THERMADOR TCM24TS - Maquina de cafe

TCM24TS - Maquina de cafe THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCM24TS THERMADOR en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THERMADOR TCM24TS - page 78
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TCM24TS THERMADOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCM24TS - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCM24TS de la marca THERMADOR.

MANUAL DE USUARIO TCM24TS THERMADOR

Lista de partes incluidas (véase la página 78)

THERMADOR TCM24TS - 1

THERMADOR TCM24TS - 2

text_image B 2 Latte Macchiato normal 6-oz (medium) ON I OFF SETTINGS CLEAN DOUBLE FAVORITES START I STOP 3

THERMADOR TCM24TS - 3

text_image C 1 2 4a 1b 1a 22 22c 22b 22a

THERMADOR TCM24TS - 4

text_image 19 19a 7c 7b 7a 7 7d 9a 9 12 6 11 10 13 18 14 21 20 E-Nr. ...... FD.. 8a 5 5d 5c 5a 5b 22 17b 17a 17

THERMADOR TCM24TS - 5

text_image 19 19a 7c 7b 7d 7a 7

THERMADOR TCM24TS - 6

Precauciones importantes de seguridad ... 75

Lista de partes incluidas 78

Panorama general 79

Elementos de control 80

Puesta en marcha....81

Pantalla 82

Preparación de las bebidas 83

Preparación con café en grano....85

Preparación con leche 85

Preparación con café molido 86

Dispensado de agua caliente 87

Bebidas personalizadas....87

Preparación de dos tazas al mismo tiempo....88

Ajuste del grado de molido 89

Bloqueo de panel 89

Menú 89

Home Connect....91

Cuidado y limpieza diaria....96

Programas de servicio 99

Recomendaciones para ahorrar energía.102

Protección anticongelante.... 102

Conservación de accesorios....103

Accesorios....103

Eliminación....103

Resolución de algunos problemas sencillos....103

Especificaciones técnicas....107

Garantia.... 108

Este aparato Thermador es fabricado por

BSH Home Appliances Corporation

¡Esperamos tener noticias suyas pronto!

Cómo utilizar este manual de instrucciones

Usted puede abrir la tapa frontal de este manual de instrucciones. Ahí, encontrará las ilustraciones del aparato con una numeración para cada parte. Se hará referencia a estos números a lo largo del texto.

Ejemplo: unidad de preparación (15)

Las indicaciones de la pantalla y los símbolos también se representan de manera especial en las presentes instrucciones. Esto le permitirá reconocer si se trata de textos o símbolos que se visualizan en la cafetera o están impresos en la misma.

Indicadores de la pantalla: "Latte Macchiato"

THERMADOR TCM24TS - Cómo utilizar este manual de instrucciones - 1

text_image Latte Macchiato < < < < 6 oz (mediano)Norm | |

Teclas y controles de la pantalla: [ START I STOP ]

THERMADOR TCM24TS - Cómo utilizar este manual de instrucciones - 2

Para facilitar la consulta, la máquina se suministra con un manual de instrucciones breve en el que se resumen las funciones más importantes. Este se puede guardar en el cajón de accesorios de la máquina.

Ponga atención especial a las instrucciones importantes de seguridad en el capítulo "Precauciones importantes de seguridad".

Definiciones de seguridad

THERMADOR TCM24TS - Definiciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

THERMADOR TCM24TS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

ATE NCIÓN:

Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

Nota:

Esto alerta sobre información y/o sugerencias importantes.

⚠️ PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes:

  1. Por favor lea y siga las instrucciones de operación cuidadosamente y consér-velas para su consulta posterior. Si la unidad es transferida a otro propietario, por favor asegúrese de incluir estas instrucciones.
  2. Examine el aparato después de desembalarlo. No conecte el aparato si se ha producido algún daño durante el transporte.
  3. No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas o perillas.
  4. Asegúrese de que todos los componentes están ensamblados y sujetados apropiadamente.
  5. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja los cables, enchufes o el cuerpo del aparato en agua o en ningún otro líquido. Vea la guía de uso y cuidados para limpieza.
  6. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando se use el aparato en su presencia.
  7. Desenchufe del tomacorriente cuando no se use y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe el aparato antes de colocar partes sobre él o retirarlas, y antes de limpiarlo.
  8. No opere el aparato con un cable o enchufe dañado ni después de que el aparato presente un mal funcionamiento o si el aparato se ha dañado de cualquier otra forma. Regrese el aparato a la instalación de servicio autorizado más cercana.

  9. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante del aparato pueden ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

  10. No lo use en exteriores o en áreas húmedas.
  11. No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes.
  12. No coloque la unidad o los componentes sobre o cerca de un a estufa u hornilla o en un horno.
  13. Este aparato no debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto o por personas con discapacidad sin asistencia.
  14. Si se presenta una fuga de agua en la manguera de entrada de agua, cierre el grifo de inmediato. Al conectar o al trabajar en la tubería de agua, descon- ectar el aparato de la red eléctrica.
  15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego conecte el cable al tomacorriente de la pared. Para desconectar, ponga en „off“ cualquier control, luego saque el enchufe del tomacorriente de la pared.
  16. No use el aparato para ningún otro propósito que no sea el uso indicado.
  17. Conserve estas instrucciones.
  18. Consulte la información especial sobre limpieza contenida en estas instrucciones.

THERMADOR TCM24TS - Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: - 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

LEA Y CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California

THERMADOR TCM24TS - Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California - 1

ADVERTENCIA

Este producto puede exponerle a sustancias químicas, entre ellas, cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web

www.P65Warnings.ca.gov.

¡¡IMPORTANTE!

Este aparato está diseñado para uso doméstico, y no para uso comercial.

Utilice únicamente en interiores y a temperatura ambiente.

No use a más de 6560 pies/2000 metros de altura sobre el nivel del mar.

Proteja su cafetera contra la congelación o se dañará.

Supervise a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.

THERMADOR TCM24TS - Este aparato está diseñado para uso doméstico, y no para uso comercial. - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica:

Instalación

Conecte y opere el aparato sólo de acuerdo con las especificaciones descritas en la placa de características. Utilice únicamente con un transformador que esté identificado como Tipo 8001010566.

No conecte el aparato ni lo haga funcionar mediante un interruptor temporizador o de un tomacorriente con control remoto. La unidad no debe ser operada con un cable de extensión.

Use la cafetera únicamente si el cable de alimentación y el aparato no muestran señales de daño. En caso de problemas, desenchufar inmediatamente y desconectar de la alimentación. No sumergir nunca el aparato ni el cable de energía eléctrica en agua u otro líquido. Evite que se derramen líquidos sobre el conector.

Conexión a tierra

El aparato debe ser conectado únicamente a una alimentación eléctrica con corriente alterna de 120 voltios a través de un toma-corriente instalado correctamente con tierra física.

Reparaciones

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar posibles peligros.

Si el cable de alimentación de este aparato resulta dañado, debe sustituirse por un cable de conexión original que puede adquirirse en nuestro servicio de atención al cliente.

THERMADOR TCM24TS - Reparaciones - 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

LEA Y CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

THERMADOR TCM24TS - INSTRUCCIONES - 1

PRECAUCIÓN

Para evitar el riesgo de escaldaduras:

Tenga en cuenta que las bebidas están muy calientes cuando son dispensadas.

¡No use agua suavizada químicamente!

¡Riesgo de quemaduras (Home Connect)!

Si ocurre un encendido a distancia sin supervisión, al momento de servir bebidas el líquido podría quemar a la persona que tenga la mano abajo del dispensador de café. Por lo tanto, debe asegurarse de que en caso que ocurra un encendido a distancia, no haya riesgos para otras personas, en particular niños, ni que haya riesgo para otros bienes.

Para evitar riesgo de sofocación:

Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Almacene las partes pequeñas en un lugar seguro, ya que éstas pueden causar asfixia.

Para evitar el riesgo de lesiones:

Mantenga las pastillas antisarro fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de energía eléctrica.

No meta las manos dentro de la unidad de molido. Tenga cuidado de que no machucar sus dedos cuando cierre la puerta. Un uso indebido del aparato podría generar lesiones.

THERMADOR TCM24TS - Para evitar el riesgo de lesiones: - 1

PRECAUCIÓN

Para evitar riesgo de quemaduras:

La salida de la bebida alcanza una alta temperatura. Después de usar el aparato, permita que se enfríe antes de tocarlo. Después del uso, las superficies con resistencias y la placa de calentamiento pueden retener calor. Espere hasta que se enfríe antes de tocar el aparato. Las bebidas recién preparadas son muy calientes. Dejar enfriar un poco como sea necesario.

Para evitar el riesgo de influencia en implantes electrónicos:

El aparato contiene imanes permanentes que pueden influir en implantes electrónicos, tales como marcapasos o bombas de insulina. Las personas portadoras de implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de seguridad de 4" (10 cm) con respecto a la parte frontal del aparato y a los siguientes componentes después de retirarlos: el recipiente de leche, el sistema de leche, el depósito de agua y la unidad de preparación.

Lista de partes incluidas

(Figura A en las páginas que se desdoblan)

a Cafetera automática
b Instrucciones de uso
c Instrucciones breves
d Hoja de instrucciones de Home Connect
e Cuchara dosificadora
f Tira de prueba de dureza del agua
9 Tubo de goma flexible de la leche (juego)
h Recipiente para leche
i Tubo de succión

Felicidades ...

... por haber adquirido esta cafetera automática. Ha adquirido un moderno electrodoméstico de alta calidad para su cocina.

Combina una tecnología innovadora con un sinnúmero de funciones y confort de manejo.

La cafetera le permitirá preparar con rapidez y sencillez deliciosas bebidas calientes: un revitalizante café solo, un cremoso capuchino, un sabroso latte macchiato o café con leche, o simplemente la tradicional taza de café. La máquina le ofrece además numerosas posibilidades para adaptarla a sus gustos y necesidades.

Para poder utilizar con seguridad y sin problemas todas las funciones y posibilidades que la cafetera automática le ofrece, le recomendamos que se familiarice primero con sus componentes, funciones, mensajes y controles. El presente manual de instrucciones le será de gran ayuda. Tómese el tiempo necesario para leerlo antes de utilizar la máquina.

Panorama general

(Figuras de la B a la E en las páginas que se desdoblan)

1 Puerta del aparato
a) Agarradera (para abrir la puerta) b) Bandeja de goteo

2 Pantalla

3 Panel de control

4 Dispensador de bebidas (café, leche, agua caliente), de altura regulable

a) Tapa

5 Sistema de la leche

a) Palanca de cierre
b) Salida de bebidas (parte superior, parte inferior)
c) Tubo para leche (2 piezas)
d) Elemento de unión, metal (para soporte magnético)

6 Interruptor de encendido [O/I] (alimentación eléctrica)

7 Cajón de accesorios (para las instrucciones breves y accesorios)

a) Instrucciones breves
b) Cuchara dosificadora
c) Tira de prueba de dureza del agua
d) Tubo de goma flexible de la leche (juego)

8 Depósito de agua vacío, extraíble

a) Tapa del depósito de agua

9 Recipiente de granos de café, extraíble

a) Tapa para recipiente de granos de café

11 Soporte magnético (para elemento de unión)
12 Cajón para el café molido, extraíble (café molido/pastillas de limpieza)
13 Soporte (para tubo de la leche)

14 Tapa protectora (para unidad de preparación)

15 Unidad de preparación a) Cerradura b) Tapa

16 Palanca de expulsión

17 Bandeja de goteo, extraíble a) Cubierta de la bandeja de goteo b) Recipiente para los posos de café

18 Bandeja de recolección

19 Soporte (para tubo de succión) a) Tubo de succión

20 Placa de características (N.º de ref.; FD)

21 Estante con sensor (para recipiente para leche)

22 Recipiente para leche a) Recipiente de acero inoxidable b) Cubierta, parte inferior c) Cubierta, parte superior

Nota:

En las instrucciones de montaje adjuntas se presenta más información sobre la cafetera, por ejemplo, cómo cambiar el ángulo de apertura de la puerta.

Elementos de control

Para facilitar el manejo y permitir disfrutar al mismo tiempo de todas las funciones, la máquina tiene un menú de fácil manejo. Dicho menú permite seleccionar con unos pocos pasos una variedad de posibilidades.

Interruptor de alimentación eléctrica [O/I]

Interruptor de alimentación eléctrica [O/I] (con la puerta abierta) se utiliza para encender o apagar completamente la cafetera (la alimentación se interrumpe).

ATENCIÓN:

No accionar el interruptor de encendido mientras el aparato esté en funcionamiento. Apague la máquina sólo cuando esté en el modo de ahorro a fin de que se realice el aclarado automático.

Panel de control (área táctil)

Para navegar en el panel de control pulse los símbolos y caracteres.

Escuchará una señal acústica. La señal acústica se puede activar o desactivar (véase el capítulo «Menú – Tonos teclas»).

[ON I OFF]

Presionando la tecla [ON I OFF] se enciende el aparato o pasa al modo de ahorro. Entonces la cafetera ejecuta automáticamente un ciclo de aclarado.

La cafetera no realizará el aclarado si:

  • todavía está caliente al encenderla, o
  • si no se ha dispensado café antes de apagarla.

La cafetera está lista para el servicio tan pronto como aparezcan los íconos para la selección de bebida en la pantalla.

[ SETTINGS ]

Presione [ SETTINGS ] para ir al menú. Los ajustes pueden reconfigurarse y son capaces de recuperar información. También puede conectar el aparato con la aplicación Home Connect.

[ CLEAN ]

Presione [ CLEAN ] para ver la selección de los programas de servicio. Ahora puede seleccionar el programa deseado como se describe en el capítulo «Programas de servicio».

[DOUBLE]

Presionando [DOUBLE] después de seleccionar una bebida se prepararán simultáneamente dos tazas de la bebida seleccionada (véase el capítulo «Preparación de dos tazas al mismo tiempo»).

[FAVORITES]

Al presionar [FAVORITES] se abre una selección de «preparación personalizada de las bebidas». Esta función permite guardar y abrir los ajustes personalizados para cafés (véase el capítulo «Bebidas personalizadas»).

[ START I STOP ]

Presione [ START I STOP ] para preparar una bebida o para iniciar un programa de servicio.

Nota:

Al volver a presionar C durante la preparación de las bebidas, se detiene el dispensado de bebidas antes de tiempo.

Botón de navegación con flecha

Al presionar los botones de flecha se puede navegar por la pantalla o cambiar los parámetros.

Pantalla

En la pantalla se muestran las bebidas, los ajustes y las informaciones (véase el capítulo «Pantalla»).

Puesta en marcha

Observaciones generales

Llene los recipientes respectivos únicamente con agua limpia y fría, sin gas, y sólo con granos de café tostados. Evite el uso de granos glaseados, caramelizados o azucarados, ya que obstruyen la unidad de preparación.

THERMADOR TCM24TS - Observaciones generales - 1

ADVERTENCIA

La máquina debe instalarse y conectarse de acuerdo con las instrucciones de montaje adjuntas antes de poder encenderla y ponerla en servicio.

Puesta en funcionamiento de la cafetera

- Retirar las películas protectoras.

ATENCIÓN:

Utilizar la cafetera solamente en recintos a salvo de heladas. Si la cafetera ha sido transportada o almacenada a temperaturas inferiores a 32°F (0°C), esperar como mínimo 3 horas antes de ponerla en marcha.

  • Abra la puerta de la máquina por medio de la agarradera.
  • Retirar el depósito de agua sacándolo hacia arriba, limpiarlo y llenarlo de agua fría y limpia hasta la marca «max».
  • Colocar de nuevo el depósito de agua hasta el tope.
  • Extraiga el recipiente de granos, llene con granos de café y colóquelo de nuevo.
  • Coloque el interruptor de encendido en [ON I OFF] y cierre la puerta de la máquina.

El aparato se calienta y se aclara.

Se activa la pantalla.

Aparece «Programar el idioma deseado».

- Presione el botón de flecha [√]. El campo «English» aparece resaltado. El idioma se puede cambiar.

- Seleccione el idioma deseado con el botón de flecha [ > ].

- Presione el botón de flecha [^]. El campo «Idioma» aparece resaltado.

- Seleccione la «Dureza del agua» con el botón de flecha [ > ].

Nota:

Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar. El nivel prestablecido de la dureza del agua es el nivel 4. Si en su casa tiene instalado un suavizador de agua, ajuste la dureza del agua al nivel 3. También puede verificar la dureza del agua preguntando al proveedor de agua en su localidad.

- Determinar el grado de dureza del agua mediante la tira de prueba adjunta.

Sumergir brevemente en el agua la tira de prueba y podrá leer el resultado en 1 minuto.

Nivel Dureza del agua
g/gal (US)
11.0426 - 7.2985
28.3412 - 14.597
315.64 - 21.896
422.938 - 31.279
  • Presione el botón de flecha [ > ]. El campo «Dureza del agua» aparece resaltado.
  • Pulsar la flecha [√]. El campo «4 (muy dura)» aparece resaltado. La dureza del agua se puede cambiar.
  • Seleccione «Home Connect» con el botón táctil [ > ].

- Para conectar ahora el aparato a la red Wi-Fi (red doméstica), presione el botón táctil [∨].

- Para conectar la cafetera a la red doméstica Wi-Fi más tarde, presione el símbolo [ > ]. Aparece «Completar configuración».

- Presione el botón táctil [♥]. Se han guardado los ajustes para idioma y dureza del agua.

THERMADOR TCM24TS - Nota: - 1

Cuando seleccione [Home Connect], consulte el capítulo «Home Connect» para una descripción más detallada.

La cafetera está lista para el servicio cuando aparecen los símbolos de bebidas en la pantalla.

Al dispensar cada bebida, el ventilador integrado se enciende y se vuelve a apagar después de algunos minutos.

Nota:

Cuando la cafetera se usa por primera vez, tras ejecutar un programa de servicio o si la cafetera ha estado inactiva durante largo tiempo, la primera bebida no tiene aún todo su aroma.

Después de la puesta en funcionamiento de la cafetera automática, sólo se conseguirá una crema consistente y de poros finos de forma permanente después de haber preparado varias tazas de café.

Apagado del aparato

- Presione el botón [ ON I OFF ].

La máquina realiza un aclarado y pasa al modo de ahorro.

Excepción: Si solamente se ha preparado agua caliente, el aparato se apaga sin aclarado.

- Para apagar la máquina por completo, abra la puerta de la máquina y coloque el interruptor de encendido en [O].

ATENCIÓN:

No accionar el interruptor de encendido mientras el aparato esté en funcionamiento.

Nota:

La cafetera automática está programada de fábrica con los ajustes estándar para lograr un funcionamiento óptimo. Transcurrido el tiempo seleccionado, la cafetera pasa automáticamente al modo de ahorro automático y realiza un aclarado (la duración es ajustable, véase “Desconectar tras” en el capítulo “Menú”).

Nota:

La cafetera está equipada con un sensor. En caso de haber un recipiente para leche, aparecerá la correspondiente indicación en la pantalla al cambiar al modo de ahorro. Si hay leche en el depósito, por favor consérvela en el refrigerador.

Pantalla

Pantalla

En la pantalla se visualizan las bebidas, los ajustes y las opciones ajustables, así como la información acerca del estado del funcionamiento de la cafetera.

Ejemplos:

Selección de bebida

THERMADOR TCM24TS - Ejemplos: - 1

text_image Ristretto 1 oz (mediano)Normal

Información

La información desaparece después de presionar el botón o después de un corto tiempo.

THERMADOR TCM24TS - Información - 1

Recipiente de granos casi vacío

Sin embargo, la información permanece en la parte superior de la pantalla en forma de un pequeño símbolo.

THERMADOR TCM24TS - Información - 2

text_image Recipiente de granos casi vacío Depósito de agua casi vacío Cambiar filtro de agua Programa de limpieza necesario Programa de descalcificación necesario Programa de limpiar y descalcificar necesario

Solicitudes de acción

THERMADOR TCM24TS - Información - 3

Introducir granos de café

Nota:

Una vez realizada la acción necesaria, por ejemplo, llenado del recipiente de granos de café, el mensaje y el símbolo correspondiente desaparecerán.

Preparación de las bebidas

Esta cafetera automática puede funcionar con café en grano o con café molido (no café soluble).

Cuando se utiliza café en grano, solamente se muelen los granos necesarios para cada preparación. Para conseguir una calidad óptima, conserve el café en grano en un lugar fresco y en envases cerrados.

Nota:

Las tazas deben ser precalentadas, p. ej. con agua caliente. Esto aplica particularmente a tazas pequeñas con paredes gruesas para café solo.

ATENCIÓN:

Llenar el depósito de agua a diario con agua limpia, fría y sin gas. El recipiente deberá tener siempre suficiente agua para que la máquina pueda funcionar.

Nota:

Para algunos parámetros, el café es preparado en dos etapas (véase el capítulo «Aroma Double Shot» y «Preparación de dos tazas al mismo tiempo»). Espere hasta que el proceso haya concluido completamente.

Selección de bebidas

Presione el botón de flecha [〈] o [〉] para seleccionar diferentes bebidas:

El símbolo y el nombre de la bebida seleccionada aparecerán en el centro de la pantalla. El nombre de la bebida y los valores actuales ajustados, p. ej. para la intensidad y el volumen del café se visualizan en la línea inferior.

THERMADOR TCM24TS - Selección de bebidas - 1

text_image Ristretto 1 oz (mediano)Normal

Se pueden seleccionar las siguientes bebidas:

Ristretto

Café solo

Espresso Macchiato

Café

Cappuccino

Latte Macchiato

Café con leche

Espuma

Leche caliente

Agua caliente

La bebida seleccionada puede prepararse directamente con los valores previamente ajustados o adaptarse al gusto individual.

Nota:

Si la cafetera está conectada a la función Home Connect, bebidas adicionales pueden seleccionarse en «Coffeeworld» y ajustarse en la app. La última bebida «Coffeeworld» seleccionada en la app se muestra en la pantalla y además puede ser ajustada y dispensada directamente en la máquina.

Adaptación de bebidas

Pulsando el botón de flecha [√] aparecen diversos campos en función de la bebida para adaptarla a los gustos individuales.

El campo en el que se pueden modificar los valores aparece resaltado.

Un ejemplo:

Los valores para una taza de «café» pueden modificarse del siguiente modo:

- Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Café».

THERMADOR TCM24TS - Un ejemplo: - 1

text_image Café 4 oz (mediano)Normal

- Presione botón de flecha [√].

Se muestran los campos con los valores predefinidos. El campo activo, p. ej. «Suave» para la intensidad del café, aparece resaltado.

Café
< Normal >
4 oz (mediano)
Temperatura normal
  • Ajuste la intensidad del café, p. ej. «Fuerte» con botón de flecha [〈 ] o [〉].
  • Presione botón de flecha [√].
Café
Fuerte
< 4 oz (mediano) >
Temperatura normal

- Ajuste la cantidad de café deseada, p. ej. «5 oz» (Grande)" con botón de flecha [ < ] o [ > ].

- Presione botón de flecha [√].

Café
Fuerte
5 oz (grande)
<Temperatura normal >

- Ajustar la temperatura del café, p. ej. «Temperatura alta» con botón de flecha [〈 ] o [ > ].

Café
Fuerte
5 oz (grande)
<Temperatura alta >

- Para volver al menú de bebidas pulse botón de flecha [^] o bien dispensar la bebida por medio de [ START I STOP ]. Se han guardado los ajustes.

Nota:

Las posibilidades de ajustes varían en función del tipo de bebida. Por ejemplo, para los cafés se puede ajustar la intensidad del café, así como la temperatura y la cantidad, en cambio, para la leche, solo la cantidad.

Se pueden realizar los siguientes ajustes:

Intensidad del café

Suave

Normal

Fuerte

Muy fuerte

DoubleShot

DoubleShot +

DoubleShot ++

Nota:

Aroma Double Shot

Cuanto más se prolonga el tiempo de preparación del café, más sustancias amargas y aromas no deseados se despiden. Esto puede afectar al sabor del café y dificultar su digestión. Por eso, la cafetera dispone de una función especial Aroma Double Shot para el café extra fuerte. Una vez preparada la mitad de la cantidad, se vuelve a moler café y se prepara, de manera que sólo se producen olores agradables y aromáticos.

Nota:

Cuando se selecciona el volumen de 12 oz (360 ml) o 16 oz (480 ml), no es posible activar la función de Aroma Double Shot.

Nota:

La función Aroma DoubleShot no está disponible si se utiliza café molido o para el Ristretto y el Expresso Macchiato.

Volumen

La capacidad volumétrica varía en función del tipo de bebida y puede ajustarse en incrementos de «oz» ó «ml». El ajuste de fábrica es en «oz» y puede ser convertido a «ml», véase el capítulo «Menú - unidades de volumen».

Nota:

El volumen dispensado puede oscilar dependiendo de la calidad de la leche.

Temperatura de las bebidas

Valores para las bebidas con café:

Temperatura normal

Temperatura alta

Temperatura muy alta

Valores para agua caliente:

El ajuste de fábrica es en «°F» y puede ser convertido a «°C», véase el capítulo «Menú – Ud. temperatura».

Si no se utiliza la cafetera durante aprox. 30 segundos, la máquina abandona automáticamente el modo de configuración.

Los ajustes realizados se guardarán automáticamente.

Preparación con café en grano

La cafetera tiene que estar lista para el uso.

- Coloque una taza debajo del dispensador de bebidas.

- Con botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Ristretto», «Café solo» o «Café».

En la pantalla se visualiza la bebida seleccionada, así como los valores predefinidos para la intensidad y la cantidad de café para dicha bebida.

THERMADOR TCM24TS - Preparación con café en grano - 1

text_image Café 5 oz (grande)Muy fuerte

Nota:

Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas».

- Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

Se preparará el café y, a continuación, se llenará la taza.

Es posible detener el dispensado de la bebida antes de tiempo presionando de nuevo [ START I STOP ].

Preparación con leche

Esta cafetera posee un dispensador de bebidas integrado. El dispensador permite preparar cafés que llevan leche o también espuma y leche caliente.

THERMADOR TCM24TS - Preparación con leche - 1

PRECAUCIÓN

¡Riesgo de quemaduras!

La salida de la bebida alcanza una alta temperatura. Después de utilizar el aparato, no lo toque hasta que se haya enfriado.

El recipiente para leche ha sido especialmente desarrollado para su uso con esta cafetera automática. Está destinado exclusivamente para el uso doméstico y para almacenar la leche en el refrigerador.

ATENCIÓN:

Retire las tazas o vasos antes de abrir la puerta para evitar que se caigan.

Conecte el recipiente para leche o un cartón de leche:

  • Abra la puerta del aparato.
  • Retire la tapa del dispensador de bebidas hacia delante.
  • Conecte y apriete los tubos de goma flexible para la leche y los elementos de unión, tal y como se ilustra.

THERMADOR TCM24TS - ATENCIÓN: - 1

- Coloque la tapa por delante firmemente sobre el dispensador de bebidas.

es Preparación con café molido

- Introduzca el tubo de succión en el recipiente para leche.

THERMADOR TCM24TS - es Preparación con café molido - 1

• Cierre la puerta del aparato.

Nota:

Los restos de leche seca son difíciles de eliminar, por lo que es imprescindible limpiarlos siempre inmediatamente después del uso (véase el capítulo «Limpieza del sistema de leche»).

Cafés preparados con leche

  • Coloque la taza o el vaso debajo del dispensador de bebidas.
  • Con botón de flecha [〈 ] o [〈 ] seleccione «Espresso Macchiato», «Cappuccino», «Latte Macchiato» o «Café con leche».
    En la pantalla se visualiza la bebida seleccionada, así como los valores predefinidos para la intensidad y la cantidad de café para dicha bebida.

Nota:

Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas».

- Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

Primero se servirá la leche en la taza o vaso. Entonces se preparará el café y, a continuación, se llenará la taza o el vaso.

Es posible detener el paso actual del proceso antes de tiempo presionando de nuevo [ START I STOP ].

Espuma o leche caliente

  • Coloque la taza o el vaso debajo del dispensador de bebidas.
  • Con botón de flecha [〈] o [〉] seleccione «Espuma» o «Leche caliente».

Nota:

Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas».

- Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

Primero sale espuma o leche caliente del dispensador de bebidas.

Es posible detener el paso actual del proceso antes de tiempo presionando de nuevo [ START I STOP ].

Preparación con café molido

Nota:

Cuando use el café molido no será posible ajustar la intensidad del café ni utilizar el ajuste para dispensar dos tazas al mismo tiempo ni el ajuste para dispensar volúmenes grandes (12 oz/360 ml o 16 oz/480 ml). Si aparece el mensaje «Café en polvo incompatible con la cantidad de bebida», por favor seleccione un volumen menor que 12 oz/360 ml.

ATENCIÓN:

Retire las tazas o vasos antes de abrir la puerta para evitar que se caigan.

La cafetera tiene que estar lista para el uso.

  • Abra la puerta del aparato.
  • Extraiga el cajón para el café molido. El cajón para el café molido debe estar seco.
  • Llene con café molido (como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas); no apretar el café.

ATENCIÓN:

No llenar con granos sin moler ni con café instantáneo.

  • Coloque el cajón para el café molido.
  • Cierre la puerta del aparato. En la pantalla parece «Café molido» en lugar de Intensidad del café.

Nota: Si no se prepara café durante

90 segundos, la cámara de preparación se vaciará automáticamente para evitar que se llene demasiado. La cafetera ejecuta un ciclo de aclarado.

- Coloque una taza debajo del dispensador de bebidas.

Espensado de agua caliente

  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione un tipo de café con o sin leche.
    En la pantalla se visualiza la bebida seleccionada, así como los valores predefinidos para dicha bebida.

Nota:

Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas.

Nota:

Para los cafés que llevan leche, observe las indicaciones en el capítulo «Preparación con leche».

- Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

Se preparará el café y, a continuación, se llenará la taza. En la selección de cafés que llevan leche, primero se dispensa la leche y luego se prepara el café.

Nota:

Para otra bebida con café molido, repita el proceso.

Dispensado de agua caliente

THERMADOR TCM24TS - Dispensado de agua caliente - 1

PRECAUCIÓN

¡Riesgo de quemaduras!

La salida de la bebida alcanza una alta temperatura. Después de utilizar el aparato, no lo toque hasta que se haya enfriado.

La cafetera tiene que estar lista para el uso.

  • Extraiga el tubo de goma flexible del recipiente para leche.
  • Retire los restos de leche o café de la salida.
  • Coloque la taza o el vaso debajo del dispensador de bebidas.
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Agua caliente».

Nota:

Los ajustes se pueden modificar como se describe en el capítulo «Adaptación de bebidas».

- Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

  • Se muestra el mensaje «¿Está el tubo de la leche separado del recipiente para la leche?».
  • Si aún está conectado, extraiga el tubo de la leche y presione el botón de flecha [√].
    Sale agua caliente del dispensador.

Es posible detener el proceso antes de tiempo presionando de nuevo [ START I STOP ].

Bebidas personalizadas

Al presionar [FAVORITES] se abre una selección para bebidas personalizadas. Es posible utilizar hasta 8 posiciones de memoria. Sus bebidas favoritas que suele preparar con frecuencia se pueden memorizar aquí con todos sus ajustes.

Nota:

Al presionar [FAVORITES] es posible salir del menú en cualquier momento sin guardar los ajustes.

Crear o modificar una bebida

- Presione [FAVORITES].

Aparecerá la selección de la posición de memoria.

THERMADOR TCM24TS - Crear o modificar una bebida - 1

text_image Favoritos 1 < + + + + >< Creatar
  • Use el botón de flecha [ < ] o [ > ] para seleccionar una posición de memoria vacía ♡ para crear una bebida, o bien para modificar una posición de memoria ocupada o para eliminar una bebida favorita.
  • Seleccione «Crear» en una posición de memoria vacía o «Modificar» en una posición de memoria ocupada.
  • Presione el botón de flecha [√].

Nota:

Si se selecciona «Borrar», se borran los ajustes para la posición de memoria y ésta vuelve a estar vacía.

Aparecerá el menú para el ajuste de las bebidas. La última bebida dispensada se muestra con los últimos ajustes seleccionados.

  • Si no se desea guardar la última bebida dispensada, seleccione otra bebida con el botón de flecha [ < ] o [ > ].
  • Con el botón de flecha [▽] o [^] seleccione el ajuste que desea modificar. Con el botón de flecha [〈] o [〉] ajuste los valores a las propias preferencias.

Las posibilidades de ajustes varían en función del tipo de bebida.

Nota:

Por ejemplo, para los cafés que llevan leche se podrá ajustar la proporción de café y de leche.

- Los ajustes se pueden guardar bajo un nombre individual. Seleccione «Guardar nombre». Aparecerá la pantalla para introducir el nombre.

  • Con [^] se puede salir de la entrada sin haber realizado ningún cambio. Aparece el menú de selección de bebidas.
  • Seleccione una letra o un símbolo en la línea superior por medio del botón de flecha [〈 ] o [〉].
  • Presione [▽] para confirmar la letra seleccionada. Para borrar, seleccione [< ] y presione [▽].
  • Seleccionar otras letras o símbolos, y confirmar.
  • Presione [^] para confirmar la entrada. Aparecerá el menú de selección.
  • Presione [FAVORITES] para salir del menú.

Selección y dispensado de una bebida personalizada

Presione [FAVORITES]. Aparecerá la selección de la posición de memoria.

  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione la posición de memoria deseada.
  • Coloque la taza o el vaso debajo del dispensador de bebidas.
  • Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

Preparación de dos tazas al mismo tiempo

Presionado [DOUBLE] se dispensarán dos tazas de la bebida seleccionada simultáneamente. El ajuste se mostrará mediante el símbolo de una segunda taza y el texto, «2x Café solo», por ejemplo.

  • Seleccione la bebida deseada con el botón de flecha [〈 ] o [〉].
  • Presione [DOUBLE].
  • Coloque dos tazas debajo del dispensador de bebidas, a la izquierda y a la derecha.
  • Presione [ START I STOP ] para iniciar el dispensado de la bebida.

La bebida deseada se preparará y, a continuación, se llenarán ambas tazas.

Nota:

La bebida se preparará en dos fases (dos procesos de molienda).

Espere hasta que el proceso haya concluido completamente para retirar la taza.

Nota:

Cuando se selecciona el volumen de 12 oz (360 ml) o 16 oz (480 ml), no es posible servir dos tazas al mismo tiempo.

Nota:

Para los ajustes «Aroma Double Shot» o «Café molido» no es posible el dispensado de dos tazas al mismo tiempo.

Ajuste del grado de molido

Esta cafetera posee una unidad de molido ajustable. Esto le permite modificar individualmente el grado de molido.

  • Abra la puerta del aparato.
  • Para moler el café, seleccione entre los ajustes de molido fino ✉. y molido grueso ✉. utilizando el control deslizante.

THERMADOR TCM24TS - Ajuste del grado de molido - 1

• Cierre la puerta del aparato.

Nota:

Con granos de café muy tostados, ajuste un grado de molido más fino; en caso de granos menos tostados, ajuste un grado de molido menos fino.

Nota:

Realice solamente pequeños cambios en el ajuste de molido.

Nota:

El nuevo ajuste sólo surte efecto a partir de la segunda taza de café.

Nota:

Si se visualiza en la pantalla la información: «Regular el grado de molido para que sea menos fino», significa que el grado de molido de los granos de café es demasiado fino. Regule el grado de molido para que sea menos fino.

Bloqueo de panel

Se puede bloquear la cafetera para prevenir el encendido no deseado y proteger a los niños contra escaldaduras y quemaduras.

  • Toque [ SETTINGS ] durante al menos 4 segundos. En la pantalla aparece breve- mente «Bloqueo de panel activado».
    Ahora ya no es posible el funcionamiento, solamente se puede accionar [ SETTINGS ].

- Para desactivar el seguro a prueba de niños, tocar [ SETTINGS ] durante al menos 4 segundos. En la pantalla aparece brevemente «Bloqueo de panel desactivado».

Menú

El menú sirve para modificar los ajustes de manera individual, para consultar información o iniciar procesos.

- Abrir el menú presionando [ SETTINGS ]. Aparecerán distintas posibilidades de ajuste.

Los distintos puntos de menú, p. ej. «Idioma» se seleccionan con el botón de flecha [〈 ] o [〉]. Con [▽] se visualiza el ajuste, p.ej. «Español», y con [〈 ] o [〉] se modifica. Presione [^] nuevamente para salir del menú respectivo.

Idioma
Programar el idioma deseado
< Español >

Por ejemplo:

Ajustar el apagado automático de la cafetera a los 15 minutos:

  • Presione [ SETTINGS ]. Se abrirá el menú.
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Desconectar tras».
  • Presione el botón de flecha [√].
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «0h 15min».
  • Presione [ SETTINGS ]. «¿Guardar cambios?» aparece.
  • Presione el botón de flecha [√]. El ajuste se guarda.

En la pantalla se visualiza la selección de la bebida.

Nota:

Presione [ SETTINGS ] para salir del menú en cualquier momento. Si tras 30 segundos no se ha realizado ninguna entrada, el menú se cierra automáticamente y los ajustes no se guardan.

Es posible realizar los siguientes ajustes:

Idioma

Ajuste del idioma en el que se visualizan los textos de la pantalla.

Dureza del agua

Ajustar a la dureza del agua local.

Se puede seleccionar desde el nivel

«1 (blanda)» al «4 (muy dura)». El aparato viene ajustado de fábrica al grado de dureza «4 (muy dura)».

Nota:

Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar.

La dureza del agua se puede determinar utilizando las tiras de prueba suministradas o consultando a la empresa local de abastecimiento de agua potable. Seleccionar la opción «Dispositivo de ablandamiento» si en la casa está instalado un descalcificador de agua.

Filtro de agua

Cuando se coloca, sustituye o retira un filtro de agua, es necesario realizar el ajuste correspondiente «Activar», «Renovar» o «Retirar» en el menú.

Nota:

Un filtro de agua reduce los depósitos de cal y las impurezas del agua. No hay que descalcificar la cafetera con tanta frecuencia.

Puede conseguir filtros de agua en establecimientos comerciales o a través del servicio de atención al cliente (véase el capítulo «Accesorios»).

Colocar o sustituir el filtro de agua:

Los filtros de agua nuevos se tienen que enjuagar antes del uso.

- Con el botón de flecha [▽] o [^] seleccione «Activar» o «Renovar».

- Empuje el filtro de agua firmemente en la apertura del depósito de agua.

THERMADOR TCM24TS - Nota: - 1

- Llene el depósito con agua fría hasta la marca «max».

- Extraiga el tubo de goma flexible del recipiente para leche y cierre la puerta.

ATENCIÓN:

No pellizque el tubo al cerrar la puerta.

- Colocar un recipiente de 17 oz (0.5 l) de capacidad debajo del dispensador.

- Presione [ START I STOP ].

El agua comenzará a pasar por el filtro para limpiarlo.

La cafetera volverá a estar lista para funcionar.

Nota:

Al limpiar el filtro se activa también el ajuste para que se visualice el cambio del filtro.

Cuando se visualiza «Cambiar filtro de agua» o después de un máximo de 2 meses, el filtro ya no es efectivo. Debe cambiarlo por razones de higiene y para que la cafetera no se calcifique (puede resultar dañada).

- Si no se coloca un filtro nuevo, seleccione el ajuste «Retirar» y presione [START I STOP].

Aparecerá «Retirar filtro de agua, volver a colocar el depósito de agua, cerrar puerta».

Nota:

Si no se utiliza la cafetera durante un período de tiempo prolongado (p.ej. durante las vacaciones), antes de volver a utilizarla deberá limpiarse el filtro. Para ello simplemente dispense una taza de agua caliente.

La información detallada sobre el filtro de agua se encuentra en las instrucciones del filtro adjuntas.

ehome Connect

Ud. temperatura

Opción de ajuste en «°F» o «°C».

Ud. cantidad

Opción de ajuste en «oz» o «ml».

Desconectar tras

Ajustar del intervalo de tiempo tras el cual desea que la cafetera se aclare y apague automáticamente, después de haber preparado la última bebida.

Se pueden seleccionar valores entre

15 minutos y 12 horas. El tiempo preajustado es de 30 minutos.

Home Connect

Ajustes para la conexión a una red Wi-Fi (red doméstica) y dispositivos móviles (véase el capítulo ««Home Connect»»).

Iluminación

minaciónAjustar la iluminación del dispensador de bebidas. Se puede seleccionar entre «Encendido», «Durante el uso» o «Apagado».

Brillo iluminación

Ajuste del brillo de la iluminación del dispensador de bebidas. Se puede seleccionar desde el «Nivel 1» hasta el «Nivel 10».

Brillo pantalla

Ajuste del brillo de la pantalla.

Tonos teclas

Encendido o apagado de los tonos de las teclas.

Indicación de la hora

Opción para la visualización de la hora y fecha «Desactivado» o «Digital» (encendido).

Los ajustes para ello se pueden realizar en los siguientes puntos de menú.

Nota:

Si se desconecta la cafetera por medio del interruptor de encendido o se produce un fallo de la alimentación, se perderán los ajustes de fecha y hora.

Hora

Ajuste de la hora actual.

Formato horario

Se puede ajustar en «12 h» (formato americano)o«24 h» (formato europeo).

Nota:

No hay diferencia entre am y pm.

Protección anticongelante

Programa de servicio para evitar daños producidos por la acción del hielo durante el transporte y el almacenamiento.

Mediante dicho programa la cafetera se vacía completamente.

- Seleccione «Inicio» para iniciar el programa.

- Vacíe el depósito de agua y colóquelo de nuevo.

- En su caso retire el recipiente para la leche y cierre la puerta.

La cafetera vacía automáticamente el sistema de tubos.

- A continuación, vacíe y vuelva a colocar la bandeja de goteo.

Infos-bebidas

Muestra cuántas bebidas se han preparado desde la puesta en marcha.

- Seleccione «Siguiente» para mostrar la información.

Configuración de fábrica

Deshace los ajustes propios y vuelve al estado en que fue entregada la cafetera.

- Con el botón de flecha [〈 ] o [〈 ] seleccione «Restablecer». Se muestra el mensaje «¿Desea restablecer?»

- Seleccione «Restablecer» para confirmar o «Cancelar» para interrumpir.

Home Connect

Esta cafetera automática es compatible con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un dispositivo móvil (por ejemplo, tablet, smartphone). La aplicación Home Connect ofrece funciones adicionales que son un complemento perfecto para el aparato en red.

Si el aparato no está conectado a una red Wi-Fi (red doméstica), éste puede funcionar como una cafetera automática y operarse, como es habitual, a través de la pantalla.

Información importante:

El enrutador de la red doméstica debe funcionar en el rango de frecuencia de 2.4 GHz. Por favor revíselo y ajústelo, si es necesario.

La disponibilidad de la función Home Connect depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país. Los servicios de Home Connect no están disponibles en todos los países. Puede encontrar más información al respecto en www.home-connect.com.

THERMADOR TCM24TS - Información importante: - 1

Asegurarse de seguir las instrucciones de seguridad proporcionadas al principio de este manual de instrucciones y que éstas también se observen al operar el aparato a través de la aplicación Home Connect y cuando se esté fuera de casa. Seguir también las instrucciones de la aplicación Home Connect.

THERMADOR TCM24TS - Información importante: - 2

El funcionamiento en el propio aparato siempre tiene prioridad y durante este tiempo no es posible operar el aparato utilizando la aplicación Home Connect.

Puesta en funcionamiento

Para configurar los ajustes a través de Home Connect se debe instalar la aplicación Home Connect en un dispositivo móvil (p. ej. tablet, smartphone). Al hacerlo, observe las instrucciones de instalación Home Connect proporcionadas que están disponibles para su descarga en varios idiomas adicionales en www.thermador.com.

Siga los pasos especificados por la aplicación para configurar los ajustes.

El registro del aparato en la red Wi-Fi puede efectuarse durante la puesta en funcionamiento de la cafetera automática ya sea directamente o utilizando el menú (presione primero [ ∫ ] para abrir el menú):

- Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».

- Presione el botón táctil [√].

- El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

- Active Wi-Fi presionando el botón táctil [√].

  • Con el botón táctil [ > ] seleccione «Red no conectada».
  • Presione el botón táctil [√].
  • Se muestra la opción «Conexión automática».

THERMADOR TCM24TS - Puesta en funcionamiento - 1

Si el router soporta la función WPS, seleccione «Conexión automática», de lo contrario seleccione «Conectar manual».

Conexión automática a la red Wi-Fi (red doméstica)

  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Conexión automática».
  • Presione el botón táctil [√].

  • La pantalla muestra «Conexión automática».

  • A partir de ello dispone de algunos minutos para presionar el botón WPS del enrutador de la red doméstica. A continuación espere hasta que la pantalla de la cafetera automática muestre «Conexión a la red correctam.».
  • Abra la aplicación en el dispositivo móvil.

  • Con el botón táctil [〈] o [〉] seleccione «Conectar con la aplicación».

  • Presione el botón táctil [√] para conectar. La cafetera automática se conecta con la aplicación. Siga las instrucciones en la aplicación.

  • Espere hasta que «Correctamente conect. con aplicación» se ilumine brevemente en la pantalla.

  • Con el botón táctil [〈] o [〉] seleccione «Inicio a distancia desactivado».

- Pulse el botón táctil [√] para activar.

Se muestra un mensaje de advertencia.

  • Continue presionando el botón táctil [√] y lea el mensaje de advertencia.
  • Presione el botón táctil [▽] y confirme el mensaje de advertencia.
  • Presione el botón [ ∫ ] para cerrar el menú.

ehome Connect

Usando el dispositivo móvil, las funciones de la cafetera automática pueden ser utilizadas plenamente a partir de ahora a través de la aplicación.

THERMADOR TCM24TS - ehome Connect - 1

Si está seleccionado «Inicio a distanc. desactivado», en la aplicación Home Connect solo se visualizan los estados de funcionamiento de la cafetera automática. Puede configurar los ajustes, pero no puede empezar a dispensar bebidas.

Conexión manual a la red Wi-Fi (red doméstica)

  • Utilizando el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Conectar manualmente».
  • Presione el botón táctil [√].

La cafetera automática establece una red Wi-Fi separada a la que se puede acceder con una tablet o un smartphone. La pantalla muestra el SSID (el nombre) y la clave de acceso (contraseña) de esta red.

  • Registre el dispositivo móvil en la red de la cafetera automática con el SSID «HomeConnect» y la clave de acceso «HomeConnect».
  • Inicie la aplicación en el dispositivo móvil y siga las instrucciones de la aplicación y de los documentos Home Connect suministrados para iniciar sesión de red.

El proceso de inicio de sesión estará completo cuando «Conexión a la red correctam.» se ilumina brevemente en la pantalla de la cafetera automática.

  • Con el botón táctil [〈]o [〉] seleccione «Conectar con la aplicación».
  • Presione el botón táctil [▽] para conectar.

La cafetera automática se conecta con la aplicación. Siga las instrucciones en la aplicación.

  • Espere hasta que «Correctamente conect. con aplicación» se ilumine brevemente en la pantalla.
  • Con el botón táctil [〈] o [〉] seleccione «Inicio a distancia desactivado».
  • Pulse el botón táctil [√] para activar.

Se muestra un mensaje de advertencia.

- Continue presionando el botón táctil [√] y lea el mensaje de advertencia.

  • Presione el botón táctil [√] y confirme el mensaje de advertencia.
  • Presione el botón [ ∫ ] para cerrar el menú.

Usando el dispositivo móvil, las funciones de la cafetera automática pueden ser utilizadas plenamente a partir de ahora a través de la aplicación.

THERMADOR TCM24TS - Conexión manual a la red Wi-Fi (red doméstica) - 1

Si está seleccionado «Inicio a distanc. desactivado», en la aplicación Home Connect solo se visualizan los estados de funcionamiento de la cafetera automática. Puede configurar los ajustes, pero no puede empezar a dispensar bebidas.

Activando y desactivando Wi-Fi

Se puede «activar» o «desactivar» Wi-Fi según sea necesario (p. ej. durante las vacaciones).

THERMADOR TCM24TS - Activando y desactivando Wi-Fi - 1

La información de la red se conserva después de apagar la cafetera.

Después de encenderla, esperar algunos segundos hasta que la cafetera automática se haya conectado de nuevo con la red Wi-Fi.

En modo de espera en red, la cafetera requiere un máximo de 2 W.

  • Presione el botón [ √ ] para abrir el menú.
  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».
  • Presione el botón táctil [√].

El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

- Seleccione «Wi-Fi» con el botón táctil [〈 ] o [〉].

- Wi-Fi se activa o desactiva presionando el botón táctil [√].

- Presione el botón [ √ ] para cerrar el menú.

Ajustes adicionales

Home Connect puede adaptarse a sus necesidades individuales en cualquier momento.

Nota: La cafetera automática debe estar conectada con su red Wi-Fi.

Desconexión

La cafetera automática puede desconectarse de la red Wi-Fi en cualquier momento.

THERMADOR TCM24TS - Desconexión - 1

Si la cafetera automática está desconectada de la red Wi-Fi, ésta no puede ser operada a través de Home Connect.

  • Presione el botón [ √ ] para abrir el menú.
  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».
  • Presione el botón táctil [√].

El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

  • Seleccione «Desconectar de la red» con el botón táctil [〈 ] o [〉].
  • Presione el botón táctil [▽]. La cafetera se desconecta de la red y de la aplicación.
  • Presione el botón [ √ ] para cerrar el menú.

THERMADOR TCM24TS - Desconexión - 2

La información sobre la red Wi-Fi se borra.

Conexión con la aplicación

La aplicación Home Connect se puede instalar en cualquier cantidad de dispositivos móviles que pueden utilizarse para conectarse con la cafetera automática.

La cafetera automática ya debe estar conectada a la red Wi-Fi.

- Abra la aplicación en el dispositivo móvil.

  • Presione el botón [ ∫ ] para abrir el menú.
  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».
  • Presione el botón táctil [√].

El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

  • Con el botón táctil [〈]o [〉] seleccione «Conectar con la aplicación».
  • Presione el botón táctil [√] para conectar la cafetera con la aplicación.

La cafetera automática se conecta con la aplicación. Siga las instrucciones en la aplicación.

  • Espere hasta que «Correctamente conect. con aplicación» se ilumine brevemente en la pantalla.
  • Presione el botón [ ∫ ] para cerrar el menú.

Inicio a distancia

El inicio a distancia debe estar activado si desea comenzar a dispensar bebidas en la cafetera automática a través de un dispositivo móvil.

THERMADOR TCM24TS - Inicio a distancia - 1

¡Riesgo de quemaduras!

Si ocurre un inicio a distancia sin supervisión, al momento de servir bebidas el líquido podría quemar a la persona que tenga la mano abajo del dispensador de café. Por lo tanto, debe asegurarse de que no haya riesgos para otras personas, en particular niños, ni que haya riesgo para otros bienes, en caso que ocurra un inicio a distancia sin supervisión.

THERMADOR TCM24TS - ¡Riesgo de quemaduras! - 1

El campo de texto para activar el inicio a distancia solo puede seleccionarse si la conexión con Home Connect se ha completado correctamente.

THERMADOR TCM24TS - ¡Riesgo de quemaduras! - 2

Si el inicio a distancia está desactivado, en la aplicación Home Connect solo se visualizan los estados de funcionamiento de la cafetera automática.

  • Presione el botón [ √ ] para abrir el menú.
  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».
  • Presione el botón táctil [√].

El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

  • Con el botón táctil [〈] o [〉] seleccione «Inicio a distanc.».
  • Pulse el botón táctil [√] para activar.
  • Presione el botón [ √ ] para cerrar el menú.

Información sobre el electrodoméstico Pantalla para la información de red y del electrodoméstico

  • Presione el botón [ 🔒 ] para abrir el menú.
  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect».
  • Presione el botón táctil [√].

El menú Home Connect se muestra en la pantalla.

  • Con el botón táctil [〈 ] o [〉] seleccione «Home Connect Info del equipo».
  • Presione el botón táctil [▽] para efectuar una selección.

El SSID, la dirección IP y MAC, así como el número de serie del aparato se visualizan durante algunos segundos.

- Presione el botón [ √ ] para cerrar el menú.

Pantalla

La parte superior derecha de la pantalla muestra el estado de Home Connect mediante un símbolo.

THERMADOR TCM24TS - Pantalla - 1

Conectado a la red

THERMADOR TCM24TS - Pantalla - 2

No conectado a la red

THERMADOR TCM24TS - Pantalla - 3

Sin conexión al servidor

Diagnóstico remoto

En caso de fallos, el servicio de atención al cliente puede usar el diagnóstico remoto para acceder a su aparato. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente, asegure que su aparato esté conectado al servidor Home Connect y verifique si el servicio de diagnóstico remoto está disponible en su país.

Para más información y para verificar si el servicio de diagnóstico remoto está disponible en su país, visite la sección de Ayuda y Asistencia del sitio web de Home Connect para su país: www.home-connect.com

Información sobre la protección de datos

Cuando su cafetera automática se conecta por primera vez a una red Wi-Fi que está conectada a Internet, su aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial):

  • Identificación única del aparato (que consta de códigos del aparato, así como la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi instalado).
  • Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para asegurar una conexión TI segura).
  • La versión de software y hardware actual de la cafetera automática.
  • Estado de cualquier ajuste previo a los ajustes de fábrica.

Este registro inicial prepara las funciones de Home Connect para su uso y solo es necesario cuando se desea utilizar estas funciones Home Connect por primera vez.

THERMADOR TCM24TS - Información sobre la protección de datos - 1

Tenga en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en combinación con la aplicación Home Connect. Se puede acceder a la información sobre protección de datos en la aplicación Home Connect.

Banda 2.4 GHz: 100 mW máx.

Cuidado y limpieza diaria

THERMADOR TCM24TS - Cuidado y limpieza diaria - 1

ADVERTENCIA

¡Peligro de descarga eléctrica!

No sumerja nunca el aparato en agua. ¡No utilice limpiadoras de vapor!

THERMADOR TCM24TS - ¡Peligro de descarga eléctrica! - 1

ADVERTENCIA

Nunca utilice químicos agresivos para limpiar la cafetera. Los productos para limpieza que contengan cloro pueden dañar su aparato y pueden presentar riesgos para su salud. Algunos productos químicos pueden dejar residuos tóxicos. Utilice detergente para trastes de uso normal y agua.

  • Limpie la superficie de la cafetera con un paño suave y húmedo.
  • Use un agente de limpieza muy suave.
  • Limpie el panel de control y la pantalla con un paño de microfibra.
  • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol.
  • No utilice paños ni productos de limpieza abrasivos.

THERMADOR TCM24TS - ADVERTENCIA - 1

- Retire siempre inmediatamente los restos de cal, café, leche y solución descalcificadora. Bajo estos restos se puede producir corrosión.

Nota:

Los paños de limpieza nuevos pueden contener sales. Las sales pueden provocar una corrosión ligera en el acero. Por este motivo, lave los paños minuciosamente antes de su uso.

- Abrir la puerta y extraer hacia delante la bandeja de goteo.

  • Retirar la cubierta de la bandeja de goteo y el recipiente para posos de café.
  • Vaciar, limpiar y secar los componentes.

ATENCIÓN:

La bandeja de goteo y el depósito de posos de café deben vaciarse y limpiarse a diario para evitar la formación de sedimentos.

Extraiga el cajón para el café molido, lave con agua corriente y seque bien.

THERMADOR TCM24TS - ATENCIÓN: - 1

  • Limpie y seque el interior de la máquina (alojamiento de la bandeja de goteo y el cajón para el café molido) y la bandeja de recolección.
  • Coloque las piezas secas, p. ej. el cajón para el café molido.

ATENCIÓN:

THERMADOR TCM24TS - ATENCIÓN: - 1

Las piezas siguientes no se pueden meter en el lavavajillas:

Cajón de accesorios, depósito de agua, tapa del depósito de agua, tapa del dispensador de bebidas, recipiente de granos de café, tapa del recipiente de granos de café, elemento de unión de metal, cajón para el café molido, tapa protectora para unidad de preparación, unidad de preparación y recipiente para leche.

THERMADOR TCM24TS - Las piezas siguientes no se pueden meter en el lavavajillas: - 1

Las piezas siguientes se pueden meter en el lavavajillas:

Bandeja escurridora, bandeja de recogida, bandeja de goteo, cubierta de la bandeja de goteo, recipiente para posos de café, tubos para la leche, tubos de aspiración, componentes de la salida de bebida, cuchara de café molido y componentes de la tapa del recipiente para leche.

Nota:

Si la cafetera se enciende estando en frío o se apaga después de dispensar café, ésta ejecuta un aclarado automático.

ATENCIÓN:

Si no se ha utilizado la cafetera durante un período de tiempo prolongado (p. ej. durante las vacaciones), limpiarla a fondo, incluyendo el sistema de leche, el cajón para el café molido y la unidad de preparación.

Limpieza del sistema de leche

El sistema de leche se limpia automática- mente inmediatamente después de la preparación de una bebida con leche por medio de una corta ráfaga de vapor.

Nota:

Para una limpieza más a fondo del sistema de leche, adicionalmente se puede enjuagar con agua (véase el capítulo «Aclarado del sistema de leche»).

ATENCIÓN:

Limpie el sistema de leche manualmente cada semana, o más a menudo, en caso necesario (véase el capítulo «Limpiar manualmente el sistema de leche»).

THERMADOR TCM24TS - ATENCIÓN: - 1

PRECAUCIÓN

¡Riesgo de quemaduras!

La salida de la bebida alcanza una alta temperatura. Después de utilizar el aparato, no la toque hasta que se haya enfriado.

Aclarado del sistema de leche

• Presione [CLEAN] y seleccione
[〈 ] o [〉] «Enjuagar sistema de la leche» con el botón de flecha.
- Presione el botón de flecha [√]. Se inicia el programa.
- Abra la puerta y extraiga el tubo de succión del tubo de la leche.
- Limpie el tubo de succión con un paño e inserte el extremo del tubo de succión en el hueco del depósito de posos de café.

THERMADOR TCM24TS - Aclarado del sistema de leche - 1

  • Cierre la puerta. No pellizque el tubo de la leche con la puerta.
  • Colocar un vaso vacío debajo del dispensador de bebidas.

• Presione [ START I STOP ].

El sistema de leche se aclara con agua.

- A continuación, vaciar el vaso.

- Presione [ CLEAN ] para salir del programa.

Se ha enjuagado el sistema de leche. La cafetera volverá a estar lista para funcionar.

Limpiar manualmente el sistema de leche

Desmonte el sistema de leche para limpiarlo:

  • Baje del todo el dispensador de bebidas y retire la tapa hacia delante.
  • Presione la palanca a la izquierda del dispensador de bebidas hacia abajo y tire del dispensador de bebidas recto hacia delante.

THERMADOR TCM24TS - Limpiar manualmente el sistema de leche - 1

- Extraiga el tubo de la leche. Desmonte la parte superior y la parte inferior del dispensador de bebidas.

THERMADOR TCM24TS - Limpiar manualmente el sistema de leche - 2

es Cuidado y limpieza diaria

- Separe los tubos de la leche, el elemento de unión y el tubo de succión.

THERMADOR TCM24TS - es Cuidado y limpieza diaria - 1

  • Limpie las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño suave.
  • Aclare todas las piezas con agua limpia y séquelas.
  • Vuelva a montar todas las piezas (véase también la guía de referencia rápida).

THERMADOR TCM24TS - es Cuidado y limpieza diaria - 2

text_image click!
  • Coloque el dispensador de bebidas recto desde la parte frontal firmemente en las tres conexiones.
  • Volver a colocar la tapa.

Limpieza del recipiente para leche

THERMADOR TCM24TS - Limpieza del recipiente para leche - 1

PRECAUCIÓN

Limpie el recipiente para leche después de cada uso. Los residuos de leche se pueden estropear.

Por razones de higiene, el recipiente para leche debe limpiarse regularmente. Solamente se pueden meter en el lavavajillas piezas individuales de la tapa. Limpie el recipiente para leche de acero inoxidable a mano con un detergente suave.

THERMADOR TCM24TS - PRECAUCIÓN - 1

Limpieza de la unidad de preparación

(Véanse también las instrucciones breves)

Además del programa de limpieza automático, la unidad de preparación debería extraerse regularmente para limpiarla.

  • Abra la puerta del aparato.
  • Apague la cafetera completamente con el interruptor de encendido [O/I].
  • Extraiga la tapa protectora de la unidad de preparación.
  • Extraiga el recipiente para los posos de café.
  • Desplace el cerrojo color rojo de la unidad de preparación totalmente hacia la izquierda hasta.
  • Presione la palanca de expulsión completamente hacia abajo. La unidad de preparación se soltará.
  • Sujete la unidad de preparación por las agarraderas y extráigala con cuidado.

Pesogramas de servicio

- Retire la tapa de la unidad de preparación y limpie a fondo la unidad de preparación con agua corriente.

THERMADOR TCM24TS - Pesogramas de servicio - 1

- Limpie bien el filtro de la unidad de preparación bajo el chorro de agua.

THERMADOR TCM24TS - Pesogramas de servicio - 2

- Limpie a fondo las boquillas de conexión de la unidad de preparación.

THERMADOR TCM24TS - Pesogramas de servicio - 3

Importante: No utilice detergente y no meta la unidad en el lavavajillas.

  • Limpie a fondo el interior de la cafetera con un paño húmedo y retire los restos de café que pueda haber.
  • Deje secar la unidad de preparación y el interior de la cafetera.
  • Ponga la cubierta de nuevo sobre la unidad de preparación.

- Empuje la unidad de preparación hasta el tope en el aparato y presione sobre el centro hasta que encaje de forma audible.

ATENCIÓN:

El cerrojo color rojo debe desplazarse hasta el tope izquierdo en j antes de volver a colocar (véase el diagrama E).

  • Presione la palanca de expulsión hacia el tope superior y desplace el cerrojo color rojo completamente hacia la derecha hasta 📄.
  • Coloque el recipiente para los posos de café.
  • Vuelva a colocar la tapa protectora.
    • Cierre la puerta del aparato.

Programas de servicio

(Véanse también las instrucciones breves)

A intervalos de tiempo determinados aparece previo aviso en la pantalla

«¡Ejecutar programa de descalcificación!» o «¡Ejecutar programa de limpieza!» o «¡Ejecutar programa de Limpiar y descalcificar!».

La cafetera debería limpiarse o descalcificarse inmediatamente con el programa correspondiente. Alternativamente, se pueden combinar los procesos Descalcificar y Limpiar mediante la función Limpiar y descalcificar (véase el capítulo «Limpiar y descalcificar»). En caso de que el programa no se ejecute a tiempo pueden producirse daños en la cafetera.

Nota:

Si el aparato no se descalcifica a tiempo, aparece el mensaje «Programa de descalcificaciónnecesario. Se bloqueará el aparato.». Ejecute inmediatamente el proceso de descalcificación según las instrucciones. Si el aparato está bloqueado sólo se puede utilizar de nuevo después de realizar el proceso de descalcificación.

Para visualizar cuántas bebidas se pueden preparar aún antes de que se deba llevar a cabo un programa de servicio, proceda del modo siguiente:

  • Presione [ CLEAN ].
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Servicio de información».
  • Presione [▽] para acceder a la información.

ATENCIÓN:

Para cada programa de servicio utilice los productos de descalcificación y de limpieza según las instrucciones y observe la información importante relativa a la seguridad. No interrumpa nunca un programa de servicio.

No utilice nunca ácido cítrico, vinagre o productos a base de vinagre para descalcificar la cafetera. No introduzca nunca pastillas ni otros productos para descalcificar en el cajón para café molido.

Puede adquirir pastillas de descalcificación y de limpieza especialmente desarrollados en establecimientos comerciales y a través del servicio de atención al cliente (véase el capítulo «Accesorios»).

THERMADOR TCM24TS - ATENCIÓN: - 1

PRECAUCIÓN

No beba ni se exponga al contacto con productos para la limpieza o eliminación de sarro.

Mantenga los productos de limpieza y los comprimidos para eliminar el sarro fuera del alcance de los niños. Estos productos pueden ser tóxicos.

ATENCIÓN:

Antes de iniciar cualquiera de los programas de servicio (Descalcificar, Limpiar o Limpiar y descalcificar), retire la unidad de preparación, límpiela según las instrucciones y vuelva a colocarla. No pellizque el tubo al cerrar la puerta. Tras finalizar cada programa de servicio, limpie el aparato con un paño suave y húmedo para retirar inmediatamente los restos de la solución de descalcificación y de limpieza. Bajo estos restos se puede producir corrosión.

Los paños de limpieza nuevos pueden contener sales. Las sales pueden provocar una corrosión ligera en el acero. Por este motivo, lave los paños minuciosamente antes de su uso. Limpie a fondo el dispensador de bebidas, los tubos de goma flexibles de leche y el elemento de unión.

Nota:

El uso de un filtro de agua incrementa los intervalos hasta que sea necesaria la ejecución de un programa de descalcificación.

Descalcificación

Duración: aprox. 21 minutos.

  • Presione [CLEAN].
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Descalcificar».
  • Presione [ START I STOP ]. La pantalla de visualización va mostrando el progreso de los programas.
  • Limpie y vuelva a colocar el dispensador de bebidas, vacíe, limpie y vuelva a colocar la bandeja de goteo drenaje y el depósito de posos de café.
  • Retire el filtro de agua (si hay) y presione [ START I STOP ].
  • Llene el depósito de agua vacío con agua templada hasta la marca «0.5 l» y disuelva en ella una pastilla de descalcificación Thermador 00311820.

Nota:

Si no hay suficiente solución de descalcificación en el depósito de agua, aparecerá la solicitud correspondiente. Rellene el depósito con agua sin gas y vuelva a presionar [ START I STOP ].

  • Retire el tubo de succión del depósito de leche, límpielo e inserte el extremo del tubo de succión en el hueco del depósito de posos de café.
    • Cierre la puerta del aparato.
  • Colocar un recipiente de 17 oz (0.5 l) de capacidad debajo del dispensador de bebidas.

- Presione [ START I STOP ]. El programa de descalcificación se ejecutará durante unos 19 minutos aprox.

  • Retirar el recipiente y volver a tocar [ START I STOP ].
  • Coloque de nuevo el filtro de agua (si se había retirado).
  • Llenar con agua limpia hasta la marca «max».
  • Colocar de nuevo el depósito de agua y cerrar la puerta.
  • Colocar de nuevo el recipiente debajo del dispensador de bebidas.

- Presione [ START I STOP ]. El programa de descalcificación se ejecutará durante aprox. 2 minutos y la cafetera iniciará el proceso de aclarado.

  • Retirar el recipiente, vaciar la bandeja de goteo y colocarla de nuevo. Cerrar la puerta.
  • Presione [ START I STOP ]. La cafetera estará descalcificada y volverá a estar lista para funcionar.
  • Presione [CLEAN] para salir del programa.

Limpieza

Duración: aprox. 5 minutos.

  • Presione [CLEAN].
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Limpiar».
  • Presione [ START I STOP ]. La pantalla de visualización va mostrando el progreso de los programas.

- Limpie y vuelva a colocar el dispensador de bebidas, vacíe, limpie y vuelva a colocar la bandeja de goteo drenaje y el depósito de posos de café.

- Abra el cajón para el café molido, coloque una pastilla de limpieza en su interior y vuelva a cerrarlo.

• Cierre la puerta del aparato.
- Colocar un recipiente de 17 oz (0.5 l) de capacidad debajo del dispensador de bebidas.

- Presione [ START I STOP ]. El programa de limpieza se ejecutará durante unos 5 minutos.

- Retirar el recipiente, vaciar la bandeja de goteo y colocarla de nuevo. Cerrar la puerta.

  • Presione [ START I STOP ]. La cafetera estará completamente limpia y volverá a estar lista para funcionar.
  • Presione [CLEAN] para salir del programa.

Limpiar y descalcificar

Duración: aprox. 26 minutos.

El programa Limpiar y descalcificar combina las funciones individuales de descalcificación y de limpieza. Si el momento en el que ambos programas deben ejecutarse está próximo, la cafetera automática propone automáticamente este programa de servicio.

  • Presione [CLEAN].
  • Con el botón de flecha [〈 ] o [〉] seleccione «Limpiar y descalcificar».
  • Presione [ START I STOP ]. La pantalla de visualización va mostrando el progreso de los programas.

  • Limpie y vuelva a colocar el dispensador de bebidas, vacíe, limpie y vuelva a colocar la bandeja de goteo drenaje y el depósito de posos de café.

  • Abra el cajón para el café molido, coloque una pastilla de limpieza en su interior y vuelva a cerrarlo.
  • Retire el filtro de agua (si hay) y presione [ START I STOP ].
  • Llene el depósito de agua vacío con agua templada hasta la marca «0.5 l» y disuelva en ella una pastilla de descalcificación Thermador 00311820.

Nota:

Si no hay suficiente solución de descalcificación en el depósito de agua, aparecerá la solicitud correspondiente. Rellene el depósito con agua sin gas y vuelva a presionar [START I STOP].

  • Retire el tubo de succión del depósito de leche, límpielo e inserte el extremo del tubo de succión en el hueco del depósito de posos de café.
    • Cierre la puerta del aparato.
  • Colocar un recipiente de 17 oz (0.5 l) de capacidad debajo del dispensador de bebidas.

- Presione [ START I STOP ].

El programa se ejecutará durante unos 19 minutos.

  • Retirar el recipiente y volver a tocar [ START I STOP ].
  • Coloque de nuevo el filtro de agua (si se había retirado).
  • Llenar con agua limpia hasta la marca «max».
  • Coloque de nuevo el depósito de agua y cierre la puerta.
  • Colocar de nuevo el recipiente debajo del dispensador de bebidas.

- Presione [ START I STOP ].

El programa se ejecutará durante unos 7 minutos aclarando la máquina.

  • Retirar el recipiente, vaciar la bandeja de goteo y colocarla de nuevo. Cerrar la puerta.
  • Presione [ START I STOP ]. La cafetera estará completamente descalcificada y volverá a estar lista para funcionar.
  • Presione [CLEAN] para salir del programa.

Aclarado especial

ATENCIÓN:

Si por alguna razón se llegara a interrumpir un programa de servicio, por ejemplo, por un apagón, proceda de acuerdo con la información de la pantalla del siguiente modo:

  • Lavar el depósito de agua y llenarlo con agua limpia hasta la marca «max».
  • Presione [ START I STOP ]. El programa se ejecutará durante unos 2 minutos aclarando la máquina.
  • Vaciar la bandeja de goteo y colocarla de nuevo. Cerrar la puerta. La cafetera vuelve a estar lista para funcionar.
  • Presione [CLEAN] para salir del programa.

Recomendaciones para ahorrar energía

- Presione [ON I OFF], la máquina pasará al «modo de ahorro». En el «modo de ahorro de energía» la máquina consume muy poca electricidad, pero sigue supervisando todas las funciones relevantes para la seguridad para impedir que se produzcan daños.

- Ajuste el apagado automático a 15 minutos en la opción «Desconectar tras» del menú.

- Reduzca el brillo y la iluminación de la pantalla en el menú para ahorrar energía.

- En la medida de lo posible, no interrumpa el dispensado de café o de espuma. Si se detiene antes de tiempo la preparación de café o espuma, el consumo de energía será mayor y también será mayor la cantidad de agua residual de la bandeja de goteo.

- Descalcifique la cafetera regularmente para impedir que se produzcan calcificaciones. Los residuos de cal hacen que aumente el consumo de energía.

Protección anticongelante

Para evitar daños provocados por el hielo durante el transporte o almacenamiento, la cafetera debe vaciarse antes completamente (véase el capítulo «Menú– Protección anticongelante»).

Conservación de accesorios

La cafetera automática tiene un compartimento especial para guardar en ella los accesorios y las instrucciones breves de uso.

  • Coloque la cuchara dosificadora y el filtro de agua en el cajón de accesorios.
  • Inserte las instrucciones breves en la guía de referencia rápida situada delante en el cajón de accesorios.
  • El tubo de succión largo puede guardarse en el soporte en el interior de la puerta (Figura D).
  • El elemento de unión puede fijarse al soporte magnético sobre el cajón para el café molido.

Accesorios

Los siguientes accesorios se pueden obtener a través del servicio de atención al cliente:

Accesorios Número de

pedidoServicio de Aten-ción al Cliente
Pastillas de limpieza 003111823
Pastillas antisarro 00311820
Filtro de agua 12008246
Recipiente para la leche con tapa "FreshLock"11005967
Limitadores para el ángulo de apertura de 92°00636455
Extensión de manguera de entrada de agua.11019575

Eliminación

THERMADOR TCM24TS - Eliminación - 1

Favor de verificar con su municipio o condado acerca de las opciones de desecho en su localidad.

Todos los derechos reservados.

Resolución de algunos problemas sencillos

La siguiente tabla brinda soluciones para problemas que pueden surgir durante el uso de su máquina Bosch. Si no encuentra una solución para su problema específico o este persiste después de aplicar estas soluciones, favor de ponerse en contacto con nosotros 1-800-944-2904.

Problema Causa Solución
Calidad del café o de la espuma muy variable (p. ej. variación de cantidad o salpicaduras de espuma de leche).La cafetera está calcificada.Descalcificar la cafetera según las instrucciones, véase el capítulo «Programas de servicio».
El tubo de aspiración está obstruido.Limpiar el tubo de aspiración.
No es posible el dispensado.El dispensador de bebidas o una de las 3 conexiones están obstruidos.Limpiar el dispensador de bebidas y las conexiones.
La bebida se sale por todo el dispensador durante el dispensado.Falta la parte inferior del dispensador de bebidas.Montar la parte inferior, véase el capítulo «Limpieza del sistema de leche».
Problema Causa Solución
Hay poca espuma, no hay espuma o el sistema de leche no aspira leche.La cafetera está calcificada.Descalcificar la cafetera según las instrucciones, véase el capítulo «Programas de servicio».
El dispensador de bebidas o una de las 3 conexiones están obstruidos.Limpiar el dispensador de bebidas y las conexiones.
Leche inadecuada. No utiliceleche que ya haya cocido. Utilice leche con un mínimo de 1,5% de materia grasa.
El dispensador de bebidas y los tubos flexibles para la leche no están montados correctamente.Humedecer las distintas partes y volver montar todas las piezas.
El tubo de aspiración está obstruido.Limpiar el tubo de aspiración.
La cantidad de llenado ajustada no se alcanza, el café sale sólo a gotas o deja de salir.El grado de molido es demasiado fino. El café en polvo es demasiado fino.Regular el grado de molido para que sea menos fino. Utilice café molido menos fino.
La máquina está fuertemente calcificada.Descalcificar la cafetera según las instrucciones, véase el capítulo «Programas de servicio».
La unidad de preparación está sucia.Limpiar la unidad de preparación, véase capítulo «Limpieza de la unidad de preparación».
El agua caliente sale con leche o sabe a leche o café.No se ha extraído el tubo para la leche.Extraiga el tubo de goma flexible del recipiente para leche.
En el dispensador de bebidas hay restos de leche o café.Limpie el dispensador de bebidas.
El café no tiene «crema».Tipo de café inadecuado. Utiliceun tipo de café con una mayor proporción de granos de la variedad Robusta.
Los granos ya no están frescos.Utilice granos frescos.
El grado de molido no es el adecuado para los granos de café.Ajuste un grado de molido más fino.
El café tiene un sabor demasiado «ácido».El grado de molido es demasiado grueso. El café en polvo es demasiado grueso.Ajuste un grado de molido más fino. Utilizar un café molido más fino.
Tipo de café inadecuado. Utilicee otro tipo de café.
El café tiene un sabor demasiado «amargo».El grado de molido es demasiado fino. El café en polvo es demasiado fino.Regular el grado de molido para que sea menos fino. Utilice café molido menos fino.
Tipo de café inadecuado. Utilicee otro tipo de café.
Problema Causa Solución
El café tiene sabor a «quemado».Temperatura de preparación demasiado alta.Baje la temperatura, véase el capítulo «Adaptación de bebidas».
El grado de molido es demasiado fino. El café molido es demasiado fino.Ajustar un grado de molido menos fino. Utilice café molido menos fino.
Tipo de café inadecuado. Utilice otro tipo de café.
El café sale demasiado claro.Se ha seleccionado una intensidad de café demasiado baja.Aumentar la intensidad del café, véase el capítulo «Adaptación de bebidas».
Accumulación de café molido en el cajón para el café molido.Extraer el cajón para el café molido, limpiarlo y secarlo a fondo.
El café molido se queda enganchado en el cajón para el café molido.El café molido está pegado. No apretar el café molido en el cajón para el café molido.
El cajón para el café molido está húmedo.Extraer el cajón para el café molido, limpiarlo y secarlo a fondo.
El filtro de agua no se queda sujeto al depósito de agua.El filtro de agua no está bien fijado.Presionar con fuerza el filtro de agua recto en el empalme del depósito.
El recipiente de granos de café se atasca al insertarlo.Hay granos en la carcasa. Retirar los granos de café.
Los posos de café no son compactos y están demasiado húmedos.El ajuste del grado de molido es demasiado fino o demasiado grueso o se utiliza demasiado poco café molido.Regular el grado de molido para que sea más o menos fino o utilice 2 cucharadas rasas de café molido.
El ajuste del grado de molido es lento.Demasiados granos de café en el molinillo.Dispensar una bebida hecha a base de granos de café. Realizar los cambios en el grado de molido en incrementos más pequeños.
La unidad de preparación no se puede utilizar.Unidad de preparación en una posición incorrecta.Utilizar la unidad de preparación según las instrucciones, véase el capítulo «Limpieza de la unidad de preparación».
La unidad de preparación está bloqueada.Desbloquear la unidad de preparación según las instrucciones, véase el capítulo «Limpieza de la unidad de preparación».
La tapa protectora de la unidad de preparación no se puede colocar correctamente.La unidad de preparación no está bloqueada.Bloquear la unidad de preparación, véase el capítulo «Limpieza de la unidad de preparación».
Hay agua debajo de la bandeja de goteo.Esta agua es producto de la condensación.No coloque la bandeja de goteo sin tapa.
Indicación de la pantalla «12:00»Máquina apagada por un fallo de la red o con el inter-ruptor de encendido.Volver a introducir los valores, no desconectar la máquina con el interruptor de encendido o bien ajustar «Desactivado»en el menú Indicación de la hora.
Indicación de la pantalla «¿Recipiente acoplado?» a pesar de estar el recipiente para leche acoplado.El recipiente se encuentra fuera del alcance del sensor.Colocar el recipiente en el borde derecho.
No se detecta el material, por ejemplo, el cartón de leche.Confirmar con «Sí» la consulta de la pantalla o o utilizar el recipiente para leche suministrado.
Indicación de la pantalla «Sobretensión o subtensión»Tensión de red demasiado alta o demasiado baja.Contactar con el proveedor corriente o con el operador de red. Encargar verificar la alimentación de tensión a un profesional.
Indicación de la pantalla «Dejar enfriar el aparato»El aparato está demasiado caliente.Desconectar el aparato durante 30 minutos.
Indicación de la pantalla, por ejemplo: «Error: E0510»La cafetera está averiada. Proceder siguiendo la indicación de la pantalla.
Indicación de la pantalla «Introducir granos de café» a pesar de que el recipiente para café en grano está lleno o el molinillo no muele granos de café.Los granos no caen directamente en el molinillo (son demasiado grasos).Golpear levemente el recipiente de granos de café. Utilizar otra clase de café. Cuando el recipiente de granos de café esté vacío, limpiarlo con un paño seco.
Indicación de la pantalla «Limpiar unidad de preparación»Unidad de preparación sucia.Limpiar la unidad de preparación.
Demasiado café molido en la unidad de preparación.Limpiar la unidad de preparación. Llene como máximo 2 cucharas dosificadoras rasas de café molido.
El mecanismo de la unidad de preparación está duro.Limpiar la unidad de preparación, véase el capítulo «Cuidado y limpieza diaria».
Indicación de la pantalla «Rellenar con agua sin gas o retirar el filtro»Depósito de agua colocado incorrectamente.Colocar el depósito de agua correctamente.
Agua con gas en el depósito de agua.Llenar el depósito con agua fresca del grifo.
El flotador del tanque de agua está enganchado.Extraer el depósito de agua y limpiarlo a fondo.
El filtro de agua nuevo no está enjuagado según las instrucciones o el filtro de agua está usado o defectuoso.Enjuagar el filtro de agua según las instrucciones y ponerlo en marcha o utilizar un nuevo filtro de agua.
Hay aire en el filtro de agua. SSumergir el filtro en agua hasta que no salgan burbujas de aire, volver a colocar el filtro.
Problema Causa Solución
Indicación de la pantalla «Vaciar bandeja de goteo» a pesar de haber vaciado la bandeja de goteo.La bandeja de goteo está sucia o húmeda.Limpiar a fondo la bandeja de goteo y secarla.
El vaciado no se reconoce con el aparato desconectado.Retirar la tapa de goteo estando el aparato encendido y colocarla de nuevo.
Indicación de la pantalla «Colocar bandeja goteo» a pesar de que la bandeja de goteo está colocada.En el interior del aparato (alojamiento de bandejas) está sucio.Limpiar el interior del aparato.
El recipiente para posos de café no se ha colocado hasta el fondo.Colocar el recipiente para posos de café hasta el fondo.
Con mucha frecuencia indica que la descalcificación es necesaria.El agua es demasiado dura.Inserte el filtro de agua y configure correspondientemente los ajustes en el menú.
Gotas de agua en el interior de la máquina al haber retirado la bandeja de goteo.Bandeja de goteo retirada demasiado pronto.Retirar la bandeja de goteo unos segundos después de haber preparado la última bebida.
Indicación de la pantalla «Switch off with power switch and then back on after 30 sec!»Aparato demasiado caliente.Dejar enfriar el aparato.
Unidad de preparación sucia.Limpiar la unidad de preparación.
Home Connect no funcionacorrectamente.Ir a www.home-connect.com

Especificaciones técnicas

Conexión eléctrica con tipo de transformador: 8001010566 (tensión – frecuencia)120 V AC – 60 Hz
Potencia de conexión 1600 W
Presión máxima de la bomba, estática 19 bar
Capacidad máxima del depósito de agua (sin filtro) 81.15 oz (2.4 l)
Capacidad máxima del recipiente de granos de café 1 lb (500 g)
Longitud del cable de alimentación(Enchufe de electricidad – Transformador)39" (1 m)
Dimensiones (Electrodoméstico sin transformador)alto x ancho x fondo17 78 " x 23 38 " x 14 34 " (455 x 594 x 375 mm)
Peso, vacía (Electrodoméstico sin transformador) 42-44 lb (19-20 kg)
Dimensiones (sólo el transformador)alto x ancho x fondo8 14 " x 6 34 " x 6 34 " (210 x 172 x 198 mm)
Peso (sólo el transformador)27.55 lb (12.5 kg)
Tipo de molinilloCerámica

Garantía

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances («Thermador») en esta declaración de garantía limitada del producto sólo se aplica a la máquina de Thermador («Producto») que se le vendió a usted, el primer comprador usuario, siempre y cuando el Producto haya sido comprado: (1) para su uso normal y doméstico (no comercial) y ha sido usado de hecho para propósitos de uso doméstico normal en todo momento; (2) nuevo en la tienda de venta al por menor (que no haya estado en exhibición, «tal como está», o que sea un modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o uso comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya permanecido en todo momento dentro del país de la compra original. La garantía descrita aquí es válida para el comprador original del producto cubierto por esta garantía y para todo usuario posterior del producto, adquirido para un uso doméstico, durante el término de la garantía.

Envíe la tarjeta de registro; que aunque no es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor forma para que Thermador le notifique en el caso poco probable de un aviso de seguridad o retiro del producto.

Cuánto tiempo dura esta garantía: Thermador garantiza que el producto no presenta defectos de material ni de fabricación durante un período de setecientos treinta (730) días a partir de la fecha de compra. El plazo mencionado anteriormente comienza en la fecha de la compra y no se retrasará, eliminará, extenderá ni suspenderá por ningún motivo cualquiera que éste fuere. También se garantiza que este producto no presenta defectos estéticos debidos a los materiales y la mano de obra (tales como arañazos del acero inoxidable, imperfecciones de la pintura/porcelana, muescas, abolladuras o cualquier otro daño en el acabado) durante un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra o de la fecha de cierre para nueva construcción. Esta garantía estética excluye las ligeras variaciones de color debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas y de porcelana, así como las diferencias causadas por la iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros factores similares. Esta garantía estética excluye de manera específi ca cualquier producto de exhibición, de exposición en tienda, un producto vendido «en las condiciones en que se encuentra» o aparatos del stock «B».

Reparación o reemplazo como su solución exclusiva: Durante este período de garantía, Thermador o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con defectos en los materiales o en la fabricación.

Si se han hecho intentos razonables para reparar el Producto sin tener éxito, entonces Thermador reemplazará su Producto (es posible que haya modelos actualizados disponibles para usted, según el criterio de Thermador, por un costo adicional). Todas las partes y los componentes retirados serán propiedad de Thermador a su exclusiva elección. Todas las partes reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas partes. La responsabilidad exclusiva de Thermador según el presente documento es reparar sólo los productos defectuosos de fábrica, utilizando un proveedor de servicio autorizado durante el horario de atención normal. Para las inquietudes sobre seguridad o sobre daño a la propiedad, Thermador recomienda encarecidamente que no intente reparar usted mismo el Producto ni que utilice un proveedor de servicio no autorizado; Thermador no será responsable por reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio no autorizado. Si elije que otra persona que no sea un proveedor de servicio autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO. Los proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido especialmente capacitadas en los productos Thermador y que poseen, a juicio de Thermador, una reputación superior por servicio al cliente y capacidad técnica (tenga presente que son entidades independientes y no son agentes, socios, fi líales ni representantes de Thermador).

Sin perjuicio de lo anterior, Thermador no tendrá responsabilidad por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100 millas del proveedor de servicio autorizado) o está en un área o entorno razonablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Thermador aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la empresa de servicios, asumiendo que ellos aceptan realizar la llamada de servicio.

Producto fuera de garantía: Thermador no tiene la obligación, por ley o de otra forma, de proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las prorratas o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya vencido

Exclusions de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no son falla directa de Thermador, incluidos entre otros, los siguientes: (1) Uso del Producto de cualquier otra manera que no sea la normal, habitual o de la manera para la cual está diseñado (que incluye, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento de un producto para interior en el exterior, uso del Producto en conjunto con naves propulsadas por aire o agua); (2) cualquier conducta indebida, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación indebida, falta de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, manipulación, no seguir las instrucciones de operación, maltrato, servicio no autorizado intencional de la persona (incluidas las «reparaciones» o exploraciones de los mecanismos internos del artefacto hechas por usted mismo); (3) ajuste, alteración o modi cación de cualquier tipo; (4) el no cumplimiento de cualquier código, reglamento o ley de electricidad, instalaciones sanitarias o construcción estatal, local, de la ciudad o del condado aplicable, incluido instalar el producto sin cumplir estrictamente los códigos y reglamentos de incendios y construcciones; (5) desgaste común, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa, u otras sustancias que se acumulan sobre, en, o alrededor del Producto; y (6) cualquier fuerza o factor de la naturaleza o del ambiente, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de barro, temperaturas muy bajas, excesiva humedad o exposición prolongada a la humedad, luz, subida de voltaje de la electricidad, las fallas estructurales que rodean al artefacto y casos fortuitos? En ningún caso Thermador será responsable de nada en lo absoluto por daño a la propiedad circundante, incluidos los muebles, pisos, techo y otras estructuras u objetos alrededor del Producto. También se excluyen de esta garantía productos en los que se ha alterado, mutilado o eliminado el número de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto o visitas en las que se determina que no hay ningún problema con el Producto; corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable por cualquier estructura e instalación para el Producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, sanitarias y otras conexiones para los cimientos o pisos adecuados, y por cualquier alteración incluidas, entre otras, de muebles, muros, pisos, estantes, etc.); y restablecimiento de interruptores automáticos o fusibles.

SEGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS SOLUCIONES EXCLUSIVAS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLAMO SURJA POR MOTIVOS DEL CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS (INCLUSIVE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) U OTROS. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA POR COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, U OTROS, SÓLO SERÁ EFECTIVA DURANTE EL PERÍODO EN QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ESTÉ EN VIGENCIA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LA «PÉRDIDA COMERCIAL» EMERGENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTA, Y/O POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS PUNITIVOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS EN EXCESO POR REMODELACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS QUE SON CAUSADOS DEFINITIVA Y EXCLUSIVAMENTE POR Thermador, U OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS RESTRICCIONES O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O DIRECTOS, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LÍMITES SOBRE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LO ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Ningún intento de alterar, modi car o enmendar esta garantía será efectivo a menos que esté autorizado por escrito por un funcionario de BHS

Obtención de servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía de su producto, usted deberá comunicarse con el servicio de atención al cliente de Thermador más cercano, al número 1-800-735-4328

Producto fabricado por

BSH Home Appliances Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THERMADOR

Modelo : TCM24TS

Categoría : Maquina de cafe