JKC905 - Pava BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JKC905 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER JKC905 - page 4
Ver el manual : Français FR Español ES

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JKC905 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JKC905 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO JKC905 BLACK & DECKER

Lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.

Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes ni la base en agua ni otro líquido.

Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos.

Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiarlo.

No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya funcionado mal o se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico al servicio técnico autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten.

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo, ni que toque superficies calientes.

No coloque el electrodoméstico sobre una hornilla de gas o eléctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno caliente.

Siempre conecte primero el enchufe al electrodoméstico y luego enchufe el cable a la toma de corriente de la pared. Para desconectarlo, coloque los controles en “off” (apagado) y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared.

No use el electrodoméstico con un fin distinto del aquel para el que fue diseñado.

Es posible que se produzcan escaldaduras si se retira la tapa durante el ciclo de preparación de la infusión. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. JKC905Pub1000003012 5/18/06 3:45 PM Page 68

Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,

1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser,

como mínimo, igual al del voltaje del aparato,

2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión

deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.

3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador

o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

6. Botón de liberación de la tapa

8. Marcas de nivel de agua en dos lados

9. Almacenamiento del cable

†10. Base giratoria de 360º (Pieza n.° JKC905-01 † Reemplazable/removible por el consumidor 12 cups 60oz. 8 cups 40oz. 10 cups 50oz. 6 cups 30oz. 4 cups 20oz.

Como usar Este aparato es sólo para uso doméstico y sólo para hervir agua. Antes de usar por primera vez, lave el interior del hervidor y el filtro de sarro integrado con agua jabonosa y enjuague.

1. Para hervir agua, presione el botón de liberación de la tapa

ubicado dentro de la manija, para abrir la tapa (A). La tapa se engancha en la posición abierta.

2. Llene el hervidor con agua hasta el nivel deseado. Este

hervidor tiene marcas de nivel en dos lados de manera que usted puede medir ya sea en onzas/tazas o litros. Asegúrese de no exceder la línea MAX de la marca para nivel de agua (B).

3. Presione firmemente hacia abajo sobre la tapa hasta que

quede asegurada en el hervidor. IMPORTANTE: nunca abra la tapa cuando el agua esté hirviendo.

4. Coloque la base giratoria de 360° sobre una superficie

plana y luego coloque el hervidor sobre la base (C). Conecte a un toma de corriente en la pared.

5. Para encender el hervidor, presione el interruptor

I/O (encendido/apagado) que se encuentra en la parte superior de la manija, para que quede en la posición I (encendido) (D). Se encenderá la luz indicadora (E).

6. En la parte inferior del hervidor se encuentra un elemento

de calentamiento escondido, cuyo fin es hervir el agua y reducir la acumulación de sarro. Cuando haya hervido el agua, el hervidor se apaga automáticamente y también se apaga la luz indicadora. Advertencia: Después de hervir agua, el exterior del hervidor estará caliente. Levántelo sólo de la manija. No agarre el cuerpo del hervidor con ambas manos. Nota: la base giratoria permanece a temperatura ambiente. Tanto el hervidor como la base giratoria se pueden colocar con seguridad sobre superficies secas. Esta unidad tiene una función de seguridad contra hervido/secado que apaga automáticamente el hervidor y la luz indicadora cuando termina de hervir o cuando ya no queda agua en el interior.

7. Si usted desea hervidr más agua, simplemente repita los pasos 1-6.

8. Desconecte el hervidor cuando no esté en uso.

FILTRO DE SARRO INTEGRADO

Con el correr del tiempo, se forma sarro de cal al calentar agua. Si bien el sarro es natural e inofensivo, puede producir una sustancia polvorienta o partículas de mineral que pueden caer en las bebidas calientes y afectar su sabor. Si bien el elemento oculto de este hervidor está diseñado para ayudar a reducir la acumulación de sarro, el filtro previene que las partículas caigan en su bebida. Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.

  • Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya enfriado por completo. Vacíe el agua que quede en el hervidor.
  • Lave el interior de el hervidor y el filtro contra sarro integrado con agua jabonosa y enjuague. NUNCA SUMERJA LA HERVIDOR EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, ni la coloque en el lavaplatos.
  • Limpie el exterior y la base de el hervidor con un paño o una esponja húmeda, y seque. El elemento oculto en el fondo del interior se puede decolorar. Esto no afectará su rendimiento. No use jabones, limpiadores ni esponjillas abrasivas.
  • Con el tiempo, el hervidor puede calentar pero no hervir, dependiendo del uso y de la dureza del agua en su área. Cuando suceda esto, es hora de eliminar la cal. Use un limpiador de cal/sarro y siga las instrucciones del fabricante.

ALMACENAMIENTO DEL CABLE

Almacene el cable cómodamente por debajo de la base, enrollándolo alrededor de los nichos. El cable que sobre déjelo por fuera de la base.

  • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
  • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
  • Por dos años a partir de la fecha original de compra. JKC905Pub1000003012 5/18/06 3:45 PM Page 1617

¿Cómo se puede obtener servicio?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre:
  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604 533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878 224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179 274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. JKC905Pub1000003012 5/18/06 3:45 PM Page 182006/4-28-62E/S/F Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 100003012-RV00 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714-2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1500 W 120 V 60Hz Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: 01 (800) 714-2503 (55) 1106-1400 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Perú

Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: JKC905Pub1000003012 5/18/06 3:45 PM Page 20

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : JKC905

Categoría : Pava