WW22N6850QX - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WW22N6850QX SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WW22N6850QX SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WW22N6850QX - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WW22N6850QX de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO WW22N6850QX SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 8
Advertencias fundamentales para el uso 8
Precauciones de uso 10
Advertencias fundamentales para la limpieza 13
Normas regulatorias 14
Instalación 16
Components 16
Requisitos de instalación 18
Instalación paso a paso 22
Antes de comenzar 28
Configuración inicial 28
Pautas de lavado 28
Indicaciones sobre el cajón del detergente 30
Funcionamiento 33
Panel de control 33
Sencillos pasos para comenzar 35
Descripción del ciclo 36
Características especiales 39
Mantenimiento 45
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+ 45
Smart Care 46
Drenaje de emergencia 47
Limpieza 48
Recuperación tras una congelación 51
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 51
Limpieza del exterior 52
Limpieza del interior 52
2 Español
Solución de problemas 53
Verificaciones
Códigos de información 57
53
Especificaciones 59
Tabla de indicaciones sobre la tela 59
Protección del medio ambiente 60
Declaración de conformidad 60
Hoja de especificaciones 61
Tabla de ciclos 62
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español

Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
- No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
- No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
- No modifique los controles.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar.
- En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
⚠ Advertencias de la disposición 65 del Estado de California (EE.UU. solamente)
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una empresa de servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las especificaciones eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable de extensión.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
- Si un niño coloca una bolsa de plástico en su cabeza, puede asfixiarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
- Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que la toma de corriente cumpla con las normas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español
Información sobre seguridad
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación

PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso. - De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso

ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador. No encienda una luz.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro puede morir asfixiado.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizar ésta.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado).
- El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
- Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
- Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento.
- Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de atención al cliente más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español
Información sobre seguridad
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
Precauciones de uso

PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. - Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
- Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente afirmados.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
- Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que el conector de la manguera de suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales.
- No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente.
- Se podría quemar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español
Información sobre seguridad
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
- La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
- La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente en polvo. Retire el recipiente y ponga detergente en polvo directamente en el compartimiento para detergente del lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
- Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. No deje blanqueador en el tambor durante períodos largos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
- Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza

ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español 13

Información sobre seguridad
Normas regulatorias
1. Aviso para FCC

ADVERTENCIA DE LA FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
- Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al circuito en el que está conectado el receptor
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Aviso IC
El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y (2) Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto.
Toque “Ajustes > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para obtener más detalles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Español 15



Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la lavadora y prevenir accidentes al usarla.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o el vendedor.

01 Palanca de seguridad
02 Cajón para detergente
03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de emergencia
08 Cubierta del filtro
09 Tapa
10 Enchufe
11 Manguera de drenaje
12 Patas niveladoras
* El diseño del dispensador o de las palancas es diferente en cada modelo.
Partes suministradas




Llave mixta Tapas de pernos Guía de la manguera Fijador del tapón

Manguera de suministro de agua fría

Manguera de suministro de agua caliente

Compartimiento para el detergente líquido (Modelos aplicables únicamente)

Compartimiento para el detergente líquido
Herramientas necesarias para la instalación

Destornillador Philips

Nivel Alicate

ajustable

Cinta de medir
NOTA
- Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
- La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
- Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de reparaciones de Samsung o el minorista.
- Manguera de suministro de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
- Compartimiento para el detergente líquido: Modelos aplicables únicamente.
PRECAUCIÓN
- No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales.
- Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de las dos mangueras de agua.
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
- Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz requerido.
- Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o técnico de servicio.
No modifique el enchufe provisto. Si no encaja en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente adecuado.

ADVERTENCIA
• NO utilice un cable alargador.
- Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora.
- NO conecte el cable de puesta a tierra a cañerías plásticas, tuberías de gas o de agua caliente.
- Los conductores de puesta a tierra conectados incorrectamente pueden producir descargas eléctricas.
- Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revisión más reciente (para los EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones más recientes y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios eléctricos adecuados para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es entre 20-116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar que la válvula de agua no se cierre completamente. O, puede llevar más tiempo llenar el tambor, causando el apagado de la lavadora. Los grifos de agua deben estar a no más de 4 pies (122 cm) de la parte trasera de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
- Asegúrese de que los grifos de agua sean accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no esté en uso. - Revise si hay pérdidas en las conexiones de las mangueras de entrada de agua regularmente.

PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones de la válvula y de los grifos para detectar pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical de 18 pulgadas (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.

PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas, bombas y/o mangueras. El agua congelada que queda en las piezas de conexión puede producir daños a las correas, la bomba y demás componentes de la lavadora.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
| Laterales 1 pulg. (25 mm) | |
| Arriba 17 pulg. (432 mm) | |
| Posterior 5.9 pulg. (150 mm) | |
| Frente 2 pulg. (51 mm) |
Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulgadas ^2 (465 cm ^2 ) in sin obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación debajo de un mostrador

text_image
A B C D| A 33,9 pulg. (860 mm) C 23,6 pulg. (600 mm) | |
| B 1 pulg. (25 mm) D 1 pulg. (25 mm) |
Instalación
Instalación lado a lado

text_image
A C A B B A
text_image
D E F| A* 1 pulg. (25 mm) D 27.1 pulg. (688 mm) | |
| B 23.6 pulg. (600 mm) E 3 pulg. (76 mm) | |
| C 17 pulg. (432 mm) F 3 pulg. (76 mm) |
*Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes.
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)

| A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) | |||
| B | 48 pulg.^2 (310 mm^2 ) | H 23.6 pulg. (600 mm) | |
| C | 24 pulg.^2 (155 mm^2 ) | I 5.5 pulg. (140 mm) | |
| D 3 pulg. (76 mm) J 3 pulg.(76mm) | |||
| E 6 pulg. (152 mm) K 27.1 pulg. (688 mm) | |||
| F 67 pulg. (1702 mm) L 5,9 pulg. (150 mm) | |||

ADVERTENCIA
- Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
- Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
- Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación
• No expuesta a la luz directa del sol - Espacio adecuado para ventilación y cableado
- La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F / 0 °C)
• Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte

Desembale el paquete del producto y quite todos los tornillos de transporte.
- Afloje todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la máquina con la llave.
NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave inglesa de extremo abierto de 10 mm para sacar los tornillos de transporte.
- Tape los orificios con las tapas de plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras

-
Deslice suavemente la lavadora hasta dejarla en su lugar. La fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
-
Nivele la lavadora haciendo girar las patas niveladoras hacia adentro o hacia fuera en forma manual, según sea necesario.
-
Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.
NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave inglesa de extremo abierto de 17 mm para aflojar o ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Conexión de la manguera de suministro de agua

- Asegúrese de usar una manguera nueva y de que haya juntas de goma (B) dentro de los acoplamientos (A) en cualquier extremo de la manguera. Una manguera de agua sin la junta puede causar una fuga de agua.
- Si hay una fuga de agua, deje de usar la lavadora y contacte a su central de servicio de Samsung local. Una fuga de agua puede provocar descargas eléctricas.
- No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado corta, reemplácela por otra más larga de alta presión.
- Para evitar fugas, asegúrese de que ambas mangueras no esté dobladas o torcidas. Una fuga de agua puede provocar descargas eléctricas.
Instalación

Para conectar las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua:
- Conecte un extremo de cada manguera a la llave del agua Caliente o Fría.
- Gire los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajustelos dos tercios adicionales con unas pinzas. No ajuste los conectores por demás. Podría dañarlos.
-
Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las mangueras de agua para verificar que estén conectadas correctamente.
-
Coloque los otros extremos de las mangueras en un balde y abra las canillas durante 10-15 segundos para eliminar impurezas. Al terminar, cierre las canillas.

- Conecte los otros extremos de las mangueras a las entradas correspondientes en la parte posterior de la máquina según lo especificado. Asegúrese de que la manguera esté conectada a la entrada caliente, y la manguera de agua fría a la entrada de agua fría.
- Repita el paso 2 anterior con los otros accesorios. Compruebe que las mangueras de agua estén conectadas apropiadamente. Vea el código de información "4C" para la resolución de problemas.
- Abra ambas canillas y verifique si hay una fuga.

NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio de la entrada del suministro de agua caliente. En este caso, debe seleccionar la opción Tap Cold (Temperatura Natural) para la temperatura del agua. Todos los otros indicadores de agua apagados.

PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre la lavadora y la pared trasera.
Instalación
PASO 5 Conecte la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse en tres posiciones:

Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm) y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para mantener doblado el caño de la manguera de drenaje, utilice la guía de plástico para la manguera (A) que se suministra. Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la estabilidad durante el drenaje.
En una toma de agua o una tina
El tambor de lavado (B) o la toma de agua (C) no deben ser más cortos que 18 pulg. (46 cm) ni más altos o largos que 96 pulg. (245 cm). Asegúrese de que la manguera de drenaje y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera / E: Correa de sujeción
En un brazo de la tubería de drenaje del fregadero
El brazo de la tubería de drenaje debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera quede al menos a 24 pulg. (60 cm) del suelo.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
PRECAUCIÓN
- Conecte la guía de la manguera (A) dentro de 6 pulg. (15 cm)* del extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
- La manguera de drenaje se puede instalar hasta una altura de 96 pulg. (245 cm), pero la capacidad de drenaje puede reducirse a la altura máxima. Si queda agua en el sistema de drenaje puede generar malos olores.
- Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de los 18 pulg. (46 cm) de alto, el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón. Si esto sucede, en el display se muestra el código de información "4C".
Sistema de drenaje de toma de agua de pared
La manguera de drenaje debe colocarse en un sistema de drenaje de toma de agua de pared. Para mantener doblado el extremo de la manguera de drenaje, utilice la guía (A) para la manguera que se suministra. Fije la guía a la pared utilizando un gancho para garantizar un drenaje estable.
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración.
- Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
-
Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) durante 3 segundos.
-
Presione Inicio/Pausa para activar el modo de calibración.
-
La puerta está cerrada durante el funcionamiento.
-
El tambor se mantiene rotando en sentido horario y antihorario durante varios minutos.
-
Cuando finaliza, la lavadora se apaga automáticamente.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique la ropa para lavar según estos criterios:
- Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa en algodón, fibras mixtas, sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. - Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del lavado.
- Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasifique los artículos en consecuencia.
PASO 2 Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
- Los objetos metálicos como monedas, alfileres y hebillas en las prendas puede dañar las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y bordados
- Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible que el tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
- Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de atar las cuerdas antes de comenzar el lavado.
- Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
- Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos de algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para lavado fina.
- No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar lesiones.
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No use la opción de prelavado si va a agregar el detergente manualmente al tambor.
PASO 5 Determine la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.

NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar o la eficiencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es "Velocidad Baja o Media" y la capacidad de carga es 3.0 kg o menos.

PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y se muestra el código de error "Ub", vuelva a distribuir la carga. La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eficiencia del centrifugado.
PASO 6 Agregar el tipo de detergente adecuado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), el color, la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de alta eficacia (HE) y "baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.

NOTA
- Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la dureza del agua, comuníquese con la empresa proveedora de agua.
- No use detergente que tienda a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del drenaje.

PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de WOOL (LANA), use sólo un detergente líquido neutro. Si se usa con el ciclo de WOOL (LANA), el detergente en polvo puede quedar en la ropa y decolorarla.
Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE)

La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés).
- Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.)

ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE).
Antes de comenzar
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora tiene un dosificador de cuatro compartimientos: el primer compartimiento al frente a la izquierda para el lavado principal, el de atrás a la izquierda para el lavado preliminar, el de adelante a la derecha para suavizantes de telas y el de atrás a la derecha para blanqueador líquido con cloro.

text_image
A 1 2 3-
Compartimento del detergente del lavado principal: Aplique detergente, suavizante, detergente de prelavado, blanqueador que protege los colores, sin cloro o quitamanchas.
-
Compartimento del suavizante: Aplicar el suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima (A).
-
Compartimiento para el blanqueador: Aplicar blanqueador líquido que contenga cloro.

PRECAUCIÓN
- No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
- No utilice los siguientes tipos de detergentes:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
- Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
- Antes de mover la lavadora, asegúrese de vaciar la cubeta del detergente, ya que quizá aún contenga algo de detergente o suavizante. El contenido de la cubeta podría caer al suelo.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente

- Abra la cubeta para detergente deslizándola.
-
Coloque detergente para ropa en el compartimento del detergente del lavado principal según las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para usar detergente líquido, consulte la página <32>.
-
Coloque suavizante de telas en el compartimento del suavizante. No sobrepase la línea máxima.
- Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
- No coloque detergente en polvo en el recipiente de líquido.
- El suavizante de telas se debe diluir con agua antes de aplicarse.
- No coloque detergente para el lavado principal en el compartimento del suavizante.
Para usar detergente líquido manualmente (solo modelos aplicables)
Antes de comenzar

Para usar detergente líquido
Primero inserte el recipiente de líquido provisto en el compartimento del detergente del lavado principal.
Luego coloque detergente líquido en el recipiente por debajo de la línea máxima (A) marcada.

PRECAUCIÓN
- No sobrepase la línea máxima que está marcada en el recipiente.
- Retire el contenedor para líquido si utiliza detergente en polvo.
Para usar el compartimiento de blanqueador
Primero inserte el cajón del blanqueador en el compartimiento del blanqueador.
Aplique solo blanqueador líquido que contenga cloro en el cajón del blanqueador. No sobrepase la línea máxima (A).

PRECAUCIÓN
No aplique blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgast
Para usar reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color
Los reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color pueden aumentar el desempeño de lavado.
Asegúrese de agregar el reforzador de oxígeno o blanqueador que protege el color en el tambor.

NOTA
Para usar detergente en polvo y reforzador con oxígeno en polvo o blanqueador en polvo que protege los colores, es más efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la ropa para lavar.
Funcionamiento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control

text_image
NORMAL 15° EXPRESS DEEP STEAM DELICATES HEAVY DUTY WOOL WHITES PERM PRESS SANITIZE ACTIVE WEAR ALLERGEN RINSE+SPIN TOWELS SELF CLEAN* 01 02 07 Delay End 0810 09 *(3 sec) My Cycle *Cycle Save Super Speed Smart Control Extra Hot Extra High Extra Heavy Hot High Heavy Warm Medium Normal Cool Low Light Cold No Spin Extra Light Temp. Spin Soil Extra Rinse *Child Lock 03 04 *Smart Care - 05 *Alarm Off - 06 Hold to Start 11 12| 01 Selector de ciclos G | re el dial para seleccionar un programa. |
| 02 Pantalla | La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo estimado que queda o un código de información cuando ocurre un problema. |
| 03 Temp.(Temperatura) | Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no destiñen.Solo disponible con los programas NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), y SANITIZE (ESTERILIZAR).Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. La lavadora suministra agua caliente adicional o enciende el calentador para que caliente el agua si está a menos de 60 °F (16 °C)Cold (Fría): Usa solo agua fría sin accionar el calentador. No se suministra agua caliente. |
Funcionamiento
| 04 Spin (Centrifugar) | Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual.Extra High (Muy Rápido): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar efectivamente la humedad de la carga.NOTAExtra High (Muy Rápido) usa un proceso de centrifugado más fuerte para eliminar humedad, por lo que no es adecuado para telas que sin arrugas o que no se planchan o cargas pesadas.High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.Medium (Medio): Jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas.Low (Bajo): Ropa delicada que requiere una velocidad de centrifugado menor.No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del ciclo de drenaje final.Mantener en remojo (No hay luces encendidas): Se suspende el ciclo de aclarado final para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute un ciclo de drenaje o de centrifugado.NOTASólo centrifugar: Este ciclo está dedicado al proceso de centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en el display, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de centrifugado deseada. Luego, presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para iniciar el ciclo. Este ciclo está disponible solo cuando no se selecciona un ciclo específico |
| 05 Soil (Nivel de Suciedad) | Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.Extra Heavy (Extra Intenso): Para prendas extremadamente sucias.Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias.Extra Light (Muy Ligero): Para prendas apenas sucias. |
| 06 Extra Rinse (Extra Enjuague) | Presione este botón para agregar un enjuague adicional al final de un ciclo de lavado para remover totalmente los aditivos de lavandería. |
| 07 Delay End (Término Retardado) | Delay End (Término Retardado) le permite establecer el tiempo de finalización del ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, esta configuración es útil para programar su máquina para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo.Presione para elegir una unidad de horas preestablecida. |
| 08 My Cycle (Mi Ciclo) | Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. (consulte la página 42) |
| 09 Super Speed | Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable para curso NORMAL,DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA),HEAVY DUTY (CARGA PESADA) o ALLERGEN (ALERGENICO). El tiempo acortado puede diferir dependiendo del Ciclos/Carga/Opción. |
| 10 Smart Control | Presione para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando la función Smart Control esté activada, podrá controlar su lavadora a través de su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings en la página <41>. |
| 11 Encender/Apagar Presione para encender/apagar la lavadora. | |
| 12 Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) | Inicia o detiene el funcionamiento. |
Sencillos pasos para comenzar

text_image
NORMAL 15° EXPRESS DEEP STEAM DELICATES HEAVY DUTY WOOL WHITES PERM PRESS SANITIZE ACTIVE WEAR ALLERGEN RINSE+SPIN TOWELS SELF CLEAN+ Delay End — + *Child Lock 18:00 My Cycle Super Speed Smart Control * (3 sec) *Cycle Save Extra Hot Extra High Extra Heavy Hot High Heavy Warm Medium Normal Cool Low Light Cold No Spin Extra Light Temp. Spin Soil Extra Rinse *Smart Care *Alarm C Hold to Start- Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
- Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
- Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
- Para agregar una opción, presione Opciones. Use el botón de nuevo para elegir un elemento elegido.
- La máquina proporciona tres botones fáciles de acceder para My Cycle (Mi Ciclo), Super Speed, y Smart Control para su conveniencia. Para usar una de las opciones, presione el botón correspondiente.
- Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
- Presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para detener el funcionamiento.
- Seleccione un programa diferente.
- Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) nuevamente para iniciar el nuevo programa.
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Programas estándar
| Ciclo Descripción | |
| NORMAL | Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. |
| DEEP STEAM (VAPORIZACIÓN PROFUNDA) | Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo usa vapor y temperatura de agua alta para remover las manchas efectivamente. |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. |
| WHITES (ROPA BLANCA) | Para telas blancas con o sin blanqueador. |
| SANITIZE (ESTERILIZAR) | Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo calienta el agua a 150 °F para eliminar las bacterias.NOTASi seleccionaInicio/Pausa(sostenga para iniciar) durante la porción de calentamiento del Ciclo de Sanitize (Esterilizar), la puerta de su lavadora permanecerá cerrada para su seguridad. |
| ALLERGEN (ALERGENICO) | Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. |
| TOWELS (TOALLAS) | Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes. |
| 15' EXPRESS (RÁPIDO 15') | Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 4.4 lb (2.0 kg) y que le hace falta rápidamente.Use menos de 0.044 lb (20 g) de detergente. Si usa más de 0.044 lb (20 g) de detergente, pueden quedar residuos.En el caso de detergentes líquidos, use un máximo de 20 ml. |
| DELICATES (DELICADOS) | Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. |
| WOOL (LANA) | Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben tener un peso inferior a las 8 lb(3.63 kg). Para obtener los mejores resultados se recomiendan cargas de 4.4 lb (2.0 kg) o menos.El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado horizontalmente para preservar las características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego se detiene por un momento para permitir que la ropa se remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo Lana es normal.Recomendamos que utilice un detergente neutral para prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la lavada. |
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas de ligera a moderamente sucias. |
| ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) | Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. |
| RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) | Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que ayuda al enjuague. |
| SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+ | Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni blanqueador.Asegúrese de que el tambor esté vacío.No agregue agentes de limpieza para el tambor. |
Opciones
| Opción Descripción | ||
| Alarma apagada | Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta opción esté en Off, no sonará la alarma, el tono de fin de ciclo ni el pitido de apagado. Los otros sonidos permanecerán activos. | |
| Extra Rinse (Extra Enjuague) | Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos del lavado con mayor eficacia. | |
Funcionamiento
Delay End (Término Retardado)
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
- Seleccione un programa. Luego, cambie la configuración del ciclo si es necesario.
- Presione el botón Delay End (Término Retardado) (o el botón +/-) repetidas veces hasta establecer una hora de finalización deseada.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (sostenga para iniciar). El indicador de Delay End (Término Retardado) parpadeará y la lavadora girará el tambor para detectar el peso de la carga si se ha establecido esta opción para el ciclo seleccionado. Al finalizar, mostrará el tiempo que se ha establecido con el contador en movimiento.
- Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la máquina lavadora, para ello presione Encender/Apagar.
Ejemplo de uso
Desea que un ciclo que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Demorado al programa actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) a las 2:00 p.m. La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo.

text_image
2:00 pm Establezca el Termino Retardado en 3 horas. 3:00pm Inicio 5:00pm FinSensor de carga
El icono de sensor de carga se encenderá al seleccionar un ciclo que disponga de esta función. Es posible que haya ciclos que no tengan esta función. Al empezar el ciclo, el icono parpadeará o permanecerá encendido durante la detección de la carga y se apagará al completar el proceso.
Características especiales
Child Lock (Seguro para niños)
Para evitar accidentes causados por niño o infantes, Child Lock (Seguro para Niños) bloquea todos los botones excepto el botón Encender/Apagar.
Para activar el Child Lock (Seguro para Niños)
- En los modelos con dispensadores manuales, presione y sostenga simultáneamente - y + (de la opción Delay End (Término Retardado)) por 3 segundos. Después, presione y sostenga Iniciar/Pausa (sostenga para iniciar) para activar. La puerta se bloquea con el indicador.
Para desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) temporalmente
En los modelos con dispensadores manuales, presione y sostenga simultáneamente - y + (de la opción Delay End (Término Retardado)) por 3 segundos.
NOTA
- Si abre la puerta un minuto o más después de desactivar el Seguro para niños, sonará una alarma por hasta dos minutos.
- Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y el Seguro para niños se reactiva. Si deja la puerta abierta o ésta no está bien cerrada, la alarma suena durante 2 minutos.
- Para agregar ropa para lavar después de activar el Child Lock (Seguro para Niños), primero desactive el Child Lock (Seguro para Niños) o reinicie la lavadora.
Para cancelar el Child Lock (Seguro para Niños)
- En los modelos con dispensador manual, presione y sostenga simultáneamente - y + (de la opción Delay End (Término Retardado)) por 3 segundos para desactivar el Seguro para Niños, entonces presione y sostenga los botones otra vez por 3 segundos para cancelarlo. La puerta se desbloquea y el indicador se apaga.
Sonido de Alarma Activado/Desactivado
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta opción esté en Off, no sonará la alarma, el tono de fin de ciclo ni el pitido de apagado. Los otros sonidos permanecerán activos.
- Para silenciar los sonidos, mantenga presionado Options (Opciones) durante 3 segundos.
- Para activar los sonidos de nuevo, vuelva a mantener pulsado el botón otros 3 segundos.
- Su configuración permanecerá activa incluso tras el reinicio de la máquina.
Funcionamiento
My Cycle (Mi Ciclo)
Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un botón.
Para crear su propio ciclo
- Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
- Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
- Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.
- Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus configuraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos. Una vez guardado el ciclo, puede usarlo presionando My Cycle (Mi Ciclo).
Uso del lavado a vapor
Si selecciona Deep Steam (Vaporización Profunda) el vapor actúa en tiempos más eficaces para la cantidad detectada de ropa para lavar, aumenta la temperatura del agua, mejora el efecto de remojo y mejora el rendimiento de lavado.
- Cargue la lavadora.
- Presione el botón Encender/Apagar.
- Active el Selector de ciclos y seleccione Deep Steam (Vaporización Profunda).
- Vierta detergente en la bandeja del dosificador y suavizante de telas hasta la línea marcada.
- Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar). La lavadora selecciona automáticamente las condiciones de lavado óptimas al detectar el peso de las prendas.
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada proceso de lavado mediante el termistor interno. Está diseñada para mantener el nivel de la temperatura de lavado y mejorar el desempeño.

NOTA
- Si selecciona ciclo, este ciclo es el ciclo de regulación. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora, pero esto es normal y no es un problema.
- En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de baño, y la temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
- Para lavar a una temperatura específica, debe elegir un ciclo diferente primero.
SmartThings
Conexión wifi
Encienda la conexión wifi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).

NOTA
- Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (clase B) y se puede utilizar en todo tipo de zonas residenciales.
- Este dispositivo podría causar interferencias inalámbricas y ni el fabricante ni el instalador pueden proporcionar ninguna medida de seguridad.
- Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. El dispositivo no es compatible con protocolos wifi nuevos o no autorizados.
- La capacidad de recepción de una red wifi puede verse afectada por otras redes inalámbricas en el entorno.
- Si su proveedor de internet ha registrado para uso permanente la dirección MAC de su ordenador o el módulo del módem, la lavadora Samsung no podrá conectarse a internet. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de internet.
- El firewall de internet puede interrumpir la conexión. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de internet.
- Si la conexión a internet sigue fallando después de implementar las medidas de su proveedor de internet, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano o con un centro de servicios.
- Para la instalación de routers con cable o inalámbricos, consulte el correspondiente manual de usuario.
• Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos wifi 2.4 GHz. - Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos SoftAP del estándar IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se recomienda el estándar IEEE 802.11 n)
- Un router no autorizado, con cable o inalámbrico, podría tener problemas de conexión con la lavadora Samsung.
Descargar
Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.

NOTA
- La aplicación SmartThings está disponible para dispositivos de otros fabricantes con Android OS 6.0 (Marshmallow) o superior, dispositivos de Samsung con Android OS 5.0 (Lollipop) o superior y dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior. (Para iPhone, la aplicación es compatible con iPhone 6 o superior). La aplicación está optimizada para los smartphones Samsung (serie Galaxy S y Note).
- Algunas funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en dispositivos de otros fabricantes.
- La aplicación puede cambiar sin previo aviso a fin de continuar mejorando el rendimiento.
Funcionamiento
Iniciar sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita otra aplicación para crear una cuenta.

NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. Si utiliza un smartphone Samsung, el inicio de sesión será automático.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
- Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica. Si no es así, encienda la conexión wifi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).
- Seleccione la opción ejecutar SmartThings desde su teléfono.
- Cuando aparezca el mensaje "A new device is found." (Se ha encontrado un nuevo dispositivo), seleccione Add (Añadir).
- Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y su lavadora en la lista de dispositivos disponibles. Si su lavadora no está en la lista, seleccione Device Type(Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo de dispositivo específico) y, a continuación, añada su lavadora manualmente.
- Registre su lavadora en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Inicie sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung.
b. Encienda una conexión wifi.
c. Añada la lavadora a SmartThings. Compruebe que la lavadora está conectada a SmartThings.
d. Al finalizar el registro, la lavadora debería aparecer en su smartphone.
Aplicación de la lavadora
Control integrado: Puede supervisar y controlar la lavadora desde cualquier lugar, en casa o fuera.
- Seleccione el icono de la lavadora en SmartThings. Aparecerá la página de la lavadora.
- Compruebe el estado del funcionamiento o las notificaciones relacionadas con la lavadora y cambie las opciones o los ajustes si es necesario.
SmartThings
| Categoría Verificaciones Descripción | ||
| Supervisión | Estado del lavado | Puede comprobar el ciclo actual y sus opciones, así como el tiempo restante del ciclo. |
| Smart Control | Aparece el estado de Smart Control para la lavadora. | |
| Autocomprobación | Use esta opción para comprobar si la máquina está funcionando con normalidad. | |
| Monitor de energía | Use esta opción para controlar el estado del consumo de energía. | |
| Control | Inicio/Pausa (sostenga para iniciar)/Cancelar | Seleccione un ciclo y las opciones necesarias y, a continuación, seleccione Inicio/Pausa/ Cancelar para empezar una operación o detenerla temporalmente, o para cancelar la operación actual. |
| Mis favoritos | Puede añadir a My Favorite (Mis favoritos) los ciclos y opciones que usa más a menudo, para usarlos en otra ocasión. | |
| Notificación | Ciclo finalizado Le informa de | que ha finalizado el ciclo actual. |
| Alarma (Modelos aplicables únicamente) | Le informa de que se ha añadido una nueva carga. | |
| Prendas olvidadas (Modelos aplicables únicamente) | Le informa de hay ropa que se ha quedado en el tambor tras completar un ciclo. | |
| Q-Rator | Fórmula de lavado* | Puede seleccionar el tipo de tejido, el color y el tipo de manchas, a fin de obtener opciones recomendadas y ciclos de lavado que podrá empezar a usar de inmediato. |
| Planificador de lavado* | Puede seleccionar el tiempo deseado para la duración de un ciclo. Tras escoger el tiempo, obtendrá un ciclo recomendado de la duración seleccionada. A continuación, podrá iniciar el ciclo o guardarlo para otro momento. | |
| Asistente HomeCare* | Ofrece un informe regular con un análisis del estado de funcionamiento de la máquina a una frecuencia fijada por el usuario (cada semana/mes). Puede usar este informe para comprobar el patrón de uso, los requisitos de mantenimiento y el consumo de energía** para el periodo de tiempo establecido. | |
| * Es necesario "SmartThings", disponible para Android e iOS. Es necesario registrarse. **Resultados puramente indicativos. | ||
Español
Funcionamiento
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la página de descarga del código disponible y a la información de la licencia del código abierto relacionado con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.

Por el presente documento, Samsung Electronics declara que, el electrodoméstico de tipo radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Podrá encontrar la Declaración de Conformidad oficial en http://www.samsung.com, ir a Soporte, buscar Soporte de Producto e introducir el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisión wifi: 20 dBm a 2.412 GHz - 2.472 GHz
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que haya en él.
- Asegúrese de que el tambor esté vacío.
- Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
- Presione SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+ .
- Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
NOTA
En SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+ , la temperatura del agua está establecida en EXTRA HOT (MUY CALIENTE) y no se puede modificar.
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores. No agregue detergente ni blanqueador. Los residuos químicos que quedan en eltambor disminuyen el desempeño del lavado.
Recordatorio de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ^+
- El recordatorio SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)+ aparece en la pantalla principal una vez cada 40 lavado. Se recomienda realizar la SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)+ con regularidad.
- Si no ejecuta el ciclo en el término de 1 hora desde que aparece el recordatorio de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)+el recordatorio se apaga automáticamente.
- Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por 6 lavados consecutivos. A partir del 7^mo lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
Mantenimiento
Smart Care
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Care se ha optimizado para: Series Galaxy e iPhone (Modelos aplicables únicamente).
- Cuando la lavadora detecte un problema que se deba comprobar, aparecerá un código de información en la pantalla. Para entrar en el modo Smart Care, mantenga pulsado Soil (Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) simultáneamente durante 3 segundos.
- La lavadora inicia el procedimiento de autodiagnóstico y, si encuentra un problema, muestra un código de información.
- Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Care.
- Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación reconocerá automáticamente el código de información.
- Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el problema y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
- El nombre de la función, Smart Care, puede diferir dependiendo del idioma.
- Si se refleja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
- Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care en ocasiones sucesivas, introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.
Drenaje de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.

-
Apague y desenchufe la lavadora del tomacorriente.
-
Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.

- Coloque un recipiente vacío, espacioso sobre la cubierta y estire el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sostiene la tapa del tubo (A).

-
Abra la tapa del tubo y deje que el agua en el tubo de drenaje de Emergencia (B) fluya hacia el recipiente.
-
Cuando termine, cierre la tapa del tubo y vuelva a armarlo. Luego, cierre la cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua en el tambor puede ser más de la esperada.
Mantenimiento
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.

-
Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
-
Cierre el grifo del agua.
-
Afloje la manguera de suministro de agua y desconéctela de la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga el agua.
-
Utilice unas pinzas para extraer el filtro de malla de la válvula de entrada.
-
Sumerja profundamente el filtro de malla de tal manera que el conector roscado esté también sumergido.
-
Deje secar totalmente el filtro de malla a la sombra.
-
Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua a la válvula de entrada.
-
Abra el grifo del agua.

NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error "4C".
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).

- Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
- Desagote el agua que resta dentro del tambor. Consulte la sección "Drenaje de emergencia" en la página 49.
- Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla.
- Gire la perilla del filtro de la bomba (A) hacia la izquierda y vacíe el agua restante.
- Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave. Asegúrese de que la bomba de drenaje situada dentro del filtro no esté obstruida.
- Vuelva a colocar el filtro de la bomba y gire la perilla del filtro hacia la derecha.
- Cierre la tapa del filtro.

NOTA
- Algunos filtros de bomba tienen una perilla de seguridad que está diseñada para prevenir accidentes causados por los niños. Para abrir la perilla de seguridad del filtro de la bomba, presiónelo y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El mecanismo de resorte de la perilla de seguridad ayuda a abrir el filtro.
- Para cerrar la perilla de seguridad del filtro de la bomba, gírelo en sentido de las agujas del reloj. El muelle produce un ruido que es normal.

NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información "5C" en la pantalla de la lavadora.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
- Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente

- Mientras presiona la palanca de seguridad (A) en el interior del cajón, abra el cajón.
-
Saque el contenedor para detergente líquido del cajón.
-
Limpie las piezas de la cubeta utilizando agua corriente y un cepillo suave.
NOTA
Otras partes del cajón también se pueden retirar. Pueden caer si se voltea el cajón.
- Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo suave.
- Vuelva a insertar la palanca de seguridad y el contenedor para detergente líquido en el cajón.
- Deslice el cajón en el hueco y empuje hacia adentro hasta que cierre completamente.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, realice el ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR) con el tambor vacío.
Diafragma de puerta

- Abra la puerta y vacíe el tambor.
- Dé la vuelta al diafragma (A).
- Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.
- Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador.
- Deje reposar 5 minutos, y luego enjuague y seque bien.
- Coloque el diafragma de nuevo en posición.

PRECAUCIÓN
Maneje el blanqueador con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante.
Recuperación tras una congelación
La lavadora se puede congelar cuando la temperatura desciende por debajo de 0 °C.
- Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
- Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de agua.
- Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
- Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
- Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.

NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si no va usar la lavadora durante un periodo largo de tiempo, siga las siguientes instrucciones:
- Presione el botón de Encender/Apagar y después gire el Selector de ciclos a RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
- Vacíe el tambor, cierre la puerta y, luego, presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
- Luego de completado el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte la manguera de agua.
- Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
- Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Mantenimiento
Limpieza del exterior
- Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
- Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe.
- limpiadores directamente en el panel.
- Gabinete: lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.

PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.

NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Seguro para lavadoras".

Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No se enciende. | Verifique que la lavadora esté enchufada.Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.Asegúrese de que las canillas estén abiertas.Asegúrese de presionar o tocarInicio/Pausa(sostenga para iniciar)para iniciar la lavadora.Asegúrese de que la función deChild Lock(Seguro para Niños)no esté activada.Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la trabade la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.Revise el fusible o reinicie el disyuntor. |
| El suministro de agua es insuficiente o no se suministra agua. | Abra completamente el grifo del agua.Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está doblada ni congelada.Asegúrese de que haya suficiente presión de agua. |
| Después de un ciclo, queda detergente en el cajón del detergente. | Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.Sí usa detergente en polvo, no use más del recomendado.Sí usa detergente líquido, no llene en exceso el compartimento de detergente líquido.Retire los contenedores de detergente y suavizante líquidos, y limpie el dispensador de detergente. |
| Vibraciones excesivas o hace ruidos. | Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado, sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No drena o centrifuga. | Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.Cierre la puerta y presione o toqueInicio/Pausa(sostenga para iniciar). Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de drenaje que no esté obstruido.Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. |
| No abre la puerta. | Presione o toqueInicio/Pausa(sostenga para iniciar)para detener la lavadora.Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de la tapa se desconecte.La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se haya detenido o se haya apagado.Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se haya desagotado. |
| Espuma en exceso. | Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados.Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso.Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.NO se recomienda un detergente de baja eficacia. |
| No se puede aplicar detergente adicional. | Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el suavizante de telas no esté sobre el límite. |
| Se detiene. | Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.Cierre la puerta y presione el botónInicio/Pausa(sostenga para iniciar)para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la trabade la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos. Periódicamente limpie el filtro de malla.Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará normalmente. |
| Se llena con la temperatura de agua equivocada. | Abra completamente ambos grifos.Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos correctos. Purgue las cañerías.Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). También, compruebe la capacidad del calentador de agua y tasa de recuperación.Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla puede estar obstruido.A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| La carga está húmeda al finalizar un ciclo. | Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy Rápido).Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de espuma.La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse completamente.Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni obstruida. |
| Pierde agua. | Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.Evite sobrecargar la lavadora.Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación de espuma en exceso. |
| Tiene olores. | El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede causar malos olores.Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.Limpie la junta de la puerta (diafragma).Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. |
| No se ven burbujas (Solo modelos Bubbleshot). | La sobrecarga puede ocultar las burbujas.La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas. |
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| 1C | Revise el sensor de nivel de agua.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena agua en forma automática. Los botonesENCENDER/APAGARYInicio/Pausa (sostenga para iniciar) pueden desactivarse durante el proceso. |
| DC | La puerta está abierta.Cierre la puerta y presione el botónInicio/Pausa (sostenga para iniciar) para reanudar el funcionamiento. |
| DC1 | Compruebe el interruptor de la puerta.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
| LC | Revise que no haya fugas de agua.Apague la máquina y revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez que la fuga esté solucionada, encienda la máquina después de 2-3 minutos.Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena agua en forma automática. Los botonesENCENDER/APAGARYInicio/Pausa (sostenga para iniciar) pueden desactivarse durante el proceso. |
| 4C | Compruebe la línea del suministro de agua.Revise la conexión del conducto de suministro de agua (incluidas las llaves del agua).Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje drena agua en forma automática. Los botonesENCENDER/APAGARYInicio/Pausa (sostenga para iniciar) pueden desactivarse durante el proceso. |
| 4C2 | La ropa necesita protección porque el agua que se suministra está demasiado caliente.Asegúrese de que las canillas de agua fría y caliente estén conectadas apropiadamente.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
Solución de problemas
| Código Acción | |
| 5C | Revise el sistema de drenaje.Compruebe que el filtro de drenaje no esté obstruido.Si el filtro de drenaje está obstruido, limpie el filtro y reinicie la máquina. |
| HC | Controle el calentador de agua.Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
| UB | Revise el proceso de centrifugado.Puede que la carga no esté equilibrada dentro del tambor.Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada.Presione el botón INICIO/PAUSA para reanudar la operación, o apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
| 8C, 8C1, 8C2 | Revise el sensor MEMS.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
| OC | Puede que se derrame el agua.Cierre la válvula de agua y llame a reparaciones. |
| 3C | Revise el motor.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
| AC6 | Revise el estado de comunicación de la PBA.Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo. |
| 9C1/9C2 | Hay que verificar el control electrónico.Verifique si el suministro de energía funciona adecuadamente.Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. |
| SF | Fallo del sistema.Apague la máquina y comuníquese con un centro de servicio al cliente. |
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves / delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fría |
NOTA
Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para caliente es por debajo de 135 °F (57 °C), cálido entre 90 °F (32 °C) y frío bajo 70 °F (20 °C). (La temperatura del agua de lavado debe ser de 16 °C mínimo para la activación del detergente y una limpieza efectiva.)
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) | |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves / delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| ● | Alta |
| ○ | Media |
| ○ | Baja |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor/aire |
Especificaciones
Temperaturas de secado con plancha o vapor
| Alta | |
| Media | |
| Baja |
Símbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador |
| No secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| No limpiar en seco | |
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
- Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
- No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
- Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
- Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este aparato cumple con la norma UL2157.
Hoja de especificaciones

| Tipo Lavadora de carga frontal | ||
| Modelo WW22N6850Q* | ||
| Dimensiones (Pulgadas (mm)) | A. Ancho 23,6 (600) | |
| B. Altura-General 33,5 (850) | ||
| C. Profundidad 27,1 (688) | ||
| D. Profundidad con la puerta abierta | 43,9 (1115) | |
| Presión del agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) | ||
| Peso NETO (lb (kg)) 170 (77) | ||
| Revoluciones del centrifugado 1400 rpm | ||
| Potencia del calentador 900 W | ||
| Consumo de energía | Lavado 120 V 200 W | |
| Lavado y calentamiento | 120 V 1150 W | |
| Centrifugar 120 V 550 W | ||
| Drenaje 120 V 80 W | ||
Especificaciones
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.

NOTA
| Configuración Temp. | (Temperatura) Spin (Centrifugar) | Soil Level (Nivel de suciedad) | |
| ●: configurado en fábrica | EH: Extra Hot (Muy Caliente) | EH: Extra High (Muy Rápido) | EH: Extra Heavy (Extra intenso) |
| ●: se puede seleccionar | H: Hot (Caliente) | H: High (Alto) | H: Heavy (Pesado) |
| W: Warm (Tibia) M: Medium (Medio) N: Normal | |||
| C: Cold (Fría) L: Low (Bajo) L: Light (Ligero) | |||
| TC: Tap Cold (Temperatura Natural) | NS: No Spin (Sin Centrifugar) | EG: Extra Light (Muy ligero) | |
WW22N6850Q*
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor Digital Inverter de la lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Garantía (Estados Unidos)
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Por favor, póngase en contacto con el centro de atención de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos asuntos.
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del motor Digital Inverter de la lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Por favor, póngase en contacto con el centro de atención de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos asuntos.
Notas



Notas




¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME A O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB | ||
| U.S.A 1-8 | 00-SAMSUNG (726-7864) www | samsung.com/us/support |
| CANADA 1 | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support(French) |


DC68-03645B-00