GSPM 380 - Cortadora de césped Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSPM 380 Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSPM 380 Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSPM 380 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSPM 380 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GSPM 380 Güde
ESPANOL Lea atentamente las instrucciones antes deponer en marcha laquina.
Nombre de lames. 5
Cortacésped demolinete GSPM 380
No de articulo 95483
Anchura de corte 380 mm
Diámetro del eje de la segadora.215 mm
Nstreamo de cuchillos. 5
Profundidad de corte 12-42 mm
Volumen de la Bolsa de recogida. 351
Peso. 8,8 kg


Utilice el aparato solo afterwards de haber leido y compendioso detenidamente el manual de
instrucciones. Familiaríçese con los mandos y el uso correcto del aparato. Respete todas lasindicaciones de seguridad del manual. Comórtese de forma responsable conoras personas.
El operador es responsable de los accidentes o peligos para terceros.
Si tiene una duda sobre la connexion y el functionality del aparato,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Uso previsto
El cortásped está destinado al corte de césped y superficies cubiertas de hierba en jardines privados domesticos y de aficionados.
Este aparato solo deben utiliserse para el fin previsto según lo Shopsicado. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las dispositionses de la normativa de aplicación general y de las dispositionses de este manual.
Utilice el aparato solo al aire libre y nunca en locales cerrados o mal ventilados.
El cortacesped no debe utilizes para recortar arbustos, setos y matorrales, ni para cortar y triturar plantas trepadoras o hierba en plantaciones de tejado o en jardineras de balcon. Además, el cortacsped no debe utilizes como trituradora para triturar recortes de árboles y setos ni para nivelar terrenos irregulares.
Requisitos para el operador
No permittednuncaque los ninostrabajcnelaparato.No permittednuncaque los adultostrabajcnelaparato sin la debida instruccion.
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe haber leido atentamente y compendio el manual de instructuciones.
Cualificacion: Aparte de una instruccion detallada por parte de una persona competente, no se requiresinguna qualificacion especial para utiliser el aparato.
Edad minima: El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan cumplido 16 años. Una exception es el uso comojuven si el uso tiene lugar
en el camino de la formación profesional para lograr la
hability bajo la supervision de un instructor. La normativa localuedepecificarlaidadminima del usuario.
Formación: El uso del aparato sólo requires una instrucción adequada por parte de una persona competente o el manual de instructcciones. No se requires ninguna formación especial.
Riesgos residuales
Las cuchillas giratorias peuvent causar cortes graves o seccionar partes del cuerpo.
No introduzca nunca la mano debajo de la carcasa cuando el aparato este en funcionaimiento. Utilice calzado de proteccion. No retire nunca la Bolsa de recogida con el aparato en funcionaimiento.
Las piedras o la tierra expulsadas poderprovocar lesiones.
Compruebe previamente que no haya objetivos extraños en las superficies que se van a procesar. Asegúrese de que la Bolsa de recogida está bien colocada. Utilice gafas de seguridad durante el trabajo.
La iluminación inadecka/las conditiones de iluminación supponen un alto riesgo para la seguridad.
Asegürese sempre de que haya suficiente luz o buena conditiones de iluminación cuando trabajo con el aparato.
Comportamento en caso de emergencia
Peligro de lesiones.
No coloque nunca las manos o los pies cercía de las piezas giratorias. Manténgase siempre alejado de la abertura de descarga.
Inicia las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesion y Solicite asistencia medicaequalificada lo antes possible. Proteja a la persona lesionada de other lesions e inmovilicela. En caso de accidente,debe haber siempre disponible en el lugar de trabajo un botiquin de primeros auxilios conforme a la norma DIN 13164.El material que se extraiga del botiquin debe reponserse inmediamente. Si llama para pedir ].ayuda,facilite la?siguiente informacion
- lugar del accidente
- tipo de accidente
- número de heridos
- tipo de lesiones
Simbolos

1Atencion!

Leer el manual de instrucciones

Mantenga una distancia suficiente de la cuchilla del cortacésped durante el funcionaimiento.

Indique a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del aparato en todo momento.

No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilise en un entorno humedo o mojado.


No tocar

Utilice calzado de seguridad con proteccion anticorte, suela antideslizante y puntera de acero.

Proteger de la humedad

Orientation del envase arriba
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea toda la información y las instrucciones de seguridad, incluidas las del folleto adjunto. La inobservancia de lasindicaciones e instrucciones de seguridad puede provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve toda la informacion y las instrucciones de seguridad para futuras consultas.
Mantenga alejados a los niños, otheras personas y animales cuando utilise el aparato. La distancia minima de
Lleve equipo de proteccion personal.
Lleve calzado resistente y pantalones largos. No实用性 nunca el aparato descalzo o con sandalias ligeras.
En caso necessario,utilice guantes de proteccion.
Utilice el aparato unicamente a la luz del día o en un entorno bien iluminado.
Compruebe cuidadosamente la zona en la que se va a utiliser laquina y retire todos los objetos (por ejempo, piedras/madera) que pueda quedar atrapados y tirados.
Evite utiliser laquina sobre hierba mojada siempre que sea posible.
Realice siempre una inspeccion visual antes del uso para determinar si el aparato, en particular las herramrientas de corte, las piezas del accesorio y launidad de corte completa, está dañados.
Antes del uso, compruebe siempre visualmente que las cucillas, los pernos de las cucillas y la unidad de corte no estén desafilados, desgastados o danados. Sustituya las cucillas y los pernos desgastados o danados para garantizar el equilibrado.
Queda terminamente prohibido desmontar, modifier oalienar la finalidad de los dispositivos de proteccion de laquina oacoplar除外os dispositivos deproteccion.
No utilise el aparato si está dañado o los dispositivos de seguridad está defectuos. Sustituya las piezas desgastadas y danadas.
Camina! No corras.
Ásegúrese de estar bien parado, especially en perdentes. No siege en perdentes excessively pronunciadas. Tenga especial cuidado al Cambiar de Directions en perdentes.
Tenga mucho cuidado al girar y tirar de laquina hacía usted.
Evite utilizar laquina en condi- ciones meteorologicas adversas, especiallymente cuando exista riesgo de rayos.
Mantenimiento
Limpie regularamente el eyector de hierba y la carcasa. Trate todas las piezas moviles con un aceite respetuoso con el medio ambiente.
Compruebe regularamente el desgaste y el envejeccimiento de la Bolsa de recogida.
Encargue las reparaciones únicamente a especialistasculosicos.
Utilice unicamente accesos y piezas de repuestos originales.
Sólo un aparato que reciba un mantenimiento y una revisión regulara pueda ser una herramienta satisfactoria. La falta deostenimiento y cuidado peut provocar accidentes y lesiones imprevisibles.
Garantía
El periodo de garantía es de 12 meses para uso commercial, 24 meses para consumidos y comienza en el momento de la compra del aparato.
La garantía sólo cubre los defectos atribuibles a fallos del material o de fabricación. Al reclamar un defecto en virtud de la garantía, deben adjuntarse el justificante de compra original con la Fecha de compra.
La garantía no cubre el uso indefinido, por exemple, la sobrecarga del aparato, el uso de la fuerza, los daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. también quedaran excluidos de la garantía el incumplimiento de las instruciones de uso y montaje y el desgaste normal.
Servizio
Tiene alguna pregunta技术水平? Una reclamacion? Necesita piezas de repuesto o instrucciones defuncionamento? En la pagina web de Gude GmbH& Co. KG (www.guede.com), en la seccion Servicio, leayudaremos rapidamente y sin burocracia. Ayufenosayudarle. Para poder identificar su aparato en caso de reclamacion, necesitamos el numero de series, el numero de articulo y el ano de fabricacion. Todos这些东西dos seencuentran en la placacdecharacteristicas Para tener这些东西 dos primer a mano, introduzcalos a continuacion.
Numero de série:
Numero de pieza:
Año de fabricación:
Solución de problemas
| Avería | Causa | Remedio |
| Ruidos anormales | Tornillos/piezas sueltos Apretar tornillos | |
| Cuerpo extraño en la cucilla Extraer cuerpos extraños | ||
| Muesca en el cucillo Eliminar las mellas con una piedra de aflar | ||
| Los cucillos se tocan demasiado Ajuste de la unidad de corte | ||
| Recortes de césped sucios | Ajuste incorrecto de la cucilla Ajuste de la unidad de corte | |
| Cuchillo romo Recorte o sustitución de cucillas | ||
| Césped demasiado alto (por exemple, tras una larga ausencia) | Cortar el césped más corto con un cortacésped rotativo |
Technische Gegevens
Spindelmaier GSPM 380
Articlel-Nr. 95483
Maibreedte 380 mm
Diameter maaispindel. 215 mm
Aantal messen. 5