DANBY DUFM085A4WDD - Congelador

DUFM085A4WDD - Congelador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DUFM085A4WDD DANBY en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DUFM085A4WDD - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre DUFM085A4WDD DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DUFM085A4WDD - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DUFM085A4WDD de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DUFM085A4WDD DANBY

Manual del propietario. 15 - 21

MODEL*MODELE*MODELO

DUFM085A4WDD

DUFM085A4WDD-3

DUFM085A4BSLDD

Welcome

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguridad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability ande longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a Herramentas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho mas. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información suiviente; Necesitará esta información para Obtener un service bajo garantía.

Debe proportionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicios.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service, hoy esas que pue de hacer para aidarnos a servirle mayor.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato danado:

Inmediamentepongase en contacto con el minorista o el constructor que le vendio el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al fi nal de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY DUFM085A4WDD - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby

(1-800-263-2629)

DANBY DUFM085A4WDD - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infa amable uso. No perforar la tuberia del refrigerante.

  • No utilise dispositivos mecánicos para descongellar el refrigerador.
  • Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fabrica haga el mantenimiento para minimizar los días o problemas de seguridad del producto.

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstruccion.

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, distinctos de losrecommended por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: No utilise electrodomesticos dentro de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

PRECAUCION: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infl amable uso.

  • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
  • DesecheADEducamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
  • Siga cuidadosamente las instruciones de manipulación.

PRECAUCION: Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

PELIGRO: Riesgo de atrapamento de niños. Antes de tirar un electrodométrico viejo:

Retire la puerta o la tapa.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda subir fácilmente dentro.

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está Diseñado para ser Usedo por personas (incluyendo niños) yas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes能把 ser differentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrega para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable que tiene un cable de connexion a Tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a Tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente connectado a Tierra. La placara de caracteristicas en series indica el voltaje y la fecuencia que el aparato está diseñado para.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de service si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No connecte el aparato a los cables de extension ni con除外 aparato en la mesma toma de corriente.

No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la cercera clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califi cada similar para evitar riesgos.

;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION INSTRU

CIONES DE OPERACION

UBICACION

  • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
  • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalacion. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño humedo tibio.
  • Coloque el aparato en un piso que sea lo sufii cientsamente fuerte como para soportarlo cuando este complemente cargado.
  • Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa y las fuentes de calorSEO.
    puede augmentar el consumo eletrico. Las
    temperatas ambientales extremamente frias
    otienseoxygencausal quela unidad funcione
    incorrectamente.
  • No utilise este producto cerca del agua, por exemple, en un sotano humedo o Near de un fregadero.
  • Este aparato está disnado para uso dométrico solamente.Esta unidad no está disnada para instalación exterior, incluida la instalación en在哪 quer lugar que no sea de temperatura controlada (garajes, porches, cocheras, etc.).
  • Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación,cede que se mantenga erguido durante aproximamente 6 horas; Este reducirá la posibiliad de un malfuncionamento en el sistema de infriimiento debido a la manipulación durante el transporte.
    -Esta aparato tiene 60.8~cm (23.9 pulgadas) de ancho por 150 cm (59.1 pulgadas) de alto por 65.2~cm (25.7 pulgadas) de profundidad; por favor asegúrese de estar unreno minimum entre la unidad y todas las paredes circundentes y las aberturas de ventilacion.
  • Espere 12.7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la parte posterior, los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adyacentes.
  • Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está Diseñado para ser instalado en un gabinete oesoradora. La construcción en este aparato puede causar un malfuncimiento.

CHARACTERISTICAS

  1. Dial del termostato
  2. Estantes de congelador
  3. Bandeja de goteo
  4. Junta magnética
  5. Contenedores de puerta

DANBY DUFM085A4WDD - CHARACTERISTICAS - 1

NOTA IMPORTANTE

La puerta del congelador pueda ser dificil de abrir inmediamente antes de cerrarla. Esto es normal y se debe a la diferencia de presion entre el interior frio del congelador y el aire caliente que acaba de entrada en el congelador cuando se abrio la puerta. La presion se igulara en fewos minutes.

Si la puerta es especialmente dificil deAbrir, espere 5 instantos para que la presion se iguale ywhelming a intentarlo.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

SELECTION DE TEMPERATURA

La temperatura del aparato se pueda ajustar girando el dial del termostato en el techo inferior del aparato.

  • Los nombres más bajo en el dial del termostato indican temperatasuras más calientes.
  • Los nombres más altos en el dial del termostato indican temperatas mas frias.
  • El rango de temperatura del aparato es de aproximamente -12^ (-10^) a -24^ (-11.2^) .
  • La temperatura en el interior del aparato puede variar en función de la temperatura ambiente, la Frequencia con la que se abre la puerta y la cantidad de alimentos frescos que se ha aggregadorecentamente a la unidad.
  • Para detener la función de enfiambre, gire la perilla de control a la posicion "0".

Consejos para almacenar alimentos frescos

  • La capacité de congelación de este aparato es de aproximadamente 9 Kg (20 Lbs) en 24 horas.
  • No sobrecargue el aparato ya que thise possible afectar el rendimiento.
  • No congele grandes cantidades de alimentos frescos al mesmo tiempo.

INSTRUCCIONES DE NIVELACION

Hay dos patas ajustables en la parte inferior del aparato que se pueda subir o bajo para asegurar de que el aparato este nivelado.

  1. Gire la pierna de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope, hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del chasis.
  2. Gire lentamente la pierna de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato está nivelado.

DANBY DUFM085A4WDD - INSTRUCCIONES DE NIVELACION - 1

INSTRUCCIONES DE REVERSION DE PUERTA

Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un periodo de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanzeza erguidao durante 6 horas antes de enchufarlo para evaporar danos a los componentes internos.

  1. Retire las dos patas de nivelación ubicadas en la parte frontal del gabinete. Véase la fi gura A.
  2. Quite los tornillos que sujetan el-Conjunto de la bisagra inferior al gabinete.Vease la fi gura A.
  3. Retire la puerta del gabinete levantando ligeramente la puerta y tirando hacía abajo.
  4. Usando un destornillador de cabeza plana, quite el pasador de bisagra superior de la encimera e instalelo en el lado opuesto del gabinete. Véase la fi gura B.
  5. Retire el tapón del orifici cio del lado superior izquierdo de la puerta y el buje desde el lado superior derecho de la puerta y cambie sus posiciones.Haga lo mismo con el tapón de orifici cio y el buje en la parte inferior de la puerta.Vease la fi gura B.
  6. Instale la puerta en el gabinete. Asegúrese de que la parte superior de la puerta está;nivelada con la parte superior del gabinete y que la junta de goma hace un buena sellado con el gabinete todo el camino alrededor.
  7. Instale elconjunto de bisagra inferior en el lado opuesto y bajo instale ambas patas de nivelacion.

DANBY DUFM085A4WDD - INSTRUCCIONES DE REVERSION DE PUERTA - 1

DANBY DUFM085A4WDD - INSTRUCCIONES DE REVERSION DE PUERTA - 2

Asegürese de que launidad está desenchufada antes de limpar cualquier parte del aparato.

  • Para limpiar el interior del aparato, utilise un paño suave y una solución de una cucarada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una SOLUTION de jabón suave o alcún detergente suave.
  • Limpie el exterior con un paño suave y humedo y un poco de detergente suave.
  • Es importantemantenerelarealimpiaonde la puerta sella contra el gabinete.Limpieestearea con un pano jabonoso.Enjuague con un pano humedo ydeje secar.

Note: No utilise limpiadores que contengan amoniaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol puede darar el aspecto del aparato. Nunca utilise limpiadores commerciales o abrasivos ni objetos afi lados en ninguna parte del aparato.

DESCONGELACION

Este aparato se descogellará aproximamente dos vezes al ano o quando se haya formado una capa de hielo de 6 mm (1/4 de pulgada) sobre los estantes.

  1. Gire el dial del termostato a la posicion "0" y desenchufe el cable de alimentacion.
  2. Retire todo el contenido y deje la puerta abierta.
  3. A medida que el hielo se derrite, el agua se acumulará en la bandeja de goteo en la parte inferior del aparato.
  4. Compruebe el aparato con fecuencia durante el descogelamento para asegurar de que no haya fugas de agua y danos en el sueño.
  5. La bandeja de goteo se pueda quitar y vaciar según seanecessary.
  6. Cuando se haya derretido todo el hielo, limpie el interior del aparato con una toalla o una esponja para asegurar de que este completenesse seco antes de reanudar el funcionaimiento.
  7. Enchufe el aparato, gire el dial del termostato al ajuste deseado y vuelva a colocar todos los contentsos una vez que el aparato haya alcanzado la temperatura deseada.

Importante: No utilise objetos punitiagudos o afi lados para quitar la escarcha ya que this peut de danar las lineas de refrigerante. Si estas lineas son accidentalmente perforado hara que el congelador inoperable y anulara la garantia del fabricante.

FALLO DE ALIMENTACION

La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un periodo de tiempo más largo, tome las medidas apropriadas para proteger su contenido.

Note: Espere de 3 a 5 horas antes de intentar reinecer el Refrigerador si se ha interrupido la operacion.

VACACIONES

  • Vacaciones cortas: Deje el aparato en configuracionado durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utiliser durante various locales, retire todos los articículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evaporar el olor y el moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si esnecessary.

MUDARSE

  • Eliminar todos los elementos.
  • Tape la puerta cerrada.
  • Asegúrese de que el aparato permanece seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o un articulo similar.
  • Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante el transporte, alLEGAR al destino, permita que permanzeza en su posicion de funciona durante 6 horas para evaporar danos a los componentes internos.

DISPOSICION

Este aparato no pueda ser tratado como un residuo domestico normal, sino que debe ser llrado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes electricos. Para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos locales,pongase en contacto con la agencia local de eliminacion de residuos o con la oficina gubernamental. La eliminacion de este aparato debe realizarse de acuerdo con las regulaciones federales y locales.

SOLUCION SUGERIDA

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.
PROBLEMA POSSIBLE CAUSA
No funciona • Un Fuseble en su casa pueda solplarse o el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está Completely insertado en la toma de corriente• La temperatura estáblemado alto • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado • El respiradoro de escape está obstruido • Recientemente se agregó una gran calidad de alimentos calientes al armario • MuyURTCA de la fuente de calor o de la luz solar directa • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta
La Temperatura interna no es lo suficialmente fria
El aparato funcionacontinuamente • La temperatua estáblemado fria • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado • El respiradoro de escape está obstruido • Recientemente se agregó una gran calidad de alimentos calientes al armario • MuyURTCA de la fuente de calor o de la luz solar directa • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantido contra defecios de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, sempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functionamento para las que fue diseado.
Esta garantia está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) [en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 5 años

Durante los primeros cinco (5) años,在哪quier parte en buena estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo在哪quier sistemas sellado, sera reparado o reemplazado, oaption del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para Obtener增值服务

Comunique s con el distribuidor done haya comprado la unidad, o Iame al Taller de Servicio Autorizo mas cercano,onde debe ser reparada por un tecnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizo, o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales, Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Límites del service Tecnico a domicilio

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" bajo la proximidad de un Taller de Servicio Autorizzato. Para todo artefacto que requiera servio fuera del area limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transporte dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizzato mas cercano. Si el electrodomestico está instalado en un lugar que se enquiry a 100 kilometros (62 millas) o mas del centro de servicios mas cercano, se debelear va unidad al Centro de servicios Danby autorizzato mas cercano, ya que dicho service solo peutrealizarlo un technician calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantia.

Los cargos por transporte desde y hacía el lugar en que se efectue el servicios专业技术 no está cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existo others garantias, condidiones o representaciones, explicitas or implicitas, concretas or intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Vento de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loaquindado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráacular de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de los sueyentes casos:

17 Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en Tránsiro o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anomalies [temperatura ambiente extremadamente alla o baja].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodomésico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de serviceo debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación empotrada de un electrodomésico diseado como unidad independiente o uso de un electrodomésico al aire libre que no está aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o enequalier lugar que no está bien aislado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para reclamaciones de garantia; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a是我国 deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DUFM085A4WDD

Categoría : Congelador