HOOVER PowerDash FH50700 - Limpiador a vapor

PowerDash FH50700 - Limpiador a vapor HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PowerDash FH50700 HOOVER en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER PowerDash FH50700 - page 51
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PowerDash FH50700 HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerDash FH50700 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerDash FH50700 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO PowerDash FH50700 HOOVER

IMPORTANTE: Lea este manual con atencion antes de ensamblar y usar este aparato.

Distribuioe en EE. 100. Hecho en China. © 2018 Techronl Floor Care Technology Limited. Los los derechos reservados.

MANUAL DEL USUARIO

HOOVER PowerDash FH50700 - MANUAL DEL USUARIO - 1

Bienvenido a la propiedad de Hoover.

Hagaloficial.

Registresulimpiadoradealfombras:

HOOVER PowerDash FH50700 - Bienvenido a la propiedad de Hoover. - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - Bienvenido a la propiedad de Hoover. - 2

Llamando al 1-800-944-9200 Visitando Hoover.com o Hoover.ca

TIENE GARANTIA.

Obtenga confianza al limpiar con la garantia limitada de hasta 1 ano de Hoover.

Consulte la garantia para poder los detalles completeness.

Indices

Instrucciones de seguridad 52

Contenido de la caja 54

Guia del producto 55

Ensamblaje de su PowerDashTM 56

Antes de comenzar la limpieza 57

Pasos iniciales de su PowerDashTM 58

Mantenimiento 60

Guia de soluciones de limpieza de Hoover 67

Resolucion de problemas 68

Garantía 70

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuando se utilizes aparatos electricos, se deben seguir siempre precauiones BASicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este APARATO. ADVERTENCIA:

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, DANOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:

  • Arme launidad porcompleteoantesdeponerlaenfunacioncimiento.
  • Hágala funciona únicamente con el voltaje asignIFICADO en la etiqueta de datos que se enquiryra en la parte trasera del conteditor de la aspiradora.
  • No descuie el aparato cuando este enchufado. Desenchufelo del tomacorriente cuando no este en uso y antes de realizarle limpieza o service deostenimiento.
  • No实用性 la aspiradora en exteriores.
  • No lasumerja. Utilico unicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
  • Para reducir el rísigo de incendio y descarga electrónica bajo a día de los componentes internos, utilise únicamente productos de limpieza HOOVER con fines de uso para el aparato. Consulte la sección "Productos de limpieza" (頁目67) de este manual.
  • Evite que se lo utilise como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la�性. Cuando se lo utilise cerca de niños, seranecessary hacerlo bajo una estrella supervisión. Para evitar lesiones o días,mantenga a los niños alejades del producto y no permitita que introduzcan

los dedos ni objetos en ninguna de las abertas del producto.
- Utilice launidad únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice solamente los accesos y productos recomendados por el fabricante.
- No lo utilise si el cable o el enchufe se enquirytran danados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caido, dañado o dejado a la inlemerie, o si se ha sumergido en agua, llevo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
- No tire del aparato ni lo transporte tornández por el cable, no use el cable como una manija, no cierra una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de cordes o esquinas filosas. No apoyo el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
- No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- No Coloque ningún objeto en las aberturas. No实用性 la unidad si una弓a de sus aberturas se encontrarblaqueada. Mantengala libre de polvo, pelulas, cabelo y cualesterootelemento que pueda disminuir el flujo de aire.
- Evite que el cabello, la ropa sueña, los dedos y[qualquier或其他 parte del cuero entren en contacto con las aberturas y las piezas mviles de la unidad.
- Åpaguetodosloscontrolesteanedesenchufarlo.
Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evaporar lesiones o daños fisicos, y a fin de evaporar que la limpiadora se caiga, colóquela siempre al pie de las escaleras o

sobre el sueño. No colocoque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que你可以 generatese lesiones o daños.

  • No utilise laupondapeasipar liquidoscombustibles or inflamables,tales como gasolina o restos de madera lijada, ni lautilice en areas en las que dichas sustanciascouldan estar presentes.
  • Conectar el aparato solamente a un tomacorroiente que tengala debida puesta a tierra. Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra.
  • No aspire nada que se encontrar en combustion o emita humo, como cigarillos, fosforos o cenizas calientes.
  • No utilise launidad si esta noiene colocados los filtros y los tanques.
  • No limpie por encima de los tomacorrientes de piso.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cancer, defectos de nucleimiento u或者其他 daños en el aparato reproductor. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA:

Este aparato debe connectarse a tierra. Si existe un mal funcionamento o una rotura, la puesta a tierra proportiona una via con la menor resistencia para la corriente electrica a fin de reduir el risgo de descarga electrica. El aparatoiene equipado con un cable que presenta un conductor de pesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de pesta a tierra (A). El enchufe se debe insertar en un tomacorriere apropiado (B) que este correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los codigos y las ordinanzas locales.

1

HOOVER PowerDash FH50700 - INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: - 1

ADVERTENCIA:

La connexion Incorrecta del conductor de puesta a terra del equipo能把 generar riesgo de descarga electrica.Consulte con un electricista o technician calificado siiene dudas sobre la puesta a terra correcta del tomacorriente.No modifie el enchufe inclued en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalacion de un tomacorriente correspondiente a un electricista calificado. Este aparatoiene como fin su uso en un circuito

de 120 voltios nominales yIELD con un enchufe de pesta a tierra que separec al enchufe (A) de la Fig.1 Para conectar este enchufa un receptaculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente(peso a tierra (Fig.2),sepuedutilizar un adaptador temporario (D).Dicha adaptadordebeutilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente(peso a tierra(B)Fig.1).La oreja rigida de color verte,el terminal o algo similar(F)que esteixide del adaptador se debeconectar a una pesta a tierra permanente(G),como la cuberta de la tapa del tomacorriente debidamente(peso a tierra (Fig.2). Toda vez queutilicel adaptador,debere soterstenido en su lugar con un tornillo de metal.NOTA:En Canadé,el Ciego Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.

2

HOOVER PowerDash FH50700 - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCION:

PARADISMINUIR EL RIESGO DE DANOS:

  • Evite aspirar objetivos duros y filosos con este producto, ya que pueda dararlo.

  • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga laquina a temperatas bajo cero.

  • No实用性 objetos filosos para limpiar la manguera, ya que你可以 darar la unidad.
  • Para poder a reducir el tiempo de secado, asegürese de que el area está bien ventilada cuando utilise detergentes y除外 limpiadores con estaquina.
  • Para poderar prevenir el apelmazamiento y las manchas, evile elcontacto con las alfombras hasta que estén secas.Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta que estén Completely secas.
  • No guarde el extractor con solución en los tanques.
  • Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la limpiadora apoyada en un lugar por mucho tiempo, ya que thise pueda darar el piso.
  • No use el extractor en pisosuros. El uso de estaquina en pisosurosuederayarodanarspisos.
  • Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que pueda acumularse. Para evitar daños en picos de madera y laminados y posibles ríegos de cañas, después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólda y (b) colque la unidad sobre material absorbente (como una foalla) para secar el gotero.

Contenido de la caja

Limpidiadora de alfombrasMango superior Tanque de agualimpiaCepillo giratorio PowerSpin
Soporte del mango superiorTanque de agua suciaBotella con muestra de solución para limpieza

Guía del producto

  1. Gatillo para agua/solución
  2. Enrolle de cable
  3. Tanque de agua limpia
  4. Tanque de agua sucia
  5. Filtro (debate del tanque de agua súa)
  6. Vertedor rapiido
  7. Boquilla extraible
  8. Cepillo PowerSpin
  9. Mango superior
  10. Soporte del mango superior
  11. Pedal de encendido/apagado
  12. Mango de liberacion del tanque de agua sucia (iNO UN MANGO PARA TRANSPORTAR!)
  13. Pedal para soltar el mango

HOOVER PowerDash FH50700 - Guía del producto - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - Guía del producto - 2

Ensamblaje

1 Inserte el mango superior en el soporte del mango superior hasta eschar un "CLIC".

HOOVER PowerDash FH50700 - Ensamblaje - 1

3 Deslice el tanque de agua limpia hasta encastrar en su lugar en la parte posterior de la unidad. Presione firmamente hacía abajo.

HOOVER PowerDash FH50700 - Ensamblaje - 2

2 Inserte el soporte del mango superior en la base hasta esuchar un "CLIC".

HOOVER PowerDash FH50700 - Ensamblaje - 3

Enrolle el cable en los ganchos guarda cables, para facilitar el almacenamento de la limpiadora.

HOOVER PowerDash FH50700 - Ensamblaje - 4

Antes de comenzar la limpieza:

Antes de su usar la limpiadora, aspire la alfombra y la tapiceria a fondo, con una aspiradora Hoover.

No use la aspiradora de alfombras como aspiradora en seco.

Pruebe la resistencia al color en una superficiekeeque no estalavista. Fregue suavamente la superficie con un trape blancu humedecido. Esper diez微量元素 y pruebe la remocion del color o la purga con una toalla de papel blanca.

Mueva los muebles del area que se va a limpiar. Coloque papel aluminio o encerado bajo de las patas de los muebles que Sean muy pesados para mover, para prevenir que el acabado de la madera chanche la alfombra. Fije los tapizados y cortinas.

Trate previamente las manchas y las areas de trafico pesado con una solución de limpieza Hoover*Vea la seccion "Solutaciones de limpieza".

*Disponible con un costo adicional, si no está incluida con su Modelo.

Tratamente previo:

Para Obtener miglioras resultados de limpieza, trate las manchas previamente con un tratamente para manchas Hoover (consulte la Guia de resolutions para limpieza Hoover en la pag. 66) y ayeude a aflojar y remove incluso las manchas mas rebelles.

NOTA: Para preparar las manchas, use un envoltorio de plástico o de aluminio para evaporar que las superficies se rocen con agua.

NOTA: Para evitar días en picos de madera bajo de esteras o alfombras, colocque bajo algo n material impermeable (por典型案例): antes de realizar la limpieza.

Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras PowerDash:

Llene el tanque de agua limpia.

1 Quite et tanque de agua limpia de la parte posterior de la unidad.

HOOVER PowerDash FH50700 - Llene el tanque de agua limpia. - 1

3 Agregue la solución de limpieza Hoovera hasta la linea de llnado de。,

HOOVER PowerDash FH50700 - Llene el tanque de agua limpia. - 2

2 Quite el tapón de la parte inferior y agregue agua tibia hasta la linea de llenado de agua.

HOOVER PowerDash FH50700 - Llene el tanque de agua limpia. - 3

Vuela a colocarlo y
ajuste la tapa. Deslice el tanque de agua limpia
nuevamente en la unidad Presione firmamente
hacia abajo.

HOOVER PowerDash FH50700 - Llene el tanque de agua limpia. - 4

Pasos iniciales de su limpiadora de alfombras PowerDash:

Limpieza de alfombras con su PowerDash":

Enchufé el cable de alimentación en el tomacorriente.
2 Pise el Pedal para Soltar el Mango, para reclinar la lavadora para la posicion de limpieza.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de alfombras con su PowerDash": - 1

3 Pise el pedal de encendido/ apagado para encenderla.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de alfombras con su PowerDash": - 2

4 Presione el gatillo para avanzar y retroceder lentamente con una pasada humeda*.
Libere el gatillo para avanzar y reproceder lentamente con una pasada seca.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de alfombras con su PowerDash": - 3

"Siga"These pasos para Obtener mejorasresultados.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de alfombras con su PowerDash": - 4

IMPORTANT 1

Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depóstito de Agua Sucia está bien colocado, antes de comenzar la limpieza.

HOOVER PowerDash FH50700 - IMPORTANT 1 - 1

PRECAUCION

No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. Después del uso, goteará agua desdelos cepillos y por la parte inferior del producto que pueda acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles rígos de cañas, después de cada uso (a) nocede el producto sobre superficies de madera y laminado y muévela a una superficie solida y (b) colque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para secar el goseo.

Siga realizando pasadas secas hasta que vea que paseoca agua a工程技术 de la boquilla.

Para Obtener miglioras resultados, Hoover recomienda enjuagar la alfombra solo con agua limpia. Este elimina la solución de limpieza que quede como residuo. Llene el tangle con agua y repita el procedimiento. Para areas muy sucias, repita el procedimiento. Evite saturar la alfombra.

NOTA: Vacie el Deposito de Agua Sucia cuando el sonido del motor se haga mas agudo y disminuya la aspiracion (consulte la section "Apagado automatico"). Internacional va que el flotador se elevar y desactivara la aspiracion, al mesmo tiempo.

Mantenimiento

Vaciado y limpieza de sus tanques:

Tanque de agua sucia:

1 Apague la limpiadora y desenchefela del tumacortiente.
Presione la trabay quite el tanque de agua sucia de la parte posterior de la unidad.

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 2

3 Transporte el tanque de agua sueia en posicion vertical y colqueo en una superficie plana.
Abra el vertedor rapiido y vacielo.
5 Reemplace y cierre et lapon de acceso de limpieza.

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 3

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 4

Antes de volver a colocar el tanque, controle y limpie el filtro seguin sea necesar.
7 Vuelva a colocar el tanque de agua sucia, inclinando la hora y bajo balanceandolo.
hacia adelante para encastrar en su lugar.

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 5

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua sucia: - 6

IMPORTANT

Para que la aspiración sea buena, es importante que el Depóstito de Agua Sucia está bien colocado, antes de comenzar la limpieza.

Mantenimiento

Vaciado y limpieza de sus tanques:

Tanque de agua limpia:

Ouite el tanque de la unidad

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua limpia: - 1

Desenosque el tapon. Vacie el deposito, enjuaguelo y dejo secar al aire.

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua limpia: - 2

Vuela a colocar el tanque una vez que este limpio y seco.

HOOVER PowerDash FH50700 - Tanque de agua limpia: - 3

Mantenimiento

Limpieza de la boquilla

1 Para evitar posibles goeos, quite y vacie los tanques de la unidad.
La unidad debe eslar en posicjion vertical.
Tome la parte superior de la boquilla y tire hacía arriba para extraerla. Levante la unidad levamente para quitar la boquilla.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de la boquilla - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de la boquilla - 2

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de la boquilla - 3

Enjuague la boquilla con agua corriente para remover la suciedad y los residuos. Permita que seSEA.
5 Vuelva a colocar la boquilla, alineando las lenguetas en la parte inferior de la boquilla con el pie.
Presiune la buquilla para que encaje en su lugar.

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de la boquilla - 4

HOOVER PowerDash FH50700 - Limpieza de la boquilla - 5

Mantenimiento

Mantenimiento de la correa

EXTRACCION

1 Apague la unidad y desenchufela del tomacoriente.
Volte la limpiadora de lado para exponer su parte inferior.
3 Para qutar las cubiertas de la correa, use un destornillador Philips para qutar los 6 tornillos. Las fechas muestran laubicacion de los tornillos.
4 Quite las cubiertas de la correa de la unidad.

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 2

N.° DE PIEZA DE LA CORREA: 440012733 - PARA COMPRAR, VISITE HOOVER.COM

5 Tire del cepillo giratorio hacelewareparaextraerlode la unidad.
6 Quite la correa. De sees che la correa vieja.

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 3

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 4

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 5

PRECAUCION

Para reducir el risgo de tesio derivado de las piezas mobiles,desconecte el aparato antes de realizarle el serviceo deostenimiento.

HOOVER PowerDash FH50700 - PRECAUCION - 1

IMPORTANT

Gire manuallynte los cepitlos giratorios para asegurarde que la correa no estc torcida o pellizcada.

Mantenimiento

Mantenimiento de la correa

RECOLOCACION

1 Colque una nuevo correa en el eje del motor.

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 1

2 Deslice el cepillo giratorio por la correa.

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 2

3 Coloque et tapon del lado sin correa del cepillo giratorio en el bolsoillo.
Estire con cuidado la correra para colocar el other tapón en el bolso, aseguirandose que los tapones estén en su orientacion correcta.

N.° DE PIEZA DE LA CORREA: 440012733 - PARA COMPRAR, VISITE HOOVER.COM

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 3

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 4

Vuela a colocar la cubierta de la correa y fijela con los 6 tornillos.

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 5

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 6

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de lesion derivado de las piezas moviles,desconnecte et aparato antes de realizarle el service de mantenimiento.

IMPORTANTE

Gire manuallynte los cepillos giratorios para asegurarse de que la correa no este torcida o peltizcad.

Mantenimiento

Extracción y limpieza del cepillo giratorio

EXTRACCION

1 Apague la unidad y desenchufela del tomacoriente.
Volte la limpiadora de lado para exponer su parte inferior.
3 Para qutar las cubiertas de la correa, use un destornillador Philips para qutar los 6 tornillos. Las fechas muestran la ubicacion de los tornillos.
4 Quite la cubierta de la correa de la unidad.

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 2

Tire del cepillo giratorioacia el usuario para extraerlo de la unidad
Enjuague el cepillo giratorio y dejo secar.

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 3

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 4

HOOVER PowerDash FH50700 - EXTRACCION - 5

PRECAUCION

Para reducir el risgo de tesio derivado de las piezas moviles,desconecte el aparato antes de realizarle el serviceo deostenimiento.

HOOVER PowerDash FH50700 - PRECAUCION - 1

IMPORTANT

Gire manuallynte los cepillos giratorios para asegurarse de que la correa no este torcida o pellizcada.

Mantenimiento

Extracción y limpieza del cepillo giratorio

N.° DE PIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO: 440012796 - PARA COMPRAR, VISITE HOOVER.COM

RECOLOCACION

1 Destlice el cepillo giratorio por la correa.
2 Con la correa en su lugar, tire y destice el cepillo giratorio ya unidad, asegurardeal que los tapones del cepillo giratorio esten en su orientacion correcta.
3 Vuela a colocar la cubierta de la correa y fijela con los 6 tornillos.

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 1

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 2

HOOVER PowerDash FH50700 - RECOLOCACION - 3

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de lesion derivado de las piezas moviles, desconecte el aparato antes de realizarle el service de mantenimiento.

HOOVER PowerDash FH50700 - PRECAUCION - 1

IMPORTANTE

Gire manuallyne los cepillos giratorios para asegurarse de que la correa no este torcida o pellizcada.

ALMACENAMIENTO

Antes de guardar: Vacie el tanque de agua sucia y dejo secar al aire. Vuelva a colocarlo en la limpiadora. Vacie el Deposito de Agua Sucia, enjuague el deposito y la tapa minuciosamente con agua limpia y dejos secar al aire.

Deje que los cepillos y la parte inferior de la limpiadora de alfombras se sequen al aire completeness, antes de guardar la limpiadora en una superficie alfombrada o de madera.

LUBRICACION

El motor está equipado con rodambrientos que contienen suficiente lubricacion para la vida util del motor. La adicon de lubricante podra causar daños. Por lo tanto, no aada lubricante a rodambrientos del motor.

Guía de SOLUTIONES para limpieza Hoover

Use unicamente las soluiones para limpieza HOOVER y evite potenciales daños en su lavadora de alfombras y conserve la garantía.

Para Obtenerssonresultados,use sulimpiadordealfombrasjuntoconeltratamentepara manches ylasolutiones.

Hoover cun ta n a exta line de tener y tratmentos para manch as se complementan con su limiador d alfombra Hoover y con la condion especifica de su alfombra. Para evitar la interrupcion de la tarea, mantenga cerca el detener y almacenelo unto a su limiador de alfombras. Puede uar el tratamento para manchas como pretratamento inmediamente ante des limpar sus alfombras, o como tratamento independiente entre limpieza de las alfombras.

SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS EXPERT: CALIDAD PROFESIONAL

HOOVER PowerDash FH50700 - SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS EXPERT: CALIDAD PROFESIONAL - 1

Potente limpador de fuerza profesionai que recollecta la sueidad y elimina los algrenos para una limpieza mas profunda y extrema

HOOVER PowerDash FH50700 - SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS EXPERT: CALIDAD PROFESIONAL - 2

EXPERT CLEAN™ SPOT TREATMENT GEL

El gel especialico de calidad profesional eliminate las manchas profundas, como sociedad percuiida, alergenes, chocolate y vinso

HOOVER PowerDash FH50700 - EXPERT CLEAN™ SPOT TREATMENT GEL - 1

Potentes enzimas de fuerza profesional que deshacen las manos, la suicididad y los olores biologicos para una limpieza realmente profunda

HOOVER PowerDash FH50700 - EXPERT CLEAN™ SPOT TREATMENT GEL - 2

EXPERT PET SPOT TREATMENT SPRAY

Potentes enizmas de fuerza
profesional que deshacen las
manchas, la suciad y los olores
biologicos para una limpieza
realmente profunda

SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS PLUS

Potente limpiador para sociedade y mugre diarias.

HOOVER PowerDash FH50700 - SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS PLUS - 1
CLEAN PLUS™ SPOT SPRAY

Soluciones para alfombres y tapizados de fuerza profesional que elimina las manchas dificiles y los olores.

Potente limpador de manchas para sociedad diaria y para manchas profundas.

HOOVER PowerDash FH50700 - SOLUTIONES PARA ALFOMBRAS PLUS - 2
PRO PLUS™ CARPET WASHER DETERGENT

Soluciones para allombras y tapizados de fuerza profesional que elimina las manchas dificiles y los clares.

SOLUTIONES PARA PISOS DUROS

Potente solution para limpieza de pisos duros que elimina la socidad diaria y la mure.

HOOVER PowerDash FH50700 - SOLUTIONES PARA PISOS DUROS - 1
TILE & GROUT PLUS™ HARD FLOOR SOLUTION

Potente solution para limpieza de pises duros que limja y renewa las superficies de mosaicos y juntas.

Potente solution para limpieza de pisos duros que se combina con vapor para una limpieza segura de pisos duros.

Necesita ayuda?

Si necessities mas ayuda:

Si su producto necesita
mantimiento durante el periodo
de garantia, llame al Servicio al
cliente al téléphone 1-800-944-9200
de lunes a viernes de 7 a.m.a
6 p. m.(hora estandar del este).
Siempre identifique su limpiador
de alfombras con el numero
completo de modelo cuando solicite
informacion o realice el pedido de
las piezas de repecto. (El numero de
modelo de la lavadora de alfombras
estáubicado enla placadatos).
NO DEVUELVA ESTA LIMPIADOR A LA TIENDA.

Resolución de problemas:

Cualquierotomantenimientolodebe realizarunrepresentante de service autorizzato.

UTILICLE LA GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDA TENER.

Si el aparato no funciona como debe, si se ha caido, dañado oøjado a la intertemperie, o si se ha sumergido en agua, llama al Servicio al cliente al téléphone 1-800-9449200 para Obtener más instrucciones antes decontinuar usándolo.

HOOVER PowerDash FH50700 - Resolución de problemas: - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riego de lesion derivado de las piezas moviles, desconecte el aparato antes de realizarle el serviceo deostenimiento.

LIETIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?

Contactenos:

1-800-944-9200

Si Tiene algoña pregunta, visite Hoover.com o conectese con nosotros:

Twitter: @HooverUSA

Facebook: facebook.com/hoover

No devuelva launidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo.

HOOVER PowerDash FH50700 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reduir el risco de incendio y descarga elctrica debido a dano de los componentes internos, utilise unicamente productos de limpieza Hoover con fines de uso para el aparato, como se indica.

PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCION POSIBLE
La aspiradora no funciona. 1.No está firmamente enchufada. 1. Enchufela firmamente.
2. No hay voltaje en el tomacoriente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
3. Fusible quemado o disyuntor activado. 3. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar.
4. Se quemu el fusible de la limpiadora.4. Lévela al centro de reparación.
Poca aspiración 1. El Depósito de Agua Sucia está lleno / El apagado automático está activado.1. Retire y vacie el Depósito de Agua Sucia. Consulte "Vaciado" en la頁a 60.
2. Ajuste
3. Consulte "Cómo limpiarla" en la頁a 60.
4. La boquilla está obstruida. 4. Consulte "Cómo limpiarla" en la頁a 61.
5. Vuelva a colocar el tanque de recuperación y fije la trabajo del tanque de recuperación.
6. El filtro está tapado. 6. El filtro está tapado.
No se dispensa agua limpia. 1.El Depósito de Agua Limpia que no está bien colocado.1. Asegúrese que el depósito está bien colocado.
2. El Depósito de Agua Limpia o el recipientente de la solución está vacio.2. Vuelva ahlenar el recipientente, de acuerdo con las instructaciones de limpieza.
3. Asegúrese de tirar del gatillo.
Los cepillos no giran durante la limpieza de sueños.Verifique si hay atascos y si la correa está rota.

TODOSERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TECNICO AUTORIZAD. LLAME AL 1-800-944-9200.EE.UU.Y CANADA.

En caso de que necesse asistencia adiconal, visite un centro de service autorizzato. Encuentre el mas cercanzo en{nuestro sioia web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta qualier lugar de reparacion. Siempre identifique su producto de acuero al numero del modelo y el codigode fabrica cuando solicite informacion o realice el pedido de las piezas de requesto. (El numero de modelo y el codigode fabricacion se encuntran en la parte trasera del producto).

GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS (USO DOMESTICO)

COBERTURA DE LA GARANTIA

En caso de uso y mantenimiento domesticos en conditiones normales y conforme al Manual del propietario, su producto HOOVER®iene garantía contra fallas de fabrica en los materiales y fallas por mano deora durante un ano completo desde la fecha de compra (el "Plazo de la garantía").Durente el plazo de la garantía, Hoover" le proporcionará la mano deora y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar可疑 falla del producto adquirido en los Estados Unidos, en tiendas de intercambiros militares de los EE. UU, y en Canadá.

CÓMOC HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?

Si este producto presenta garantía, llévelo o envielo al Centro de ventas y servicios de Hoover® o al distribuidor de servicios autorizado de garantía de Hoover® más cercanos junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizzato en los EE. UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite Hoover® en linea en: www.hoover.com. Para Obtener másDICAYA O informacion sobre esta garantía o la disponibiliad de los centres de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respecta al consumidor de Hoover®, al 1-800944-9200, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora estandar del este). En Canada, comuniquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, téléphone: 1-800-944-9200, de lunes a viernes de B. a. m. a 7 p. m., hora estandar del este.

QUE ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA?

La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones commerciales (tales como servicios de contrataction de equipoamento, de mantenimiento y de limpiez); el filtro, el cepillo giralario y la curra; el mantenimiento Incorrecto del producto; los daños derivados de su mal uso; casos fortuitos o hechos de la naturaleza; vandalism u otheros actueras del control de Hoover®; actos u omisiones del propietario; su uso fuera del País de compra original; y las reventas del producto realizadas por el propietario original.Esta garantía no cubre los servicios de recoleccion, entrega, transporte ni visitas a domicilio. No obstarante, si envia el producto por correto postal al Centro Tecnico y deVentas de Hoover para Obtener el service de la garantía, el envio tendría un costo de ida solamente.

Esta garantía no se aplicá a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posiones, fuera de los intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadía.Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un先进技术 como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Hoover®.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no pueda asignarse.Esta Garantía se regira e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a esta garantía.

ESTA GARANTIA REPRESENTA LA GARANTA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUVOS, PROPRIORCIONADOS POR HODOVER. TODAS LAS DEMAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPILICITAS, SERAN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZATION O ADECUacion A FINES ESPECIFICOS. EN NINGUN CASO, HOOVER SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUN IPO QUE SUFRA EL PROPietARIO Q CUALquier PARTE QUE RECLAIME POR INTERMIDO DE Este, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEIGUICNCA, HECHO IICITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJECTIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. Alquros estados no permiten la exclusion de los daños consequentes, por lo que la exclusion anterior pueda no aplicarse a usted.Esta garantia le otorga derechos espécificos. Tembloe peut tenerthers droits, que varian segun el estado.

NOTAS:

NOTAS:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : PowerDash FH50700

Categoría : Limpiador a vapor