SAMSUNG MS23A7318AK - Microonda

MS23A7318AK - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MS23A7318AK SAMSUNG en formato PDF.

📄 308 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG MS23A7318AK - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MS23A7318AK SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS23A7318AK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS23A7318AK de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO MS23A7318AK SAMSUNG

Instrucciones de seguidad 3

Instruetiones importantes de seguridad 3

Securidad general 6

Precautiones para elFuncionamento del microondas 7

Garantia limitada 8

Definiridelgrupodelproducto 8

Eliminación correcta de este producto

(Residuo de aparatos eletricos y electronicos) 8

Instalacion 9

Accesarios 9

Se incluye para la instalacion 9

Instruetiones de instalacion del homo microondas 10

Instalacion del homo microondas 10

Dimensiones 11

Procedimiento de instalacion delorno microondas 11

Mantenimiento 13

Limpieze 13

Sustitución (reparacion) 13

Cuidados para periodos largos de no uso 13

Funciones delorno microondas 14

Horno microondas 14

Panel de control 14

Uso del hora microondas 15

Cómo funcía un horo microondas 15

como comprobar que su homo microondas funcia correctamente 15

Cocci/Recalentamrto 16

Configuración de la hora 17

Niveles de potencia y variaiones de tiempo 17

Ajuste del tiempo de cocción 18

2 Espanol

Cmo dtener la coccion 18

Configuración del modo de ahorro de energia 18

Uso de Descongelacion rapiida 19

Uso de la funciOn CoCtion automatica 20

Uso de postre casero 23

CmoUsar "Keep Warm" (Mantener caliente) 26

Uso de la Desodoracion 26

Uso de Bloquco para ninos 27

Gua de utensilios de cocina 28

Gua de cocción 29

Microcndas 29

Recalentamento 32

Recalentamiento de liquidos 32

Recalentamiento de comida para bebés 32

Descongelacion manual 34

Consejo y truncos 35

Resolución de problemas y@cuidos de informacion 35

SolutiOn de problemas 35

Cólico de información 38

Especificaciones Tecnicas 39

Instruetiones de seguidad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierras de la puerta estan danados, no se debe usar el hora hasta que no lo haya reparado una persona cautificada.

ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no qualifies realiza la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposión a la energia de las microondas.

ADVERTENCIA: Los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.

ADVERTENCIA: No permita que los niños realizen el hora sin supervisión a menos que hayan recibido las instrucciones adequadas para que pueda usar el hora de manière segura y comprendan el peligro que entraña un uso incorrecto.

Este aparato está diseñado únicamente para uso dométrico y no debe utilizes en entornos como:

  • zonas de descanso del personal en tiendas, oficinas yotiros entornos de trabajo
    granjas

  • para uso de los pacientes en hoteles, moteles y otros enternos residencias

  • casas de huéspedes y similares
  • Utilice solo utensilios aptos para microondas.

Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el hora ya que existe un riesgo de incendio.

Este horno microondas está disnado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas termicas, zapatillas, esponjas, pacos de cocina humedes o similares ya que hay riesgo de lesion o de incendio.

Si cercibe que sale humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofacar las llamas.

El calentimiento de bebidas con el microondas puede provocar ebuluciones eruptivas con retraso. Por lo tanto,onga cuidado al manejar el recipiente.

El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removey y comprar su temperatura antes de darselo al nino para evaporar que se queme.

Instruetiones de seguidad

No caliente en el microondas huevos conasca para cocidos, ya que podrjan explotar aun despues de finalizar el tiempo de calentimiento.

Limpie el hora con regularidad y retireQUALquier resto de comida Si no mantiene el hora limpio possible que se daene la superficie, lo que podria restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecasarios.

Este aparato soloDebe usarse empotrado. Este aparato no debe instalarse en el interior de un armario.

Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no se pueda usar en el microondas.

Tenga cuidado de no desplazar el Plato giratorio cuando extraiga los recipientes del aparato.

No debe limpiar el aparato con un limpiador con vaporizador. No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.

El electrodomestico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.

Este electrodométrico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o que hayan recibo instrucciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.

No deje que los niños juguen con el electrodomestico.

Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.

Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.

Tras la instalación, el aparato se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. La desconexión可以选择 facilitarse cuando el enchufe accesible o montando un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

4 Espanol

Si el cable de alimentacion está deteriorado, a fin de evaporar incidentes deben sustituirlo el fabricante, un technician de service autorizo o una persona igualmenteequalificada.

El hora debe estar colocado en la posicón correcta y a unaaltitude que permita el fácil acceso a su interior y a los controlles.

Antes de utiliser el hora por primera vez, deben hacerlo funciona con agua durante 10 horas.

Si el hora genera ruidos extraños, olor a quemado o humano, disconectelo inmediamente y llame al centro de servicios技术和 más cercano.

ADVERTENCIA: Cuando el hora está的功能化 en el modo de combinación, los niños solo lo deben usar bajo la vigilancia de los niños y que les temperatas. Que se generate son altas.

El aparato se caliente durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior delorno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Nocede que los niños se acerquen.

No use limpiadores abrasivos ni utiles metálicos aflidos para limpar la puerta de cristal del hora, ya que pueda rayar la superficie y producirse rotura del cristal.

No utilise un limpiador con vaporizador.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lampara, desenchufe el aparato de la corriente electrica para evaporarrialquier riesgo de descarga electrica.

El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evaporar que se sobrecaliente.

ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.

Evite tocar los elementos calefactores.

Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados del hora a menos que estén vigilados continually.

PRECAUCION: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción tardo debe supervisarse en todo momento.

La puerta y la superficie exterior puede calentarse cuando el aparato está en funciona.

Instruetiones de seguidad

La temperatura de las superficies accesibles peut ser elevada cuando el aparato está en funciona bajo.

Las superficies peuvent calentarse durante el uso.

Los aparatos no estan preparados para functionar con un temporizador externo ni con un sistemas de mando a distancia separado.

Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer Concurrent el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que Sean mayores de 8 años y estén vigilados.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

Seguridad general

Todas lasmericanos o reparaciones deblellarvas a cabo unicamente el personal qualificado.

No caliente alimentos ni liquidos en recipientes cerrados para la funci o microondas.

No utilise benceno, disolventes, alcohol, impladiadores con vaporizador o a ita presion para limiar el hora.

No instalo el hora; ccerra de un calentador ni de materiales inflamables; en lugares con humedad, accite o polvo, o expuestos a la luz directa del sol o al agua, cionce能把 hacer fujos de gas; sobre una superficie desrivada.

Este hmo debe conectarse a tierra de acuardo con las normas locales y nacionales.

Use regularamente unayo seco para eliminar qualquier sustancia extraña de los terminales y contactos del enchufe.

No tire del cable de alimentacion, no lo doble excesesamente ni colque objetos pesados encima.

Si hay una fuga de gas (propano, LP, etc.), ventilie inmediamente. No torque el cable de alimentacion.

No toque el cable de alimentacion con las manos humedas.

Mienes as el hmo esta funcionando, no lo apague desenchufando el cable de alimentacion

No introduzca los dedos ni sustancias extranas. Si entra alguna sustancia extraa en el homo.

desanchue el cable de alimentacion ypongase en contacto con un centro de service tcnico local de Samsung.

No applique una fuerza excessiva sobre el horno ni permita que reciba impactos.

No coloque el horno encima de objetos fragiles.

Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y la corriente coinciden con las specifications del producto.

Enchufe fremme steile die cabe de alimentacion en la toma de pared. No utilize adaptadores de enchufes multiles, cables aigardores ni transformados electrolyticos.

NoCraiguelle cablede alimentacion de un objecto metalico.Aseguese que el cable estente losObjectos o detrás del hora.

No utilise un enchute o un cable de alimentacion dañados ni una toma de pared que esté floja.

Si el enchufe o el cable de alimentacion estan dnilados, pongase en contacto con un centro de

servicio Tecnico local de Samsung.

No vierta ni rocie agua directamente en elorno.

No colloque objetivos sobre el hora, en el interior o en la puerta.

No rocie materiales volatiles, como insecticidas, sobre el horno.

No almacene materiales inflamables en el homo. Los vapores del alcohol peuvent estar en

contacto con las partes calientes del homo:onga calidad al calendar platos o bebidas que contengo alcohol.

Los niños��yer tropezar o pfallarse los dedos con la puerta. Cuando abra y cierra la puerta, mantenga a los niños alcujados.

Advertencia para el microondas

El calentimiento de bebidas con el microondas puede provocar ebuluciones eruptivas con retraso; tenguaguided al manecjar el recipiente. Deje reposar las bebidas al menos 20seguidos antes de tocarlas. Si es necessario, remueva cuando se estan calentando. Remueva siempre despues de calentar.

En caso de quemaduras, siga estas instruetiones de primeros auxilios:

  1. Sumerja la zona quemada en agua fría durante al menos 10 instantos.
  2. Cúbrala con una qasa seca y limpia.
  3. No applique cremas, aceites ni lociones.

No sumerge la bacea je la rejilla en agua bajo despues de finalizar la cocción que podra dañarlas.

No utilise el hora microondas para freir, ya que lathernatura del acete no se pueda controlar. Podra provocar un hervor sobito del acete caliente.

Precauciones para elorno microondas

Utilite solo utensilios aptos para microondas. No utilise recipientes metalicos, vajillas con adornos dorados o plateados, pinchos, etc.

Retire los cierras metalizados. Se pueda producir arcos electricos.

No utilise el horno para secar papeles ni tejidos.

Utilice sometimes másORTs para candidataspequeñas de alimentos para prevenir que se sobrecaliento o se quiren.

Mantenga el cable de alimentacion y el enchufe alejados del agua y las fuentes de calor. No caliente huevos con cascara ni huevos cocidas, ya que poocran explotar. No caliente recipientes hormeczos o sllacios al vacio, nuccos, tomatos, etc.

No cubra las ranuras de ventilacion con papel o trapos. Hay risiego de incendio. Elorno peut sobrecalentarse y apagarse automatamente, y permanecerapagado hasta que se enfiie lo suficiente.

Utilice siempre quantes deorno para sacar un plato.

Remueva los licuidos durante o después de calentarios, y dejanos reposar durante 20 días por lo menos para evaporar derraccions.

Al Abrir la puerta, mantengase a una distancia de medio metro del aparato para evaporar quemarse.
s sale aire caliente o vapor.

Noonga en marcha el hora si esta vacio. El hora se apagará automatistically a los 30 Minutes por razones de seguridad. Es aconsejableJKLM. Es aconsejableJKLM. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es aconsejable JL. Es a

Instale el hora de accurate con las distacias espocificadas en este manual. (Consulte Instalacion del hora microrondas.)

Tenga cuidado cuando conecte otheras aparatos electricos en las tomas de corriente cercanas al hora.

Precauciones para el funciona del microondas

Si no tiene en cuenta las cuales precauidas de seguidricle podra sufrir una exposacion a la energia de las microondas perjudicial para su salute.
- No ponga en marcha el hora con la puerta abierta. No altere los bloquoces de seguidad (pestillos de la puerta). No introduzca nada en los orificos de los bloquoces de seguidad.
No coloque nuncabjecto entrela puerta del homo y la parte deantera,ni permita que se acumulien restos de comido o de productos del limpieza en las superficies de cierra. Mantenga limpias la puerta y las superficies de cierra de la puerta pasado primero un trapo humedo y luego un trapo suave y seco tres caea uso.
- No utilise el hora si esta estropeado. No loonga en configuracion hasta que no lo haya reparado un technician calificado.

Importanta: la puerta del homo doit cerrar correctamente. La puerta no debe estar curvada; las bisagras de la puerta no deben ester rotas ni flojas; los cierrres de la puerta y las superficies de cierra no deben estar dañados.

  • Todos los ajustes y reparaciones debe realizarlos un technicianriallicado.

Instruetiones de seguidad

Garantia limitada

Samsung le cobrara una tarifa de reparacion por la sustitucion de un accesorio o para la reparacion de un desperfcto superficial si el diafo a la unidad o al accesorio ha sido causado por el userio. Elementos que cubre esta estipulacion:

  • Puerta, tiradores, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
  • Bandeja, soporte giratorio, acoplador o rejilla rotos o perdidos.

Utilite este homo solo para lasmericanas propias que se describes en este manual. Las Instruetiones de advertencia y de seguidad de este manual no cuben todas las posibles situaciones que peuvent occurir. Es responsabild del usuario aplicar el sentido common, la precaution y los calculos necessarios para instalar,mantener yutilizar este homo.

Ya que las siguientes instrucciones de funciona el se aplicar a varios modelos, las
caesarificas de este homo microordas你可以varier ligramente de las descritas en
este manual y quizos no sean aplicables todos adventencias. Si Tiene qualquier consulta o
duda,你可以ponser en contacto con un centro de service Samsung local o solicitar看你 information en linea en www.sainsung.com.

Utilice this homo unicamente para calentar alimentos. Es solo para uso dométrico. No caliente, tejiados ni cojines rellenos. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inaequado o incorrecte de este homo.

Para evaporar el deterioro delorno, asi como situaciones de riesgo,mantenga el hora siempre limpio y en buena conditiones.

Definión del grupo del producto

Este produit es un equipo ISM del groupe 2 de Clase B. La definiccion del groupe 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energia de radio-frecuencia que se utilize en forma de radiacion electromagnetica para el tratamento del material, asi como equipos EDM y de soldatura por arco.

Los equipos de la Clase B son apropiados para su uso en establccimientos domesticos y enestablccimientos conctados directamente a una red de suministro de energia de bajo voltaje enedificios de uso domestico.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec

SAMSUNG MS23A7318AK - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y elec - 2

(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por separado)

La presencia de este symbio en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, inclina que el finalizar su vida utility ni el producto no sus accesos electronicos (como el cargador, cascos, cable USB) deben eliminarse bajo comoothers residuos domesticos.

Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe这些东西 productos de othertips de residuos y recicladorescorrectamente. De esta forma se promueve la recultilizacion sostenable de recursos materiales.

Los siguientes partículares PODEN contactar con el establiecimientodonde acquirieron el producto o con las autoridades localesperlinentes para informarse sobre como y sobre PODEN podenloo paraque sea sometido a un recidaje ecologico y seguro.

Los usosarios commerciales可以把 contactar con su proveedor yshipsalar las conditiones del contracto de compra. Este producto y sus accesoroselectricos no deben eliminarse bajo losotros residuos commerciales.

Para Obtener informacion sobre los compromises ambientales de Samsung y las obligaciones regiamartarias especials del producto, como REACH, WEEE, Baterias visita: www.samsung.com/uk/aboutSamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

8 Espanol

Instalación

Accesorios

Según el Modelo que haya adquirido, disponible de diversos accesos que podra usar de distinctas manos.

SAMSUNG MS23A7318AK - Accesorios - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - Accesorios - 2

01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro del homo microondas. El aro giratorio aguanta el Plato giratorio.

02 Plato giratorio, que se debe colocar sobre el argo giratorio con el centro encajado en el acoplador. El Plato giratorio se utilizes como superficio principal de cocciencia; se pueda extrar fácilmente para su limpeza.

SAMSUNG MS23A7318AK - Accesorios - 3

PRECAUCION

No ponga en marcha el microondas sin el aron il plato giratorios.

Se incluye para la instalación

SAMSUNG MS23A7318AK - Se incluye para la instalación - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - Se incluye para la instalación - 2
Revestimiento Soporte de la base (2)
Soporte para placas de montaje (2)

SAMSUNG MS23A7318AK - Se incluye para la instalación - 3

SAMSUNG MS23A7318AK - Se incluye para la instalación - 4
Tornillo (Tipo A) (4)

SAMSUNG MS23A7318AK - Se incluye para la instalación - 5
Tomillo (Tiao B) (8)

Espanol 9

Instalación

Instrucciones de instalacion del horno microondas

Este aparato está en conformidad con las regulaciones de la UE.

Eliminación del embalaje y del aparato.

El embaaje del aparato es recicable.

carton;
- pellicula de polietileno (PE);
- poliestireno sin CFC (espuma rigida de PS).
Deseche這些 materiales de forma responsable y de conformidad con las normas gubernamentales.
Las autoridades peuvent proportionsarle information acerca de como deshacerse de los electrodomesticos desechados de manera responsable.

Seguridad

El aparato solo debe conectarlo un先进技术ualico.

El homo microondas ha sido diseñado para uso doméstico

Debe usarse exclusivamente para la cocción de alimentos.

El aparato está caliente durante y después de su uso.

Tengalo en cuesta si los niñospezueños se acercan al aparato.

Instalación cerca de un homo convencional.

  • Cuando unorno microondas se instala cerda de un homo conveconional,debe dejarse deficiente espacio entre ellos para evitrar el sobrecolonamento,ya que el revestimertoquele canazar temperaturas excessivamente altas.Obviamente,es importante seguirestructamente las instrucciones de instalacion del fabricante del homo conveconial.
  • Unorno de microondas incorporado no deble instalarse sobre un homo convencional, ya que de lo contrario elistema de refrigeracion del homo microondas pueda verse afectado negativamente debdo al aire caliente que produce el homo convencional.

Conexión electrónica

La red electrica de la casa a la que se conecta el aparato debe cmpilir con las regulaciones nacionales y locales.

Si这方面 realizar una connexion fija, asegúrezse de que en la linea de alimentación haya un interruptor multipolar con una distancia minima entre contactos de 3 mm.

Instalacion del horno microondas

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalacion del horno microondas - 1

  1. Retire todo em material de embalaje del interior delorno.Instale elaro giratorio y el Plato giratorio.Compruebee que el Plato giratorio gira sin problemas.
  2. Este hora microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.

PRECAUCION

Si el cable de alimentacion está dañado, se debe reemplazar por un cable especial o un Conjunto proportionsado por el fabricante o su agente de servicios技术和
Para su的专业, conecte el cable a una toma de tierra de 3 pines, 230 volts, 50 Hz. CA. Si el cable de alimentacion esta dhado, se dele reemplazar por un cable especial.
- No instale el microondas en entornos humedes o calientes, como las immediaciones de unorno tradicional o un radiador. Deben respetarse las specifications de suministro electrico del hora, y可疑 prolongacion del cable de ser delismo estandar que el cable de alimentacion suministrado con el hora. Limpie el interior y los cierrones de la puerta con un paho humedo antes de utiliser el hora microondas porsuma vez.

10 Espanol

Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 1

Cabinete

A 50 mm
B 550 mm
C 560 mm (+8) mm
D 362 mm
E 50 mm
F 850 mm
G 200 cm

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 2

Revestimiento

A 38 mm
B 598 mm

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 3

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 4

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 5

  1. Mida elargo del gabinete y haga una MARCA en el centro.
  2. Recorte la hoja de la plantilla en la pagina 41.

  3. Alincna la "MARCA CENTRAL" en elado correcho de la hoja de la plantilla con la marca central del gabirte.
    Aseguresedequeel texto"LADO
    IZQUIERDO"sta en posicio vertical.

  4. Marque lasubicaciones de los agujeros para tornillos en el gabinete.

SAMSUNG MS23A7318AK - Dimensiones Procedimiento de instalacion delorno microondas - 6

Instalación

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 2

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 3

  1. Gire la hoja de la piantilla 180 grados.
  2. Alinee la "MARCACENTRAL", ahora en el lado izquierdo de la hoja de la plantilla, con la marca central del armario.
  3. Marque lasubicaciones de losagueros para tornillos en el gabinete.

  4. Utilice los tornillos proporcionados (Tipio A) para sujeter los dos soportes de la placar de montaje a la izquierda y a la derecha del microrondas.
    Verifique las MARAS (L. izquierca, R. derecna) en los soportes para fijeros en el least correcto.

  5. Inserte el microondas en el gabinet, Luego, alimeos aguajeros del soporte de la base con lasmongas de los paskos 4 y 7.

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 4

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 5

  1. Utilice un taladro de 3 mm para hacer los aguérços en el gabINETe para fazer los soportes de la base. Luego, sujetelos con los tornillos provistos (Tipo B).
  2. Fíje la placá de montaje, y bajo conduce todos los cables electrécios. Compruebe si el aparejo funciona correctamente.

12 Espanol

SAMSUNG MS23A7318AK - Instalación - 6

Mantenimiento

Limpleza

Limpie le homo microondes regulamente para impedir que se acumulen impurezes en el interior o el exterior del homo microondes. Preste especial请注意 también a la puerta, los cierrones de la puerta, el pato giratorio y el aro giratorio (soio modelos aplicables).

Si la puerta no se abre o cierra suaveniente, revise si los cierrres han accumulado impurezas. Limpie el interior y el exterior delorno microondas con agua y jabon usando un paño sueve. Aclaro y secue bien.

Eliminación de la sociedad persistente y los malos olores del interior delorno microondas

  1. Con el hora microondras vacío, coloco un vasa de agua con zumo de limón en el centro del planco giratorio.
  2. Caliente el hora microondras durante 10 Minutes a la maxima potencia.
  3. Una vez finalizo el ciclo, espere a que elorno microcaneas se enfele. A continuacion, aora la puerta y implea la camera de cocciard.

PRECAUCION

  • Mantenga la puerta y los cierrés de la puerta limpos y asegúrese de que la puerta se abre y se cierra suavamente. De lo contrario, podra acortarse la vida del mundo microondas.
    Tenga cuidado de no cerrar liquidos en las aberturas de ventilacion delorno microondas.
    No limpie con sustancias quimicas o abrasivas.
  • Después de cada uso delorno microondas,deoque se enfièr y limpie la camera de cocción con un detergente sueve.

Sustitución (repairacion)

ADVERTENCIA

Este homo microondas no contiene piezas que el usuario puedasustitur. No intentesustitur ni reparar el homo microondas usted mismo.

  • Si se produce algo in problema con las bisagras, los cierros o la puerta,pongase en contacto con un tcnico qualificado o con un centro de service tcnico local de Samsung.
    Si quere recemplazar la bombilla,pongase en contacto con un centro de service tcnico local de Samsung. No la sustituya uscudismo.
    Si se produce algo problema con la caja exterior del horno microondas, desenchufe el cable de alimentacion y pongase en contacto con un centro de service Tecnico local de Samsung.

Cuidados para periodos largos de no uso.

Si no va autilizar el homo microondas durante longo tiempo, desenchufe el cable de alimentacion y guarde del homo microondas en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del homo microondas podra afectar a su rendimiento.

Funciones delorno microondas

SAMSUNG MS23A7318AK - Funciones delorno microondas - 1
Horno microondas

01 Orificios de ventilacion
04 Pestillos de la puerta
07 Anillo giratorio
10 Panel de control

02 Luz
05 Puerta
08 Acoplador

03 Pantalla
06 Plato giratorio
09 Orificios de los工作的 de seguidad

SAMSUNG MS23A7318AK - Funciones delorno microondas - 2
Panel de control

01 Pantajla

02 Microwave (Microondas)
03 Quick Defrost (Descogeación rápida)
04 Home Dessert (Postre casero)
05 Auto Cook (Cocciion automatica)
06 Keep warm (Mantener caliente)
07 Deodorization (Desodorizacion)
08 Disinur/Aumentar
(Peso/Racion/Tiempo)
09 OK (Aceptar) (Reloj)
10 STOP/Eco (PARADA/Eco)
11 START/+30s (INCIO/+30 s; (Bloqueo para miños)

14 Espanol

SAMSUNG MS23A7318AK - Funciones delorno microondas - 3

Uso del hora microondas

como funciona unorno microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frequencia. La energia que liberan permite cocinar o recalarantar la comida sin que se altere la forma ni el color.

Puedeutilizareste horno microondas para

  • Descongelar
  • Recalentar
    Cocina

Bases de la cocción

SAMSUNG MS23A7318AK - Bases de la cocción - 1

  1. Las microondas generadas por el magnétron se refijan en la cavidad y se distribuyen de眼看a uniforme a media que la comida da vueltas en el Plato giratorio. De esta forma la comida se cocina uniformamente.
  2. Las microondas son absorbidas por el alimento hasta legala una profundidad de aproximamente 2,5 cm (1 pulgada). Así, la cocción continuamintras el calor se disipa dentro de la corrida.

  3. Los tiempos de cocción varian según el recipienté Utilizando y las propietades del alimento.

  4. Cartidad y densidad

  5. Contenido en agua
  6. Temperatura inicia (refrigerado o no)

como comprobar que su hora microondas funciona correctamente

El sugiente procedimiento de exemple permitted comprobar si el horro microondas funciona correctamente en todo momento.
Si Tiene algo n problema, consulte la seccion "Solucion de problemas" en las paginas 35 a 38.

NOTA

El homo microondas debe conectarse a una toma de corriente adecuada
El Plato giratorio deco estar colocado doro del homo microondas. Si no utilize el nivel maximo de potencia eletrica (100% - 800 W), el agua tardar a mas en hervir.

SAMSUNG MS23A7318AK - NOTA - 1

  1. Pulse el boton para abrir la puerta del horno microrondas.
  2. Colque un vaso de agua en el Plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Microwave (Microondas)

  4. Pulse START/ +30s (INICIO/ +30s

repetidamente para ajustar el tiempo en
405minutos.

  1. El hora microndas caliente el agua durante el tiempo establecido. Compruebe y aseguresses de que el agua está irviendo.

NOTA

como el centro del alimento se cocina mediante displacion del calor, la coccion cortinia incluo.
cuando se he retirado el alimento delorno microcondas. Por lo tanto, los tiempos de repopecipados en las recocias y en este manuel deben respertarse para garantar:

  • Una cocción uniforme hasta la parte central del alimento.
  • Que existe la mesma temperatura en toda la comida.

Uso delorno microondas

Cocación/Recalentamento

El procedimiento singulare explicía como cocer o recalentar coma.

PRECAUCION

Compruebe siempre los ajustes de cocción antes dedefer el hora microondas configurando sin supervision.

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 2

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierra la puerta.

PRECAUCION

No ponga en marcha el microondas si esta vacio.
3. Pulse Microwave (Microondas)
La cantalla del panel de control mystra el icono correspondiente y el nivel de potencia maxima (BCO w).
4. Pulse < o > (Disminulr/Aumentar) para selectionar el nivel de potencia ceseado y bajo pulse OK (Aceptar).
- Consulte la section "Niveles de potencia y variaciones de tiempo" en la page 17 para poder el nivel de potencia adeculado.

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 1

  1. Pulse < o > (Disminul/Aumentar) para establecer el tiempo de cocción descado. La partalla del panel de control meura el tiempo de cocción.
  2. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar la cuestion.

  3. La luz se enciende y comenza a girar el Plato giratorio.

  4. Cuando finaliza la cocation, el homo microondas emite 4 pilidos y la panta del panel de control问我stra la hora actual. Luego, la signal recorclatoria pita una vez cada minuto durante 3 vezes.

16 Espanol

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 2

Configuración de la hora

Cuando se enciende, en la partalla se muestra automaticamente "88:88" y, a continuation. "12:00". Establishe la horaactual. La hora peutse verse en formato de 24 horas o de 12 horas. Debe configurar el reloj:

  • Cuando installe porsuma vez el hora microondas
  • Despuys de un anagón electroico

SAMSUNG MS23A7318AK - Configuración de la hora - 1

Debe campliar manualmente la hora para aplicar el horario de verano.

SAMSUNG MS23A7318AK - Configuración de la hora - 2

  1. Pulse OK (Aceptar)
  2. Pulse < 0> (Disminuir/Aumentar) para seleccion ar el rejo de 24 horas o de 12 horas y bajo pulse OK (Aceptar).
  3. Pulse < 0 > (DisminuiR/Aumentar) para establccor la hora y bajo pulse OK (Aceptar).
  4. Pulse < o > [Disinulur/Aumentar] para establear los minutes y luego pulse OK (Apectar).

Niveles de potencia y variaciones de tiempo

La direccion de nivel de potencia permite adaptar la calidad de energia dispaca y, de esta forma, el tiempo necessario para cocinar o recalarntar la comida, segun el tipo y la calidad. Puede elegir entre los niveles de potencia.

Nivel de potencia Percentaje Salida
ALTO 100 % 800 W
MEDIUM ALTO 75 % 600 W
MEDIUM 56 % 450 W
MEDIUM BAO 35 % 300 W
DESCONCELAR 23 % 180 W
BAJO 13 % 100 W

Los tiempos de cuestion que ofrece las recetas y estemanual se corresponden con el nivel de potencia especialica indicado.

El Tiempo de cocción disminuye si selección un nivel de potencia superior.
- El tiempo de cocciónurrenta si selecciónun niven de potencia inferior.

SAMSUNG MS23A7318AK - Niveles de potencia y variaciones de tiempo - 1

La pantalla del panel de control muestra la hora cuando el microondas no está en uso.

Uso del hora microondas

Ajuste del tiempo de cocción

Puede aumentar o disminuir el time de coccion吲tras el homo microondas esta cocinando.
- Compruebe el estado de cocciencia enequalquier momento simpliciente abriendla puerta y bajo aumento o disminuayel tiempo de cocciencia si es necessario.

SAMSUNG MS23A7318AK - Ajuste del tiempo de cocción - 1

Méto do 1

Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) paraacularmente temposo de coccion en 30 segundos.
Ejempl: Para afeirir tres minuos, pulse START/+30s (INICIO/+30 s) seis vezes.

NOTA

Solo能把 augmentar el tiempo de cocción.

Méto do 2

Pulse < o > (Dismlnulr/Aumentar) para ajustar eltempo de cocción.

como detener la cocción

Puede detener la cocción enequalquiermomento para.

Controlar la comida
Dar la vuelta a la comida o removela
- Dejarla reposar

Para detener la cocción temporallmente

  1. Abra la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco) una vez.
    La coccion se detiene temporallmente
  2. Para reanudarla, ciere la puerta y pulse START/+30s (INICIO/+30 s)

Para detener la cocción completeness

  1. Abra la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco) una vez.
    La coccion se detiene temporallmente.
  2. Pulse el boton STOP/Eco (PARADA/Eco) de nuevo.

Configuración del modo de ahorro de energia

El horo microondas dispone de un modo de anorro de energia.

SAMSUNG MS23A7318AK - Configuración del modo de ahorro de energia - 1

Puls STOP/Eco (PARADA/Eco).La pantalla del panel de control se apaga
Para cancelar el modo de ahorro de energia, aora la puerta o pulse STOP/Eco (PARADA/Eco). La pantalía del panel de control muestra la hora actual.

NOTA

FunciOn de ahorro automatico de energia

El producto vuelle al modo de suspENSION si no se introduce informacion durante 25制动os durante la configuracion o cuando se ha paudo el funciona. Del本身就是 mode,soleja la puerta aberta,la lampara inferior se apaga automatically pasados 5制动os.

18 Espanol

Uso de Descongelacion rapiida

Las functions de Descongelación rápica permiten descoglar carne, aves, pescados, verdura congelada y pan congelado. El tiempo de descogelación y el nivel de potencia se ajustan automaticamente. Tan solo cielo selectionar el programa y el peso.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Descongelacion rapiida - 1

utilice solo recipientes aptos para microondas.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Descongelacion rapiida - 2

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Descongelacion rapiida - 3

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Descongelacion rapiida - 4

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del horno microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Quick Defrost (Descongelación rápida)
  4. Pulse < 0> Disminuir/Aumentar para selectionar el topo de alimento y fuego pulse OK (Aceptar).

Para Obtener mas informacion, constitue la section Descripion del programa Descongelacion rapa" en las paginas 19 a 20.

  1. Pulse < 0> [Disminuir/Aumentar] para establcer el tarnado de la ración y bajo gups ock (Aceptar).
  2. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar la descogelacion.

  3. Cuando el hora microondas emita un pitido, abra la puerta y dela vuelta al alimento.

  4. Cierre la puerta y fuego pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para reanular la descongenlation.

  5. Cuando finaliza la descogelacion, el hora microondas emite 4 pittos y la pantalla del panel de control muestra la horaactual. Luego, la signal recordiatoria pita una vez cada minuto durante 3 vece

Descripción del programa Descongelación rápida

Lasuma penta presenta los diversos programas de Descongelacion rapiida, tamanio de las raciones, tiempos de esper y recomendaciones aceucaadas. Retire el envoltorio antes de descoglar la comida. Coloque carne, aves, pesado, verduras y pan en un Plato de cristal o de ceramica.

CódigoAlimentosTamanío ración(g)Instrucciones
1Carne 200-1500Cubra los bordes conpapel de aluminio. De la vuelta a la carne cuando elorno emita un pitido. Este programa es adecuado para ternera, cordero,arto, filetes, chujetos y carne picada.Deje reposar 20-60 horas.
2Aves 200-1500Proteja las puntas delas patas y de las alas conpapel de aluminio. De la vuelta al ave cuando elhormo emita un pitido. Este programa es adecuado tanto para un pollo entero como en porciones.Deje reposar durante 20-60 horas.
3Pescado 200-1500Cubra la cola de un pescado entero conpelde aluminio. De la vuelta al pescado cuando elhormo emita un pitido. Este programa es adecuado para pescados enteros y para filetes de pescado.Deje reposar durante 20-60 horas.
4Verduracongelada200-1500 Exclaimada uniformamente la verdura congelada enuna bandeja de cristal plana. Gire o remueva laverdura congelada cuando elhormo emita un pitido.Este programa es adecuado para todo tipo deverduras congeladas. Deje reposar durante5-20 horas.

Uso del hora microondas

CódigoAlimentosTamañoración(g)Instrucciones
5 Par200-1500 Coloque el pan horizontalmente sobre un trozo de papel de cocina y girelo tan pronto como el horno emita un pitido. Colque el pastel en un Plato de cerámica y, si es possible, girelo tan pronto como el horno emita un pitido. Este programa es adequado para todo tipo de pan, cortado o entero, asi como para panecillos y baguettes. Colque los panecillos en circulo. Este programa es ideal para todo tipo de pasteleros, bollos, tartos de queso y hojairedes. No es aconsejable para lasas finas o crujientes, tartas de fruta y nata o pasteleros con cobertura de chocolate. Dejo reposar durante 10-30 Minutes.

Uso de la funcion Coccion automatica

Cocciion automaticaiene 18 ajustes de cocciption preprogramados.

No es necasario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.

PRECAUCION

Utilice solo recipientes aptos para microondas.

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 1

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 2

  1. Pulse el botón para abrir la puerta del homo microondas.
  2. Ponga el alimnton en el centro del Plato giratorio y cierra la puerta.
  3. Pulse Auto Cook (Cocción automática)

  4. Pulse < o > (Dislmnur/Aumentar) para seccionner el pto de alimento y luego pulse OK (Aceptar).

  5. Para Obtener más información, consulte la sección "Descripción del programa Cocción automatica" en las páginas 21 a 23.

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 3

  1. Pulse < o > (Disminul/Aumentar) para的选择ar el peso del alimento yiego pulse OK (Aceptar).

  2. Para Obtener mas informacao, consulte le section "Descripacion del programa Coccion automatica" en las paginas 21 a 23.

  3. Según el menu的选择器, es posible que solaonga una option de peso disponible para selectionar.

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 4

  1. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para empezar Cocción automatica

  2. El hora microondas cocina los alimentos según el ajuste preprogramado selectionado.

  3. Cuando finaliza la cocción, el homo microondas emite 4 pidos y la pantalla del panel de control mystra la hora actual. Luego, lo señal recordatoria pita una vez cada minuto durante 3 vocos.

La?siguiente tabla presenta lascantidades ylas recomendaciones adecuadas para las 18 opciones decoction preprogramadas

PRECAUCION

Utilice quantes de homo al sacar los alimentos.

Descripción del programa Cocción automatística

  1. Cocción automatica
Código Alimentos Tamanão ración Instruetiones
1 Plato combinado (refrigerado)350 g 450 gCóloque la comida en un Plato de cerámica y cálora con film transparente para microondas. Este programa esADECADAPARCOMIDASque consten de 3 componentes (porejemplo, carne con salsa, verduras y un accompanying como patatas, arroz o pasta). Deje reposar durante 2-3 minutos.
2 Comida vegetariana (refrigerada)350 g 450 gCóloque la comida en un Plato de cerámica y cálora con film transparente para microondas. Este programa esADECADAPARCOMIDASque consten de 2 componentes (porejemplo, espaguetis con salsa o arroz con verduras). Deje reposar durante 2-3 minutos.
3 Brócoli en cogollos250 g Enjucay limpie los cogollos del brócoli. Colóquelos uniformamente en un recipientte de vidrio con tapa. Ahnda 30-45 ml de agua. (2-3 cucharadas). Ponga el recipientte en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Este programa esADECADAPARCOMIDABenjenegas, calabaza o pimentos en rodajas. Deje reposar 1-2 minutos.

Uso del hora microondas

CódigoAlimentos Tamaño ración Instruetiones
4 Zanahorias en rodajas250 g Enjuague y limpie las zanahorias y córtelas en rodajas regularas. Colóquelas en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml de agua. (2-3 cucharadas) Ponga el recipiente en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Este programae es adequado para zanahoria en rodajas, asi como para nabos o cabczuelas de colífior. Deje reposar 1-2 minutos.
5 Juidas verdes 250 g Enjuague y limpie las judías verdes. Colóquelos uniformamente en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 30 ml (1 cucharadal) de agua para cocinar 250 g. Ponga el recipiente en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos.
6 Espinacas 150 g Enjuague y limpie las espinacas. Colóquelas en un recipiente de vidrio con tapa. Noañada agua. Ponga el recipiente en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al final. Deje reposar 1-2 minutos.
7 Mazorca de malz 250 g Enjuague y limpie las mazorcas y pángalias en un Plato de cristal ovalado. Cubra con film transparente para microondas y perforce el envoltorio. Deje reposar durante 1-2 minutos.
8 Palatas peladas 250 g Lave y pele las palatas y córtelas en trazos regularas. Colóquelas en un recipiente de vidrio con tapa. Añada 45-60 ml (3-4 cucharadas) de agua. Ponga el recipiente en el centro del Plato giratorio. Deje cocer tapado. Deje reposar durante 2-3 minutos.
CódigoAlimentos Tamaño rationale Instrucciones
9 Arroz integral (precocido)125 g Utilicoun reciñiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Dejo cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo yañeda sal y hierbas. Dejo reposar durante 5-10 minutos.
10 Macarrones de harina integral125 g Utilicoun reciñiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada 1 l do agua hervindo, una pieza de sal y remueva bien. Cocine sin cubrir. Remueva antes de dejar en reposo y escurra bien. Dejo reposar 1 minutos.
11 Quinoa 125 g Utilico un reciñiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Dejo cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo yañeda sal y hierbas. Dejo reposar durante 1-3 minutos.
12 Bulgur 125 g Utilico un reciñiente grande de cristal con tapa adecuado para elorno. Añada el doble de cantidad de agua fria (250 ml). Dejo cocer tapado. Remueva antes de dejar en reposo yañeda sal y hierbas. Dejo reposar durante 2-5 minutos.
13 Pechugas de pollo 300 g (2 piezas)Lave los trozos y póngalos en un Plato de cerámica. Cueva con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Dejo reposar 2 minutos.
14 Pechugas de pavo 300 g (2 piezas)Lave los trozos y póngalos en un Plato de cerámica. Cueva con film transparente para microondas. Perforé el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Dejo reposar 2 minutos.

22 Espanol

CórgidoAlimentos Tamaño ración Instruetiones
15 Filotes de pescado fresco300 g (2 piezas)Lave el pescado ypongalo en un Plato de cerámica.añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con filto transparente para microconidas. Perforce el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 1-2 minuos.
16 Filotes de salmón fresco300 g (2 piezas)Lave el pescado ypongalo en un Plato de cerámica.añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con filto transparente para microconidas. Perforce el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 1-2 minuos.
17 Lángostinos frescos250 g Lavelos langostinos ypongados en un Plato de cerámica.añada 1 cucharada de zumo de limón. Cubra con filto transparente para microconidas. Perforce el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 1-2 minuos.
18 Trucha fresca 200 g(1 pescado)Ponga pescados enteros en un Plato resistente al homo microconidas. Ahnda una pieza de sal, 1 cucherada de zumo de limón y hierbas. Cubra con filto transparente para microconidas. Perforce el film. Ponga la bandeja en el Plato giratorio. Deje reposar 2 minuos.

Uso de postre casero

Posto casero Tiene 7 ajustes de cocción preprogramados. No es necessario建立起 los tiempos de cocción ni el niven de potencia.

PRECAUCION

Utilice solo recipientes aptos para microondas,

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 1

  1. Pulse el boton para abrir la puerta del homo microondas.
  2. Ponga el alimento en el centro del plato giralto y cierra la puerta
  3. Pulse Home Dessert (Postre casero)

SAMSUNG MS23A7318AK - PRECAUCION - 2

  1. Pulsc ot boton Abajo o Arriba para seleccionar el tipo de comida.
  2. Para Obtener más información, consultue la sección "Descripción del programa de Postres CASEs" en las páginas 24 a 25
  3. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s) para inicia el Postre casero.
  4. Elorno microondas cocina los alimentos segun el ajuste preprogramado seccionado.
  5. Cuando finaliza la cocción, el homo microponidas emite 4 pitdos y la panela del panel de control muestra la hora actual. Luego, la社会效益 recordadora pita una vez cada minuto durante 3 vezes.

La.), 7 opciones de ccion preprogramadas.

PRECAUCION

utilice quantes de horno al sacar los alimentos.

Uso del hora microondas

Descripción del programa de Postres caseros

CódigoAlimentos Tamañoadicón Instruetiones
1Tarta de nueces tipo pound1 ración Ingredientes120 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar moreno, 2 huevos, 50 g de nueces (Troceadas), 4 g de levadura en polvo
1. Mezcle la mantequilla y el azúcar moreno en un bol.2. Ahnda un nuevo y mezcle bien.3. Ahnda la harina, la levadura en polvo y siga removiendo.4. Ahnda las nueces y mezcle bien.5. Vierta la mezcla en un bol de cristal o de plástico untado con grasa.6. Ponga el bol en elorno microondas y selección Postre casero [1].7. Después de la cocción,deo reposar durante 2-3 minutos.
2Pan de platano 1adicón(6 piezas)Ingredientes3 plataños, 120 g de mezcla para crepes.120 g de leche, 1 huevo, 2 cucaradas de jarabe de malta
1. Corte el platano.2. Mezcle la mezcla para crepes, la leche, el huevo y el jarabe de malta en un bol.3. Ahnda el platano y mezcle bien.4. Vierta la mezcla en 6 moldes de papel.5. Ponga los moldes de papel en elorno microondas y selección Postre casero [2].6. Después de la cocción,dejo reposar durante 2-3 minutos.
CódigoAlimentos Tamañónración Instruetiones
3Bizcocho 1 raciónIngredientes170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de azúcar, 3 huevos, 10 g de leyadura en polvo
1. Mezcile la mantequilla y el azúcar en un bol. 2. Ahnda un huevo y mezcile bien. 3. Ahnda la harina, la leyadura en polvo y siga removaliendo. 4. Vierta la mezcla en un bol de cristal o de plástico untado con grasa. 5. Ponga el bol en elorno microondas y selección Postre casero [3]. 6. Después de la cocción,deo reposar durante 2-3 minutos.
4Brownie 1 raciónIngredientes90 g de harina, 1/4 taza de mantequilla (Derretida), 230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao en polvo
1. Mezcile la mantequilla, los huevos batidos y el azúcar en un bol. 2. Ahnda la harina, el cacao en polvo y siga removaliendo. 3. Vierta la mezcla en un bol de cristal o de plástico untado con grasa. 4. Ponga el bol en elorno microondas y selección Postre casero [4]. 5. Después de la cocción,deje reposar durante 20-30关键时刻.

24 Espanol

CódigoAlimentos Tamañoración Instrucciones
5Pudin de nuevo 1ración(3 piezas)Ingredientes250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos
1. Rompa los dos huevos en un bol. Bata suavamente el nuevo conunas varillas. No permitta que la punta de los varillasSEOe el fondo del bol para hacer demasiada espuma.2. Mezcle la leche y el azúcar en othero bol.3. Ahnda la leche al nuevo batido cuando bate la mezcla.4. Cuele la mezcla de nuevo con un colador de malta final. Raspe el fondo del colador con una espátula. Retire la espuma de la superficie con una cuchara.5. Vierta la mezcla en tazas de postre.6. Ponga los moldes en elorno microondas y seleccionc Postre casero [5].7. Cuendo finalice la cocción,deo enfiar y sirvelo.
6Mug cake de chocolate1 ración Ingreddientes30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 40 g de nata para mortar, 25 g de harina, 15 g de cacao en polvo, 15 g de vainilla, 50 g de virutas de chocolate semidulce
1. Mezcle la mantequilla, el huevo y la nata en una taza hasta que estén bien mezclados.2. Ahnda la harina, el azúcar y siga removaliendo.3. Ahnda el cacao, la vainilla y remueva hasta que se meczlen bien.4. Ahnda las virutas de chocolate.5. Ponga la taza en el horno microondas y seleccione Postre casero [6].6. Después de la cocción,deje reposar durante 2-3 minutos.
CódigoAlimentos Tamañaraciónración Instrucciones
7Mug cake 1 raciónIngredientes30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 nuevo, 50 g de marina, 30 g de leche, 6 g de vinillia. 3 g de almenorrà triturada, 1,5 g de levadura en polvo
1. Mezcle la mantequilla y el nuevo en una taza hasta que estén bien mezclados. 2. Ànada la marina, el azúcar, la levadura en polvo y siga removiendo. 3. Ànada la alimentorrà triturada, la vainilla y remueva hasta que se mezclen bien. 4. Ponga la taza en el hora microondas y selección Postre casero [7]. 5. Después de la cocation,deo repasar durante 2-3 minutos.

Uso del horno microondas

como usar "Keep Warm" (Mantener caliente)

La fonction "Mantener caliente" mantiene la comida caliente hasta que se sive. Use esta direccion paramantener la comida caliente hasta que esté lista para servir.

Nota: El tiempo para Mantener la comida caliente se ha asignado en 99 horas.

SAMSUNG MS23A7318AK - como usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 1

  1. Pulse Keep Warm (Maintener caliente)

SAMSUNG MS23A7318AK - como usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 2

  1. Pulse el botón < o > (Diminuir/Aumentar) para ajustar el tiempo de calentimiento desgado.

SAMSUNG MS23A7318AK - como usar "Keep Warm" (Mantener caliente) - 3

  1. Pulse START/+30s (INICIO/+30 s).
  2. Paradefer de calentar la comida,abra la puerta o pulse el boton STOP/ECO (PARADA/Eco).

PRECAUCION

  • No utilise esta funciona para recalarentar alimentos frilos. Estos programas sirven para mantener caliente la comida que acababa de cocinar.
  • No cubra con tanas o envoltorios de plastico.
  • Utilice quantes deorno al sacar los alimentos.
  • Despues de la fonction Mantener caliente, la hora ajustada no se possible cambiar

Uso de la Desodorizacion

Utilice esta funccion espues de cocinar coma con mucho olor o quando haya mucho humo en el interior del homo. Limpie primero el interior del homo.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de la Desodorizacion - 1

  1. Pulse el boton Deodorization (Desodoracion) y, a continuacion, pulse el boton START/30s (INICIO/+30s).

  2. Cuando haya terminado, el horno emite un pitido.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de la Desodorizacion - 2

NOTA

  • El tiempo de Desorctorization se hairstecado en 5 minutes. Aumenta en 30 segundocada vez que se pulsal boton/+30s (INICIO/+30 s) o aumentay disminuene y10segundocada vez que se pulsal boton Abajo o Arriba.
  • El Tiempo maximalo de Desodorization es de 15 instantos.

26 Espanol

Uso de Bloqueo para niños

Su hora microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permitte "bloquear" el hora microondas para impeder que estas oequalier persona que no este familiarzada con el aparto pueda hacer como configurar de forma accidental.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Bloqueo para niños - 1

  • Para hacer Bloque para nímos, mantenga su(p)do START/+30s (INCIO/+30s) durante 3 segundos.
    El panel de control se bloque y la pantalla del panel de control问我stra L.

SAMSUNG MS23A7318AK - Uso de Bloqueo para niños - 2

  • Para desactivar Bloccuo para niños, mantingaWhile the newo START/+30s (INICIO/+30 s)durante 3 segundos.

Desconexión de la alarma

Puede desconectar la alarma siempre que lo desea.

SAMSUNG MS23A7318AK - Desconexión de la alarma - 1

  • Para desactivar el sonido del bitido, pulse
    y>Disminuir/Aumentar) a la yez.
    Elpaneledcontrolmuestra"OFF”(Apagado)
  • Para NVver a activar el sonido del pitido, pulse
    < y > (Disminuir/Aumentar) a la vez de nuevo.
    El panel de control muestra "On" (Encendido).

Guía de utensilios de comida

Para cocinar alimentos en elorno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el Platoutilizzato.

Por lo tanto, debe tener cuidado a elegir los utensilios de cocina. Si estos estan marcados como seguros para microondas, no deberá precocuparse.

En la asigniente tabla se detallan diversos tips de utensilios de cocina y se indica si deben o noutilizarse en unorno microondas y como hacerlo.

Utensilios de casaSeguro para microondasComentarios
Papel de aluminio✓×Se可以选择 usar en pocoeras anticidas para evaporar que determinadas Areas se cuzan demasiado. Si el papel de aluminio estádemásido cercqa de las paredes del homomicroondas, o si se usa en grandes anticidas, pueeden producirse arcoles electricos.
Placa tostadoraNo la precaliente durante más de 8 horas.
Porcelana y barro cocidoLa porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la porcelana final sonnormally adecuados, a menos que estén decorados con adornos metálicos.
Bandejas de cartón de polísteles desechablesAlgunos alimentos conglomerados vienen empaquetados en estas bandejas.
Envoltons de comida rápida
• Recipientos y vasos de poliestreñoSe可以选择 usar para calentar comida. Una cocción excessiva pueda hacer que el poliestrene seuda.
• Bolsas de papel o periodicos×Pueden arder.
• Papel reciclado a adornos metalicos×Pueden provocar arcos electricos.
Cristal
• UtensiliosornoSe可以选择 usar, a menos que estén decoradas con adornos de metal.
• Papel reciclado×Pueden provocar arcoles electricos.
Plástico • RecipientesEspecialamente si se trata de termoplástico resistente al calor. Otros plásticos你能 combarse o decolorarse a altas temperatas. No use plásticos de melamine.
• Film transparenteSe pueda utiliser para retener la humedad. No deben tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar el envoltorio ya que coulda escape vapeo.
• Bolsas para congelados✓×Solo si你能den hervir o son resistentes alorno. No deben estar selladas hermeticamente. Si es必須o, pinchelas con un tenedor.
Papel encerado o a prueba de grasaSe pueda usar para retener la humedad y evaporar salpicadiuras.

: Recomendaciones
√X:Usar con precauacion
X:Insguro

28 Espanol

Guía de coccción

Microondas

La energia microondas penetrate en la comida, altraida y absorbida por su contentido de agua,-grasa y azúcar.

Las microondas hanen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este movimiento crea friction y el calor resultante Cause la comida.

Cocclusion

Utensildos de cocina para la coccion con microondas:

Los utensilios de cocina deben permitir que la energia microondas pase a工程技术 para Obtener una mayor efectiva. Las microondas son reflejanas por el metal, caso del acero inoxidable, el aluminio y el cobre, pero你可以 penetrar a travers de la ceramica, el cristal, la porcera y el plástico, asi como del papel y la madera. Para tanto, los alimentos nunca deben cocinarse en contenderados metallicos.

Alimentos adequados para cocinar con microondas:

Muchos típos de alimentos son adecaudos para la comida por microondas: verduras, fruta, pasta, arroz, cereales, legumbres, pesado y carne, frescos o congelados. Las salas, las natajas, las sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueda cocinar en un homo microondas. Por lo general, la comida por microondas es ideal para poderacular alimento que se pueda preparar normalmente en una comida. Mantequilla o chocolate cerretidos, por exemple (consulta el capitulo con consejos, tecnicas y advertencias).

como cubrir la comida durante la cocción

Cubar la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye en el proceso de cocción. La comida se pueda cubir de distinctas manos: por ejemplo, con un párro de cerámrica, con una taps de plastico o con un envoltojar transparente para microconicas.

Tiempo de espera

despues de la cuestion, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya uniformamente.

Gua de cocciption para verduras congeladas

Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tape. Deje cocer tapaco durante el tiempo minimo (consulte la table). Siga cocinando para Obtener el的结果ado que prefería.

Remueva dos vezes durante la cocción y una vez antes de terminar. Añada sal, hierbas o mantequilla despues de cocinar. Cúbra la comida durante el tiempo de reposo.

Alimentos Tamanoración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Espinacas 150 600 4%-5%
InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.
Brócoli 300 600 9-10
InstruccionesAñada 30 ml (2 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.
Guisantes 300 600 7½-8½
InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.
Judías verdes 300 600 8-9
InstruccionesAñada 30 ml (2 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.
Verduras mezcladas(Zanahorías/Guisantes/ Maiz)300 600 7½-8½
InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.
Verduras mezcladas(Estilo chino)300 600 8-9
InstruccionesAñada 15 ml (1 cucharada) de agua fria. Deje reposar durante 2-3 horas.

Gua de cocciption para verduras frescas

Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua frá (2-3 cucharadas) por cada 250 g, a menos que se recomienda otra candidade de agua (consulta la taβ). Deje cocer tapado durante el tiempo minimo (yease la tablet). Siga cocinanto para Obtener el resultado que prefería. Remueva una vez durante y después de la cocción. Añada sal, hierbas o manseaquilla cuando de cocinar. Cubra durante un tiempo de reposo de 3 Minutes.

Consejo: Corte las verduras frescas enrozos regulares. Cuante mas pecuchas las corta, mas radamente se oxinaran.

Alimentos Tamañorración (g) Potencia (W) Tiempo (min)
Brócoli 250500800 4-4%7-7%
InstruccionesSegare en cabezuelas de tamarío similar. Colque los telos en el centro.Deje reposar 3 minutos.
Coles de Bruselas250 80051/2-6%
InstruccionesAnada 60-75 ml (4-5 cucharadas) de agua. Deje reposar 3 minutos.
Zanahorías250 800 41/2 5
InstruccionesCorte las zanahorías en frozos de tamarío similar. Deje reposar 3 minutos.
Coliflor250500800 5-5%81/2-9
InstruccionesSegare en cabezuelas de tamarío similar. Corte las grandes por la milad.Distribuya con los telos en el centro. Deje reposar 3 minutos.
Calabacines250 800 31/2-4
InstruccionesCorte los cabazehines en rodajas. Anada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuez de mantequilla. Deje cocer hasta que estén tiempos. Deje reposar 3 minutos.
Alimentos Tamanáo:reason (g) Potencia (M) Tiempo (min)
Berenjenas 250 800 31/4-4
InstruccionesCorte las berenjenas en rocajas pequeñas y roce con 1 cucarada de zumo de limón. Deje reposar 3 horas.
Puerros 250 800 41/4-5
InstruccionesCorte los puerros en trazos gruesos. Deje reposar 3 horas.
Setas 125250800 11/2-23-31/2
InstruccionesPrepare enteras si son pequeñas o en láminas. No incla agua. Rocie con zumo de limón. Sazone con sal y pimenta. Escurra antes do servir. Deje reposar 3 horas.
Cebollas 250 800 51/4-6
InstruccionesCorte las cebollas en rocajas o mitades. Ahnda solo 15 ml (1 cucarada) de agua. Deje reposar 3 horas.
Pimiento 250 800 41/4-5
InstruccionesCorte el pimiento en rocajaskleñas. Deje reposar 3 horas.
Patatas 250500800 4-5712 81/2
InstruccionesPeso las patatas una vez plicadas y corte en cuartos o mitades de tamarão similar. Deje reposar 3 horas.
Nabos 250 800 5-5%
InstruccionesCorte los nabos en+dados niños. Deje reposar 3 horas.

30 Espanol

Gui de cocciption para arroces y pastas

Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dapla su volumen durante la cocción). Deje cocer tapado.

Una vez finalizo el tiempo de cocción, removeva antes del tiempo de reposo yañada sal o hierbas y mantequilla.

Observacion: el arrozgueque no asorbira toda el agua una vez finalzado el tiempo de cuestion.

Pasta: Utilice un cuenco grande de pyrex. Añada agua irviendo, una pizza de sal y remueva bien. Cocine sin cubirr.

Remueva de vez en cuando durante yupon de la cocción. Cubra durante el tiempo de reposo y cuple mis tarde.

Alimentos Tamañaración (g) Potencia (M) Tempo (min)
Arroz blanco(Precocido)250 800 16-17
InstruccionesAñada 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 horas.
Arroz integral(Precocido)250 800 21-22
InstruccionesAñada 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 horas.
Arroz mezclado(Arroz normal ysalvaje)250 800 17-18
InstruccionesAñada 500 ml de agua fria. Deje reposar 5 horas.
Cereales mezclados(Arroz y cereales)250 800 18-19
InstruccionesAñada 400 ml de agua fria. Deje reposar 5 horas.
Pasta 250 800 11-12
InstruccionesAñada 1000 ml de agua caliente. Deje reposar 5 horas.

Recalentamento

Su hora microondas recalentará los alicantos enbastante menos tiempo que los homos convenciones y las placas.

Utilico les niveles de potencia y los tiempos de recalentamento de lasuma table como gula. Los tiempos de la table presupponen liquidos con una temperatura ambiente de aproximamente de +18 a +20^ o alimentados frilos a una temperatura de aproximamente +5 a +7^ .

como colocarlos y como cubrirlos

Evite recalentar piezas grandes como asados de carne, ya que tienden a coccerse demasiado y a secarse antes de que el centro esté bien caliente. Si recalenta piezas你能ñas, el resultado sera mayor.

Niveles de potencia y como remove los alimentos

Algunos alimentos se pueda recalentar utilizing una potencia de 800 W cuando que los deben recalentarse con potencias de 600 W, 450 W o incluo 300 W.

Consulate las tablas para Obtener Instruetiones. En general, si el alimento es delicado, esta en canticidades grandes o se caliente muy rápido (empanardás de carne picada, por exemple), es mayor recalarentar los alimentos utilizingán un nivel de potencia bajo.

Para Obtenerelinesusados,remueva los alimentos o deles la vuelta durante el recalentamento. Si puede,vueva a removerlos antes de servir.

Tenga un especial cuidado a la hora de calentar liquidos y coma para bebés. Para evitar ebullíaciones ercutivas de liquidos y posibles escaladuras. Remueva los alimentos antes, durante y despues de calentarlos. Manténgalos en elorno microondas curante el tiempo de reposo. Es recommendable meter una cucha de plácico o una varilla de cristal en los liquidos. Evite que los alimentos se sobrecáliente (ya que se cuecen demasiado).

Es preferible ser conservador en el calculo del tiempo de coction y adair un tiempo extra, si es necasario.

Tiempo de calentimiento y energia

Cuando recaliente los alimentos por primera vez, es uti que apunte el tiempo que tardan para consultar en el futuro.

Asegürese sempre de que los alimentos recalentados estén en su punto de calor.

Deje reposar los alimentos durante a gún tiempo après de su recalentamiento (de esta forma permiturá que la temperatura se rivele).

El tiempo de repaso posterior a un recalentamento es de 2-4 horas, a menos que en la table se recomiendastories tiempo.

Tenga especial cuidado al calender liquidos o comida para bebés. Consulate también el capitulo en el que se describren las precauciones de seguridad.

Recalentamento de liquidos

Deje sempre que los liquidos reponen durante al menos 20 segundos una vez apagado el hora. Así lathernatura se nivlada. Remueva cuando se caliente, si esnecessary, y remueva SIempre antes de calentar. Para averitar que los liquidos hiervan en erupción y produzcan escaladuras, metauna其中一个 cura o una varilla de cristal en las bebidas y remuevados antes, durante y après de su calamiento.

Recalentamento de comida para bebés

Comida para bebés:

Ponga la comida en un Plato de ceramica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien despues de recalentar.

Deje reposar durante 2 3 minutoas antes de servir. Vuelva a removey compruebe su temperatura. Se recomienda servir a una temperatura entre 30 y 40oC.

Leche para bebés:

Vierta la leche en un biberón de cristal esterilzado. Caliente sin tapa. Nunca caliente el biberón para el bebe con la tetilla a la, que你可以 plagiarar si se sobrecalla. Agile bien antes deellaria repoas y othere vez ante darsela al nio. Compruebe cuidacidadesamente la temperatura de la comida o de la leche ante de darsela al nio. Temperatura recomendada al servir: aprox. 37^

Observación:

La comida para bebés siempre debe probarse antes de dársela al niño, para evitar quemaduras. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de lasuma table como instrucciones de recalentimiento.

Recalentamento de liquidos y comida

Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalenr.

Alimentos Tamañorración Potencia (W) Tiempo (min)
Bebidas (Café, tí y agua)150 ml (1 tazá)250 ml (1 tazón)800 1-1%1%-2
InstruccionesVierta el liquido en una taza y recaliente sin cubrir. Ponga la taza o el tazon en el centro del Plato giraratorio. Deje en elorno microondas durante el tiempo de reposo y romueva bien. Deje reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (Fria) 250 g 800 3-3%InstrukionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.Remueva bien antes de recalentar. Vuelva a remover antes de servir.Deje reposar 2-3 minutos.
Guisos (Refrigerados) 350g 600 51/2-61%
InstruccionesPonga el guiso en un Plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de(DEjar en reposo y sirva. Deje reposar duranee 2-3 minutos.
Pasta con salsa(Refrigerada)350 g 600 41/2-51%
InstruccionesPonga la pasta (por ej., espaghetti o fideos al huevo) en un Plato decerámica llano. Cubra con film transparente para microondas. Remuevaantes de servir. Deje reposar 3 minutos.
Pasta rellena con salsa(Refrigerada)350 g 600 5-6
InstruccionesColocue la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un Plato decerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de(DEjar en reposo y sirva.Deje reposar 3 minutos.

32 Espanol

Alimentos Tamañorración Potencia (W) Tiempo (min)
Plato combinado (Refrigerado)350 g 600 5½-4¾
Instrucciones Colque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un Plato de cerámica. Cueva con film transparente para microondas. Deje reposar 3 horas.

Recalentamente de la comida y la leche para bebés

Utilize los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones de recalentimiento.

Alimentos Tamañorración Potencia (W) Hora
Comida para bebés(Verduras + Carne)190 g 600 30 s
InstruccionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Deje coccer tapado. Remueva una vez finalizo el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperature. Deje reposar durante 2-3 horas.
Papillas para bebés(Cereales + Leche + Fruta)190 g 600 20 s
InstruccionesVierta en un Plato de cerámica hondo. Deje coccer tapado. Remueva una vez finalizo el tiempo de cocción. Antes de servir, remueva bien y compruebe con cuidado la temperature. Deje reposar durante 2-3 horas.
Leche para bebés 100 ml300 30 40 s200 ml 50 seg. a1 minuto
InstruccionesRemueva o agite bien y vierta en un biberón de cristal esterilizzato. Ponga e biberón en el centro del Plato giratorio. Cocine sin cerrir. Agitelo bien ycedeposar durante al menos 3mnutes. Antes de servir, agite bien y compruebe con cuidado la temperature. Deje reposar 2-3mnutes.

Descongelación manual

El microondas es una forma excelente de descogellar los alimentos congelados. Las microondas
descogellan los alimentos ciudadanosamente y con rapidez. Este peut ser muy ventsajo, por exemple, si aparecen por sorpresa invitados en casa.
Las aves congeladas deben descogliare totalmente antes de ser cocinadas. Retire los cierreres de metal ySEAque del envoltorio para estar que el liquido descogrado se escurra.
Ponga la comida congelada en una bandeja sin cubir. Dele la vuelta, escurra el liquido y retire los
menudillos lo antes possible.

Toque la comida de vez en cuando para asegurarse de que no se esta calentando.

si, durante la descognález, las piezas más(PC)queñas y menos grueses de la comida congelada empiezan a calentarse,gue protegerlas cubriendolas con(PC)queñas liras de papel aluminio. Si el ave se empeiaa a calentar por la superficie exterior, deterga la descognález y déjela repasar durante 20 instantos antes de continuar.

Deje el pesrado, la carne y las aves reposar para finalizar el proceso de descogelacion. El tiempo de reposo para que finalice la descogelación varia dependiendo de la cantidad descogelada. Consule la?sigueable tabla.

Consejo: Los alimentos en porciones finas se descargaran mejor que si estan en porciones gruesas; las pequeñas cantidades necessitan menos tiempo que las canticadas mayores. Recuerde este consejo al congelar y descargaral alimentos.

Para descoglar alimentos congelados con una temperatura de aproximamente 18 a 20^ ,utilice la table?sigueiente como guia.

Alimentos Tamañoración Potencia Tiempo (min)
Carne
Tenera picada 250 g500 g160 W6½-7½
10-12
Filetes de cerdo250 g180 W7½-8½
Instrucciones coloque la carne en un Plato de cerámica l'ano. Cúrora los cordes más delgados con papel de aluminía. De la vuelta, una vez transcurrida a mitad del tiempo de descognociación. Deje reposar durante 5-25 Minutes.

Guía de coccción

Alimentos Tamarão racción Potencia Tiempo (min)
Aves Trozos de pollo 500 g (2 piezas) 180 W 14½-15% Polo entero 900 g 180
Instrucciones Coloque los trozos de pollo con la piel hacía bajo, y el polo entero con la pechucha hacía bajo en un Plato de cerámica llan. Proteja las partes más finas, como las alas y las extremidades. Con papel de aluminio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descogelación. Deje reposar durante 15-40 horas.
Pescado Filletes de pescado 250 gg (2 piezas) 400 g (4 piezas)180 W 6-712-13
Instrucciones Disponga el pescado congelado en el centro de un Plato de cerámica llan. Ponga las partes más finas debelow de las partes más gruesas. Cubra las extremidades con papel de aluminio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descogelación. Deje reposar durante 5-15 horas.
Frutas Frutas del bosque 250 gg 180 W 6-7
Instrucciones Distribuya la fruta en una banceja de cristal redonda y ilana (de ciámetro granco). Deje reposar durante 5-10 horas.
Pan Panecillos (Unos 50 g cada uno) Tostadas/Sandwiches 250 g 180 W 4½ 5 Pan alcón (Harina de trigo + Centeno)2 piezas 4 piezas 500 g 180 W180 W 3-12-2½
Instrucciones Distribuya los panecillos en circulo, o el pan horizontalmente, sobre papel de coccina, en el centro del Plato giratorio. De la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de descogelación. Deje reposar durante 5-20 horas.

Consejos y truncos

Fundir miel cristalizada

Ponga 20 g de miel cristalizada en un(PC)recipiente hondo de cristal. Caliente durante 20-30 segundos a 300 W,hastra que se funda.

Fundir gelatina

Introduzca hojas de gelatina seca (10 g) durante 5 minutes en agua fria.
Ponga la gelatina escurrida en un pequejo reciprocal de cristal de pyrex.
Caliente durante 1 minuto a 300 W.
Remueva una vez fundida.

como hacer glaseado (para pasteles y dulces)

Vezcle gaseado instantantes (arxivamente de 14 g); cor 40 g de azucar y 250 ml de agua fria. Cueva sin tapar en un cueno de pyrex de 3% a 4% minutes a una potencia de 800 w hasta que el gaseado este transparencro. Remueva dos volte durante la cuestion.

Mermelada

Ponga 600 g de fruta (por exemple, frutas del bosque varidas) en un recipiente de pyrex con tapa adecuado. Ahed a 300 g de azucar y remuevao (do tien. Cuze tapado de 1.0 a 12 minutes, a 800 W. Remueva varias vezes durante la coccion. Vace direcctamente enPEGEROS BOTES DE MERMELA con tapas de roscia. Deje reposar curante 5 instantos.

como hacer pudir/natillas

Mezcle el pudin en polvo con azocar y leche (500 ml)指导意见 las instruetiones del fabricante y
remueva bien. Ulfice un recipientle de pyrex con tapa, de tamanio adequado.Cueza tapado de 6/2 a
7% minutes, a 800 W.
Remueva bien varias vezes durante la cuestion.

Almendras troeadas tostadas

Distribuya uniformmente 30 g de alimentas trovadas en un Plato de ceramica de tamanio mediano. Remueva varias vezes quando se taustan, de 3% a 4% minutos, a 600 W. Deje reposar 2-3 minutos en el homo. Utilice quantes de homo al sacarias.

Resolución de problemas y相关政策 de información

SolutiOn de problemas

Si se enquiryra con algo nco de los problemas relacionados a continuacion, pruebe las soluiones que se le ofrecen.

Problema CausaAcción
General
Los botones no seonianpden pulsarcorrectamente.Puede haber alguna sustanciaextraña entre los botonesEl minclo y vuela a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hayumedad en el exterior.Seque la humedad del exterior.
El bloqueco para niños estáactivado.Desactive el bloqueco para niños.
No se ve el tiempo. Lafunción Eco (ahorro deenergia) estáactivada.Apane la función Eco.
El hora microondasno funciona.No hay suministro electrico. Asegüese de que lega corriente.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva aintentarlo.
Los mecanismos de seguridad depuerta abierta estácubiertospor algo suspensa extraña.Elminclo y vuelva a intentarlo.
El hora microondasse para durante elfuncimiento槭.El usuario ha abierto la puertapara dar la vuelta a la comida.Depues de earle la vuelta, Pulse es botón START/+30s(INICIO/+30 s) para reanudar elfuncimiento槭.
Problema CausaAcción
Elorno se apaga cuando está en función.Elorno microondas ha estado functioningando durante un tiempo prolongado.Després de cocinar durante mucho tiempo, deqe enfiar elorno microondas.
El ventilador no funciona. Escuche sse oye el rudo del ventilador.
Intente hacer的功能nal el homo microondas sin alimentos en el interior.Ponga alimentos en el homo microondas.
No hay suficiente espacio de ventilación para el homo microondas.Hay entradas y salidas de aire de ventilación en la parte frontal y posterior del homo microondas. Respète la distancia espicificada en la guía de instalación del producto.
Hay variedes cables de alimentación enchufados a la mesma coma electrica.Asigne un enchufé exclusivo para el homo microondas.
Se oyen uns chasquidos durante elFuncimiento y el homo microondas no funciona.Al cocinar alimentos en envaseos cerrados o recipientles con tapa se pueda producirchasquidos.No utilise recipientles cerrados ya que durante la cuestion podrieran explotar bajo a la expansión de su contenido.

SAMSUNG MS23A7318AK - SolutiOn de problemas - 1

Problema CausaAcción
El exterior delorno microondasestà muy calientedurante elfunciramente.No hay suficiente espaciode ventilación para elorno microondas.Hay entradas y salidas de aire deventilación en la parte frontal yposterior delorno microondas.Respecte la distanciaspecificadaen la guía de instalación del producto.
Hay objetivos encima del horno microondas.Retire todos los objetivos de la parte superior delorno microondas.
La puerta no se pueda abrircorrectamente.Hay restos de comida entre lapuerta y el interior delhormo microondas.Limpie elorno microondas y abrila puerta.
La configuraciónde calentamente nofunciona.Es posible que el horno microondas nofuncione, que estecocinando demasiados alimentos o que estéutilizando utensilios inaequados.Ponga un vaso de agua en un recipientela apto para microondas ypongeste en marchadurante 1 o 2minutos para comprobarsi el agua se caliente.Reduzca lacantadede alimentos y vuelava起初 la configuración. Use un recipienteldecocción conel fondo piano.
La configuraciónde descongelación nofunciona.Está cocinando demasiados alimentos.Reduzca lacantadede alimentos y vuela a起初 la configuración.
La luz inferiores tenue o no seenciende.La puerta ha qucedado abicarta durante mucho tiempo.Es posible que la luz inferior seapague automatistically si la configuración estáactivada. Cierre lapuerta y vuela a abrilla o pulseel botón STOP/Eco (PARADA/Eco).
La luz inferior está recubierta poralguna sustanciaextraña.Limpie el interior del horno microondas y vuela a intentarlo.
Problema CausaAcción
Se oye un pitidoduringe la cocción.Cuando se usa la configuración decocción automatística, un pitidesignitá que hay que dar alvuelal al alimentado durante ladescongelación.Després de darle la vuelta, Pulse el botón START/+30S(INICIO/+30 s) otra vez parareunudar el configuraciono.
El hora microondasno está nivlado.El hora microondas estáinstalado sobre una superficiedesigual.Asegüresse de instalar el hora microondas sobre una superficieplana y estabe.
Se producen chispaduringa la cocción.Se utilizean recipientenes metallicosdurante las funções de hormomicroondas/descongelación.No use utensilios metallicos.
Cuando se enciendeel hora microondas,empeze a functionarinmediatamente.La puerta no está bien cerrada. Cierepla puerta y vuelva atentarlo.
Sale electricidad delhorno microondas.El cable o la torna de corrienteno estáconcctados a tierracorrectamente.Asegüresse de conectarcorrectamente a tierra el cable y la tornade corrienteo.
1. Gotea agua.2. Sale vapor poruna rendija delpuerta.3. Queda aguaen el hmoinmicroondas.En someños casos se pudocrearir agua o vapor segúnel tipo de alimentio. Este norepresenta un configuramontoincorrecto del hora microondas.Doje cnfniar el hora microondas y limpie con un pañó scco.
La ilumination en el interior del mundo microondas no es regular.La ilumination cambia según la distinta potencia de salute de casa的功能.LosCambiosde potencia de salute no se deben a un malfuncimiento. Esto no representa unFuncimiento incorrecto del,horno microondas.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funciona.Para ventilar el mundo microondas, el ventilador sigue funciona durante los 3minutos antes de finalizar la cocción.Esto no representa un Funcimiento incorrecto incorrecto del,horno microondas.
Plato giratorio
El Plato giratorio se desplaza de su lugar oDeja de girar.No hay argo giratorio, o el argo giratorio no está bien colocado en su situ.Instale el argo giratorio y vuelva a intentarlo.
El Plato giratorio se arrara cuando gira.El argo giratorio no está bien colocado en su situ, hayblemolados alimentos o el recipientte os demasiado grande y toca el interior del microondas.Ajuste la calidad de alimentos y no有用的ice recipientces demasiadograndes.
El Plato giratorio hace ruido cuando gira.Hay restos de comida en la parte inferior del,horno microondas.Retire los restos de comida de la parte inferior del,horno microondas.
Problema CausaAcción
Horno microondas
Elorno microondas no caliente.La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Salehumo durante el precalentamento.Cuando se pone en marcha por primera vez el hora microondas, podra salir+humo de los elementos calcfectores.Esto no representa un acontecimiento Incorrecto del hora microondas y deja de salir despues de utiliser 2 o 3 vezes.
Hay restos de comida en los elementos calcfectores.Deje enfiar el hora microondas y limpie los restos de los elementos calcfectores.
Elorno microondas despite olor a quemado o a plástico cuando esta funcionaldo.Se utilizes recipientes de plástico o no resistentes al calor.Use recipientes de vidrio que soporten altas temperatas.
Salen malos olores del interior del hora microondas.Hay restos de comida o de plástico detreidos y adheridos en el interior.Use la funciona de vapor y limpie con un peño seco. Puede poder una rodaja de limón en el interior y poder en marcha el hora microondas para eliminar el olor más rápidamente.

Resolución de problemas y相关政策 de información

Problema CausaAcción
Elorno microondas no cocina correctamente.Durante la cuestionla puerta se abre con frequencia.Si abre la puerta con frequencia, la temperatura interior descende y pueda afectar alresultado de la cuestion.
Los ajustes del hora microondas no están correctamente configurados.Configurare correctamente los ajustes del hora microondas ywhelminga intentarlo.
El gratinador o algoo de los accesos no está insertados correctamente.Inserte correctamente los accesos.
El tipo o el时间为 utensilio正常使用 no es adequado.Utilice utensilios adecuados con fondo plano.

Códio de información

Código de informaciónCause Acción
C-d0Los botones de control permanecen pulsados durante más de 10seguidos.Limpie las teclas y compruebe si hay agua en la superficie alrededor de las teclas. Si vuelva a occurir, apague elorno microondas durante más de 30seguidos y vuelva a encenderlo. Si vuelva a aparecer, llame al centro de atencion al cliente local de SAMSUNG.

SAMSUNG MS23A7318AK - Resolución de problemas y相关政策 de información - 1

Si la solución sugerida no resuelve el problema,类产品 al centro de atencion al cliente local de SAMSUNC.

Especillasiones Tecnicas

SAMSUNC se esfuerza continuamente por mejorar sus produits. Tanto las espécificaciones del diseño como estas instructaciones del usuario estan suscitas a modificaiones sin previo aviso.

Modelo MS23A7318A°
Fuente de alimentación 230 V~50 Hz CA
Consumo de energia
Potencia maxima1150 W
Microondas1150 W
Potencia de salida 100 W / 800 W - 6 niveles (EC-705)
Frecuencia de configuracion 2450 MHz
Dimensiones (An, x Al, x Pr.)
Exterior489 x 275 x 346 mm
Cavidad del homo330 x 211 x 324 mm
Volumen 23Litros
Pago Netto 13,7 kg aproximamente
  • Este produit contiene una fuente luminosa de la clase de energia energetica

Notas

SAMSUNG MS23A7318AK - Especillasiones Tecnicas - 1

Notas

Notas

SAMSUNG

Debe tener en conta que la garantia de Samsung NO cubre las llamadas al service tcnico para podir informacion sobre el functiamento del producto, corrigir una instalacion inadequado o travaos normales de limpieza o de mantenimiento.

PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LLAME O VISET NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18www.samsung.com/bc/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030 6227 515 www.samsung.com/ft/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
ITALIJA 800 SAMSUNG 800 726 7864 www.samsung.com/ft/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, tel. free www.samsung.com/gr/support
CREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30), 210 6897691 from mobile and land linewww.samsung.com/gr/support
LUXENBURG261 03 710www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS068 50 90 100www.samsung.com/ill/support
NORWAY21629099www.samsung.com/nc/support
PORTUGAL808 207 267www.samsung.com/pl/support
SPAIN91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771-400 300www.samsung.com/Se/support
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch-fr/support (French)
UK0333 000 0333www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0818 717100www.samsung.com/ie/support
POLAND801-172-678" lsb+46 22 607-93-33" (oprala wedlug sarily operatora)http://www.samsung.com/ol/support/

SAMSUNG MS23A7318AK - SAMSUNG - 1

DE68-04716B-00

Forno micro-ondas

Manual do utiliser

MS23A7318A*

SAMSUNG MS23A7318AK - Forno micro-ondas - 1

Indice

(Residuo de Equipamento Eléctricos e Eleetrónicos) 8

Instalacao 9

Acessórios 9

Reaquecimento de alimentos para bebés 32

Descongelao manua 34

sugestoes e troques 35

Resolucao de problemas e codo de informacao 35

Resolucao de problemas 35

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.

(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

SAMSUNG MS23A7318AK - (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - 1

5.Vire a ficha do modelo 180 graus.
6. Alinne a MARCA CENTRAL, que se escañar ahora no bajo esqueroso cía fucha co modelo con a marca central situada no armado.
7. Assinale as localizacches dos orificios dos parafusos no armario.

(Bloquejo para críencias)

14 Portugues

SAMSUNG MS23A7318AK - (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - 2

Principios de cofina

SAMSUNG MS23A7318AK - Principios de cofina - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : MS23A7318AK

Categoría : Microonda