ADE CK 1713 - Radio reloj

CK 1713 - Radio reloj ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CK 1713 ADE en formato PDF.

📄 158 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ADE CK 1713 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca ADE
Modelo CK 1713
Tipo de producto Radio-despertador controlado por señal DCF77
Alimentación 1 pila LR03 (AAA) 1,5 V
Recepción horaria Señal DCF77 (77,5 kHz) - Ajuste automático de la hora
Pantalla Pantalla analógica con agujas + pantalla digital para fecha y temperatura
Iluminación del dial Sí, mediante el botón SNOOZE/LIGHT (duración ~5 segundos)
Función alarma Con sonido progresivo y apagado automático después de 30 minutos
Función Snooze Sí, repetición cada 5 minutos
Ajuste manual de la hora Sí, mediante el botón M.Set
Visualización de la temperatura Sí, en °C (rango -10°C a 60°C)
Visualización de la fecha Sí, en formato día/mes
Reinicio (Reset) Sí, mediante el botón Reset (objeto puntiagudo)
Cambio hora verano/invierno Automático mediante recepción DCF77
Limpieza Paño suave y seco o ligeramente húmedo; no sumergir
Seguridad Mantener fuera del alcance de los niños; reemplazar la pila por un tipo idéntico; evitar la exposición a llamas
Garantía 2 años, defectos materiales o de fabricación (reparación o reemplazo)
Embalaje Despertador, 1 pila LR03 AAA, manual de instrucciones
Dimensiones Aproximadamente 12 x 10 x 6 cm (estimación)
Peso Aproximadamente 200 g (estimación con pila)

Preguntas frecuentes - CK 1713 ADE

¿Cómo ajustar la hora manualmente en el radio-despertador ADE CK 1713?
Mantenga presionado el botón M.Set hasta que las agujas giren. Suéltelo justo antes de la hora deseada, luego presione brevemente varias veces para avanzar minuto a minuto. La hora se guarda después de 30 segundos sin acción.
¿Qué hacer si el radio-despertador no capta la señal DCF77?
Coloque el dispositivo cerca de una ventana, alejado de televisores, ordenadores o bases de teléfonos inalámbricos. La recepción es mejor por la noche. Si el problema persiste, retire y vuelva a insertar la pila, o ajuste la hora manualmente.
¿Cómo activar o desactivar la función alarma?
Use el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) ubicado en el lateral o en la parte trasera del dispositivo. Posición ON para activar la alarma, OFF para desactivarla.
¿Cómo usar la función Snooze?
Cuando suene la alarma, presione el botón SNOOZE/LIGHT. La alarma se detiene y se vuelve a activar después de 5 minutos. Puede repetir este proceso varias veces.
¿La alarma se apaga automáticamente si no presiono ningún botón?
Sí, el sonido se apaga automáticamente después de 30 minutos. Se reactivará a la misma hora al día siguiente si la alarma sigue en modo ON.
¿Cómo cambiar la hora de la alarma?
Gire la rueda de ajuste de la hora de alarma (aguja pequeña) en la dirección indicada. Coloque la aguja pequeña en la hora deseada. Asegúrese de que el interruptor esté en ON.
¿Qué significa el parpadeo o la parada de las agujas?
Generalmente indica que la pila está baja. Reemplace la pila por una nueva del tipo LR03 (AAA) 1,5 V respetando la polaridad.
¿Cómo mostrar la temperatura o la fecha?
La pequeña pantalla alterna automáticamente entre la temperatura en °C y la fecha (día/mes) cada 20 segundos aproximadamente. No es necesario ningún manejo adicional.
¿El cambio a la hora de verano/invierno es automático?
Sí, si el despertador recibe correctamente la señal DCF77, el cambio se realiza automáticamente. En caso de no recepción, debe ajustar la hora manualmente.
¿Cómo limpiar el radio-despertador ADE CK 1713?
Use un paño suave y seco. Para la suciedad persistente, humedezca ligeramente el paño con agua. Nunca use productos abrasivos ni disolventes. No sumerja nunca el dispositivo en agua.

Preguntas de los usuarios sobre CK 1713 ADE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK 1713 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK 1713 de la marca ADE.

MANUAL DE USUARIO CK 1713 ADE

Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinario. Con este descentador radio controlado siempre技术支持 a la vista la hora exacta. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicosraisedestandares先进技术 y es garantía de calidad.

jLe desamos una planificacion del tiempo relajada!

El equipo de ADE

Información general

Este manual de instructuciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.

Conserve este manual de instructuciones por si necesita volver a consultarlas. Si le entrega el articulo a otra persona, como pariente also还好 de estas instructaciones. Si no seienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instructaciones, poder producirse lesiones o daños en el articulo.

ADE CK 1713 - Información general - 1

Retire la lámina de protección de la pantalla.

Explicación de SYMBOLOS

ADE CK 1713 - Explicación de SYMBOLOS - 1

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

ADE CK 1713 - Explicación de SYMBOLOS - 2

Este=simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

ADE CK 1713 - Explicación de SYMBOLOS - 3

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

ADE CK 1713 - Explicación de SYMBOLOS - 4

Este=simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.

Índice

Información general. 55
Uso adequado. 58
Seguridad 58
De un vistazo. 62
Artículos incluidos en la entrega 64
Puesta en funciona. 64
Recepación de Signals Horaria 65
Utilización 67
Acerca del emisor de senal
horaria DCF77 70
Despertador 71
Otras functions 73
Limpieza 74
Problemas y soluciones. 74
Datasétécnicos. 75
Declaración de conformidad. 76
Garantía 77
Eliminación 77

Uso adequado

Este desertador radio controlado recibe la sealsal horaria de la emisora de sealsal horaria alemana DCF77. El desertador está concebido exclusivamente para el uso particular en un espacio inferior seco.

Seguridad

  • Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con descapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que pueda producirse.
  • Los niños no deben usar con el articulo.

  • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
    Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el articulo y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestion de las pilas, busque asistencia medica de forma inmediata.

RIESGOS para los niños

  • Mantener alejados a los niños del material de embalaje. Existe el riesgo de asfixia por ingestión.

RIESGO de incendio/combustión y/o explosionón

  • Riesgo de explosión por la sustitución inadequada de las pilas. Sustituya las pilas

Tenga en cuenta los "Datas技术和icos".

Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse,arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o derrame y和其他s你能 producirse gases.

  • Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpiar inmediamente la zona afectada con agua limpia y acumir al medico sin perdida de tiempo.

PRECAUCION por daños materiales

Proteja el descentador de golpes fuertes, de sacuidas y de la humedad.
- Retire las pilas del articulo si está gastadas o si no se va a usar el descentador durante un长大o periodo de tiempo. De este modo

evitará los daños que pudieran producirse por el derrame del liquido de las pilas.

  • Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+/-).
  • No someta las pilas a conditiones extremas, por ejemplo no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. Riesgo elevado de derrame!
  • Cuando sea Neededario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
  • Utilice exclusivamente pilas del mesmo tipo.
  • No lleve a cabo ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.

De un vistazo

ADE CK 1713 - De un vistazo - 1

1 Botón SNOOZE/LIGHT
2 Botón ON/OFF del descentador
3 Pantalla con la Fecha y temperatura
4 Iluminación de la esfera del reloj

ADE CK 1713 - De un vistazo - 2

5 Botón Reset
6 Botón M.Set
7 Botón Rec
8 Compartmento para una pila LR03 (AAA), 1,5 V
9 Rueda para ajustar la hora del descentador

ADE CK 1713 - De un vistazo - 3

Artículos incluidos en la entrega

  • Despertador radio controlado
    Pila tipo LR03 (AAA), 1,5 V= (1x)
  • Manual de instrucciones

Puesta en funciona

Para su uso, es necesaria una pila de tipo LR03 (AAA), 1,5 V.

  1. La taps del compartmento de las pilas se extrae deslizándola hacía abajo.
  2. Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartmento de las pilas. Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
  3. Coloque de nuevo la taps deslizándola hacía arriba. La taps del compartmentimiento de las pilas deben cerrarse de forma audible.

Cuando la pila está colocada, el descentador comenzará a funciona (vease el siguientes capítulo).

Indicaciones para la sustitución de las pilas:

  • Debe cambiarse la pila cuando se queden paradas las agujas.
  • Utilice únicamente el tipo de pilaspecifiedo en los "Datas技术和os".
  • Elimine las pilas conforme a la normativa medioambient, consulte "Eliminacion".
  • Se escucha un pitido
  • Comienzan a girar las manillas del reloj y poco después signan las 12 en punto.
    La pantalla muestra la temperatura.
  • El descentador activa la recepción de la sealsal horaria.

En cuando se recibe unaolenal horaria con la intensidad suficiente, las agujas comienzan a

girar nuevomente hasta que se colocan en la hora actual. Este proceso puede durarunosminutes. A partir de este momento, el radio-despertador se connectará de forma automatística a diario cuando comience la recepción y diferenciará entre la hora propia y la signaled horaria de la emisora recibida. Si existen diferencias, se corrige de forma automatística la hora del descentpertador.

En caso de que no se reciba una sealsuficientemente fuerte, el radio-despertadorinterrupirá el proceso de recepcion. En este caso:

  • Compruebe que la ubicacion del aparato sea la adecuada (vease "Indicaciones para una buena recepcion").
  • Retire las pilas y vuelva a colocarlas paravoltar a起初 el proceso de recepcion.
  • En caso necessario, ajuste la hora de forma manual (véase "Ajustemanualdela hora").

Utilización

Iluminación de la esfera

-Pulse el botón SNOOZE/LIGHT para encender la iluminación de la esfera durante aproximamente 5segundos.

Pantalla con la Fecha y temperatura

En la petiteanka pantalla, apareceran durante uno 20 segundos de forma alterna la temperatura ambiente en ^ C y la Fecha en formattingo día/mes.

Reiniciar la transmisión radio

  1. Mantenga pulsado el botón REC unosegundos.
  2. Suelte el botón en cuando las manillas del reloj comiencen a girar.

El reloj de pared se quedará marcando las "12". El descentador intentará recibir unaolen de radio en los siguientes Minutes.

  • En caso de que reciba unaolenal de radiosuficientamente fuerte,la manecilla se colocaray en la hora correcta.
  • Si por el contrario no recibe unaolenal con fuerza suficiente,licker aajustarse a la hora que indicaba anteriormente.

Ajuste manual de la hora

Si no se recibeacular,可以更好star la hora de formamanual.

  1. Mantenga pulsado el botón M. SET. Las agujas comienzan a girar.
  2. Suelte el botón poco antes de que se muestre la hora correcta.
  3. Vuelva a pulsar brevamente el botón M. SET paraaabstar el descentador a la hora correcta. Con cada pulsación, se adelanta el descentador en un minuto.

ADE CK 1713 - Ajuste manual de la hora - 1

Si no se presiona M. SET en 30segundos,se guarda la hora actualajustada y hay que volverare repetir el proceso.

Indicaciones para una buena recepción

  • Preferiblemente, instale el radio-despertador cerca de una ventsa.
  • Póngalo分开ado de aparatos de television,ordenadores y monitors. Tampoco debe colocar el descentador cerca de estaciones base de Telefonos inalámbricos.
  • Normalmente la Reception es mejor durante las horas nocturnas. Si el descertador no tuvierarehocaciónduranteel día,podravs ser buena que recibiera la signaled en horas nocturnas aplena potencia.

  • La meteorología, por exemple una tormenta intensa, pueda producir problemas en la Reception.

  • Puede que la emisora se desconecte occasionalmente durante breves periodos de tiempo, por exemple para realizar problemas de mantenimiento.

Acerca del emisor deolenal horaria DCF77

Este descentador radio controlado recibe una sealsal radio de la emisora de sealsal horaria DCF77.Esta emite la hora oficial de la Republica Federal de Alemania en onda larga con una Frequencia de 77,5 kHz. La emisora está en Mainflingen, jusqu a Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace llugar las señas de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de

Europa occidental. Cuando el radio-despertador cuenta con alimentacion electrica por medio de la pila, activa la recepcion y busca la seals de la emisora DCF77. En cuando se recibe la seals con la intensidad suficiente las agujas se colocan en la hora correcta. El despertador se connecta varias vezes diariamente y sincroniza la hora con la seals radio del emisor DCF77.

En caso de no recibirse la seals, por exemple por una tormenta intensa, el aparato sigue funciona con precision y se vuelve a connectar-Newamente en la?sigaiente hora prevista.

Despertador

Ajustar hora de alarma

  1. Con la rueda, situe la manilla másPICA a la hora deseada para fjar el descentador. Gire la rueda unicamente en el sentido indicado.

  2. Coloque el botón del descentador de forma que se vea la señal ON.

Despertarse

A la hora establecida, le despertará un sonido de descentador que iráurrentando en volumen gradualmente.

Función Autostop

Si no presiona ningún botón, la alarma se detendra automatistically cuando de 30 Minutes. Pasadas 12 horas, la alarma sonará nuevomente.

Repeticion de la alarma (Funcion Snooze)

  • Cuando oiga la seals de alarma, pulse una vez el botón SNOOZE/LIGHT.

Después de 5 Minutes, vuelve a connectarse el aparato y suena de nuevo el descertador. Este proceso puede repetirse varias vezes.

Apagar la funciona descentador

-Coloque el botón del descentador de forma que se vea la señal OFF.

Otras unidades

Cambiardehora deveranoahora de invierno

El cambio de la hora de verano a hora de invierno o viceversa tiene lugar de forma automática si secee con una buena recepción deolenal horaria.

Restablecer la configuración de fabricula del radio-despertador (Reset)

Si el aparato muestra la hora Incorrecta de forma repetida, pueda restablecer la configuracion de fabrica del descentador (funcion Reset).Esta funciona solo es necesaria en casos exceptionales.

-Presione el botón RESET con un objeto bajo (por exemple un clip extendido).

Sonará un pitido y la manilla se situará a las 12 en punto; a continuación, el descentador comenzará la recepción.

Limpieza

ADE CK 1713 - Limpieza - 1

No introduzca el descentador en agua ni en ningún otro liquido. No utilizes productos de limpiezauros, que pueda rayar o que haya que frotar.

  • Cuando sea Neededario, quite el polvo al descentador con un paño suave y seco o limpielo con un paño ligeramente humedecido.

Problemas y soluciones

Sin funciona.

  • Se ha gastado la pila o está mal colocada?

Laindraciónde temperaturaaparenta ser excessivamente alta.

  • Compruebe si el sensor inalámbrico está colocado directamente a la luz del sol.

Datasétnicos

Modelo: Despertador radio

controldo DCF CK 1713

Pila: 1x LR03 (AAA), 1,5 V

Intensidad de corrente: < 180 μA

Rango de medida: -10 °C - 60 °C

Distribuidor original (no hay direccion de servicios专业技术):

Waagen-Schmitt GmbH

Hammer Steindamm 27-29

22089 Hamburgo, Alemania

Nuestros productos se estádesarrollando y

mejorando continuamente. Por este motivo cabe la

posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el Diseño o modificaciones sociales.

Declaración de conformidad

Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que descentador radio controlado CK 1713 cumple con la directiva 2014/53/EU y 2011/65/EU.

Se encontrartra disponible el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en lasuma dirección de Internet: www.ade-germany.de/doc.

Esta declaración sera invalidada en caso de que el descertador sufries改动aciones no consensuadas con el fabricante.

Hamburgo, junio 2018

Waagen-Schmitt GmbH

ADE CK 1713 - Declaración de conformidad - 1

Garantía

La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).

Eliminación

Eliminación del embalaje

ADE CK 1713 - Eliminación del embalaje - 1

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al conteditor de carton y las láminas al de plásticos.

Eliminación del articulo

Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

ADE CK 1713 - Eliminación del articulo - 1

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal.

El articulo debe ser eliminado de forma adequueda al final de su vida uyil. Para elo se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o de desechos reciclables. Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

ADE CK 1713 - Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal. - 1

Las pilas y baterías no son residuos domesticos

Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, distrito o en los commercios. De este modo peut realizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.

Chère cliente, cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADE

Modelo : CK 1713

Categoría : Radio reloj