LM15WINEL - Refrigerador LYNX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LM15WINEL LYNX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LM15WINEL LYNX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM15WINEL - LYNX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM15WINEL de la marca LYNX.
MANUAL DE USUARIO LM15WINEL LYNX
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
ÍNDICE
Índice
Información de seguridad 2
Desembalaje de su artefacto....3
Registro de garantía....3
Instalación de su artefacto....4
Espacios libres alrededor del gabinete ....4
Nivelación del artefacto....4
Instalación del dispositivo antivuelco....6
Dimensiones del producto....8
Uso de su control electrónico....10
Puesta en funcionamiento de su artefacto....10
Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto ....10
Ajuste de la temperatura....10
Alarmas 10
Configuraciones de estantes....12
Cuidado y limpieza 13
Mantenimiento del acero inoxidable....15
Consejos para ahorrar energía....16
Cómo obtener servicio....16
Localización de fallas 17
La historia de Lynx 18
Instrucciones importantes de seguridad
Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Reconozca los símbolos, palabras y etiquetas de seguridad.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

PRECAUCION
PRECAUCIÓN-Riesgos o procedimientos inseguros que podrían provocar lesiones personales o daños materiales o al producto.
NOTA
NOTA-Información importante que ayuda a asegurar una instalación y operación libres de problemas.

ADVERTENCIA
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.

ADVERTENCIA
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO

ADVERTENCIA
RIESGO DE PESO EXCESIVO
Se necesitan dos o más personas para mover el producto. Si no se procede así, pueden producirse lesiones personales.
Retiro del embalaje interior
Su artefacto se ha embalado para el transporte con todas las piezas que pudieran dañarse por el movimiento sujetas firmemente. Retire los materiales de empaque internos y -si las hubiera- las cintas que sujetan los componentes. El manual del usuario se envía dentro del producto en una bolsa de plástico junto con la tarjeta de registro de garantía y otros accesorios.
Importante
Conserve la caja y el material de embalaje hasta que su artefacto se haya inspeccionado bien a fondo y se haya comprobado que está en buenas condiciones. Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que pueden presentar un riesgo de asfixia.
Nota para el cliente
Esta mercancía se embaló en forma cuidadosa y se inspeccionó bien a fondo antes de salir de nuestra planta. La responsabilidad por su entrega segura fue asumida por el comerciante minorista al aceptar el envío. Los reclamos por pérdida o daños sufridos en el tránsito deben presentarse al comerciante minorista.
NOTA
NO REGRESE MERCANCÍA DAÑADA AL FABRICANTE; PRESENTE EL RECLAMO AL COMERCIANTE MINORISTA.

PRECAUCION
Si el artefacto se transportó, manejó o almacenó en una posición diferente de la vertical durante cualquier intervalo de tiempo, deje que permanezca en posición vertical durante 24 horas como mínimo antes de enchufarlo.
Esto asegurará que el aceite regrese al compresor. Si se enchufa el artefacto de inmediato, pueden dañarse algunas piezas internas.
Registro de garantía
Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página www.lynxgrills.com/support/registration
Cuando registre su artefacto se le solicitará la información siguiente:
Número de servicio/modelo
Número de serie
Fecha de la compra
Nombre y dirección del comerciante
El número de servicio/modelo y el número de serie pueden encontrarse en la placa de identificación que está ubicada dentro del gabinete, en el lado izquierdo cerca de la parte superior (vea la Figura 1).

ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desguazados o abandonados siguen siendo peligrosos, aun cuando se los haya dejado 'sólo por unos pocos horas'.
Si va a deshacerse de su viejo refrigerador, observe las instrucciones que siguen a fin de ayudar a prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
- Extraiga las puertas o retire los estantes.
- Deje los estantes en su lugar, de modo que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO
Selección de la ubicación
La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad esté a cubierto de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor. Para asegurar que su producto funcione de acuerdo con las especificaciones, el rango de temperaturas recomendado para la ubicación de instalación es de 55 a 100° F (de 13 a 38° C).
Espacios libres alrededor del gabinete
Se necesita ventilación desde la parte delantera inferior del artefacto. Mantenga esta área abierta y libre de toda obstrucción. Pueden instalarse gabinetes adyacentes y una cubierta alrededor del artefacto, siempre que la rejilla frontal permanezca sin obstrucciones.

text_image
Rejilla frontal: mantenga esta área abierta. Patas niveladoras delanteras Patas niveladoras traserasFigura 2
Patas niveladoras traseras
Las patas ajustables que están en las esquinas delanteras y traseras del artefacto deben regularse de modo que la unidad quede posicionada firmemente sobre el piso, y nivelada de lado a lado y del frente al fondo. La altura total de su artefacto puede ajustarse entre la dimensión mínima, 33 ^3/4 " (85,7 cm), (girando la pata niveladora hacia adentro CW ∼) y la máxima, 34 ^3/4 " (88,3 cm), (girando la pata niveladora hacia afuera CCW ∼).
Para ajustar las patas niveladoras, coloque el artefacto sobre una superficie sólida y proteja la zona del piso que está debajo de las patas, para evitar rayarlo. Con la ayuda de otra persona, incline el artefacto hacia atrás para tener acceso a las patas niveladoras. Haga girar las patas para subirlas o bajarlas hasta la dimensión requerida. Repita este proceso para la parte trasera inclinando con cuidado el artefacto hacia adelante. Verifique la nivelación del artefacto sobre una superficie nivelada, y ajuste según sea necesario.
Los tornillos de la rejilla frontal pueden aflojarse para ajustar la rejilla a la altura deseada. Cuando finalice el ajuste, apriete los dos tornillos de la rejilla frontal (vea la Figura 5).

PRECAUCION
Rejilla frontal
No obstruya la rejilla frontal. Las aberturas de la rejilla frontal permiten que el aire circule a través del intercambiador de calor del condensador. Las restricciones a esta circulación de aire darán como resultado mayor consumo de energía y pérdida de la capacidad de enfriamiento. Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se mantengan limpias. Lynx Grills no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida (vea la Figura 2).
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbolsNo quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica.
Figura 3

Peligro de choque eléctrico
- No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionamiento del producto.
- Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstancia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
- No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. (vea la Figura 3).
- No use un adaptador. (vea la Figura 4).
- No salpique ni rocíe agua desde una manguera sobre el artefacto. Si lo hace puede causar un choque eléctrico, que puede provocar lesiones graves o la muerte.
Conexión eléctrica
Se necesita un circuito dedicado de 115 volts, 15 amperes.
Este producto está equipado de fábrica con un cordón de alimentación eléctrica que tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra. Debe enchufarse en un tomacorriente compatible con puesta a tierra, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU., así como los códigos y ordenanzas locales que sean aplicables (vea la Figura 6). Si el circuito no tiene un tomacorriente con puesta a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente proporcionar el suministro eléctrico correcto. No debe cortarse ni quitarse la tercera clavija de tierra bajo ninguna circunstancia.

Los interruptores de falla a tierra (GFCI) son propensos a los falsos disparos, que harán que el artefacto se apague. Los GFCI no se usan por lo general en circuitos con equipos motorizados que deben funcionar desatendidos durante períodos prolongados, a menos que sea necesario para cumplir con los códigos y ordenanzas de edificación locales.
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO

ADVERTENCIA

- TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES.
- INSTALE EL SOPORTE ANTI-VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO

text_image
Soporte antivuelco Pata niveladora 21½" (54,6 cm) Vista inferior del artefacto Frente del gabineteFigura 7
Dispositivo antivuelco

ADVERTENCIA
Si su artefacto no está ubicado debajo de una cubierta (autosostenido), usted debe utilizar un dispositivo antivuelco instalado según estas instrucciones. Si el refrigerador se retira de su ubicación por cualquier razón, asegúrese de que el dispositivo esté correctamente acoplado con el soporte antivuelco cuando empuje el artefacto de nuevo a su ubicación original. Si el dispositivo no está correctamente acoplado, existe el riesgo de que el artefacto se vuelque, con la posibilidad de que haya lesiones personales y daños materiales.
NOTA
Si la instalación es sobre un piso de concreto, se requieren sujetadores para concreto (no se incluyen con el kit antivuelco).

PRECAUCION
Todo piso terminado debe protegerse con un material adecuado para evitar daños al mover la unidad.
Instalación de montaje en el piso
El soporte antivuelco debe colocarse en el piso, en la esquina trasera izquierda o derecha del artefacto, como se muestra en la Figura 7.
Instrucciones paso a paso para
ubicar la posición del soporte: artefacto
1) Decida dónde desea colocar el artefacto. Deslícelo a su ubicación. Procure no dañar el piso. Deje 1" (2,5 cm) de espacio libre respecto a la pared posterior a fin de que haya lugar para el soporte antivuelco.
2) Levante las patas niveladoras traseras aproximadamente ¼" (6 mm) para permitir el acoplamiento con el soporte antivuelco. Nivele la unidad mediante el ajuste de las patas niveladoras según sea necesario. Al girar la pata niveladora en sentido antihorario la unidad se elevará, y al hacerlo en sentido horario se bajará.
3) Asegúrese de que el artefacto esté en la ubicación deseada, y luego marque en el piso la esquina trasera del gabinete en la que se va a instalar el soporte antivuelco. Si la instalación no permite la marcación de la esquina trasera del gabinete, haga líneas provisorias en el piso que marquen la esquina delantera del gabinete, excluida la puerta. Deslice el artefacto fuera de su posición. Desde la línea provisoria, extienda la línea de la pared lateral hacia atrás 21 ½" (54,6 cm), como se muestra en la Figura 8.
4) Alinee el soporte antivuelco con las marcas del piso, de manera que el costado del soporte se alinee con la marca del costado del gabinete y las muescas en "V" del soporte antivuelco se alineen con el extremo de la línea de 21 ½" (54,6 cm) (línea del extremo posterior del gabinete).
5) Sujete el soporte antivuelco al piso mediante el tornillo suministrado (vea la Figura 8).
6) Deslice el gabinete de nuevo a su posición. Asegúrese de que la pata niveladora trasera del gabinete se deslice debajo del soporte antivuelco, encajando en la ranura.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO
NOTA
Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en 38 " (9 mm).

text_image
Línea del frente del gabinete Pata niveladora trasera Línea del costado del gabinete Tornillo 21½" (54,6 cm) Figura 8a Muescas en 'V' del soporte Línea de la parte posterior del gabinete Muescas en 'V' del soportetext_image
"A" "B" "E" C" Figura 9 D" Figura 9a Si fuera necesario ganar espacio la de instalación, puede hacerse un a nete adyacente y pasar el cordón través de ese agujero hasta un tor de aumentar la profundidad dispor empotrar el tomacorriente eléctrico ganar el espesor del enchufe de a todes los cajos de tomacorriente o DVFR1W
Figura 10
-Si fuera necesario ganar espacio libre dentro de la abertura de instalación, puede hacerse un agujero a través del gabinete adyacente y pasar el cordón de alimentación eléctrica a través de ese agujero hasta un tomacorriente. Otra manera de aumentar la profundidad disponible de la abertura es empotrar el tomacorriente eléctrico en la pared trasera para ganar el espesor del enchufe de alimentación eléctrica. No todas las cajas de tomacorriente empotradas serán apropiadas para esta aplicación por ser demasiado delgadas, por lo que se recomienda para esta aplicación una caja de tomacorriente empotrada equivalente a la Arlington #DVFR1W (vea la Figura 10).
* La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual. Para empotrar la puerta completa se necesita la dimensión 'F' más 1" (2,5 cm) para el espesor del enchufe de alimentación eléctrica.
** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor que la altura ajustada del gabinete.
# Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edificación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.

ADVERTENCIA
En aplicaciones autosostenidas debe instalarse el soporte antivuelco montado en el piso. No se requiere para aplicaciones empotradas.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO
Figura 12
Primer plano del control

Puesta en marcha de su refrigerador
Enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de pared. Su refrigerador comenzará a enfriar después de conectar la alimentación. Si su refrigerador no arranca, verifique si está encendido y si la temperatura programada es lo suficientemente fría.
Encendido y apagado de su refrigerador
Si el refrigerador está encendido, su temperatura aparecerá en la pantalla. Para apagar el refrigerador, mantenga apretado el botón "ON/OFF" (Encendido/ Apagado) durante tres (3) segundos. Aparecerá "OFF" (Apagado) en la pantalla.
Si el refrigerador no está encendido, la pantalla mostrará "OFF". Para encender el refrigerador, mantenga apretado el botón "ON/OFF" (Encendido/ Apagado) durante tres (3) segundos. La pantalla mostrará la temperatura del refrigerador.
Ajuste de la temperatura deseada
Para programar la temperatura del refrigerador, mantenga apretado el botón "SET". Si se pulsa el botón "SET", la pantalla muestra la temperatura programada. Para ajustar la temperatura deseada, mantenga apretado el botón "SET" y pulse, simultáneamente, los botones "WARMER" (más caliente) o "COLDER" (más frío).
Utilización del refrigerador
La temperatura del refrigerador puede programarse entre 40°F (4.5°C) to 65°F (18.4°C).
Es posible que su refrigerador demore hasta 24 horas en alcanzar la temperatura deseada. Ello dependerá del contenido cargado y de la frecuencia con la que la puerta se abre y cierra.
Para obtener los mejores resultados, deje que el refrigerador se enfríe hasta la temperatura seleccionada antes de proceder con su carga. Una vez cargado el contenido, deje que la temperatura se estabilice por al menos 48 horas antes de volver a ajustar la temperatura.

text_image
El interruptor de la luz de iluminaciónFigura 13
Alarmas
El control electrónico supervisará el funcionamiento del refrigerador y le alertará sobre los problemas posibles con una serie de alarmas audibles y visuales.

- Alarma por puerta abierta: si la puerta ha quedado abierta por más de cinco (5) minutos, la alarma sonará a intervalos de un (1) segundo.
En el panel de visualización parpadeará la leyenda "do" y el LED de alarma, ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla bajo la indicación "Alarm", estará encendido. Esta alarma cesará al cerrar la puerta.

- Falla del sensor de temperatura: si el controlador detecta que el sensor de temperatura no funciona correctamente, se disparará la alarma
por falla en dicho sensor y sonará a intervalos de un (1) segundo. En el panel de visualización parpadeará la leyenda "E1" y el LED de alarma, ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla bajo la indicación "Alarm", estará encendido. Si aparece este código de falla, por favor, llame al servicio de atención al cliente de Lynx Grills o al distribuidor de su localidad.

- Alarma de temperatura alta y baja: Si la temperatura del compartimiento de almacenamiento se desvía excesivamente de la temperatura de consigna, la alarma sonará en intervalos de un (1) segundo. La pantalla parpadeará "Hi" (Alta) o "Lo" (Baja) dependiendo de la condición, y la luz LED de alarma
en la parte superior izquierda de la pantalla debajo de la palabra "Alarm" se iluminará. La alarma permanecerá activa hasta que se corrija la condición.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO
NOTA
Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise todos los productos perecederos para garantizar que son seguros para consumo.
NOTA
La alarma de temperatura puede ocurrir como resultado de un uso intensivo o la introducción de los contenidos calientes en el compartimiento de almacenamiento. Si la alarma de temperatura persiste, su unidad puede requerir servicio.
Procedimiento para silenciar la alarma
Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma.
NOTA
Esto sólo silenciará la alarma. Si la condición que disparó la alarma persiste, el código de alarma continuará parpadeando en la pantalla y la alarma audible sonará durante 20 segundos cada 60 minutos.
Iluminación interior y el interruptor
La iluminación interior hace fácil ver las etiquetas de sus vinos y mejora la presentación de su colección. Para activar la función de la luz de iluminación, presione el interruptor de luz redondo, vea la Figura 13. Está situado en el lado izquierdo de la electrónica de control. La luz se enciende y permanece encendido con la puerta cerrada hasta que se vuelva a pulsar el interruptor. La luz también se enciende cuando se abre la puerta.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES
Su artefacto de la Serie Profesional de Lynx Grills está equipado con rieles de estantes de extensión total con rodamientos de bolas, que proporcionan el máximo acceso y visibilidad para el producto almacenado en las disposiciones de estantes que se indican a continuación.
Bodega para vinos de una zona: Modelos de 15" (38,1 cm) de ancho: (6) Rejillas de alambre para 4 botellas

text_image
Extraiga el vino del estante que va a extraer. Figura 14 Pestaña de bloqueo Figura 14aPara agregar o desmontar un estante

text_image
PRECAUCIONNo intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el contenido del estante antes de extraerlo. Al extraer el estante, utilice ambas manos.
Para extraer un estante: Extienda el estante hacia afuera del gabinete hasta que haga tope.
Descargue el estante (vea la Figura 14).
Baje las pestañas de bloqueo que están a ambos lados del estante, y extraiga el estante en línea recta (vea la Figura 14a). Una vez extraído el estante, empuje de nuevo hacia adentro las extensiones de estante montadas en el gabinete.
Para reinstalar un estante: Arrastre hacia afuera las extensiones de estante montadas en el gabinete para ayudar al enganche con el estante de rejilla de alambre.
Inserte el riel lateral de la rejilla de alambre en las extensiones de estante montadas en el gabinete, en ambos lados.
Introduzca la rejilla de alambre completamente en el gabinete a fin de enganchar las pestañas de bloqueo.
Extraiga el estante (descargado), para verificar que la rejilla de alambre esté insertada en los rieles laterales. Si la rejilla de alambre se cae, significa que las pestañas de bloqueo no están enganchadas. Repita la instalación.
Cargue el estante según sea necesario.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Rejilla frontal
Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aberturas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas de la rejilla al menos una o dos veces al año (vea la página 4).

PRECAUCION
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte la alimentación eléctrica del artefacto antes de limpiarlo con agua y jabón.
Gabinete
El gabinete pintado puede lavarse con agua jabonosa tibia y enjuagarse con agua limpia. NUNCA use limpiadores abrasivos. Vea la "mantenimiento del acero inoxidable" página 15.
Interior
Lave el compartimiento interior con agua jabonosa tibia. NO utilice limpiadores abrasivos, disolventes, limpiadores pulidores ni detergentes puros.
Cuidado del artefacto
- Evite apoyarse en la puerta, podría doblar las bisagras de la puerta o inclinar el artefacto.
- Tenga cuidado al barrer, pasar la aspiradora o fregar cerca del frente del artefacto pues podría dañar la rejilla.
- Limpie periódicamente el interior de la unidad según sea necesario.
- Revise o limpie periódicamente la rejilla delantera según sea necesario.
Ante una falla en la alimentación eléctrica
proceda como se indica a continuación
Si se interrumpe la alimentación eléctrica, trate de corregirla lo antes posible. Reduzca al mínimo las aperturas de la puerta durante la interrupción del servicio eléctrico pues ello afecta negativamente la temperatura de la unidad.
Reemplazo del equipo de iluminación interior
Todos los modelos utilizan lámparas LED para iluminar el interior del artefacto. Este componente es muy confiable, pero si una lámpara falla, comuníquese con un técnico de servicio calificado para que reemplace el LED.

ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
- Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en el artefacto sin haberlo previamente desconectado de la alimentación eléctrica. Apagar el artefacto desde el control no desconecta la corriente eléctrica de los cables del artefacto.
- Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de poner en funcionamiento.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Almacenamiento a largo plazo / Acondicionamiento para el invierno
- El momento del acondicionamiento para el invierno es cuando la temperatura ambiente mínima diaria es igual o menor de 38 °F.

PRECAUCION
La operación de la unidad con temperaturas ambientes por debajo de la temperatura de acondicionamiento para el invierno recomendada, anulará la garantía.
- Apague la unidad (vea la página 10).
- Retire todo el contenido.
- Si fuera necesario, mueva la unidad para obtener acceso a la parte posterior.
- Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico.
- Se recomienda también desconectar la alimentación eléctrica al tomacorriente si el circuito no es necesario para otros usos durante la estación invernal.
- Cuando limpie la unidad, preste particular atención a toda posible grieta o hendidura que pudiera haber acumulado suciedad y desperdicios.
- Quite la rejilla frontal de protección (vea las Figura 15) y limpie la suciedad y desperdicios de detrás de la unidad mediante un cepillo y una aspiradora.
- Limpie bien la rejilla de protección y vuelva a instalarla en la unidad.
- Quite la cubierta de acceso posterior (vea la Figura 16) y limpie la suciedad y desperdicios del compartimiento de la máquina mediante un cepillo y una aspiradora.
- Si el depósito de desagüe de descongelación plástico ubicado debajo del compresor contiene agua, quite toda el agua que sea posible con una esponja.
- Limpie bien la cubierta de acceso posterior y vuelva a instalarla en la unidad.
- Limpie todas las superficies interiores con un limpiador antibacteriano y luego con agua de enjuague limpia, para eliminar toda sustancia química residual que pudiera generar manchas. No utilice ningún limpiador abrasivo ni estropajo.
- Deje la puerta abierta y deje secar por completo antes de cerrarla.
- Limpie bien el empaque de la puerta con un limpiador antibacteriano y luego con agua de enjuague limpia, para eliminar toda sustancia química residual.
- Limpie bien el exterior con un limpiador aprobado para acero inoxidable. No utilice ningún limpiador abrasivo ni estropajo. Vea la "mantenimiento del acero inoxidable" página 15.
- Todo accesorio de montaje o sujetador que muestre indicios de corrosión debe reemplazarse.
-
Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a fin de proteger contra el manchado debido a la humedad, suciedad y desperdicios que puedan acumularse sobre las superficies durante el período invernal.
-
No coloque una cubierta sobre la unidad, porque puede atrapar condensación.
Después de finalizar lo anterior puede optar por almacenar la unidad en interiores, si bien no es necesario.

text_image
Limpie detrás de la rejilla Espaciador rejilla Quitar los tornillos Absorba el agua del depósito de desagüe plástico, si fuera necesario. Limpie los desperdicios. Quite los 11 tornillos del perímetro de la cubierta de acceso con una llave para tuercas de %16". Figura 15 Figura 16Puesta en marcha después de un almacenamiento a largo plazo
- Conecte la unidad a la alimentación eléctrica.
- Si se almacenó en exteriores, se recomienda inspeccionar nuevamente la unidad a fondo en base a las instrucciones de almacenamiento precedentes, a fin de quitar toda suciedad o desperdicio proveniente de la exposición a la intemperie y/o de animales e insectos.
- Encienda la unidad y confirme los ajustes de control deseados.
- Espere 24 horas a que la unidad se estabilice antes de cargarla.
MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE
Puesta en marcha después de un almacenamiento a largo plazo
- Conecte la unidad a la alimentación eléctrica.
- Si se almacenó en exteriores, se recomienda inspeccionar nuevamente la unidad a fondo en base a las instrucciones de almacenamiento precedentes, a fin de quitar toda suciedad o desperdicio proveniente de la exposición a la intemperie y/o de animales e insectos.
- Encienda la unidad y confirme los ajustes de control deseados.
- Espere 24 horas a que la unidad se estabilice antes de cargarla.
Mantenimiento Del Acero Inoxidable
El acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida tan fácilmente como el acero ordinario, pero no es a prueba de manchas ni de corrosión. Los aceros inoxidables pueden alterar su color o corroerse si no se mantienen de manera correcta.
Los aceros inoxidables difieren de los aceros al carbono comunes en la proporción de cromo que contienen. Es este coromo el que proporciona a la superficie una película protectora invisible, llamada óxido de cromo. Esta película protectora de óxido de cromo de la superficie puede dañarse o contaminarse, lo que da como resultado alteración del color, manchado o corrosión del metal de base.
Cuidado y limpieza
La limpieza de rutina de las superficies de acero inoxidable servirá para prolongar considerablemente la vida útil de su producto, gracias a la eliminación de contaminantes. Esto es especialmente importante en áreas costeras, que pueden exponer el acero inoxidable a contaminantes severos como las sales haloideas (cloruro de sodio).
Se recomienda muy especialmente la inspección y limpieza a fondo periódicas de hendiduras, puntos de soldadura, debajo de los empaques, remaches, cabezas de pernos y toda ubicación en la que se pudiera acumular una pequeña cantidad de líquido, para luego estancarse y concentrar contaminantes. Además, todo accesorio de montaje que muestre indicios de corrosión debe reemplazarse.
La frecuencia de las limpiezas dependerá de la condiciones de uso, de ubicación de la instalación y ambientales.
Elección de un producto de limpieza
La elección de un producto de limpieza adecuado está finalmente en manos del usuario. Existen muchos productos entre los cuales elegir. Según sea el tipo de limpieza y el grado de contaminación, algunos productos son mejores que otros.
Normalmente, la manera más efectiva y eficiente de limpieza de rutina de la mayoría de los productos de acero inoxidable es dar a las superficies un frotamiento enérgico con un paño suave remojado en agua tibia y un detergente suave, o una mezcla suave de amoníaco. El frotamiento, en la medida de lo posible, debe seguir las líneas de pulimento del acero, y se debe asegurar siempre un enjuague a fondo después de la limpieza.
Si bien existen productos que llevan el nombre de 'limpiadores de acero inoxidable', algunos de ellos contienen sustancias abrasivas que podrían provocar rayones en la superficie (que comprometen la película protectora de óxido de cromo), y muchos otros contienen blanqueador a base de cloro, que opacará, manchará o alterará el color de la superficie si no se quita por completo.
Después de haber limpiado a fondo las superficies de acero inoxidable, debe aplicarse una cera para autos de buena calidad para ayudar a mantener el acabado.
los productos de acero inoxidable no deben instalarse ni almacenarse nunca en la proximidad de sustancias químicas a base de cloro.
Cualquiera sea el producto de limpieza que utilice, debe hacerlo estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del limpiador.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Y SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO
Consejos Para Ahorrar Energía
Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de refrigeración.
- No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que emita calor (cocina, lavavajillas, etc.), conductos de calefacción y otras fuentes de calor.
- Instale el producto alejado de la luz solar directa.
- Verifique que los orificios de ventilación de la rejilla delantera del artefacto ubicada bajo la puerta no estén obstruidos y manténgalos limpios para permitir la evacuación del calor que genera el sistema de refrigeración.
- Conecte el artefacto a un circuito de alimentación exclusivo (no compartido con otros equipos).
- La primera vez que cargue su nuevo artefacto, o cuando coloque grandes cantidades de productos calientes en el compartimiento de almacenamiento refrigerado, abra la puerta la menor cantidad de veces posible durante las siguientes 12 horas para permitir que el contenido alcance la temperatura programada.
- Mantenga el compartimiento de almacenamiento relativamente lleno; el artefacto funcionará durante menos tiempo que con el compartimiento vacío.
- Verifique que el cierre de la puerta no esté obstruido por los productos almacenados en el artefacto.
- Si el producto que será almacenado está caliente, deje que alcance la temperatura ambiente antes de colocarlo en el artefacto.
- Reduzca al mínimo la cantidad de veces que abre la puerta y el tiempo en que esta permanece abierta.
- Utilice la temperatura de consigna más cálida que se adapte a sus preferencias personales y que ofrezca el almacenamiento más adecuado para sus productos.
- Cuando esté de vacaciones o fuera de casa durante períodos prolongados, ajuste el artefacto a la temperatura más cálida aceptable por los productos almacenados.
- Si la limpieza del artefacto requiere que la puerta permanezca abierta durante un período prolongado, ajuste el control a la posición de apagado "Off".
- Para el almacenamiento de vino: Si no se necesita que la temperatura de los vinos sea la de servir, ajuste la temperatura de los compartimientos a la ideal (13° C / 55° F) para el almacenamiento prolongado de vino tinto y blanco.
Si necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente
- Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de Lynx Grills al teléfono 888.289.5969 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
- Si el período de garantía de un año ha caducado, el servicio de atención al cliente de Lynx Grills puede recomendarle un centro de servicios técnicos cercano a su domicilio.
- En toda correspondencia referida a asistencia técnica, no olvide incluir el número de servicio/modelo, el número de serie y la prueba de compra de la unidad.
- Trate de obtener toda la información posible o la descripción del problema, cuánto tiempo ha estado en funcionamiento el artefacto, la temperatura de la habitación y cualquier otra información adicional que pueda ser de utilidad para resolver rápidamente el problema.
- La Tabla 'A' se suministra para registrar la información correspondiente a su producto para consultas futuras.
| Para su registro | |
| Fecha de la compra | |
| Nombre del distribuidor | |
| Dirección del distribuidor | |
| Ciudad | |
| Estado | |
| Código postal | |
| Número de serie del artefacto | |
| Número de servicio/modelo del artefacto | |
| Fecha en la que envió la tarjeta de la garantía (debe ser dentro de los 10 días de la compra). | |
Tabla A
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos
Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución. Tal vez el problema sea algo muy simple que puede resolverse sin llamar al servicio técnico. Sin embargo, puede ser necesario ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico de servicio calificado.

ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
- Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en el artefacto sin haberlo previamente desconectado de la alimentación eléctrica. Apagar el artefacto desde el control no desconecta la corriente eléctrica de los cables del artefacto.
- Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de poner en funcionamiento.

PRECAUCION
En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su unidad, no desenchufe la unidad fuera del suministro eléctrico, y llame inmediatamente un técnico de servicio calificado. Es posible que la pérdida de capacidad de enfriamiento sea el resultado de una acumulación excesiva de escarcha en el serpentín de enfriamiento del evaporador. En este caso, retirar la energía que va hacia la unidad resultará en el derretimiento de esta cantidad excesiva de hielo, lo cual podría generar que el agua derretida exceda la capacidad del sistema colector de agua descongelada y podría resultar en daño por agua de su casa. El usuario final será el responsable final de cualquier daño por agua causado por apagar prematuramente la unidad sin manejar apropiadamente el exceso de agua de rebose.
| Problema Causa posible Solución | ||
| El artefacto no enfría lo suficiente(vea “Ajuste de la temperatura” en la página 10). | • El control está ajustado a una temperatura muy alta.• La temperatura del contenido no se ha estabilizado. | • Ajuste a una temperatura más fría. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. |
| • Uso excesivo o aperturas prolongadas de la puerta. | • Deje que la temperatura se estabilice por al menos 24 horas. | |
| • Obstrucción del flujo de aire en la rejilla delantera. | • El flujo de aire por la rejilla delantera no debe estar obstruido. Vea “Espacios libres” en la página 4. | |
| • La junta de la puerta no sella correctamente. | • Reemplace la junta de la puerta. | |
| El artefacto enfría demasiado(vea “Ajuste de la temperatura” en la página 10). | • El control está ajustado a una temperatura muy baja. | • Ajuste a una temperatura más cálida.Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. |
| • La junta de la puerta no sella correctamente. | • Reemplace la junta de la puerta. | |
| La luz interior no funciona. • Bombilla está quemada | • Comuníquese con un técnico de servicio | calificado. |
| La luz no se apaga al cerrar la puerta. • La luz ha sido encendida desde el control | • Apague la luz desde el control, cierre la puerta. | |
| • La puerta no activa el interruptor de la luz. | • El artefacto está desnivelado; nivele el artefacto (vea “Patas niveladoras” en la página 4). | |
| • Falla del interruptor de la luz. | • Comuníquese con un técnico de servicio calificado. | |
| Ruido o vibración. • El artefacto está desnivelado. | • Nivele el artefacto, vea “Patas niveladoras” en la página 4. | |
| • El ventilador golpea contra una obstrucción en el conducto. | • Comuníquese con un técnico de servicio calificado. | |
| El artefacto no funciona. • El artefacto está apagado. | • Encienda el artefacto. Vea “Puesta en funcionamiento de su artefacto” en la página 10. | |
| • El cordón de alimentación no está enchufado. | • Enchufe el cordón de alimentación. | |
| • No hay energía en la toma de corriente. | • Revise el circuito de la casa. | |
LA HISTORIA DE LYNX
Lynx comenzó con una visión.
Un pequeño grupo de ingenieros de fabricación con más de un siglo de experiencia colectiva tuvo un sueño. Se atrevieron a tomar su amplio conocimiento de fabricación comercial y crear una línea de productos de cocina al aire libre que ofrecen elegancia comercial y rendimiento al mercado de consumo.

Lynx ha tomado la calidad, mano de obra, servicio e innovación del mercado comercial y la incorporó a la línea Lynx Professional Grills de productos de consumo y comercial. La combinación de diseño creativo, materiales de calidad superior y la artesanía excepcional eleva productos Lynx a una clase propia.
Los productos comerciales originales de Lynx se usan todos los días en restaurantes, hoteles y parques temáticos a través de los Estados Unidos:
Clientes satisfechos de Lynx
• TGI Fridays
• Applebee's
- Houston's
- Red Lobster
- Hard Rock Café
• Wolfgang Puck's
- Cheesecake Factory
- Red Robin
- Planet Hollywood
• Hilton
• Hyatt
• Four Seasons Marriott
Le Meridian
- Sheraton
• Conrad International
• Bellagio
• New York New York
• MGM Grand
- Treasure Island
- Mirage
• Paris
- Venetian
- Excalibur
- Mandalay Bay
• Riviera
- Desert Inn
- Hard Rock Hotel
- Disney World

text_image
Lynx®Los mejores productos de cocina exteriores provienen de: Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242
Servicio: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789
www.lynxgrills.com