TS1045W - Otros aparatos de cocina Brentwood - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS1045W Brentwood en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TS1045W Brentwood
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS1045W - Brentwood y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS1045W de la marca Brentwood.
MANUAL DE USUARIO TS1045W Brentwood
Instrucciones de Operación y Seguidad
SOLO PARA USO DOMESTICO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier(other electrodométrico, siga siempre las precauciones tíbasicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico,lesiones personales graves y daños a la propidad, por favor tenga en cuenta lo suiviente:
- Este produit no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el produit fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional esnecessary cuando se usa este aparato cerca de niños.
- Asegürese sempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y sedea enfiar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
- No deje el producto desatendido cuando está en uso. Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no está en uso.
- No sumerja la base, el cable de alimentacion o el enchufe de este producto ni exponga el cable o el enchufe al agua u otros liquidos.
- No utilise accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
- No coloque electrodométrico sobre o cerca de una hornilla de gas o electrica, en un horno caliente, u另一边 superficies calientes.
- Tenga muito cuidado quandoquake un aparato que contiene alimentos, agua u outros liquidos.
- Utilice el producto en un area bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de spacing in todos los lados del producto para permitir la circulacion de aire adequaca.
- Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
- No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
- Este produit está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de coccción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriros o para cadaquier otro propósito.
- No utilise el productovacio.
- No permitted that el cable cuelgue del borde de la mesa o≧mostradoronde se puee tropezar con el ni tirar. No permitted que el cable toque superficies calientes.
- No utilise el producto si tiene un cable de alimentacion dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal funciona, si se ha caido o dañado, o si la armadura del motor se ha caido o este expuestos al agua.
- Este produit no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar este aparatoastedimso.Revisela politica de garantia enla Pagsina7.
- No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de alimentación podra desgaste y se rompa.
- No ponga liquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.
INSTRUCCIONES ESPECIALNES: Un cable de suministro electrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extension no se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizes:
- El voltaje électrique debe ser al menos tan grande como la del producto
- Organice el cable de extension de manera que no@cuelgue del mostrador o de la mesa, donde algoien se pueda tropezar con el ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga electrica.Esta

es una característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizzato de una solaforma. Si no pueda insertar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aunaso no encaja, comuniquese con un electricista calificado. No utilise nunca el enchufe con un cable de extension a menos que pueda insertar Completely el enchufe en el cable de extension. No altere el enchufe. No intente anular la caracteristica de sécurité del enchufe polarizzato.
Partes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMOREFERencia
Antes del Primer Uso:
IMPORTANT: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes deDSL.
desear, ya que possible haber piezas accesoras contentsas en el material de embalaje.
- Antes de su primera UTILIZATION, lave los recipientes y los accesorios con agua tibia y jabón.
Enjuague yooter complemente antes de volver a montar. - Enchufe el cocina de huevos en un enchufe来电crico. Deje que el producto funciona duranteunos 15 Minutes. Cuando haya transcurrido el tiempo,cede que se enfré duranteanos 15minutos.
Atencion: El primer uso pueda causar un ligero olor o un微量元素 humano al calentarlo, es normal.
Esto es un resultado de la reacion quimica del elemento calentador. Rapidamente desaparece.
Uso de su vaporizador de alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con superficies calientes.
PRECAUCTION: No llene demasiado el aparato ni lo utilise cuando estevacio. Siempre
desenchufe el producto de la toma electrica cuando no este en uso o se dejará desatendido.
1. Medir el agua
- La calidad de agua requerida depende del número de huevos y del grado de dureza / suavidad deseada. La taza de medir marcó 3 escalas: suave, medio y duro-hervido. Cada escala tiene el número de agua marcada en el. Llene el vaso medidor con agua hasta lamarca adecuada.
- Asegürese de que la caldera de nuevo se coloca en posición horizontal.
- Desenrolle el cable desde la base.
- Vierta la cantidad medida de agua en la placá de ebullición.
2. Preparación de los huevos
- Siempre use huevos fríos. Utilice el perno en el soporte del huevo para pinchar unabecka abertura en el extremo grande del huevo. Este evita que las cáscaras de los huevos estallen durante la ebullición.
- Poner los huevos en la bandeja yponer la bandeja en la plac de ebullicion. Cerrar la tapa. * Asegürese de que los agujeros perforados en los huevos estén apuntando hacia arriba.
3. Huesos
- Coloque el enchufe en el zócalo. Gire el interruptor "ON".
- Cuando todo el agua se ha evaporado, el termostato incorporable apaga la caldera y suena el zumbador. El zumbador emitirá un sonido hasta que se apague.
- Retire la tapa con cuidado. Como es muy caliente, sacar inmediamente la bandeja de huevos y enfiar los huevos.
| Tiempos de cocinar | ||
| huelo pasado por agua | 1-7 huevo | 6 min |
| Huelo medioUGCido | 1-7 huevo | 7.5 min |
| huelo duro | 1-7 huevo | 13.5 min |
Huevos Escalfados
-
Medir el agua.
-
Llene la taza de medicación a la linea mediana con agua fria y vierta sobre una plac de calentimiento de acero inoxidable.
-
Preparar para los huevos.
-
Unte con mantequilla o rocie aceite vegetal en la bandeja de caza furtiva.
- Rompe un nuevo por cada sección de caza furtiva.
- Coloque la rejilla de coccción de huevos sobre la plac de calentimiento. Coloque la bandeja de caza furtiva encima de la rejilla para cocinar los huevos.
-
PRECAUCION: Nunca coloque la bandeja de caza furtiva o la bandeja de tortillas directamente sobre la placac de calentamento.
-
Cocinar los huevos
-
Coloque la tapa en la parte superior de launidad y presione el botón de ENCENDIDO para encenderla. La luz indicadora se encenderá.
- Cuando la comida de huevos emita un pitido, los huevos estaránlists.
OMELETS:
- Medir el agua.
- Llene la taza de medicación hasta la linea dura con agua fria y vierta sobre la placá de calentimiento
- Preparar para los huevos.
- Unte con mantequilla o rocie aceite vegetal en la bandeja de tortilla.
- Rompa hasta 3 huevos en un bolAparte y mezcle. Agregue agua a la consistencia deseada de la tortilla. Si lo desea, agregue ingredientes que no sean de carne (es decir, cebolletas, championones,) Por batió la mezcla en la bandeja de tortillas. (Fig. 11)
- Coloque la rejilla de coccción de huevos sobre la plac de calentimiento. Coloque la bandeja de tortillas encima de la rejilla para cocinar los huevos. (Fig. 12)
- PRECAUCLON: Nunca coloque la bandeja de caza furtiva o la bandeja de tortillas directamente sobre la placac de calentamento.
Instrucciones de limpieza
- Antes de limpiar, siempre apague el aparato, desconectelo y déjelo enfiar.
- Limpie el exterior del aparato con una esponja o un paño ligeramente mojado.
- Las partes (extraíbles) en contacto con alimentos como el soporte para huevos y el cazador furtivo se pueda lavar en agua caliente con una esponja y detergente suave o en el lavavajillas.
- iNuncasumerjalelaparatoenaguaaninningúnotroliquido!
- No utilise produits de limpieza abrasivos, retorcimientos, cepillos metálicos u otros objetos de corte.
- Nosumerja el aparato en agua.
- Cuando se depositan escalas excessivas en la plac de cocción, se pueda usar vinagre normal del hogar para eliminar las escalas. Diluya el vinagre con agua (agregue 1 parte de vinagre a 10 partes de agua). Verter la solución sobre la plac de cocción. Permitir remojo duranteunos 30关键时刻. Luego vierta camino el liquido. Limpie la plac de cocción con una toalla humedecida
IMPORTANTMESURES DE SECURITÉ
