VCIN54GWS - Capucha THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCIN54GWS THERMADOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VCIN54GWS THERMADOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCIN54GWS - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCIN54GWS de la marca THERMADOR.
MANUAL DE USUARIO VCIN54GWS THERMADOR
Enhorabuena por la reciente compra de su Thermador! Que Usted sea un gran jefe de cucina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cucina Thermador es la ultima expresión de su estilo personal, de su bien gusto y de su appreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cucina explorar este mundo desde hacer más de once décadas.
Antes de comenzar a utiliser sur nuevo producto Thermador, tomose un momento para echar un vistazo a este manual de uso y mantenimiento. Encontrará respuestos a todas sus preguntas además de informaciones esencias en materia de seguridad. Ponga especial atencion a las Instrucciones de sécurité importantes, situadas al principio del manual. iSu producto Thermador está lista y solo espera a que Usted lo use para su proxima creacion gastrònomica!
Nuestros productos se fabrican a mano con materiales autenticos de alta calidad a fin de garantizar años de servicios fiable. En el caso improbable en que Ustedonga unaagna relativa al mantenimiento,onga a mano el número de series y el modelo de su producto (consulte "Antes de Solicitar Servicio").
Nos damos cuenta de que Usted invirtio unasumaconsiderable en su cucina.No dude en partir con nosotros las fotos de su cucina Thermador y anecdotas acerca de la reforma de su cucina. Siganos en Twitter o publiqueotos de su cucina en Facebook. Estaremos encantadosde tenernoticiasuyas!
Thermador le desea varios años de gastronomía creativa!
Table of CONTENTS
Safety 5
Instrucciones importantes de seguridad 38
Introduccion. 41
Antes de comenzar. 41
Cómo operar el aparato 41
Vista general. 41
Tocar panel de control 43
Funcionamento de la campana 44
Home ConnectTM 45
Configuración 45
Cuidado y limpieza 48
Limpieza de los filtros y las bandejas para la grasa. 48
Limpiar la superficie de la campana 49
Lamparas infrarrojas (ciertos modelos). 49
Mantenimiento. 50
SolutiOn de problemas. 50
Cómo Obtener servicios o piezas nuevas. 51
como encontrar el numero de modelo. 51
Información necesaria para Obtener servicios 51
Declaración de garantía limitada del producto. 52
Soporte, accesorios, y piezas contraportada
Definiciones de
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueda produir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
PRECAUCION
Esto indica que;puede producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
NOTA: Este indica que pueda producirse un dano al electrodomestico o a la propidad como resultado de la falta de accomplishment de este avis.
Nota: Este lo alerta sobre informacion y/o consejos importantes.
Este electrodomestico de THERMADOR
está hecho por BSH Home Appliances Corporation
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el inspector de la Empresa proveedora de gas de su localidad. Deje estas instrucciones de instalacion jusqu con el aparato para el propietario. Muestre al propietario laubicacion del disyuntor o del fusible. Marquela para recordarla mas fácilmente.
PROPIETARIO: Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Su nuevo aparato ha sido disnado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de uso. Estas precauaciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y heridas a personas. Al utilizes aparatos de cocina, deben seguirse precauiones de seguridad basics, entre las que se enquirytran las siguientes:
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de lesiones, en el caso de un incendidio de grasa, lea lo suiviente:
- Sofoque las llamas con una tapa ajustada, una hoja u otra bandeja metálica, bajo apague el quemador de gas o el fogón. Tenga cuidado de no quemarse. Si las llamas no desaparecen enseguida, evacue la cucina y llame el servicios de incendios.
- Nunca tome una cortén en llamas - podría quemarse.
- No use agua o un trapo o una toalla mojada para apagar llamas: se producirá una explosión de vape.
- Use un extintor solo si:
-- Sabe que tiene un extintor de tipo ABC y hace como uso.
-- El fuego es(PC)pequeNo y se limita al situ donde comenzo.
-- Ya ha llamado al service de incendios
-- Puede luchar contra el fuego y Tiene acceso a unaittersa.
ADVERTENCIA

Si no vigues rigurosamente la información contentada en este manual podra provocar un incendio o una explosión, y como的结果o podra Causea daños a la propidad, lesiones o la muerte.
No guarde o use materiales combustibles, gasolina uthers productos inflamables, bajo qualquier tipo de envase circa de esta plac de coccion o de qualquier other aparato.
-QUE HACER EN CASO DE OLER A GAS
-- No traté de encenderacular.
-- No toque ningún interruptor electrico.
-- No use ningún Telefono en su casa.
-- Llame de inmediato a su proveedor de gas desde eltelefonodealgun vecino y sigaslas instruccionesde suproveedor de gas.
-- Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas, llama a los bomberos.
— Un instaladorrial, unaagency de serviceo autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalacion y el serviceo.
ADVERTENCIA
Sólo para ventilación general. Para reducir el riesgo de incendio o de explosión, no use este aparato para extraer gases o materiales explosivos o peligrosos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica o de lesión, siga las instrucciones siguientes:
-- Sólo use este aparato de laforma prevista por el fabricante, Si Tiene preguntas,pongase en contacto con el fabricante (800-735-4328).
-- Antes de limpiar o de proceder al mantenimiento del aparato, corte la alimentacion electrica en el panel y bloquee el dispositivo de des conexion para evacar que se vuelva a encender la alimentacion electrica por error. Si el dispositivo de corte de electricidad no se pueda bloquear, ponga una advertencia (como una etiqueta) fácilmente visible en el disyuntor.
Asegürese de que siempre haya un detector de humano que funciona cerca de la cucina.
Tenga un extintor apropiado a su disposicion, circa, muy visible y fácilmente accesible al lado del aparato.
Nunca use agua para apagar alimentos en llamas. Sofoque las llamas con un extintor de polvo seco o de espuma.
Cuando sea posible, apague el sistema de ventilacion si hay fuego en su estufa. No intente alcantar las perillas a工程技术 del fuego para apagarlas.
Si sus prendas o sus cabellos prenden fuego, tirese al suejo inmediamente y de vueltas para apagar las llamas.
Examine el aparato afterwards de descambalar lo. En el caso de que se hayan producido daños en el transporte, no lo enchufe.
Cuando los niños(LLeguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad de los padres o de los tutores asegurar que personas cualesicas los instructan sobre practicas seguras.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio de la grasa:
-- Nunca deje la estufa sin atencion cuando cocine a fuego alto. Los derrames causan humo y la grasa derramada pueda arder. Caliente el aceite lentamente, a fuego lento o medio.
-- Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o flamee alimentos (p.e. crepes Suzette, cerezas al jubileo, carne flameada a la pimiento).
-- No se debe permitir que la-grasa se acumule en el aparato.
-- Use ollas de時間 adecuado. Siempre use utensilios de comida adecuados para el tiempo del fogón o del quemador.
No deja a nadie subir, sentarse o apoyarse sobre cualesquer parte del aparato, ya que podria danar el aparato, o este podria volcar y causar lesiones graves.
No deje que niños usen este aparato a no ser que unadulto lo supervise de circa. No deje niños o animalessolos o sin vigilancia en un cuarto donde haya aparatosfunccionando.Nodeferian tener autorizacion para jugarcerca del aparato,este o no en uso.
PRECAUCION
No almacene objetivos de interes para los niños encima de un aparato, en un armario situado encima de un aparato o sobre el estante guarda-caliente. Podrián subir al aparato para alcantarlos y sufir heridas serias.
Disposión de la Propuesta 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA
Este producto pueda exponer le a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California@sabe que provocan cancer, defectos congenitos u otherdo reproductivo. Para Obtener mas informacion,ir ala pagina web:
www.P65Warnings.ca.gov.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION
La grasa que se acumula en los filtros可以选择 derretirse y meterse en los conductos de aceleracion. Limpie frecmente los ventiladores. No permita que se acumule grasa en el ventilador, los filtros y los conductos de ventilacion.
Pidele al instalador que le muest laubicacion del disyuntor. Marquela para recordarla mas fácilmente.
Asegúrese de que un的技术icoriallicado instale su aparato y realiza la toma de tierra de forma correcta. Solo conecte el aparato a una alimentación electrica con una toma de tierra adecuada.Consulte el manual de instalación para Obtener mas detalles.
Este aparato está Diseñado para un uso domestico normal. No está aprobado para un uso en el exterior. La garantía se anula si este producto se usa en un ambiente comercial o si se instalala en el exterior. Si Usted tiene unaagna pregunta, llama al fabricante.
No almacene ni use gases o productos químicos, Productos inflamables o no alimenticios en este aparato ooca de el.Esta especificamente disenado para un uso cuando se calientan o@cuen alimentos. El uso de Productos corrosivos, cuando el aparato se calenta o cuando lo limpia, dañara la campana y podra causar lesiones.
No use este aparato si no funciona correctamente o si está dañado. Póngase en contacto con unaagencya autorizada.
ADVERTENCIA
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un的技术ico de servicios capacitado. La reparacion inadequada de su aparato puede provocar riesgo de lesiones fisicas graves o la muerte.
No repare ni reemplaceyinguna pieza del aparato a menos que el presente manual lo recomienda expresamente.
Por razones de seguidad y para evitar daños poteciales, no@cuelgue utensilios de cocina, telas u otheros articulos.
desideringuna parte del aparato.
Introduccion
Antes de comenzar
Antes de usar su aparato, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atencion a las Instrucciones importantes de seguridad que se encontrar al principio delmanual.
Todas las campanas se deben instalar con un ventilador a distancia, un ventilador en linea o un ventilador integrado. Solo use ventiladores Thermador® con las campanas Thermador. Todos los modelos de ventiladores se venden por分开. Consulte la Guía de Planificacion, para ver los modelos de ventiladores recomendedos. Póngase en contacto con atencion al cliente para poder las otheras options disponibles.
ADVERTENCIA
Para registrar el riesgo de quemaduras, ENCENDER la campana extractor al cocinar a fuego alto o al flamear.
No usar todos los elementos calorificos o quemadores de gas simultaneamente a fuego alto durante un periodo prolongado de tiempo. (máx. 15关键时刻).
Si la campana extractora está situada sobre una cocina de gas, utilizar la campana en el nivel máximo antesque se estén usingo tres o más quemadores de gas.
Evitar el uso del sistema de ventilación si se produce un incendio en la placá de coccción.
Todo los modelos de campanas estan clasificados 120
VCA y usesan un disyuntor de 15 o 20 amperios. Consulte el manual de instalacion para Obtener más detailles.
Cuando está protegidas por un interruptor defallos con toma de tierra (GFCI),las campanas poderenutilizarse en sitiños humedes, protegidos de las conditiones meteorologicasexteriores y no susjetos a saturaciones de agua uoterosliquidos,aquemypresenten cierto grado de humedad.Consulte los@codigos locales,elcodigo nacionale de la electricidad o el Codigo canadiense de la electricidad asi como la autoridad competente para obtener mas informacion.
como operar el aparato
Vista general
NOTA: Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este electrodométrico. Por lo tanto,可以更好ear descripción de caracteristicas individuales que no se appliquen a su electrodométrico spécifique.
IMPORTANT: Nunca use la superficie de la estufacuando la campana no está montada.
Campanas con conducto
HPCNxxWS
24" (610 mm) de profundidad con anchoras de 36" (914 mm) y 48" (1219 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

(1) Campana
(2) Tocar panel de control
(3) Iluminación LED
(4) Filtros
(5) Bandeja de grasa
(6) Ranura de las bandejas para la grasa
Campanas de Pared
PHxxGWS
27" (686 mm) de profundidad con anchoras de 36" (914 mm), 42" (1067 mm), 48" (1219 mm), 54" (1372 mm) y 60" (1524 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado, luces LED y lamparas tírmicas.

(1) Campana (2) Iluminación LED
(3) Tocar panel de control (4) Inflexiones de lampara
(5) Filtros (6) Bandeja de grasa
(7) Ranura de las bandejas (8) Filtro espaciadores para la grasa
PHxxHWS
24" (610 mm) de profundidad con anchoras de 30" (762 mm), 36" (914 mm), y 48" (1219 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

(1) Campana (2) Iluminación LED
(3) Tocar panel de control (4) Filtros
(5) Bandeja de grasa (6) Ranura de las bandejas
(7) Filtro espaciadores para la grasa
Campana de isla
HPINxxWS
27" (686 mm) de profundidad con anchuras de 42" (1067 mm) y 54" (1372 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

(1) Campana (2) Tocar panel de control
(3) Iluminación LED (4) Filtros
(5) Bandeja de grasa (6) Ranura de las bandejas para la grasa
(7) Filtró espaciadores (8) Conducto telescopico
Campanas empotradas a medida
VCINxxGWS
22^ (559 mm) ide profundidad con anchoras de 3214'' (820 mm), 3934'' (1010 mm), 4414'' (1125 mm), 50-3/8 " (1281 mm), y 5614'' (1430 mm).Esta série de modelos posee un techo de acero inoxidable cepillado y luces LED.

(1) Iluminación LED (2) Tocar panel de control
(3) Filtres (4) Bandeja de grasa
(5) Ranura de las bandejas (6) Filtro espaciadores para la grasa
Tocar panel de control
NOTA: No todas las caracteristicas Mentionadas en este manual se aplica a todos los modelos.

(a) LH LAMP LamparaTERMica izquierda (PHxxGWS solo)
Controla independiente la lamparaTERMica infrarroja izquierda, encendiando o apagando la lampara.
(b) FILTER Aviso de limpieza de los filtros
Después de 40 horas de uso, el LED sobre la botón FILTER se ilumina para indicar que se deben limpiar los filtros. Cuando se encienda este indicator debe limpiar los filtros conforme a las instrucciones de la párgina 48.
Para recibir una Notificationa工程技术 que indique que hay que limpiar los filtros,activar la functiOn en la seccion Ajustes de la aplicacion.heiro se possible comprobar el estado de saturacion del filtro desde la aplicacion Home Connect.
Para desactivar el aviso que indica que hay que limpiar el filtro:
Después de la limpieza, pulse la perilla FILTER durante tres segundos para reiniciar el periodo de 40 horas y apagar el LED.
(c) DELAY Retraso de apagado
Pulse la botón DELAY para encender el ventilador durante diez关键时刻. Si el ventilador está apagado cuando pulse la botón DELAY, el ventilador se enciende a la velocidad más alta durante diez关键时刻 y se apaga al final del ciclo. Si ya está encendido cuando pulse la botón DELAY, funciona durante diez关键时刻 a la velocidad a la que funciona, luego se apagará. Durante un periodo cronometrado, el LED que hay sobre la botón DELAY se iluminará. Para interruptir un periodo cronometrado, pulse la botón FAN SPEED o la perilla 0.
Tambien es possible elegir othero periodo de tempo que no sea el ajuste predeterminado a trovés del menu AJUSTES de la aplicacion Home Connect.
(d) 0 Apagado
Tocar «0» una vez para apagar el ventilador y resetear el control.
(e) 1-4 Velocidades del ventilador
Aumenta o disminuye la velocidad del ventilador. El LED de selección elevado permanecerá iluminado,mstead está funciona.
1-Baja
2-Media
3-Media/Alta
4-Alta
Es possible elegir un periodo de tiempo y una velocidad differente al ajuste predeterminado a工程技术 de la aplicacion Home Connect en el menu de ajustes.
Asimismo, peutecnrolar y superviar remotamente la velocidad del ventilador de la campana extractor medante la aplicacion Home Connect. Tanti en es possible elegir otra velocidad que no sea el ajuste predeterminado a trovés del menu AJUSTES de la aplicacion Home Connect.
Cuando se ajusta en el modo AUTO, la campana enciende automatistically el ventilador en func tion de la calidad de calor que el sensor detecta. Se ajusta automatistically cada cinco Minutes. Si el sensor no detecta una gran calidad de calor, el ventilador se apaga.
(g) LIGHTS Controles de la lampara LED
La botón LIGHT controla la lámpara LED. Pulsándola una vez la luz se enciende, pulsando dos veces se pone en modo a media luz y pulsando una tercera vez, se apaga. Se pueda Obtener el nivel perfecto de luz gratías a un cursor que permitte establisher la intensidad de la iluminación del 0 al 100% en la aplicación Home Connect.
(h) CONNECTHomeConnectTM
Estamericano.
(i) RH LAMP Lámpara de calentamento direcha (PHxxGWS solo)
Controla independiente la lámpara tírmica infrarroja derecha, encendiendo o apagando la lámpara.
Tono de control
Para encender/apagar el tono de control,mantener pulsado el boton de las LUCES y del Filtro por 3 segundos. Internacional se possible activar o desactivar el tono de control en la seccion AJUSTES de la aplicacion Home Connect.
Funcionamento de la campana
Para Obtener resultados óptimos
- Encienda el ventilador uno cinco Minutes antes de empezar a cocinar para crear, con la campana, una corriente de aire ascendente en el conductor. Así, cuando se produzca calor, humano, humedad,/grasa y olores, se evacuarán al exterior de la casa en vez de extendarse a otros cuartos.
- Use ajustes bajos para un uso normal y velocidades altas para olores fuertes y humano intenso.
- Las rafagas que puedaatar sobre la estufa o sobre la placacde coccionpueden reducir la eficacia de la campana. Cuando sea possible, intente controlar esas rafagas.
- La ventilación funciona mejor en una comida cuando las únicas corrientes de aire son las que create la campana.
- El uso constante del sistema de ventilación帮你 create un ambiente cómodo y a bajo el nivel de humedad en la cucina.
- Utilice un quemador trasero cuando dore carne o la pase por la sarten.
- Para un desempo optimo, la anchura de la campana debe ser igual a la de la superficie de la placac de coccion o de la estufa, o bien superarla en 3 pulgadas de cada lado. Instalar estas campanas solamente con ventiladores Thermador.
Home ConnectTM
Este aparato completeness automatico es compatible con Wi-Fi y se pueda controlar remotamente utilizing un dispositivo móvil (por exemple, tablet, smartphone). La aplicacion Home Connect offre functions adiconuales que son un complemento perfecto para el aparato en red.
Home Connect no funciona a工程技术 de redes Wi-Fi que requieran el registrar del navegador, es decir, un nombre de usuario y una restrasña introducidos a工程技术 de un navegador.
Se debe tener una red inalámbrica estable con buena recepción y acceso a Internet.
Si el aparato no está conectado a la red WLAN (red domestica), funciona de la mesma waya que una campana típica sin connexion a la red y pueda funciona como de costumbre a工程技术 del Tocar panel de control.
NOTA: Asegurar de seguir las instruciones de seguridad proportionadas al principio de este manual de instructiones y que estas también se observen al operar el aparato a工程技术 de la aplicacion Home Connect y cuando se esté fuera de casa.
NOTA: El funciona en el propio aparato siempre Tiene prioridad, y durante este tiempo no es possible operar el aparato utilizing la aplicacion Home Connect.
Configuración
Para implementar los ajustes a工程技术 de Home Connect, se deben tener instalada y configurar la aplicacion de Home Connect en el dispositivo móvil. Prestar atencion a los documents de Home Connect respecto a thiso.
Seguir los pasos asignificados por la aplicacion para implementar los ajustes.
¿Qué se necesita para conectar la campana Home Connect™?
- El aparato debe haberse instalado y conectado correctamente.
- Un smartphone o una tableta equipada con la ultima version del sistema operativo iOS o Android.
- El electrodométrico debe estar ubicado bajo de la seals de Wi-Fi de su red dométrica de internet.
- El nombre de su red Wi-Fi (SSID) y su restrasña (key).
SEGURIDAD DE LA INFORMACION Y PROTEccion DE DATOS:
Home Connect cumple con losolestandares de seguidad,que se revisan constantemente.Para obtener mas informacion,vaya a www.home-connect.com.
Información:
Trabajamos constantemente para melhorar la aplicacion Home Connect, por lo que podra haber diferencias en los pasos de configuracion. Seguir las instrucciones de la ultima version de la aplicacion Home Connect que le guian en el proceso de configuracion.
PASO 1: Descargar la aplicacion Home Connect y create una cuenta de usuario
- Abrir el App Store (dispositivos Apple®) o Google Play™ Store (dispositivos Android™) en el téléphone inteligente o la tableta.
- Buscar la aplicacion HOME CONNECT en el campo de businga de la tienda e instalarla.
La aplicación Home Connect:

- Abrir la aplicacion y registrarse para create una cuenta de Home Connect.
- Anotar las credenciales de la cuenta de Home Connect (cuenta de usuario yestraseña),porque se necessitiesaran afterwards.
Apuntar los datos de acceso a Home Connectaqu:
Nombre de red (SSID):
Contrasena (clave):
La aplicación le guiárá por los pasos paraañadir su electrodométrico a Home Connect.
PASO 2: Conectar el electrodomóstico a la red de internet domestica
- El electrodométrico debe estar correctamente instalado.
- Abrir la aplicación Home Connect paraañadir un electrodométrico.
- Seguir lasindicaciones de la aplicacion y consultar la guia de Home Connect solamente cuando la aplicacion lo indique.
PASO 2.1: Conectar el electrodomóstico a la red de internet domestica con WPS
Acceder al PASO 2.1 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.
NOTA: Para conectar la campana extractor a la red de internet domestica, la campana y las luces deben estar apagadas.
Se pueda cancelar el proceso en cualquier momento al presionar 0.
-
Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
-
Presionar 1.
-
Presionar el botón WPS en el router.
-- Consultar el manual del router para localizar el botón WPS.
-- Cuando CONNECT (Conectar) y 3 parpadeen, el electrodométrico está conectado a la red de internet dométrica.
-- La aplicación recibira una Notification cuando el electrodomístico se haya conectado correctamente a la red Wi-Fi.
- Seguir lasindicaciones de la aplicacion.
AVISO:
ERROR: Si las luces de CONNECT (Conectar) y 2 parpadean, el electrodométrico no pudo establercer una connexion con la red Wi-Fi domestica en un plazo de 2 horas.
SOLUCION: Comprobar que el electrodomestico está bajo del rango de la red Wi-Fi y repetir el proceso. Si no se pueda realizar la connexion, consultar el PASO 2.2 para conectar el electrodomestico de forma manual.
PASO 2.2: Conectar el electrodoméstico a la red de internet doméstica bajo a bajo
Acceder al PASO 2.2 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.
NOTA: Para conectar la campana extractor a la red de internet domestica, la campana y la luz deben estar apagadas.
Se pueda cancelar el proceso en cualquier momento al presionar 0.
- Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
- Presionar 2.
-- Parpadean 2 y CONNECT (Conectar).
-- El electrodométrico abrirá una red Wi-Fi temporal denominada «HomeConnect» con la contraseña «HomeConnect» durante 2关键时刻.
-- La aplicacion envia el nombre de la red Wi-Fi domestica (SSID) y la contraseña a trovés de esta red Wi-Fi temporal a la campana extractor y de este modo, le permitted a la campana conectarse a la red Wi-Fi domestica.
-- Cuando CONNECT (Conectar) y 3 parpadeen, el electrodométrico está conectado a la red de internet dométrica.
- Seguir lasindicaciones de la aplicacion.
PASO 3: Conectar el electrodomóstico a la aplicación Home Connect™
Acceder al PASO 3 solamente cuando la aplicacion lo indique. Los siguientes pasos describen operaciones que se deben realizar en el propio electrodomestico.
- Mantener presionado el botón CONNECT (Conectar) hasta que parpadeen 0 y CONNECT (Conectar).
- Seguir lasindicaciones de la aplicacion.
-- El proceso de registrar ha finalizo una vez que CONNECT (Conectar) deja de parpadear en la campana extractor.
Se ha conectado correctamente la campana extractor.
jAhora可以选择 Beneficiarse de todas las ventajas de la aplicacion Home ConnectTM!
AVISO:
ERROR: El electrodométrico no pueda connectarse a la aplicación (la luz de CONNECT (Conectar) se apagará).
SOLUCION: Asegurar de que el Telefono integiente o la tableta está conectados a la misma red de internet domestica (Wi-Fi). Comprobar que la connexion inalámbrica es estable y tiene una móvil fuerte. A continuación, repetir el proceso del PASO 2.2.
Conectar la campana extractor a otra cuenta de Home Connect
Si se quiereCambiar la red inalambrica domestica que estacenectada a la campana extractor, restablecer laconexion con la campana; paraarlo:
- Mantener presionados los botones CONNECT (Conectar) y 0 en la campana durante al menos 3segundos.
-- El botón CONNECT (Conectar) se apagará. - Repetir la connexion con la red de internet domestica.
Actualización de software
Mediante la funciona deactualizacion de software, se suepeactualizar el software (por exemple, para optimizarlo, solucionar problemas o para recibiractualizaciones de seguridad). Paraarlo,seDebe ser.), registrar de Home Connect,tener instalada laaplicacion en el dispositivo movil y estar connectado alservidor de Home Connect.
Tan antes como está disponible unaactualización de software, se informará mediante la aplicación Home Connect, desdedonde también se podra descargar estaactualización.
Una vez que laactualizacion se haya descargado
correctamente,sepuedempezar a instalarla mediante
losajustesbasicos delhorno o la aplicacionHome
Connect si se está en la red de area local.
La aplicación Home Connect enviará una Notification una vez que la instalación se haya completado.
Notas:
- Se puede seguir usar el electrodométrico como siempre cuando se descargan lasactualizaciones.
- En función de los ajustes personales de la aplicación, también se pueda configurar lasactualizaciones desoftware para que se descarguen de formaautomática.
- Recomendamos que se instalen lasactualizaciones de seguidado anteriorly possible.
Protección de datos
Cuando su aparato se conecta por primera vez a una red WLAN que está conectada a Internet, su aparato transmitte las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registry inicial):
- Identificacion una del aparato (que consta decottigos del aparato asi como la direccion MAC del modulo de communicated Wi-Fi instalado).
- Certificado de seguridad del modulo de communicator Wi-Fi (para asegurar una conexión TI segura).
- La version actual de software y hardware de su aparato domestico.
- Estado de cualquier ajuste previo a los ajustes de fabrica.
Este registro inicial prepara las functions de Home Connect para su uso y solo esnecessary cuando se desealilizar estas functions Home Connect por primera vez.
NOTA: Asegurar que las functions Home Connect solo se pueda usar en combinación con la aplicación Home Connect. Se pueda acceder a la información sobre protección de datos en la aplicación Home Connect.
Declaración de conformidad
Por este medio, BSH Home Appliances declar que el aparato que posee Home Connect cumple los requisitos≦basicos y除外 dispositionsesion pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.

Cuidado y limpieza
Limpiar los filtros y las bandejas para la grasa
ADVERTENCIA
Asegürese de que la totalidad del aparato (incluo los filtros para la grasa y las bombillas) se han enfiado y que la grasa se ha solidificado antes de limpiar las piezas del aparato.
PRECAUCION
Nunca use la superficie de la estufa cuando la campana no está montada.
Su campana está equipada con filtros y bandejas para la grasa de acero inoxidable extraíbles. Esas piezas se deben limpar cuando se encienda el LED de los filtros en el panel de control o cuando se acumule grasa. Cuando se utilizes sobre una parrilla, un wok orialquier utensilio con el que se usa mucho aceite, pueda ser necessario limpar más a bajo.
Los filtros y la bandeja para la grasa se pueda lavar a mano o en el lavavajillas. Deje en remojo los filtros del ventilador en una solución de agua caliente y detergente suave. Enjuague bien y sacuda los filtros para secarlos.
Los filtros se;puede decolorar levamente cuando se limpian en el lavaplatos, lo que no perjudica su buena funciona.
Para instalar los filtros y las bandejas para la grasa:
- Apane el ventilador y las luces.
- Quite todo el plástico de las piezas de la campana.
- Las charolas para laresha debenestar en su lugar antes de instalar los filtros. Empujélacharola para laresha hacidadentro yhawkaba abajo Dentro de la ranura para lacharola.

- Comience con un filtro externo. Deslice el filtro hacía arriba, hacer la parte frontal de la campana, y bajo empujé hacía abajo en la parte superior de la charola para la grasa.

Limpiar la superficie de la campana
- Para un mantenimiento general, frote el acero inoxidable con un trapo mojado en agua jabonosa tibia. Frote y.SEque el acero inoxidable en el sentido del grano. Evite presionar demasiado, podria arañar la superficie.
- NO use productos abrasivos, como estropajos de acero.
- NO utilise esponjas de celulosa. Algunas esponjas se tratan con sal y;puede causar corrosion adjoining depositos de sal sobre el metal.
- NO permitted to be used in the treatment of patients with a history of malignancy.
- NO UTILICE DETERGENTES QUE CONTENGAN CLORO.
- Para qitar huellas de dedos y darle brillo, use un producto de limpieza para acero inoxidable. Se pueda comprar en linea el producto para acero inoxidable de Thermador (EEUU solamente) en www/store.thermador.com (nromo de producto: 00576697).
Lámparas Infrarrojas (PHxxGWS solo)
ADVERTENCIA
Las lámparas infrarrojas peuvent estar muy calientes. Antes de proceder al mantenimiento del aparato, corte la alimentación electrónica y deje tiempo para que se enfrión.
Noponer en marcha el electrodomestico sin las lamparas infrarrojas instaladas.
Apague las lámparas infrarrojas y el ventilador. Deje que se enfrión las lámparas antes de tocarlas.
Si las新品las lamparas no funciona, asegúrese de que las bombillas estén correctamente colocadas en los casquillos antes de llamar para Obtener Assistance.
Instalación de las lámparas infrarrojas
- Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla.

Reemplazo de las lamparas infrarrojas
- Gire la lámpara tírmica en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla.
- Reemplace la bombilla por una bombilla PAR-38 175W o PAR-40 250W.
Las bombillas infrarrojas PAR-38 175W proportionsan un mejor sello en el casquillo y producen la mismacantad de calor pero consumen menos energia. Estas bombillas no se enquirytran fácilmente en las tiendas locales.
Las bombillas infrarrojas PAR-40 250W se encontrartran más fácilmente y se pueda usar en vez de las bombillas PAR-38 175W.
Mantenimiento
Solución de problemas
Recurar a las sugerencias de la tabla de agua abajo antes de llamar a atencion al cliente y asiatar gastos de servicios.
| Problema Solución Recomendada | |
| El aparato hace ruido alfuncional | Es normal que las vibraciones y los movimientos de aire produzcan ruido. · El ruido excessivoURTADA SER EL RESULTADO DE una de las causas siguientes: -- el conducto es demasiadoklepto -- el conducto es demasiadogrande -- el conducto no está bien fijiado -- la pieza de transmisión es demasiadoklepto o está mal fijiada -- los tornillos para madera no está apretados suficientemente -- tornillo flojo en el adorno, etc. Consulte el Manual de instalación para asegurarque se utilizes el tamanadeducado de conductor. Apriete bien los tornillos. |
| El aparato hace ruido cuandoestá apagado | · El viento mueve la tapa del registrar anti returno del extremo exterior delconducto. Eso es normal. |
| Las luces y el ventilador nofuncional | · El circuito de la campana no está(puesto. Encienda el circuito. |
| El ventilador no funciona · Alimentación electrónica insufactorie · Cableado electrico incorrecto. Consulte el Manual de instalación para Obtener más detailles. | |
| La campana hace saltar eldisyuntor | · Cableado electrico incorrecto. · Circuito insufactorie. Consulte el Manual de instalación para Obtener más detailles. |
| La campana no asegura unabuena ventilación. | · Puede ser que la campana esté instalada demasiadoalto sobre la superficie dedocción. · Puede ser que la campana no estácentrada sobre la superficie de cocción. · Aire de recambio insufactorie. · Una corriente de aire proveniente de una ventsa o una puerta abiertacerda dela campana perjudica la ventilación. Cierre todas lasventanas y puertas paraeliminar las corrientes de aire externas. · Abertura del conducto de aeración bloqueada. Quite todos los elementossusceptibles de bloquear la abertura o el conducto. · Un conducto demasiadolarge, el uso de demasiados codos, la instalación dedocos uno detrásde other, o una calidad de techo o de pared demasiadopequeña son factores que pueda impeder una buena ventilación. Consulte el Manual de instalación para Obtener más detailles. |
| Tono de falla · Dos pitidos cortos | sonarán cada vez que el presionar un botón por el usuarioresulte en una possiblefunción que no es posible por el sistemas. El tono del pitido se pueda desactivar presionando los botones FILTER y LIGHTSsimultáneamente por almenos 3segundos. Al presionar los botones FILTER y LIGHTSsimultáneamente cuando se apaga el pitido, seactivar el pitido. |
como Obtener servicios o piezas新品
Antes de solicitar增值服务
Queremos que Usted sea un cliente satisfecho. Si surge un problema que no se pueda SOLUTIONAR de forma satisfactoria, le rogamos nos avise.
Para ponsere en contacto con un representante de atencion al cliente, consulte los datos que aparecen en la contraportada de este manual. Llame o,)cribe, proportionscione el numero de modelo, el numero de series y la fecha de compra o de instalacion original.
como encontrar el número de modelo
El número de modelos y el número de série está宫廷ados en la placá de senalización. Proporciónea esta información cuando llame para Obtener servicios.
La placá de senalización está fjida al armazón, detrás de los filtros. Quite los filtros para verla (consulta la figura).

Información necesaria para Obtener servicios
Para una consulta uyil, anote aqui abajo la informacion de la placac de senalizacion. Conserve su factura para que su garantia sea valida.
Numero de modelo:
Numero de série:
Fecha de compra:
Escribe tambiénthose dosatosobrela cartade registró incluidaconeste producto.
Registre su producto BSH para asegurar de recibir un serviceo oportuno y de tener acceso a la informacion relativa a su producto. Puede registrar su producto de las siguientes formas :
- Enviando por correto postal la carta de registrar del producto Thermador.
- Registrando su producto en linea thermador.com
- Llamando al Telefono de atencion al cliente de Thermador 1-800-735-4328.
Declaración de Garantía Limitada del Producto
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicata
La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("Thermador") en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplicá únicamente al electrodométrico Thermador vendido austed, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido Comprado:
- Para uso dométrico (no comercial) normal y que haya sido utilisé en todo momento únicamente para fines domesticos normales.
- Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las conditiones en que se encuesta" ni un modelo devuelto anteriormente) y no está destinado para reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canada, y permanezca en todo momento bajo el País de compra original.
La garantía descriña aquí es valida para el comprador original del producto cubierto por esta garantía y para todo usuario posterior del producto, adquirido para un uso dométrico, durante el关键时刻 de la garantía.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registrar; si bien no esnecessary para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejorforma para queThermadorle notifique en el caso poco probable de que se emita un avis de seguidado se retire del mercado un producto.
Duración de la garantía
Thermador garantiza que el Producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra durante un periodo de setecientos treinta (730) días a partir de la Fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la Fecha de compra y no se interrupirá,deferá sin efecto,extenderà ni suspenderá por ningún motivo.
Tambien se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/percelana, astillas, abolladuras ni ningún除外an el acabado del Producto) durante un periodo de sestanta (60) días desde la Fecha de compra o Fecha de ciderre para una nuevo construcción.Esta garantía estética excluye las ligeras variociones de color debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas y de porcelainasa como las diferencias causadas por la iluminacion de la cocina, laubicacion del productuouthers factores similares. esta garantia estética excluye de forma especificaequalquier producto de exhibicion, de
exposión en tienda, un producto vendido «en las conditiones en que se enquiryra» o aparatos del stock «B».
Reparación / reemplazo como unico recurso
Durante el periodo de esta garantía, Thermador o uno de sus proveedores de servicios专业技术o autorizados reparar su Producto sin cargo para usted (con sujeccion a determinadas limitaciones especialicas en el presente documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado deforma razonable reparar el Producto sin exito, Thermador reemplazar su Producto (es possible que ustedonga disponible modelos mejorados, a entera disrecion de Thermador, con un cargo adicular). Todas las piezas y los componentes extraidos seran propidad de Thermador, a su entera disrecacion. Todas las piezas reemplazadas o reparadas se considerar an como la pieza original a los fines de esta garantia, y esta garantia no sera extensible a dichas piezas.
En virtud del presente documento, launda y exclusiva responsabilidad y obligacion de Thermador es unicamente reparar el Producto defectuoso de fabrica, a trovés de un proveedor de service Tecnico autorizo por Thermador durante el horario de oficina.
Por cuestiones de seguridad y días materiales, Thermador recomienda encarecidamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni usar un proveedor de servicios专业技术 no autorizzato; Thermador no está responsable ni tendrá obligation alguna sobre las reparaciones o problemas realizados por un centro de技术服务专业技术 no autorizzato. Si usted prefiere que una persona que no sea proveedor de技术服务专业技术 autorizzato trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de技术服务专业技术 autorizados son aquellas personas o compañero que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de Thermador y queienen, según el criterio de Thermador, una reputación superior de service con el cliente y capacidad专业技术 (debe tener enckeuta que son entildades independentes y no sonagentes,ocios,afiliados ni representantes deThermador). Sin perjuicio de lo anterior, Thermador no tendrá responsabilidad ni obligation alguna sobre el Producto que se encontrar en un area remota (a más de 100 millas de un proveedor de service专业技术 autorizzato) o en un lugar,area circundante o entorno que no sea accesible por medios rationables o que sea peligioso, hostil o arriesgado; enequalquier caso, cuando lo Solicite, Thermador de todas manos pagará por la mano de obr
y las piezas, y enviará las piezas al proveedor de servicios专业技术o autorizado más cercano, pero usted seguirá cuando totalmente responsable del tiempo de viaje y demas carrgas especiales de la compañero de servicios专业技术o, suponiendo que acepe hacer la visita de servicios专业技术o.
Producto fuera de garantía
Thermador no tiene obligation alguna, en virtud de la ley o por otherwise, de otorgarleacularconcesión, incluidos reparaciones, prorrateos orereemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La cobertura de garantía descririta en el presente documento excluye todos los defectos o daños que no fueon provocados directamente por Thermador, incluidos, entre它们, uno de los siguientes:
- Uso del Producto de manosidades del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entrethers, qualquier forma de uso commercial, uso o almacenimiento en exteriores de un producto disenado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
- Conducta indefinida, negligencia, uso indefinido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadequada, omision de mantenimiento, instalacion inadequada o negligente, alteracion, omision de seguir las instrucciones de operation, Manipulacion inadequada, serviceo的技术ico no autorizo (incluidos «arreglos» o exploracion de los mecanismos internos del aparato realizados por unoismo).
- Ajuste, alteración o modificación de cadaquier tipo.
- Incumplimiento de loscottigos,reglamentaciones o leyes de electricidad,fontaneria o constructions localesestatales,municipales o de condado,incluida la omisión de instalar el producto compliendo strictamente con loscottigos y las reglamentaciones localesde constructiony proteccion contra incendios.
- Desgaste habitual, derrames de alimentos, liquidos, acumulaciones de grasa u otheras sustancias que se acumulen sobre el Producto, bajo o alrededor de este.
- Cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre它们, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperatas bajas extremas, humedad excessiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallos estructurales alrededor del aparato y caso fortuito.
Tambien se excluyen de esta garantía productos en los que los número de série hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del serviceo的专业o para ensenarle a usar el Producto o visitas en las que se determinque no hay ningun problema con el Producto; correccion de los problemas de instalacion (usted es el unico responsable de qualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y fontaneria o demas instalaciones de connexion, de la correcta instalacion en bases / pisos y de qualquier alteracion, incluidos, entre others, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJECTIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA
GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS
GARANTías EXPRESAS O IMPLICITAS. LAS GARANTías
IMPLICITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER
OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA UNICAMENTE
DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGUN CASO, EL
FABRICANTE SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS
CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES,
INDIRECTOS, POR “PERDIDAS COMERCIALES” O
DANOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUDEOS,
ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO,
HOTELES O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELación QUE SUPEREN LOS DANOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR
O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGINOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON
RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA
IMPLICITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLICUEN A
USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIEN PUEDEN
CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR SEGUN EL ESTADO.
Cualquier intento de alterar, modifier o enchendar la presente garantía no tendrá vigencia, a menos que fuera autorizzato por escrito por un executivo de BSH.
Support
iGracias por ser un cliente Thermador!
Thermador se dedica a apoyarlo austed y a su aparato para que tengamuchos años para cocinar creativamente. No dude encontactarnos si tuviera preguntas.Nos encantara ayudarlo con lasinstrucciones de limpieza y cuidado,consejos para cocinar, accesorios, solucion de problemas y más.
EEUU:
1-800-735-4328
thermador.com/customer-care
Canada:
1-800-735-4328
Los filtros, limpiadores Thermador, sartenes de teppanyaki, planchas, piezas de refacción y más se pueda comprar en nuestra tienda de accesos en linea.
EEUU:
store.thermador.com/us
Canada:
Los filtros, piezas y accesorios seSEO.
puede comprar a工程技术 de nuestros
distribuidores.
Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060