DANBY DCF145A1 - Congelador

DCF145A1 - Congelador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCF145A1 DANBY en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY DCF145A1 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre DCF145A1 DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCF145A1 - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCF145A1 de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO DCF145A1 DANBY

Estimado cliente, esperamos que el producto Danby que ha comprado satisfaga Completely sus necessities. Su satisfacción es nuestra prioridad!

Por favor, contactenos gratuityamente a"Ouristro numero de Servicio al Cliente pararialquierpreguntaque tengasobre su nuevo electrodomestico.

CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

INDICE

CHEST FREEZER

Guía de uso y cuidado para el propietario.......15-21

  • Bienvenido
  • Instruetiones de seguridad importantes
  • Instruetiones de instalación
  • Instrucciones operadoras
  • Limpieza y mantenimiento
  • Soluciones sugerida
  • Garantia

DANBY DCF145A1 - CHEST FREEZER - 1

CAUTION:

Lea y observes todas las reglas de seguidad y las instrucciones de operacion antes de usar este producto por primera vez.

DANBY DCF145A1 - CAUTION: - 1

Gracias por elegir Danby

Sabemos que está(emocionado.Nosotros lo estas también! Sin embargo, cuando más se familiarice con su nuevo apareo, mejor sera su experiencia. Por lo tanto le sugerimos deforma especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante informacion operacional que le ayudara a hacer un uso completo de las caracteristicas Tecnicas disponibles en su aparato Danby. Elmanual también contiene informacion diseñada para melhorar la fiabilitad y seguidad operacional de su aparato, asi como consejos para el mantenimiento del mesmo, lo que le traera fácilidad en los años venideros.

Por favor, visite www.danby.com para acceder a Herramentas de autoservicio, preguntas frecentes y más. En caso de necessitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tengá disponible su recibo de compra y número de modelos cuando llame.

Note:Esta informacion sera necessitiesia si su unidad requiere serviceo para hacer consultas generales. Para recibir serviceo专业技术e debe sonrar el recibo original.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de la compra:

NECESITA AYUDA

Antes de solicitar servicios, hay的一些些 costing que pueda hacer para ayudarnos a servirle mejor:

Leaestemanual:

Contiene instrucciones que lo ayudan a mantener correctamente su unidad.

Siusted recibe un artefacto danado:

Llame inmediamente al distribuidor (o constructor) que se lo vendio.

Ahorre tiempo y dinero:

Lea la sección de Diagnóstico de problemas antes de llamar.Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pudieran occurrir.

Si necessities asiistencia, no se preocupe y llamedenos.

DANBY DCF145A1 - NECESITA AYUDA - 1

1-800-26-Danby

(1-800-263-2629)

DANBY DCF145A1 - NECESITA AYUDA - 2

Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIAPO

Este artefacto debe ser connectado a tierra. En caso de un corto circuito eletrico, la connexion a tierra reduce el riesgo de una descarga electrica proportionando un cable de returno para la corriente electrica.

REQUISITOS ELECTRICOS

ADVERTENCIA

POTENCIAS ELECTRICAS: La placa de series indica el voltaje y Frequencia que se debe utiliser para el congelador.

Debido a posibles variações en los voltaje de lines (ocasionadas por sobrecargas de curcuios), se recomienda instalar un circuito con fusibles separado del panel medidor. Esto ayudara a eliminar las flucuaciones de corriente que pueda causar problemas con el motor.

DANBY DCF145A1 - ADVERTENCIA - 1

jADVERTENCIA IMPORTANTE!

Un congelador vacio es una atracción muy peligrosa para los niños. Saque todas las juntas, pestillos, tapas o la puerta de todo electrodoméstico que no está en uso, o tome una medida para asegurar que no presente peligro.

PELIGRO! Peligro de atrapas los niños en la unidad. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:

  • Quite las puertas.
  • Deje las tablas en sus lugares exactos a fin de que los niños no pusieran subir fácilmente a la unidad.
    JNO ESPERE, HAGALO AHORA Mismo!

DANBY DCF145A1 - jADVERTENCIA IMPORTANTE! - 1

jADVERTENCIA! jPELIGRO DE EXPLOSION!

Hay riesgo de incendio o explosiion si el tubo de refrigerante es perforado. No use objetos cortantes para?.
ayudar en descongelamento. Tratar con cuidado. Mantenga lejos del congelador los vapores y materiales
inamables, como la gasolina. Use un limpiador no inamable.

Siga las normas federales y locales para desechar la unidad.

Asegürese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de serviceo autorizo por la fabrica, para minimizar el riesgo de incendio bajo a piezas incorrectas o reparacion inadecka.

LA CONECION A TIERRA

Este artefacto viene con un cable de alimentacion queiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable bebe enchufarse en un tomacorriere debidamente instalado y con conexion a tierra.

ADVERTENCIA - El uso inadequado del enchufe de connexion a tierra可能导致 en un riesgo deCHOque electrico. Consulte con un electricista o persona de reparaciones competente si no comprende bien las instruetiones de connexion a tierra o si existe una duda sobre si el aparato está connectado a tierra correctamente.

NO USE CABLES DE EXTENSION

Use a tome de corriente exclusiva de 115V. No connecte su congelador a cables de extension o jusqu a other aparato en la mesma toma de corriente. No empalme el cable.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DCF145A1 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! - 1

Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIAPO

  • Este aparato no se destina para'utilise por personas (incluyendo niños) cajas capacidades ficas, sensoriales o mentales Sean differentes o esten reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personnes reciban una supervision o capacité para elFuncionamento del aparato por una persona responsable de su seguidad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el electrodomestico.
  • No utilise cables de extension o adaptadores sin connexion a tierra (dos dientes).
    Si el cable de alimentacion está daado, este debe ser sustituido por el fabricante, su agente de serviceo persona. igualmente quali cada para asi evaporar riesgos.

ADVERTENCIA

  • Mantener libres de obstrucciones las aberturas de ventilacion, en la envolvente del aparato o en la estructura empotable.
  • No utiliser dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo,Distinctos a aquellos a los recommendados por el fabricante.
  • No dañar el circuito de refrigeración.
  • No utilizar aparatos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

Esta unidad tiene 153.5cm (60.4 pulgadas) de ancho por 83 cm (32.7 pulgadas) de alto por 75.4 cm (29.7 pulgadas) de profundidad; por favor asegürese de estar un espacio minimo de 12.7 cm (5 pulgadas) entre la unidad y todas las paredes Aroundas. Por favor, asegürese de estar un espacio de 12.7 cm (5 pulgadas) entre todas las aberturas de ventilación y cualquier objecto cerca a la unidad. No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con ningún material ya que la unidad necesita un espacio adecuado para respirar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

DANBY DCF145A1 - ADVERTENCIA - 1

Instrucciones de instalación

UBICACION

Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie elesterior bien con un paño suave seco y el interior conun pano humedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o circa de una fuente de calor, luz desol directa, o lugar humedo. Deje que el aire circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la parte posterior del congelador a 5 pulgadas de la pared.

  1. Colque el congelador de tal manera que no necesse cordones prolongadores.
  2. Debido a la construccion de las bisagras y de la tara, es imposible colocar el congelador directamente contra la pared. El espacio en la parte posterior es esencial para mantener la circulacion alrededor del congelador.
  3. Esconja unaubicacion queongauna ttemperatura consistente durante todo el ano.No utilise el congelador si la temperatura ambiente es inferior a 5^ (41^) .Sin embargo,el congelador no sufriradanos si se encuentra en un ambiente con temperatas inferiores a 5^ (41^) ,siempre que el control del congelador estregulado para que la unidad no funcionamento, no colque el congelador cerca de un horno, une caldera, en el sol. Si el lugar que ha seleccionado para su congelador es humedo o mojado, tal como occurre en algunos sotanos,coloque el congelador sobre bloques de madera (dos o tres tirantes de madera de 2x4 colocados a lo largo brindaran apoyo adecuado).

CHARACTERISTICAS

  1. TERMOSTATO DE MONTAJE FRONTAL: Perilla de control de fácil acceso, para regular la temperatura que necessite bajo el congelador. La temperatura apropiada para almacenar alimentos es -18^ (0^) . Enciende el compresor el cuando la temperatura exceeda el nivel desrado
  2. DRENAJE PARA DESCONGELAMIENTO: Para retirar fácilmente el hielo derretido cuando se descongele. Es recomendable descogellar la unidad una o dos vezes al ano.
  3. LUZ LED
  4. INTERIOR RESISTENTE A LA HERRUMBRE: Revestimiento de aluminio para una larga duración. (Sin Foto)
  5. BLOQUEO: Cuando la tapa está cerrada, inserte la llave y girela 90^ en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para desbloquear, inserte la llave y girela 90^ en sentido de las manecillas del reloj. Para evaporar que un niño quede atrapado, mantenga la(s) llave(s) fuera del alcance de los niños y nooca al congelador.

DANBY DCF145A1 - CHARACTERISTICAS - 1

MARCHA DEL CONGELADOR

El congelador está lista para funcionalo cuando se connecta con una fuente de alimentacion de electricidad. Luego de connectarlo a la fuente de alimentacion, cierre la tapa ycedefuncionando el congelador. La unidad funcionaruna a dos horas hasta alcancar la temperatura de functionamento. Luego funcionar y se parar en intervalos bastante regulares. Se recomienda noponer alimentos en el congelador, hasta que la persona que este convencido, de que el congelador funciona normalmente y no requires mas ajustas.

Una vez que su congelador arranca y se detiene (en ciclo) con regularidad, está lista para congelar y almacenar comidas. La temperatura de almacenimiento apropriada es de -18^ ( 0^ ). No utilise el congelador a temperatas inferiores a -19^ ( -3^ ) dato no mejora la preservacion de la comida y conarlosole lograqueel tiempo de functionamento de launidad (ciculo) sea mayor.No es recomendable congelar mas de 25kg (50 lbs) de comida en un periodo de 24 horas特殊情况.A lainstitution lelearvar 15 horas o mas congelar estacantidadde alimentos.

Cuando agregue paquetes con alimento fresco no congelados, colóquelos contra la pared de la unidad. El sensor del termostato está colocado en la funda de la pared, del lado "con aislicación" del congelador. En vista del valor de los alimentos en su congelador, se recomienda examinar el contenido y el funcionaimiento del congelador en forma periodica.

Nota:

Estaunidad no está diseñada para instalación exterior, incluyendo la instalación en cualquier lugar que no es de temperatura controlada (incluyendo garajes, porticos, cocheras, etc.). Antes de conectar el aparato a la fuente de energia electrica, déjelo desconnectado en posición vertical aproximadamente 6 horas. Este reducirá la posibiliad de desperfos en el sistema de enfiambre bajo a la Manipulación durante el transporte.

CONTROL DE TEMPERATUREA

La temperatura del compartmento del congelador es controlada ajustando/que fija la perilla de control del termostato, situada en elante del gabinete del congelador. Para encender el congelador y alcanzar el maximum que se refresca rapi-damente:

  • Dé vuelta a la perilla del control de la temperatura a la derecha al ajuste (máximo) más futuro en la sección (ancha) azul más oscura del dial de control graduado.
  • Permita que el congelador funciona en este ajuste por 3-4 horas.
  • Cuando se alcanza el enfiambre del máximo, dé vuelta detrás perilla del control de la temperatura que fija a la posión de las 2 respectfully al dial de control azul graduado. Vea Fig.5.
  • Para apagar el congelador (ninguna enfiambre), gire la perilla de control a las "0" (apagado) posiciones. Vea Fig.6.

DANBY DCF145A1 - CONTROL DE TEMPERATUREA - 1
Fig. 5

DANBY DCF145A1 - CONTROL DE TEMPERATUREA - 2

Cuidado y mantenimiento

DESCONGELACION

Cada vez que se abre la tapa y cada vez que se agregan paquetes de alimentos no congelados, humedad para en el congelador.Esta humedad se acumula en forma de "escarcha" generalmente en la parte superior de la paredes interiores del congelador.

Una acumulación de hasta 6mm (1/4 pulgada) de escarcha en el revestimiento no Cause daños. Sin embargo, si la escarcha es más espesa deben quitarse, ya que retarda el proceso de enfiambre的结果ado en periodos de configuracion (ciclos) más prolongados ciclos. La escarcha pueda quitarse con una cucara de plástico para descongellar, simplemente raspando la escarcha accumulada en las paredes que peuvent darar el revestimiento de las paredes y/o el sistema de sellado electrico, lo que anulará toda y cualquier garantía que couldiera estar vigente.

Bajo conditiones normales, solo se necessitará descongelar la unidad una o dos veces al año. Además de escarcha, el interior del congelador también pueda ensuciarse bajo a la acumulación de particulas de alimentos y de otheras sustanciarias extrañas. Para efectuar una limpieza y descogelación a fondo se recomienda el siguientes método:

  1. Desconecte el congelador.
  2. Rápida nre all paques con almentos y g uardelos en canastas, cartones u otros contendoes aropiados. Mantengalos bien cubiertos con frazadas, para evitar un aumento excessivo de temperatura (garantizar la segudad alimentaria no descongelar).
  3. Con la espátula de madera - u otroimplemento - quite la escarcha y el hielo del revestimiento de las paredes en cuando comience a desprenderse (aproximamente 15 horas afterwards comenzar a descoglar). Ud.oulda acerar el proceso considerablemente usingan pano empapado con agua caliente. Quite el hielo en cuando caiga al fondo del congelador.No deje que se derrita en el congelador, ya que this tomara mucho mas tiempo.

LIMPIEZA

Ahora, el revestimiento está lista para limpiarlo. Espolvoree bicarbonato de sosa sobre el fondo y las paredes. Este le ayudara a limpiar y a quitar olores. Para conservar el acabado del interior y exterior del cuerpo del congelador, lvelos solo con agua tibia y un jabon suave, bajo enjuaguelos y sequelos. Bajo ninguna circunstancia use jabon abrasivo en polvo o productos pararegar, porque tienden a arañar el acabado.

VACACIONES

Si se va de vacaciones por uno días,cede la perilla de control en su graduacion habitual. Durante ausencias mas largas,

  1. retire todos los alimentos,
  2. desconecte el cordón eletrico del tomacorriente,
  3. descongele y limpie el congelador por complete,
  4. %-3

SI DEBE MUDARSE

Retire o fje los elementos sueltos que se encuentren bajo de la unidad. Para evitar que se daen las patas niveladoras, metalas bien adentro de la base.

CORTES DE CORRIENTE Y FALLAS MECANICAS

En el caso de fallas mecánicas o de un corte de corrente en el congelador, sirvase ponerse en contacto con su distribuidor de inmediato, proportionández la información completa sobre su congelador, míneros se.Encuentran en la placá de série ubicada en la parte exterior del congelador (en la pared posterior).

FALLAS ELECTRICAS

La mayoria de los cortes de energia elctrica se corrigen en una o dos horas y no afectan la temperatura del congelador. Sin embargo, debe reduir al minimo la cantidad de vces que abre la puerta,minteras no haya suministro elctrico. Si el corte de suministro elctrico es prolongado, tome medidas para conservar los alimentos.

ALGUNAS REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO CORRECTO DEL CONGELADOR

  • Nunca colque alimentos calientes en el congelador.
  • Nunca coloque en la unidad alimentos que se hayan echado a perdier.
    No sobrecargue la unidad.
    No abra la puerta a menos que sea requisite.
  • Si el congelador no se va a usar por mucho tiempo se sugiere que,uponés de realizar una limpieza cautdadasa,deje la puerta abierta para permitir que circule el aire bajo de la unidad, a fin de impeder que se produzca condensacion, moho y malos olores.

DANBY DCF145A1 - ALGUNAS REGLAS IMPORTANTES PARA EL USO CORRECTO DEL CONGELADOR - 1

Solucion Sugerida

A bajo, los problemas son sencillos y no esnecessary hacer una llamada de reparacion,use esta guia de resolution de problemas para encontrar una possible solution. Si la unidad sigue functioningando mal,llame a losnumeros Gratis tos de un centro Danby de service autorizzato.

Tel: 1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

PROBLEMA POSSIBLE CAUSA SOLUCION SUGERIDA
No funciona • No llega alimentacion a la unidadCable de alimentacion desenhufod Voltaje incorrecto• Revise la connexion del cable de alimentacion al enchufeEnchufe la unidadUse el voltaje correcto
El congelador funciona constantamente• Control de temperature demasiado alto (frío).La puerta no está cerrada.Se colocó comida caliente.Se abrió la puerta desasiadas vezes durante mucho tiempo.MuyURTCA de una fuente de cal- or bajo la luz directa del sol.• Baje el control de temperature.Cierre bien la puerta.Verifi que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de guardarlos.Abra menos vez le puerta.No colque la unidad cerda defuentes de calor o bajo la luz directa del sol.
La energia interna no es muy fria• No llega alimentacion a la unidad.Cable de alimentacion desenhufado.Control de temperature muy bajo (calentar).La puerta no está cerrada.Alimentos calientes.Se abrió la puerta desasiadas vezes durante mucho tiempo.Oblurocación del fl ujo de aireVoltaje incorrecto.MuyURTCA de una fuente de calor o bajo la luz directa del sol.• Revise la connexion del cable de alimentacion al enchufe.Enchufe la unidad.Verifi que el ajuste y aumento como sea Neededo.Cierre bien la puerta.Verifi que que los alimentos estén a temperatura ambiente.Abra menos vez le puerta.Deje lugar para que circule aire alrededor de la unidad.Use el voltaje correcto.No colque la unidad cercada de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol.

GARANTÍA LIMITADA PARA ELECTRODOMÉSTICO

Este producto de calidad esta garantizo contra defectos de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilise bajo las conditiones normales de functiunamento para las que fue diseado.
Esta garantia esta solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDITIONS

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proportionsadas.

Primeros 18 meses

Durante los primeros 18 heures,rialquier parte en Buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualier planta sellado, sera reparado o reemplazado, a option del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para obtener增值服务

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujejo a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizo. Para todo artefacto que requiera技术服务 para del area limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transporte bajo el artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizo mas cercano. Consulte "Limites del service专业技术 to domicilio", a continuacion. Comuniquese con el distribuidor sobre como comprado la unidad, o Ilame al Taller de Servicio Autorizo más cercano, sobre de ser reparada por un先进技术 calificado. Si esta unidad es reparada enanother lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizo, o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales, Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Límites del service Tecnico a domicilio

Si el electrodomestico está instalado en un lugar que se encuesta a 100 kilometros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debelear va unidad al Centro de servicios Danby autorizzato más cercano, ya queicho servicios solo pueda realizar un技术服务 calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacer el lugar en que se efectue el serviceo专业技术 no está cubiertos por esta garantia y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existen others garantias, condidones o representaciones, explicitas or implicitas, concretas o intensionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualier garantia, condidones o representaciones bajo qualier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loaquindado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar sucause, o de ninguno daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráacular de estas garantías o seguros cuando el daño o la necessities de reparación sea el producto de los sicualescasos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Danos en transito o durante el transporte de la unidad
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anormales (temperatura ambiente extremamente alta o bajo).
5) Utilizacion commercial o industrial (v.g., si el electrodomestico no esta instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadecka (v.g., instalación empotrada de un electrodomestico diseado como unidad independiente o uso de un electrodomestico al aire libre que no este aprobado para dicho fin).

Para acceder a la garantia se solicitar a un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necessitar增值服务 de garantia, presente es documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

CHEST FREEZER CONGÉLATEUR HORIZONTAL

Todas las piezas de reparación disponibles para la compra o laorden especial cuando usted visita su deposito más cercano del service. Para pedir servicios y/o la localización del deposito del service lo más cerca possible usted, llama Danby gratis.

Al pedir增值服务 o pidiendo piezas, proporcione sempre la informacion suiviente:

  • Tipo de producto
    -Numero de modelos
    -Numero de pieza
  • Descripción de la parte
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : DCF145A1

Categoría : Congelador