DCR45 - Radio reloj DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCR45 DAEWOO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCR45 DAEWOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCR45 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCR45 de la marca DAEWOO.
MANUAL DE USUARIO DCR45 DAEWOO
RADIO RELOJ DESPERTADOR DIGITAL
DIGITAL DUAL ALARM FM CLOCK RADIO
RADIO RÉVEIL DIGITAL
RÁDIO DESPERTADOR DIGITAL DUAL FM
DCR 45

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
Gracias por adquirir este producto. Lea detenidamente este manual para sacar el máximo provecho de estaunityd.
IMPORTANT
- Lea estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilacion. Instale la unidad conforme a las instrucciones del fabricante. - No instale launidad cerca de fuentes de calor como radiadores, registers de calefaction, estufas u otros aparatos (tanbién amplificadores) que generen calor.
- Proteja el cable electrico para que no sea pisado ni aplastado, sobre todo los enchufes, los ladrones y el punto de salute de la radio reloj.
- Utilice solo los accesorios especializados por el fabricante.
- Desenchufe esta radio reloj durante las tormentas electricas o si no se utilizes durante largos periodos de tiempo.
- Para todas las tareas de reparación,pongase en contacto con personalriallicado. Estas tareas son necessities cuando el aparato ha sufrido algo tipo de daño, por ejemplo en el cable electrico o el enchufe, cuando se ha derramado algo liquidido o algo objeto ha caido sobre el aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido.
- No exponga esta radio reloj a goteos o salpicaduras de agua.
- No coloque sobre la radio relojaculara fuente de peligro (por exemple, objetos que contengan liquidos, velas encendidas).
- Preste atencion a los aspectos medioambienteles de la eliminacion de las pilas. No tire las pilas usadas a la basura. Pongase en contacto con su distribuidor minorista para no dañar el medio ambiente.
Preste atencion a los aspectos medioambienteles de la eliminacion de las pilas.
No elimine los productos electricos jusqu con los residuos domesticos. Recycle si existen las instalaciones pertinentes. Consulte con su autoridad local o distribuidor minorista como reciclar el dispositivo.
No exponga las pilas instaladas a temperatas demasiado elevadas como luz solar directa, fuego u other fuentes de calor similares.
UBICACION DE LOS COMPONENTES

- ESPERA / 9.INDICADOR DEL TEMPORIZADOR
- MEMORIA / AJUSTE DE HORA 10. PANTALLA DE DIGITOS
- SINTONIZACION - / MINUTOS 11.INDICADOR DE SUEÑO
- SINTONIZACION +/HORA 12.INDICADOR AL2
- VOLUMEN-/AL2 13.REPETICIONDEALARMA/
- VOLUMEN + / AL1 14 ATENUADOR LUCES/TEMPORIZADOR/SUEÑO
- INDICADOR AL1 14. ENTRADA DE CC
- INDICADOR DE FM 15.ANTENA FM
CONEXIONES ELECTRICAS PRECAUCION
- iRiesgo de daños en el producto! Asegúrese de que el voltaje electrico se correponde con el voltaje indicado en la parte posterior o inferior de la radio reloj.
- iRiesgo de descarga electrica! Cuando desenchufe el adaptor de CA, tire siempre del enchufe, no tire nunca del cable.
PARTE INFERIOR DEL APARATO: Compartimento para 2 pilas de 1,5 voltios (LR6, UM-3, AA) (no incluidas) para almacenar temporalmente la hora.
AJUSTAR LA HORA
- Pulse y mantenga pulsado el botón TIME SET durante dos segundos.
[0:00] parpadeará
- Pulse HOUR y MINUTE para ajustar la hora y los Minutes, Respectivamente.
- Pulse TIME SET para confirmar.
ESCUCHAR LA RADIO FM
Para melhorar la recepción, extienda por Completely y ajuste la posición de la antenna FM.
- Pulse / para encender la radio FM.
[FM frequency] se muestra en la pantalla y se ilumina el indicator de FM. - Pulse TUNING ✓ durante dos segundos.
El sintonizador de FM sintoniza automatically una emisora que teng a una buena senal de recepcion.
Puede guardar hasta 20 emisoras de radio FM en canales predeterminados de forma manual o automatica.
GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE EMISORAS DE RADIO FM (AUTO SCAN)
- Pulse / para encender la radio FM.
- Pulse / y mantengalo pulsado durante 2 segundos.
Las emisoras recibidas se guardan automatistically en los nombres predeterminados.
GUARDAR MANUALMENTE EMISORAS DE RADIO FM
- Sintonice una emisora de radio FM.
- Pulse MEMORY para activar el modo de almacenimiento.
- Pulse TUNING para seleccionar el numero predeterminado.
[P 01 P 20] son los númeroos de emisoras predeterminados.
Si una posición está ocupada, se做不到a la anterior fecuencia guardada.
Para eliminar una emisora de radio FM preguardada, guarde othera emisora en su lugar.
ESCUCHAR UNA EMISORA DE RADIO FM PREDETERMINADA
En modo FM, pulse MEMORY para selectionar un número predeterminado.
Nota
La pantalla de digitos regresa a la pantalla del reloj si durante 10 segundos no se pulsa ningún botón.
AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE LA ALARMA
Compruebe que ha ajustado el reloj correctamente.
Puede configurar dos temporizadores de alarma independentes. Como sonido de la alarma, pueda selectionar la radio FM o el zumbador.
- Pulse / hasta el modo de reloj.
- Pulse y mantenga pulsado AL1/AL2 durante dos segundos.
[0:00] parpadeara.
- Pulse HOUR / MINUTE para ajustar la hora de la alarma.
- Pulse AL1 / AL2 para confirmar.
- Vuelva a pulsar AL1 / AL2 para selectionar la fuente de sonido: FM o zumbador.
La Frequencia FM actual parpadea si se ha seleccionado la radio FM como sonido y el indicator AL1 / AL2 está iluminado.
[bb] parpadea si se ha seleccionado el zumbador y el indicator AL1 / AL2 está iluminado.
[OFF] parpadea si se selecciona activar el temporizador de la alarma.
Cuando suena la alarma, pulse SNOOZE para activar los 8关键时刻 de la alarma de repetition.
El indicator AL1/AL2 sigue parpadeando.
AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESACTIVACION AUTOMÁTICA
Esta radio reloj puede pagar automatistically al modo de esperas tras un periodo predeterminado.
Pulse SLEEP varias vezes para seleccionar el tiempo del temporizador de desactivacion automatica (en instantos).
Cuando el temporizador de desactivacion automatica está activado, el indicator SLEEP está iluminado.
Para desactivar este temporizador, pulse SLEEP varias vezes hasta que el indicator se apague.
AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE SUEÑO
- Pulse / hasta el modo de reloj.
- Pulse NAP varias vezes para seleccionar el tiempo del temporizador de sueño (en horas).
Cuando el temporizador de sueño está activado, el indicator NAP está iluminado.
Para desactivar el temporizador de sueño, pulse NAP varias vezes hasta que el indicator NAP se apague.
Ciclo del tiempo del temporizador de desactivación automatica / sueño:

AJUSTAR EL VOLUMEN
Durante la escucha, pulse VOLUME + / - para ajustar el volumen.
AJUSTAR EL BRILLO DE LA PANTALLA
Pulse y mantenga pulsado DIMMER durante 2 segundos repetidamente para seleccionar niveles de brillo alto
o bajo.
ALIMENTACION DE RESERVA
(Sólo para almacenar temporalmente la hora)
Instale 2 pilas LR06, AA o EU-3 (no incluidas) en el compartmento de las pilas según la polaridad indicada. En caso de que se produzca un corte del suministro electrico, launidad dejará de recibir alimentación electrica pero el reloj seguirá的功能ando. La pantalla del reloj no se iluminará, pero la hora del reloj se almacenará en la memoria. Esto también permite mover launities de un situó a othero sin tener que volver a configurar la hora del reloj. El sistemas de alimentación de reserva sólo deben utiliser cuando se produce un corte temporal del suministro electrico. En caso de cortes prolongados, es possible que se gaste la pila o que launities no funciona correctamente. Cuando la pila está gastada, extráigala de launities para estar fugas. Si no眼看acer uso del sistemas de alimentación de reserva, launities functionará correctamente sin la pila.
No obstar, si se desconecta de la corriente electrica, los digitos del reloj empezarán a parpadear cuando la unidad se concefe de nuevo y deben volver a configurar el reloj tal y como se detalla en elAparto "Funcionamento del reloj electronomic".
Preste atencion a los aspectos medioambienteles de la eliminacion de las pilas. No tire las pilas usadas a la basura. Pongase en contacto con su distribuidor minorista para no dañar el medio ambiente.
Preste atencion a los aspectos medioambienteles de la eliminacion de las pilas.
No elimine los productos electricos jusqu con los residuos domesticos. Recycle si existen las instalaciones pertinentes. Consulte con su autoridad local o distribuidor minorista como reciclar el dispositivo.
No exponga las pilas instaladas a temperatas demasiado elevadas como luz solar directa, fuego u other fuentes de calor similares.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentacion: 100-240 V 50/60 Hz
Rango de sintonización: FM 87.5-108.0 MHz
Consumo electrico: 5 W
La información de producto está sujeta a Cambios sin previo aviso.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DCR-45 cumple los requisitos y objetivos de proteccionasicos de:
- La Direactiva 73/23/EC de Baja Tensión
- La Directiva 89/336/EC de Compatabilidad Electromagnética
Para Obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la direccion: www.electrónicaflamagas.com
LOCALISATION DES COMPOSANTS

-
ATTENTE /
-
MEMOIRE / RÉGLAGE DE L'HEURE
-
INDICATEUR DU TEMPORISATEUR
-
ECRAN DE DIGITS
-
SYNONISATION - / MINUTES 11. INDICATEUR DU SOMMEIL
- SYNTONISATION +/HEURE 12.INDICATEUR AL2
- VOLUME-/AL2 13.REPETITION DE L'ALARME/
- VOLUME + / AL1 ATTENUANT LUMIÈRE/TEMPORISATEUR/SOMMEIL
- INDICATEUR AL1 14. ENTREE DE CC
- INDICATEUR FM 15.ANTENNE FM

LOCALIZAZO DOS CONTROSOS
-
STANDBY
-
INDICADOR SLEEP
-
MEMÓRIA / ACERTAR HORA
-
MOSTRADOR DIGITAL
-
SINTONIZAR BAIXO / MINUTO
-
INDICADOR NAP
-
SINTONIZAR CIMA / HORA
-
INDICADOR AL2
-
VOLUME-/AL2
-
SNOOZE / LUZ / SLEEP / NAP
-
VOLUME +/AL1
7.INDICADOR AL1
-
ALIMENTACAO DC
-
INDICADOR FM
15.ANTENA-FIO FM
LIGAÇAO À CORRENTE
CUIDADO
FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establisho por la Ley de Proteccion al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantia al Cliente en Espana y Portugal (Peninsula y Baleares), para todos sus productos de lamarca bajo las siguientes conditiones:
A. Todos los productos en los que se detecten fallos de funciona el 15 Días desde la Fecha de vente al cliente final SERÁN CAMBIADOS POR OTRO, cuando:
- El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
- No haya sido abierto, Manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Tecnico Oficial de lamarca.
- No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentcimiento, sobrecarga electrica o cualquier otra circunestancia externa que pueda ser possible motivo de avería.
- Sea devuelto al punto de vente sobre se adquirido, con su embalaje original en perfecto estado, Completely con todos sus accesorios y manuales, yaccompañado de la factura o ticket de vente sobre se indique claramente la marca tipo del producto y la Fecha de vente.
B. Todos los productos en los que se detectenfallos defuncionamentoantesde transcurridos DOS ANOS
deso su fecha de vente,seran reparados oambiados por othero,siempre que: - El producto haya sido utilizado solo en el uso normal para el que estaba previsto.
- No haya sido abierto, Manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Tecnico Oficial de lamarca.
- No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentcimiento, sobrecarga electrica o cualquier othera circunstancia externa que pueda ser possible motivo de avería.
- Sea devuelto al service Tecnico de FLAMAGAS o al punto de vente donde se adquirido, con embalaje adecuado yaccomplado de la factura o ticket de vente donde se indique claramente lamarca y tipo del producto, la Fecha de vente y el nombre y direccion del establishimiento vendedor asi como una explicacion de la avería detectada.
Exception: Los componentes adiconiales de los productos sujetos a desgaste natural bajo a su uso como adaptadores AC, baterías, mandos a distancia, auriculares..., quedan excluidos de esta garantía.
Será responsabilidad exclusiva del usuario el envío del producto en las conditionesADEUadas para evitar daños durante el transporte.
FLAMAGAS se reserva el derecho a dictaminar sobre el estado de los productos averiados o defectuosos que
DCR 45
le Sean remitidos. En caso de reclamacion seran de competencia exclusiva los Tribunales de la cityad de Barcelona.
Datas contacto SAT España:
TECNOLEC S.L.
Tel: 93 340 87 53
e-mail: commercial@tecnolec.net
(Para productos adquiridos en España)