Nunca tire las pilas al fuego, porque podriain explotar. El uso inadequado de las pilasuedeprovacarexplosiono derrame. Si la pila ha derramado, evite elcontacto con la piel,los ojos o las mucosas.Use guantes.En caso de contacto con el acido de la pila lave las partes afectadas conbastante agua limpia y vaya a ver inmediamente a un medico.Retire inmediamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.
Ajuste de la hora
Extraiga la corona cuidadosamente. Usted可以选择ajustar la hora girando la corona en o contra el sentido de las agujas del reloj. Finalmente presione la corona nuevomente hacer la carcasa del reloj.
Instruetiones de ajuste para correas para el Modelo 2-LD4928-1
- Para facilitarle el ajuste de la pulsera de su reloj, hay en la correa de su reloj un eslabon con cierre adicional. Abra el cierre de su reloj y del eslabon adicional. Retire Usted el eslabon adicional y cierre-Newamente la correa.

- Internacionalmente, en 2015, se lesse 30% de l'elles aboins et 40% de la plata. En 2016, se lesse 30% de l'elles aboins et 40% de la plata.
Inserte una herramiento puntiaguda en la aperture al lado de la correa y presione el pasador hacía afuera en el sentido de la flecha. Retire el pasador (si es necesario con una pinza final). Usted pueda descarmar ahora la correa.
En caso necessario, retire mas elabones y vuelva a montar la correa. Coloque el pasador de aletas en el sentido contrario al de la flecha y presionelo para colocarlo en su lugar.

Notarelativaa la limpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera realizando unicamente un paño seco y sin pelugas, como los que se utilizen para la limpieza de gafas.
Reemplazo de la bateria (SR626SW)
El cambio de la batería debe ser realizado por un relojero. Para evitar danos en la carcasa y en los anillos sellados.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicacion bar se refiere a la presion que ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).

Estanqueidad del reloj de
Este reloi de pulsera no debe eliminarce con los residuos domesticos.Deseche el reloi de pulsera utilizingo un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio. Deseche el medidor de fecuencia cardiaca utilizingo un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor,deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben desecarse con los residuos domesticos.Deseche las pilas utilizingando un service de reciclaje autorizzato o el punto verde de su municipio.Cumpla la normativa vigente a tal respecto.En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantia con una validez de 3 años a partir de la Fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos ante al vendedor. Estos derechos legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuación.
-37

Condiciones de la garantía
El periodo de garantía comienza con la Fecha de la compra. Por favor, guarde ciuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento esnecessary como prueba de la compra. Si en el transcuro de tres años contados a partir de la Fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricacion, se procederia (a elección de digi-tech-gmbh) a la reparacion o sustitución del本身就是 coste algo para Ud. La prestacion de esta garantia se Halla supeditada a la presentacion, bajo el plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de unaorta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparacion. En caso de que notre garantia cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepcion del reloj de pulsera reparado o de su sustituto nuevo no comenzaar un nuevo periodo de garantia.
Duración de la garantía yckecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del serviceo garantizo, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compradeferán sernotificados inmediamente despues del desembalaje.Las reparaciones que se tengan que efectuarlas finalizacion del periodo de garantiadeferbanserabonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado
cuidadosamente sugiendo pautas de calidad muy
estrictas y superando un control de calidad previa a
su puesta en vente.Esta garantía se extiende
solamente a defectos de material o de fabricación.
Esta garantía no se extiende a piezas componentes
del instrumento sometidas a un proceso de desgaste
normal y que por lo tanto pueda ser consideradas
como piezas consumibles, ni a desperfectos
aprecidos en partes fragiles como por ejemplo,
botones, acumuladores o piezas compuestos de
cristal.
Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido dano,utilizo Incorrectamente o sometido a operaciones deostenimiento incorrectas.Para unautilizacion adecuadadelreloj de pulseradeferanobservarsestrictamentetodas lasindicacionescontentidas enelmanual de instruccione.Debenevitarse necessariamenteusoy manejosdesaconsejadosenelmanual de instruccioneso de loscuales sehayadvertido en elmismo.
El reloj de pulsera está indicado únicamente para su uso.
suutilizacionatuloparlcu yno para un uso
comercial o industrial. La garantia pierde su
vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del
mismo, suutilizacionde forma violenta o en caso
de operaciones tecnicas no efectuadas por algo nuo
de nuestros servicios tecnicos autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápid de su satisfúud, siga por favor las siguientes instrucciones:
- Pararialquiercomunicacion,tengaamano el ticketde comprayelcodigo de articulo (283735),como prueba de su compra.
- Encontraré el número del articulo bien en una plaza indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcaja, en la portada del manual de instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
- En caso de aparecer defectos de configuracion, contacte primero por téléphone o mediante correo electrico con el département的技术ico abajo indicado.

En www.lidl-service.com pueda descargarse este y muchosotros manuales de instrucciones, videos de produits y software.
Servicio Tecnico
Razón social: Inter-Quartz GmbH
Dirección.: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANIA
Correo electrónico: support@inter-quartz.de
Telfono:+4906198571825

DE 0080055156616
AT 0080055156616
CH 0800563862
GB 0080055156616
IE 0080055156616
FR 0080055156616
BE 0080055156616
NL 0080055156616
800142315
ES 0080055156616
0080055156616
IAN283735
Art.-Nr.:2-LD4928
-39-


Proveedor
Estarzon social no se corresponde con ningun增值服务 Tecnico. Contacte primero con la direccion de service arriba indicada.
Razon social: digi-tech gmbh
Dirección: Valterweg 27A
Localidad: DE-65817 Eppstein
Pais: ALEMANIA

-40

Avisos de'utilisation e segurarca
Indices
Indice 41
Introducao -42-
Avisos de limpezo -44-
Mudanca de pilha (SR626SW) 44
Procedimento no caso de garantia -45
Servico 46
Fornecedor -46-
RELOGIO DE PULSO
Introdução
Avisos de segurarca para osutilizadores

AVISO!
PERIGO DE DANOS!
Procedimento no caso de garantia
Stav informaci · Actualizacion de las
informaciones · Data das informacoes: 11/2017
Art.-Nr.: 2-LD4928