F2001 - Manta/cojín térmico Dreamland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F2001 Dreamland en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F2001 Dreamland
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manta/cojín térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F2001 - Dreamland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F2001 de la marca Dreamland.
MANUAL DE USUARIO F2001 Dreamland
Instrucciones de uso

PLAID
ELEKTRISCHE PLAID
PLAID
MANTA
GUIDE ILLUSTRÉ / GIDS MET AFBEELDINGEN / GUIDA ILLUSTRATIVA / GUIA ILLUSTRATIVA



DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS / DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS

TYPE F2001
220-240V 50Hz 150W












MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI DU PLAID
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LIMANTA
Estimado cliente: DREAMLAND le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES CONSERVELASPARAUSOFUTUROS
ATENCLION!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente

las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniendose siempre a ellas. Conserve este manual,+junto con la guía ilustrativa, durante toda la vidautil del producto, para poder consultarlo cada vez que sea Neededo. En caso de cesión del aparato a terceros, entrega también todos los documents
1 NOTA: si al leer este manual de instrucciones para el uso, alguna de sus partes resultara dificil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con laEmpresa a la direccion indicada en la ultima頁ina.
INDICE
| ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD REFERENCIA DE SIMBOLOS uso LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONSERVACION DE LA MANTA |
| pág.15 | CONTROLES PERIódicos |
| pág.16 | ELIMINACION |
| pág.17 | ASISTENCIA Y GARANTIA |
| pág.17 | GUIA ILUSTRATIVA |
| pág.18 | DATOS TECNICOS |
| pág.18 |
| pág.18 |
| pág.18 |
| pág.l |
| pág.l |
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Después de haber SACado el aparato del embalaje, compruebe que está integro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con el servicios de asistencia autorizzato.
- Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la Bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; iriesgo de asfixia!
- Antes de conectar el aparato, contrôle que los datos de la tensión de red indicados en la placá de identificación correspondan a los de la red electrónica disponible. La placá de identificación está aplicada en el aparato.
- Este aparato debe utilizes excludamente como manta para uso dométrico. Cualquier除外 uses considera impropio y, por tanto, peligioso.
- Este aparato pueda ser utilisé por menos deEDIA, siempre y cuando tengan más de 8 años, y por
ES
con你能as, sensoriales o mentales reduidas o inexpertas, solo siIELDan con la superviencia o han recibido instruccion en cuando al uso en condiiones de seguridad e informacion sobre los riesgos que presenta el producto.Cerciorese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y elostenimiento del aparato no possible serlovada a cabo por niños sin la supervision de unadulto.
- El aparato no debe ser uso por personas insensibles al calor o muy vulnerables, que no Sean capaces de reacionar ante el sobrecalentamento.
- ADVERTENCIA - NO apto para niños menoseres de 3 años. Los niños menosores de 3 años no deben usar elcause de su incapacidad de reacion al sobrecalentamento.
- NO acontece el mando de temperatura con las manos mojadas.
- NO tire del cable de alimentacion o del aparato, para descentchufarlo de la toma de corriente.
- Desenchufe el aparato de la alimentacion electrica antes de llhear a cabo operaciones de limpieza oostenimiento, o si el本身就是 no va a utiliser.
- En caso de avería o problemas de funciona el aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si esnecessary repararlo, dirijase unicolementa a un centro de asistencia的技术ica autorizzato.
- Si el cable de alimentación está dañado, hagalo sustituir en un centro de asistencia技术水平a autorizado, parapreventirrialquierriesgo.
- El aparato debe ser Usedo solo con los · tips de indicados en la etiqueta del aparato.
- NO coloque el mando debajo del cojín o entre las sábanas u otheras mantas cuando el aparato esta conectado.
- Examine frecuentemente el aparato para detectar eventuales signos de desgaste o deterioro. Si detecta这些东西 signos, o si el aparato ha sido mal utilisé, dirijase a un asistencia技术水平ica autorizada antes de volver a utiliser.
- El aparato no debe ser utilisé por los portadores de marcapasos.
- NO usar sobre una cama regulable: en caso contrario, controle que la manta o el cable no se enreden o se bloqueen.
NO doclar. - Este aparato no ha sido disnado para uso medico en los hospitales.
- NO loutilice si está mojado.
- NO utilise el aparato para calendar animales.
- NO INTRODUZCA AGUJAS O ALFILERES.
REFERENCIA DE SIMBOLOS
| Clase de protección II Selector de stand by | |
| Advertencia | ○ Posición de apagado |
| Prohibisión | | Posición de encendido |
| Selector de temperatura |
USO
CONEXION O EXTRACCION DEL MANDO DE REGULACION DE LA TEMPERATURA FIG. (B)

ATENCLION!
manta pueda utiliserse exclusivamente con el mando suministrado. El respectivo modelo está especificado en la etiqueta cosida en la manta.
NO coloque el regulador o el cable来电lectrico flexible encima o bajo de la manta.
NUNCA cubra el mando con la manta.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
- Introduzca la toma del mando (1) en el enchufe (2) para conectar el mando de regulacion de la temperatura a la manta.
- Desconecte la toma (1) de la manta presionando las palancas de sujecion a los lados del enchufe (2).
ENCENDIDO DE LA MANTA Y SELECTION DE LA TEMPERATURA ADECUADA FIG. (C)
- Encienda la manta colocando el interruptor en la posicion de encendido (I) (7) desde la parte trasera del control (Figura [C]).
- PRECALENTAMENTO RAPIDO - la Tecnología INTELLISENSE configura automatística de la temperatura en el calentimiento rápido 6, y la manta está agradamente caliente en poco horas.
- Si la manta está en stand by, para activar el precalentimiento rápido, presione el selector stand by (4) hasta que el número正常使用 con anteriorsidad en la pantalla de la temperatura (3) (Figura [C]) se ilumine con luz roja.
- Para el uso constante, selección la configuración deseada de temperatura 1 (min.) -5 (max.), presionando el botón de temperatura (5) (figura [C]) hasta que la temperatura deseada se encienda en la pantalla de la temperatura (3) con luz naranja.
FUNCION DE AUTOAPAGADO
La manta tiene un sistema de apagado automatico de 3 horas. Cuando el temporizador lEGA al final, la manta se apaga automatamente y la pantalla standby (4) (Figura [C]) se illumina con luz azul.
DECONEXION
- Selectione la posicion de apagado en la parte trasera del mando (7) (Figura [C]), y desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La manta seuede lavar. Controle los simbolos para un lavado correcto en la etiqueta.
| 40 | Lavar en lavadora temperatura máximo de 40 °C | No planchar | |
| No blanquear No lavar en seco | |||
| Secado con tiempo rotativo a baja temperatura inferior a 40 °C |
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO
- Antes de lavar, desconnecte el cable del mando temico, como se muestra en la fig. 2.
- Antes de lavar la manta es fundamental medirla y controlar que sus dimensiones Sean aproximamente las mismas en fase de secado.

LAVADO EN LAVADORA
La manta se pueda lavar en lavadora a 40^ con un programa delicado.
- Use exclusively el programa delicado para la centrifugadora. NO efectue el ciclo de centrifugado adicional.
LAVADO A MANO
- Disuelva detergente liquido o en polvo para ropa delicada en agua tibia ysumerja la manta durante 15 Minutes. Después del remojo, lave delicadamente la manta y enjuáguela abundamente con agua tibia.
- Asegürese de quitar el agua en excesso de la manta. Es possible sacadir delicadamente la manta, pero no se pueda exprimir.

SECADO
- Séquela en secadora con un programa bajo.
Tienda al aire libre, sin pinzas en las partes electricas de la manta, porque se podrian dañar - SNO utilise la manta antes de que seSEA completeness.
CÓMÖ EXTENDER LA MANTA
- En fase de secado hay que extendar la manta tratando de alcancar aproximadamente su dimisión original. Los最好的 resultados se obtienen cuando aun está humeda, estirando de un extremo lateral al除外 y tirando de una banda a la vez. Podria sernecessary repetir este procedimiento más de una vez hasta que la manta estáperfectamente seca.
- Examine la manta para comprobar que los cables no estén doblados o torcidos. Es más fácil inspeccionar los cables de la manta a contraluz.
- Si surgen problemas con los cables antes de estirrar la manta o si no vuelve a tornar la forma y las dimensiones originales, entregala junto con el mando a nuestro centro de asistencia para un control de seguridad.
CONSERVACION DE LA MANTA

iATENCLON! NO apoye objetos pesados sobre la manta.
cuando se guarda,esto podria dañar los cables.

iATENCION! Para guardarla, deja que se enfrie antes de doclarla.
CONTROLES PERIODICOS
Examine frecuentemente el aparato y el cable flexible para comprobar si existen signos de desgaste o deterioro. Ante these signos o en caso de mal configuracion, lleve el aparato a uno de los centros de asistencia的技术a autorizados por DREAMLAND. Recommendamos hacer controlar su manta a un centro autorizzato Imetec, al menos una vez cada 3 años.
ELIMINACION


El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Eliminelo conforms a las normas de proteccion ambiental.
El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evaporar la degradacion ambiental. Para mayor informacion, dirijase a la entidad local de tratamiento y eliminacion de residuos o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos,pongase en contacto con el serviceo autorizzato de asistencia al cliente DREAMLAND. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante.Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la perdida de la garantía del fabricante.
Dreamland
by IMETEC
(AAW)pL80 pL900IW
ManualFácil