BLACK & DECKER FS18CH - Cargador de batería

FS18CH - Cargador de batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS18CH BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER FS18CH - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCargador de batería con radio AM/FM
MarcaBlack & Decker
ModeloFS18CH
Número de catálogoFS18CH
Tensión de entrada120 V, 60 Hz (mediante adaptador de corriente)
Tensión de salida18 V para paquetes de baterías
Tipos de baterías compatiblesPaquetes de baterías Black & Decker 18 V
Tiempo de carga (primera carga)9 horas
Tiempo de carga (normal)3 a 6 horas
Funciones de radioAM, FM
Función AUXSí, para reproductor MP3
Amplificación de gravesSí (Bass Boost)
Indicador de cargaLuz ámbar en el panel frontal
Temperatura de carga recomendada4,5 °C a 40,5 °C
ProtecciónNo exponer a la lluvia, humedad o nieve
Método de limpiezaJabón suave y paño húmedo
Garantía2 años (uso doméstico)
Accesorios incluidosAdaptador de corriente, cubierta para paquete de batería
ReparabilidadCentro de servicio autorizado Black & Decker
Manual disponible enFrancés, Inglés, Español (según disponibilidad)

Preguntas frecuentes - FS18CH BLACK & DECKER

¿Cómo cargar la batería del FS18CH?
Inserte el enchufe del adaptador en el cargador, conecte el adaptador a una toma de 120 V, 60 Hz, luego deslice el paquete de baterías en la parte posterior del dispositivo. La luz ámbar se enciende para indicar la carga. La primera carga dura 9 horas, las siguientes de 3 a 6 horas.
¿Cuál es la vida útil de la batería?
El paquete de baterías alcanza su máximo rendimiento después de 5 ciclos de carga/descarga. No es necesario descargarlo completamente antes de recargarlo.
¿Puedo usar una extensión con el cargador?
Es preferible evitar las extensiones. Si es necesario, use una extensión redonda con revestimiento homologada y respete el calibre mínimo de cable indicado en el manual (p. ej., 18 AWG hasta 7,6 m).
¿Qué hacer si el cargador no funciona?
Verifique que el paquete de baterías esté bien insertado, que el adaptador esté conectado a una toma activa y que la temperatura ambiente esté entre 4,5 °C y 40,5 °C. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio Black & Decker.
¿Cómo limpiar el cargador de radio?
Límpielo con jabón suave y un paño húmedo. No permita que entre líquido en el interior ni sumerja el dispositivo en un líquido.
¿Puedo cargar otros tipos de baterías?
No, este cargador está diseñado solo para paquetes de baterías Black & Decker de 18 V. Otros tipos de baterías podrían explotar.
¿Cómo usar la función AUX?
Encienda la radio, presione el botón AM/FM/AUX hasta que aparezca 'AUX', abra el compartimento MP3, conecte su reproductor mediante el cable provisto. Puede colocar el dispositivo en el compartimento, en el borde o sobre una mesa.
¿Qué significa la luz ámbar encendida permanentemente?
La luz ámbar indica que el paquete de baterías está en carga o que la carga de mantenimiento está activa. Permanece encendida cuando el adaptador está conectado y el paquete de baterías está insertado.
¿Por qué la radio produce distorsión?
Esto puede deberse al volumen demasiado alto o a la amplificación de graves activada. Desactive la función Bass Boost y reduzca el volumen.
¿Cómo transportar el cargador de radio?
Use el asa integrada (ver figura K del manual). El adaptador puede guardarse en la cavidad trasera con el cordón elástico.

Preguntas de los usuarios sobre FS18CH BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS18CH - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS18CH de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO FS18CH BLACK & DECKER

CONSERVER CES DIRECTIVES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

iGRACIAS POR ELEGIR FIRESTORM!

VAYA A

WWW.FIRESTORMTOOLS.COM/PRODUCTREGISTRATION

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER Este PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLMAR, TENGAL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS.

EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER

EL PROBLEMA POR TELEFONO. SI DESEA REALizar UNA SUGERENCIA O COMENTARIO.

LLÁMENOS. SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.

Catálogo N°

FS18CH

BLACK & DECKER FS18CH - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

22

Instrucciones de seguridad importantes

  • Lea estas instrucciones.
  • Conserve estas instrucciones.
  • Preste atencion a todas las advertencias.
  • Siga todas las instrucciones.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No utilise este aparato cerca del agua.
  • Limpie solamente con un paño seco.
  • No bloquee los orificios de ventilación. Instáeleo conforme a las instrucciones del fabricante.
  • No lo coloque cerca de网通una fuente de calor, como radiadores, 登ros termicos, estufas u other aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
  • No anule la función de seguridad del enchufe polarizzato o a tierra. Un enchufe polarizzato posee dos hojas, de las cuales una es más amplía que la otra. Un enchufe a tierra posee dos hojas y una tercera prolongación a tierra. La hora amplía o la tercera prolongación se proportionscán para sucurity. Si el enchufe provisto no se adapta a su tomacorridente, consulta a un electricista para que reemplace el tomacorridente.
  • Evite que penso pellizquen el cable de alimentacion, particularmente en los enchufes, los tomacorrientes de conveniencia y en el punto en que sale del aparato.
  • Sólo utilise suplementos/accerosios especializados por el fabricante.
  • Uselo solamente con la mesa, la base, el tripode, el soporte o el carro que esexacta el fabricante o que se vendce con el aparato. Cuando utilise un carro,onga cuidado al mover el carro y el aparato jintos para evaporar las lesiones que podra causar una caida.
  • Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo utilise durante periodos largos.
  • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras. No coloque objetos con agua, como vasos, sobre el aparato.
  • Derive todo tipo de mantenimiento a personal deostenimiento calificado. El
    mantimiento se requiere cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como
    cuando se dña un cable o enchufe de la fuente de energia, se derrama liquido o se
    han caido objetos sobre el aparato, se lo ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no
    funciona con normalidad o se lo ha dejado caer.

BLACK & DECKER FS18CH - Instrucciones de seguridad importantes - 1

ADVERTENCIA:

  • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre el objetos que contenga liquidos, como floreros.
  • No permitted that los niños usilicen esta unidad. No es un juguete.
  • Mantenga el area de trabajo limpia. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados propician accidentes.
  • Verifique que el aparato noonga piezas dañadas antes de volver a usar. Una pieza dañada se debe examinar con cuidado para determinar que funciona correctamente y que cumpla con el fin para el que fue disnada. No utilise launidad si no funciona correctamente.
  • Antes de usar el radio/cargador, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el radio/cargador, (2) launidad de alimentacion, (3) el producto que utilizes launidad de alimentacion y (4) el adaptorator de energia de CA.
  • Para reducir el risgo de lesiones personales, cargue solamente unidades de alimentacion Black & Decker de 18 V. Otros temas de baterias你能 estllar y provocar daños personales y materiales.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia, nieve o humedad.
  • El uso de un accesorio no recommendado o no vendido por Black & Decker puede provocar ríesgos de incendio, descarga electrica o lesiones personales.
  • Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable del adaptor, tire del enchufe y no del cable al desconectar el radio/cargador.
  • Asegürese de que el cable está ubicado deundrya que no lo pise o se tropiece con el y que no estésujeto a danos or tensiones de algoona otra manera.
  • No se debe utilizes un cable prolongador a menos que sea absolutamente necessario. El

uso de un cable prolongador incorrecto puede provoc riesgo de incendio, descarga electrica o electrocución.

a. Se pueda usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Só se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utiliser en el exterior, el cableDebe sershipsapido para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exterores también suepeble aplicar en inferiores. Las letras "W" o WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguidad y para evitar la perdida de energia y el recalentamento. A menor numero de calibre del conductor, mayor sera la calidad del cable; eskaar, un calibre 16iene mas calidad que un calibre 18. Cuando se utilizes mas de una prolongacion para lograr la longitud total, asegurese de que cada prolongaciononga al menos la medida minima de conductor.

Tamaño minimo recomendado del conductor para los cables de extension

Longitud total del cable

25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies 7.6m15.2m22.9m30.5m38.1m45.7m53.3m

Tamaño AWG del conductor

18 18 16 16 14 14 12

  • NO incinere las unidades de alimentacion bajo esten muy averiadas o Completely gastadas. Las baterias peuvent explotar en el fuego.
  • En conditiones de uso, de cargo o de temperatas extremas,hoa producirse una petite perdida de liquido en las celidas de la bateria. Como no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta perdida coma su lien:

a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un acido suave como jugo de limon o vinagre.
c. Si el liquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 Minutes y busqueazinekeeping medica inmediamente. NOTA MEDICA: el liquido es una solución de hidroxido de potasio al 25% -35% .

  • La etiqueta de su radio/cargador puede incluir los siguientesvinculos. Losvinclos y sus definuciones son los siguales:

V .voltios
Hz .........hertz
min............minutos
corrente continua
A. .amperios
W.......varios
corrente altera
F. Temperaturea en grados Fahrenheit
C .Temperatura en grados Celsius
terminal a tierra
AC corriente alterna
Construccion de classe II
Simbolo de alerta de seguidad

Simbolo de riesgo de descarga electrica

DC............corriente continua

BLACK & DECKER FS18CH - Tamaño AWG del conductor - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

BLACK & DECKER FS18CH - CAUTION - 1

La luz centellante con punta de flecha bajo de un triángulo se incluye como indicación para el usuario de que las piezas internas del producto presentan riesgo de descarga electrica para las personas.
El signo de exclamacion bajo de un triangulo es una indicacion para el usuario de que se incluyen instrucciones importantes sobre la operation y el mantenimiento en la documento adjunta al aparato.
El symbolo de doble aislamento (un cuadrado Dentro de除外) se incluye para advertir al personal de mantenimiento calificado de que utilise unicolement piezas de repuestosidenticas en este aparato.
Los TERMINales tienen corriente peligrosa y el tendido del cableado externo conectado a los terminales deben realizarlo una persona capacitada o se debe realizar con cables o conductores prefabricados.
ADVERTENCIA: Los Cambios o las modificaciones que se le realizen a esta unidad sin aprobacion expresa del tercero responsable del cumplimiento你能 anular la autorizacion del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia en fecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, pueda provocar interferencia perjudicial en las Transmitaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no occurs en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

. Cambiar la orientacion o laubicacion de la antenna de recepcion.
Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de wherein al que está connectado el receptor.
Consultar al vendedor o pedir la referencia de un technician en radio y television con experiencia.
ADVERTENCIA: No exponga la bateria a calor excessivo, como el proveniente de la luz solar directa, el fuego o semejante.
Las etiquetas siguientes está en el radio/cargador FS18CH

BLACK & DECKER FS18CH - CAUTION - 2

BLACK & DECKER FS18CH - CAUTION - 3

BLACK & DECKER FS18CH - CAUTION - 4

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprendera este manual. La informacion que contiene se
relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENTION DE PROBLEMAS. Los symbolos que siguen se utilizen para poder lo reconocer esta informacion.

PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocaras lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION: utilisé sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pueda provocar danos en la propidad.

DESCRIPCION DE LAS FUNCIONES - Figura A

  1. Tomacorriente del adaptor de energia de CA (pare posterior de la unidad)
  2. Puerto de cargo (pare parte posterior de la unidad)
    3.Antena
  3. Control de encendido/apagado y volumen
  4. Selector de bajos
  5. Altavoz
  6. Indicador de energia
  7. Selector de AM/FM/AUX
  8. Botones selectores de estación
  9. Puerta para reproductor MP3
  10. Indicador de modo
  11. Indicador de la amplificacion de bajos
  12. Frecuencia de la estación

Adaptador de energia de CA (no se muestra)

Paquete de baterias (no incluido)

Información acerca del protector de la bateria

Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la bateria. Estos deben ser usados cuando la bateria no está conectada a la herramipta ni en el cargador. Recuerde qutar el protector antes de poder la bateria en el cargador o conectarla a la herramipta.

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterias, unidas de alimentacion o pilas en un lugaronde sus terminales pudieranentar en contacto con某个 objecto metalico. Por example, no ponga baterias, unidas de alimentacion o pilas bajo de un delantal oolsillo, una caja de Herramrientas o de almacenamento del producto, un cajon, etc.,尽头 con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no estan debidamente protegidas. El transporte de baterias, unidas de alimentacion o pilas peutcaesar un incendio si sus terminales entraran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedes, Herramrientas de mano y others por el estilo. De着他o, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterias, unidas de alimentacion o pilas en qualquier tipo de transporte terrestre o aereo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que esten debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterias, unidas de alimentacion o pilas individuales, aseguere que sus terminales esten protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieranentar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Carga del paquete de alimentación

ADVERTENCIA: No exponga la batería a calor excessivo, como el proveniente de la luz solar directa, el fuego o senejante.

El radio/cargador está Diseñado para utiliser energia electrica domestica estandar de 120 V y 60 Hz.

  1. Inserte el enchufe del adaptor de energia en el radio/cargador, como se muestra en la Figura B. Asegürese de que el enchufe del cargador está correctamente alineado con el enchufe hembra de la radio antes de insertarlo porcomplete.
  2. Enchufe el adaptador de energia enequalier tomacorriere elctrico estandar de 120V y 60Hz . NOTA: no cargue con un generador o un suministro de energia de corrente continua (CC). Utilice unicolemente corrente alterna de 120 voltios.
  3. Deslice la unidad de alimentacion en la parte posterior de la unidad, como se muestra en la Figura C. Asegürese de que la unidad de alimentacion esté bien colocada en el puerto ycede que se cargue inicialmente durante 9 horas. Después de la carga inicial, en conditiones de uso normales, su unidad de alimentacion devería cargarse completeness en 3 a 6 horas.
  4. La luz ambarino de energia en elante de la radio (Figura D) se encendera para indicar que comenzó el proceso de energia.

Notas importantes sobre la carga

  1. Después del uso normal, la unidad de alimentación deben quedar Completely cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está Completely agotada, pueda tomar hasta 9 horas para quedar Completelye cargada. Su unidad de alimentacion noiene con cargo completa de fabrica. Antes de intentar utilizinga, se debe cargas al menos durante 9 horas.
  2. NO cargue la unidad de alimentacion con una temperatura ambiente por debajo de 4,5^ (40^) o por encima de 40,5^ (105^) . Este es importante y evitara daños graves en la unidad de alimentacion. Se可以选择 melhorar el rendimiento y prolongar la vida efectiva si las unidades de alimentacion se cargan cuando la temperatura está enanos 24^ (75^) .
  3. Durante la carga, el cargador可以选择 zumbar y ponerse caliente al tacto.Esta condidion es normal y no indica un problema.
  4. Si la bateria no searga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriere enchufando una lampara u other artefacto. (2) Verifique si el tomacorriere está conectado a un interruptor que corte la energia cuando usted apaga la luz. (3) Traslade el cargador y el paquete de baterias a una temperatura ambiente de entre 4,5^ (40^) y 40,5^ (105^) . (4) Verifique que la luz indicaora de carga ambarino este encendida en el fronte de la unidad. (5) Si no logra una carga adecuada a pesar de que el tomacorriere y la luz indicaora de carga functionan bien y la temperature ambiente es correcta, envie la unidad de alimentacion y el radio/cargador a un centro de mantenimiento local Black & Decker. Consulte "Herramentas electricas" en las paginasamarillas.
  5. Se debe recargar la unidad de alimentacion cuando no produce energia suficiente para tareas que previamente realizaba con calidad. NO SIGA usingo la unidad si está agotada.
  6. Launidad de alimentación alcancará su rendimiento optimouponés deasar 5 cieos durante un uso normal.No esnecessary agotar launidad porcompleteantes de recargarla.El uso normal es el mejor método de descarga y recarga.
  7. Materiales extraños peuvent hacer que los contactos de cargo expuestos del radio/cargador entre en cortocircuito. Se deben tener lejos de las cavidades del carrgador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio orialquier Accumulación de partículas metálicas. Estos son solo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Antes de intentar limpiar el radio/cargador, desenchúfelo.

Etapa de mantenimiento

La caracteristica de energia lenta del radio/cargador permite que la unidad de alimentacion quede en el cargador y este lista para usarse. MIENTras que el adaptador de energia este connectado a la corrente domestica estandar, la luz indicadora de carga ambarino permanecera encendida. El radio/cargador conservara la unidad de alimentacion Completely cargada. Una unidad de alimentacion perdera lentamente su carga cuando este fuera del cargador.

Uso de la radio (Figuras A y E)

La radio se pueda usar con el adaptorado de energia connectado a la corrente domestica estandar o con un paquete de alimentacion Completely cargado e insertado en el puerto dearga.

Control de encendido/apagado y volumen

  • Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen (4) en el sentido de las agujas del reloj.
  • La pantalla LCD se iluminará. Paraaabstar el volumen, gire la perilla hasta el nivel deseado. La pantalla LCD se apagará después de 10segundos, si no se presionan );otros botones.

Selección de modelos

  • Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) para selectionar una estación AM o FM. Si sintoniza la_radio en una estación FM, gire la antenna hacía arriba. Si la-Reception no es buena, gira la antenna en todas direcciones hasta que的最佳. Para las estaciones AM, intente rotar la radio.

Sintonización de laundry

  • Presione los botones selectores de estación (9) hacía arriba o hacía abajo para Cambiar la Frequencia de la estación.
  • Presione y mantenga presionado los botones selectores de estación (9) hacía arriba o hacía abajo para escanear las Frequencias. Cuando la seals de recepcion sea lo suficientemente fuerte, el canal se bloqueará automatistically.

Amplificación de bajos

  • Presione el botón de amplificación de bajos BASS BOOST (5) con la unidad encendida para activar la función BASS (bajos). Para cancelar esta funciona, presione el botón neutramente. Cuando esta funciona está activada, el icono Bass Boost (12) en la pantalla LCD se iluminará.

Indicador de bateria bajo

  • Cuando la batería está Completely descargada, la radio se apagará automatistically y aparecerá el mensaje "LO" (bajo) en la pantalla, tal como se muestra en la Figura E. Reemplae la batería descargada con una unidad totalmente cargada o enchufe la_radio a un tomacorriente de pared.

Notas importantes de la radio

  • El radio/cargador FS18CH es un uncommone producto de 18 V y no aceptoras unidas de alimentacion de voltajes differentes.
  • La Reception variará según la ubicación y la fuerza de la señal de radio.
  • Es possible que la Reception AM sea más clara si se usa una batería.

Uso de la referencia AUX (Figuras F, G, H, I y J)

Con el adaptordo de energia conectado a la corrente domestica estandar o con un paque de alimentacion complemente cargado e insertado en el puerto de carga del radio/cargador:

  • Para encender el aparato, gire la perilla de control de encendido/apagado y volumen (4) en el sentido de las agujas del reloj.
  • Presione el botón selector AM/FM/AUX (8) hasta que el icono "AUX" aparezca en la pantalla.
  • Abra la puerta para reproductor MP3 (10) (Ver la Figura F). PRECAUCION: EI compartmento no es hermético.
  • Conecte la clavija jack que está dentro de la puerta en el reproductor de MP3, como se muestra en la Figura G. El dispositivo se pueda usar de tres formas differsentes:

  • Guardado en el compartmentimiento de espuma con la puerta abierta o cerrada (Figura H),

  • Apoyado en el reborde con la puerta cerrada (Figura I)
  • Apoyado en una mesa o una superficie dura con la puerta cerrada (Figura J)

Transporte del radio/cargador

La Figura K muestra la forma recomendada de transporte el radio/cargador.

Almacenimiento del adaptordo de energia

El adaptador de energia se pueda almacenar en la cavidad que está en la parte posterior de la unidad y se pueda mantener en el lugar con la ciudad elastica incorpora.

DETECCION DE PROBLEMAS

Problema Causa possible Soluccion possible

La unidad no enciende. El paquete de baterias no. Controle la instalacion del

  1. Paquete de baterias no. Controle la instalacion del esta bien instalado. paquete de baterias.

  2. El paquete de baterías no - Verifique los requisitos de está cargado. cargo del paquete de baterías.

  3. El adaptor de energia de CA

no esta enchufado.

  • El paquete de baterías ·El paquete de baterías no ·Inserte el paquete de

no cargo. está insertado en el baterías en el cargador hasta

cargador. que se encienda la luz ambarino (LED).

  • El cargador no está - Enchufe el cargador en un

enchufado. tomacorriente que funciona.

Consulte "Notas importantes sobre la energia para poderar mas detailles.

Revise si hay corriente en el tomacorriere enchufando una lampara u other artefacto.

  • Verifique si el tomacorriere esta connectado a un interruptor que corte la energia cuando usted apaga las luces.

  • Traslade el cargador y la bateria a una temperatura ambiental que esté por encima de 40^ (4,5^) o por bajo de 105^ (+40,5^) .

  • Apane la funciona Bass Boost.

Baje el volumen levamente.

  • El altovoz de la radio distorsiona el volumen cuando este es muy alto.你能做到 altavoz?

Para poder la ubicacion del centro deostenimiento mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro situ Web www.blackanddecker.com o llame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

MANTENIMIENTO

Utilice unicamente jabon suave y un trapo humedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningun liquido. IMPORTANTE: Para garantizar I SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deferan efectuarse en centros de service autorizzato u otherasorganizationes de service calificado, queutilizeniemrprenfactionsidenticas.

ACCESORIOS

Los accesos que se recomienda para la herramienta está disponible en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayud con lo respecto a los accesos, llama al: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesos no recomendados para usar con esta ferramenta pueda resultar delicativo.

INFORMACION DE MANTENIMIENTO

Todoos los Centros de mantenimiento de Black & DeckerCNTAN con personal altamente capacitatado dispeso a brindar a todos los clients un service eficienty confiable en la reparacion de Herramiantas elctricas. Si necesita consejo tectico, reparaciones o piezas de repeso originales de fabrica, pongase en contacto con el centro deostenimiento de Black & Decker mas cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de service local, consulte la seccion "Herramiantas elctricas" (Tools-Electric) de las paginas amarillas, llama al (55)5326-7100 o visite nthisto situ www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. offre una garantía de dos años por cadaquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo inicial de dos maneras.

La prima opction, el reemplazo, es devolver el producto al commercio donde se lo adquirir (siempre y cuando se trate de un commercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la的政治a de devolución del commercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la vente). Le pueda solicitar comprobante de compra. Consulte en el commercio acerca de la的政治a especial sobre devoluciones una vez exceedido el plazo establisho.

Lasegunda opicon esllevar oenviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizzato de Black & Decker para su reparacion o reemplazo
seguenuestro criterio.Le peuvent solicitar el comprobante de compra.LosCentros de
mantenimiento autorizados y de propidad de Black & Decker se detallan en la secion "Herramrientas electricas" (Tools-Electric) de las paginas amarillas de la guia Telefonica.

Esta garantía no se extiende a los accesos.Esta garantía le concede derechos legales espécificos; usted pueda tenerthers droits queueno variar segun el estado o la proximcia. Siiene una pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no estádisnado para uso commercial.

REEMPLAZO GRATuito DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuityamente.

NotaspecialdeGARANTIAparaContratistas:

Los productos demarca FIRESTORMMC se Offercen como ferras de calidad superior para uso dométrico y llevan una GARANTIA PARA USO DOMESTICO. Estas ferrasmentas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o sobrepasar las necessities del bricolero en laexecution de proyectos y reparaciones en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta ferramenta le daraldouelo de casa un potencia y un desempeno superiores que duraran mucho mas que la garantía de dos años. Sin embargo, si utilizes ferrasmentas para su trabajo y uses productos de marca FIRESTORMMC o qualquera de las ferrasmentas para uso dométrico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, deben saber que NO PODRA SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTIA.

Vea "Herramientos electricas (Tools-Electric)" - Páginas amarillas - para Servicio y ventas

BLACK & DECKER FS18CH - NotaspecialdeGARANTIAparaContratistas: - 1

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F.
TEL. 55-5326-7100

Para reparación y servicios de sus herramrientas electricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

CULIACAN, SIN

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur

(667) 7124211

Eje Central Lázaro Cardenas

No.18

(55) 5588 9377

Av. Francisco I. Madero

No.831

(81) 8375 2313

Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205

(222) 246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.

(442) 214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444)8142383

Col. San Luis

TOBREON. COAH

Blyd.Independencia,96 Pte.

(871) 716 5265

Col. Centro

VERACRUZ,VER

Prolongacion Diaz Miron #4280

(229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111

Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

ESPECIFICACIONES

Entrada 21,3V 60Hz 340mA

Salida: Cargador: 21,7V DC 210mA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : FS18CH

Categoría : Cargador de batería