ME21M706BAG - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ME21M706BAG SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ME21M706BAG SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME21M706BAG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME21M706BAG de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO ME21M706BAG SAMSUNG
Instrucciones de seguridad importantes 3
Configuración de su nuevoorno de microondas 10
Control de las piezas 10
Instalacion de su horno de microondas 11
Instalacion del estante metalico 11
Acerca del panel de control 11
Configuración de la hora 12
Usar la functiOn mis configuraciones 12
Uso del horno de microondas 13
Uso del boton detener/eliminar 13
Usp del seguro para ninoes 13
Uso del crondmetro 14
Uso de la funciOn de microondas +30 14
Uso de la functiOn mas/menos
Uso del modulo eco
FunciOn de activacion/desactivacion del plato giratorio 15
Encender la luz
Encender el ventilador
como usar la functiOn de mantener temperatura 16
Uso del boton auto descongelado
Uso del boton descongelamento 1 b 17
Uso de los botones de cocción con sensor
Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas 20
Niveles de potencia 20
Coción en una sola etapa
Cocion multietapas (Maximo de 2 etapas) 21
Uso del boton paraajustar eleccion 22
Uso del boton de comidas para ninos
Uso del boton de botanas
Uso del boton derretir/ablandar
Guia de utensilios de cocina 26
Utensildos de cocciudadores 26
Elementos de uso limitado 26
No recomendado 26
Utensilios de prueba 26
Guia de cocci0n 27
Tecnicas de coccion 27
Recomendaciones generales de cocción 28
Gui para cocinar huevos en el microondas 28
Gua para cocinar verduras en el microondas 28
Limpieza y mantenimiento de suorno de microondas 29
Limpieza del exterior 29
Limpieza de bajo de su horno de microondas 29
Limpieza del panel de control 29
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 29
Limpieza del interior 29
Limpieza del anillo y el plato giratorio. 29
Almacenamiento y reparacion de su horno de microondas 30
Recmplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 30
Reemplazo de la luz delorno 31
Limpieza del filtro de grasa 31
Recrplazo del filtro de carbon 32
Resolucion de problemas 33
Puntos de verificacion 33
Códingo de información 37
Apéndice 37
Especificaciones 37
Garantía limitada (EE. UU.) 38
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa 38
Garantía (CANADA) 40
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa 40
2 Espanol

Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevoorno de microondas Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado de su electrodomestico. La detenidamente elmanual y podra asi aprovevecar todas las ventajas y las functions del hora do microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrieran occurir. Es su responsabilidad usar el sentido common, ser precavido yucidadoso al instalar, mantener y manjar su hora de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer FUNCIONAR esteorno con la puerta abierta dato que elFUNCTIONAMIENTO con la puerta abiertauede dar como resultado una exposicion nociva a energia de microondas. Es importante no forzar ni modifierar las trabas de segundario.
B. No colore qu'ningún objeta entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule sociedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. No haga funcionar el hora si está danado. Es de especial importancia que la puerta del hora cierre correctamente y que no haya danos en:
- La puerta (doblada),
- Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
- Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.
D. Este hora no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del serviceo专业技术e adeuadamente calificado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de iconos y simblos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCION
Prácticas peligrosas o inscguras que pucden provoc lesiones personales leves o daños a la propidad.
PRECAUCION
Para reducir el risgo de incidio, explosiOn, descarga electrica o lesiones personales cuando utilise el horno de microondas, siga estas instruccionesasicas de seguidad.
NO intentar.
NO desensambar.
NO tocar.
Siga las instrucciones,. explicitly.
Dcsenchufla alimentacion eletrica del tomacorriente de la pared.
tenga buena conexión a tierra para evaporar descargas electricas. Comuniquese con el centro de增值服务 Tecnico para Obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evaporar lesiones a usted y a另一as personas. Sigalias explicamente. Una vez que haya leido esta sección, conservé en un lugar seguro para consultaslateras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol 3

Instrucciones de seguridad importantes
CALIFORNIA PROPOSICION 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para reducir el riego de quemaduras, descargas electricas, incendos, lesiones personales o exposacion a energia de micropoias excessiva.
- Lea todas las instrucciones de seguidad antes de usar este electrodomestico
- Lea y siga PRECAUIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSIONA ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA en la page 3.
- Este artefactualo debe connectarse a tierra. Concteleo solo a los tornacorrientles adequadamente connectados a tierra. Consulte las Instruetiones de connexion a tierra en la page 5 importantes de este manual.
- Insdale a calque este electrodomésico solo de acuero con las instrucciones de instalación proporcionalas.
- Algunos produits tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por典型案例, frascos de vidrio cerrados) peuvent explotar si se los calianta rapidamente. Nunca los caliento en un horno de micropondas.
- Ullice este electrodomestico solo para el uso que fue destinado como se describe en el manual. No utilise vapores ni produits culmicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodomestico. Este tipo deorno esta especificamente diseado para calanr, cocinar o secar alimentos. No esta diseado para uso industrial o de laboratorio.
- Al igual que con qualquier electrodomestico, se requiere de supervision cuando es realizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que pochara galpearlos o pilarlos los dedos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- No haga funcionala este electrodomestico si Tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si fue dañado o se Cayó.
- Este electrodométrico debe ser reparado solo por personalétrico californico. Comuniquese con la oficina del servicei专业技术 autorizzato mas cercana para que examines, repara a jusplen el equipo.
- No tao ni bloquee纫unga de las aberturas del electrodomestico. 11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
- No almacene este electrodomestico al aire libre. No utilico este producto circa del agua, por exemple, cercda del fregadero de la cucina, en un solano humedo, cercda de una piscina o en lugares similares.
- Nosumerja el cable ni el enchufe en agua.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (inclua la parte posterior del hormo).
- No permita que el cable cuielgue del borde de una mesa o mesada.
- Cuando limoie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilise solo jabones o detergententes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponia o parfo suave. Desenchufelo antes de limpario.
- Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en excego. Preste atencion al electrodomestico cuando colque en su interior papel, plasticu others materiales combustibles para facilitar la coccion.
b. Retiro las ataduras de algoardo de las bolas de papel o plastico antes de colocar las bolas en el horro.
c. Si los materiales en el interior delorno se prenden fuego,mantenga la puerta cerrada,apague el homo y cielsecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyunlrc fusible. Si abre la puerta, el fuego suepe expandirse.
d. No实用性 el interior para almacenar alimentos u objetivos. No dejo produits de papel, utensilios de comida ni alimentos en el interior cuando no utilize el hor
- Los liquidos tales como agua, leche, café o te你能 recalcentarse mas alla del punto de ebullillos en que se note que estan hervindo.No sclerosis se vcran las burbulas o el hervor cuando se retina el recipientido del horno de microondas. ESTO PUDE HACER QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LIQUIDO.Para reducir el risiego de lesiones:
a. No caliente demasiado los liquidos
b. Revueiva el liquido antes y durante la etapa de calentimiento.
4 Espanol

C. No utilise recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, dieje reeosas el recipientiente en el homo de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cucchar u-othersensil en el recipientido.
- Los alimentos o utensilios de metal de mayor hora al正常使用 no deben colocarse en el microrondas cuando que pueda provocar un incidro o descarga electrónica.
- No limpie el microondas con paños para fragar de metal. Puede despendirse un trazo de metal del paño,entrar en contacto con las piezas electricas y provocar una descarga.
- No colocque produits de papel en elorno cuando se encuentre en modo tostadora.
- No algoçne Higgins material, distinio de los accesos recommendados por el fabricante, en este homo quando no se lo usa.
- No cubra los estantes ni ninguna other parte del homo con papel de aluminio. Si lo hace, el homo podra sobrecalentarse.
PRECAUCION
- Limpie las campanas de ventilacion con frequencia: no se debe acumlar grasa en la campana del filto.
- Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
- Tenga cuidado al limiar el filtro de la campana de ventilacion. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejfa能把 DAR el filtrto.
INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el rísgo de descarga electrónica ya que ofrecce un cable de escape para la corriente electrónica. Este electrodométrico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorridente que esté correctamente instalado y conctado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra pueda provocar un rísgo de descarga electrica.
- Enchufelo a un tomacorridente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilise an adaptor ni altere de othero modo la direccion de seguidar del enchufe con conexion a tierra.
- Consulte a un electricista o tcnico calificado si no entende las instruetiones de connexion a tierra o si no está seguro de si el electrodomestico está bien connectado a tierra.
No recomendarnos utiliser un cable prolongador con este electrodométrico, Si el cable de alimentación es demasiado corto, llama a un electricista calificado o a un的技术ico autorizzato para que instale un tomacorridente cerca del electrodométrico. No obstarve, si es necessario usar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo yiga lo que alli se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADOS
So suministra un cable de alimentacion corto para reducir el risco de enredarso a tropezar con un cable mas largo y caarse. Los juegos de cables mas largos o cables prolongadores se encontrartran disponibles yppeable utilizelos con calidad. Si utilizes un cable largo o un cable prolongador:
- La espécitudonéctricamarca del juego dcables o cable prolongadordebesercomominimoigualalespecificacionelectricaled electrodomestico.
- El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
- El cable más largo depearnerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños peuvent tirar de el tlopezarse con el accidentalmente. Si utilize un cable prolongador, la luz inferior peute parpacer y la velocidad del ventilador possible variar cuando el hora de microondas esta encendido. Los tiempos de cocción también poderen ser mas largos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol 5

Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION
La instalación de este electrodométrico debe está a cargo de un先进技术 o una compañero de service calificados.
Si el hora no es instalado por un先进技术 calificado, pueda producirse descargas electricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Despaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como aboladuras en el interior o exterior del electrodométrico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no está correctamente alineada. Si hay algo daño, noonga el horno con funciona y notifique de inmediato al distribuidor.
Asegürese de instalar su homo en un lugar con espacio sufficiente. Retire todas las sustancias extrañas como pvolo o agua de los terminales y+puestos de contacto del enchufe con un pajo seco regularmente.
Desenchufe la alimentacion y limpie el enchufe con un paño seco. No hacerlo可以使aruna descargaelectrico un incendio. Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente de 3 clavijas connectado a tierra adecadamente. Su hora de ser el unique electrodomestico connectado en este circuito.
- Compartir un toma corriente de pared con与其他 electrodomesticos realizando un enchufe multiple o prolongar el cable de alimentacion paraque provocar descargas electricas o incendios.
- No utilise un transformador électrique. Se peutroduir una descarga electrlica o un incendio.
- Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y la corriente provistas coincidan con las specifications del producto. No hacer lo既可以 provocar una descarga electrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque para del alcance de los niños. Podrian utilizar para jugar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este electrodomestico debe connectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexion a tierra"specificadas al comienzo de esta seccion.No conecte el electrodomestico a una tuberia de gas,una tuberia plastica de agua o un cable de téléphone.
- Este puede provocar descarga electrica, incendidio, explosiOn o problemas con el producto.
- No enchufe el cable de alimentacion en una toma que noonga una conexion a tierra adecuada y asegürese de que cumpla las normas locales y naciones.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia.
El hora de microondas requires un tomacorriente separado con conexión a tierra Unico con circuito derivado de minimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o cubierto de polvo, n en un lugar expuestos a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se pueda producir una descarga electrica o un incidio.
Enchufe la alimentacion al tomacorridente de la pared con firmeza. No utilise un enchufe dado, un cable de alimentacion daado ni un tomacorridente de pared flogo. - Se pueda producir una descarga electrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excessivamente el cable de alimentacion.
No enganche el cable de alimentacion de un objeto metalico, ni colque un objerto pesado sobre el cable de alimentacion, ni introduzca el cable de alimentacion entre objetos ni lo empuje bajo del espacio que hay detras del electrodomestico.
- Se pueda producir una descarga electrica o un incendio. No tire del cable de alimentacion al descnhufar elorno.
Desenchufe el horno tirando unicamente del enchufe. - No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuniquese con el centro de servicios Tecnico más cercano para solicitar un requesto o una reparación.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION
Colque el hora de眼看 tai que se pueda acceder al enchute fácilmente. No hacer lo能把 provocar descarga electrica o incendio debido a fugas eletricas.
Desenchufe el hora cuando no se utilise por periodos prolongados a durante una tormenta electrica. No hacerle puede provocar una descarga electrica o un incendio.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si elorno se inunda, comuniquee con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano. No hacerlo possible provocar una descarga electrica o un incendio. Lea y siga las "Precaunciones para evaporar la posible exposacion a energia de microondas excessiva" efectivas al comienzo de la section Informacion de seguridad. Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humano, desenchefelo de immediato y comuniquee con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano. No hacerlo possible provocar una descarga electrica o un incendio. En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc), ventile el ambiente de immediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentacion, ni el enchufe.
No utility un ventilador
- Una,chispa,puede causarunaexplosion o un incendio. Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieze entre en contacto con el cuerpo,miernas il microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
No hacer lo能把 provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie de bajo delorno de microondas, extingla la charola en llamas sobre la superficie cubriendola por completeness con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuie las unidades de superficie bajo de su hora de microondas en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentamento可以使 occasionar humo y derames de grasa que pueda incendiarse y expandirse si el ventilador se oculta encendido. Para minimizar el configuracioni automatico del ventilador, utilise recipientes de時間 adecuado y programe altas temperatas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necessitiesario.
Si los materiales en el interior delorno de microrondas se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague elorno y desconnecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego可以选择 expandirse.
Siempre respeite las precauaciones de seguidad cuando utilise su hora de microondas. Nunca intente reparar el hora. Contiene voltaje peligioso en el interior. Si se debe reparar el hora, comuniquese con un centro de servicios Tecnico autorizzato cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodomestico.
Dado que una corriente de alta tension ingresa en el chassis del producto durante su funciona, abrir el producto可以使 provocar descargas electricas o incendos.
- Podria estar expuesto a ondas electromagnéticas.
- Si es necessario reparar el horno de microondas, comunitiquee con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingrósca en el horne, desenchufelo y comuniquee con el centro de servicios Tecnico mas cercano. No hacerlo pueda provocar una descarga electrónica o un incidendo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol 7

Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentacion con las manos hmedas. Se puede produir una descarga electrica.
No desenchufe la alimentacion para apagar el electrodomestico cuando este este en functionamento.
- Volver a enchufar la alimentacion al tomacorriente de la pared pueda provocar una chispa y tener una descarga electrica o un incidio. Mantenga todos los materiales de embalaje bajo del alcance de los niños. Los materiales de embalaje puecen ser peligreros para los niños.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, pueda asfiarse. No deje que los niños niinguna persona con你能idades fisicas, sensoriales o mentalares reduidas utilise el electrodomestico sin supervision. Asegürese de que el electrodomestico este fuera del alcance de los niños.
No hacerlo能把 provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
No toque el inferior del electrodomestico inmeditatamente despues de cocinar. El inferior del electrodomestico estara caliente.
- El calor del interior delorno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilise papel de aluminio (excepto en los casos particulares), especificados en este manual), objetos metalicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con cordes dorados o plateados en el microondas. - Estos objetos peuvent provocar chispas o un incendió.
No有用的 no colque objetivos ni aersoles inflamables cerca del horno de microondas. - El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan.
No hacerlo能把 provocar descarga eletrica o lesiones. No altero hi haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circumstance dequitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la superficie del microondas esta israja, apague el electrodomestico. No hacerlepuveprovocaruna descargaelectrica
La vajilla y los envases peuvent calentarse. Manipulacos con cuidado. Los alimentos calientes y el vapor puede provocar quemaduras. Retireceduidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retirc las tapas de los alimentos para bebe antes de calentarlos. Después de
cantar los alimentos para bebe, revuelva bien para distribuir el calor en
forma pareja. Siempre probeze los alimentos para corroborar la temperatura
antes de alimentar al bebe. Los fracos de vidrio o la superficie de los
alimentos poden parecer mas frios que el interior de los alimentos, los
cuales peuvent estar tan calientes como para quemar la boca del nio.
Asegürese de que todos los utensilios de casa que se aplicen en el horno
de microondas Sean los adequados para este fin.
Cuando utilise utensilios de casa aptos para microondas, cumpla
strictamente las recomendaciones del fabricante.
No separe sobre el microondas ni colque objetos (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,quimicos,objetos metalicos,etc.) sobre el electradomestico.
Articulos tales como pacios能把 enghanchados en la puerta.
- Se pueda producir descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodomestico con las manos hmedas.
- Se peutes produit une descargae electrica.
No roce materiales volatiles como insecticas en la superficie del electrodomestico. - Ademas de ser perjudiciales para las personas, poder producirescancas electricas, un incidio o problemas en el producto.
No colique el electrodoméstico sobre un objecto fragil como un fregador o un objeto de vida.
Hacerlo能把provocardanos alfegadero al objeto devidrio.

No acerque el rostro ni el cuero al electrodomestico cuando está cocinando o al abrir la puerta inmediamente après de la cocation
Asegüre de que los niños no se acerquen demasiado al electrodomestico.
- No hacerlo能把 provocar quemaduras en los niños.
No colque alimentos ni ningún objerto peso sobre la
- AlAbrir la puerta,los alimentos o el objeto podriang caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfrie abruptamente la puerta, el interior del electrodomestico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o.after de la cocción
- Este pode provocar daños en el electrodomóstico. El vapor o el rocio de aguaSEOpenovocarquemadurasolesiones.No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobe el piso del hora.Lal alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases mueben romperse.
No raye el vidrio de la puerta del hora de microondas con un objeto puntiguido.
- Este pode provocar que el vidrio se dae o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodomestico cuando está en configuracion.
No utilise recipientes sellados. Quiteles los sellos y las tapas antes de utiliserlos. Los recipientes sellados peuvent explotar ciebido a la accumulatoración de presión incluso après de que el hora se ha apagado.

INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA
No rocie agua directamente sobre el electrodomestico para limpiarlo. No utilise benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodomest
- Esto peute provocar decoloracion, deformacion, daños, descarga electrica o incndio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, cesenchute el electrodomestico del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el compartmento de cocción.
- No hacer lo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpie el electrocoméstico (externo/interno)
- Puede lastimarse con los cordes puntiagudos del electrodomestico. No limpie el electrodomestico con un limpiador a vapor.
- Esto peutecrrocar corrosion.
Mantenga limpi la parte interna delorno de microondas. Las particulas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pudenden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia delorno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol 9

Configuraioniutesunuevohomodmicoondas
Ascugresc de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microndas funccione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su hora de microondas con cuidado y asegürese de haber recibo todos las piezas que se indica a continuación. Si su hora de microondas ha sido defiado durante el envio, o si no ha recibo todas las piezas, comuniquese con el Centro de llamas de Samsung. (Consulte la INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO TECNICO en la page 38).

Horno de microondas




Estante Charola de vidrio *Anillo guía giratorio

Filtro de carbon Adaptador del extractor

Equipo de herramientos (Tornillos y ménulas)

Manuales (del Nombre y de instalación)

Plantillas (Superior y dc pared)
NOTA
Si necsita algo n de los accesos identificados con un * (asterisco), comunquece con el Centro de llamadas de Samsung al numero que figura en la ultima pagina o visite nuestros situ en linea de repectos www.samsungparts. com.
Instalación de su hora de microondas



Instalación del estante metalico
Cuando tenga que usar el estante metalico, colqueo sobre los ganchos de plastico bajo elorno y aseguirse de que se encontrar en la posicion correcta a fin de evaporar que se forma un arco electrico y dañar elorno.
PRECAUCION
Asegürese de que el estante se encuentre en la posicón correcta Dentro del microondas para evitar daños en el hora a Cause de un arco electrico.
Acerca del panel de control

01 Boton Turntable On/Off (Activar/Desactivar Plato giratorio)
02 Botón Light (Luz) (alta/baja/ apagada)
03 Botón Vent (Ventilador) (4 velocidades y encender/apagar)
04 Botones de Cacción con sensor
05 Botón Fit Choice (Ajustar elección)
06 Botón Auto Defrost (Auto Descongelado)
07 Botón Kids Meals (Comidas para Niños)
08 Boton 1 Pound Defrost (Descongelamento 1 Ib)
09 Boton Snacks (Botanas)
10 Boton Sollen/Melt (Derretir/ Abiandar)
11 Botones Arriba y Abajo (Más y Menos)
12 Botones Numéricos
13 Botán OK (Aceptar)
14 Botón Keep Warm (Maintenor caliente)
15 Botán Kitchen Timer (Cronómetra)
16 Botán Options (Opciones)
17 Botán Eco Mode (Modo Eco)
18 Boton +30 sec (+30 s)
19 Botón START (INICIO)
20 Bolon STOP/CLEAR (DETENER/ ELIMINAR)
Espanol 11
Configuración de su nuevoorno de microondas
Configuración de la hora
Su hora de microondas cuenta con un reloj incorporeal. Configure el reloj al instalar su hora de microondas por primera vez y antes de una interrup tion de energia electrica. La hora aparece siempre que el hora de microondas no este en uso.

- Presione el boton Options (Opciones).
- Presione el boton 9.
- Presione el boton OK (Aceptar).
- Usar los botones Numericos para ingresar la hora actual. Debe presionar al menos tres botones paraaabstar el reloj. Por exemple, si fueran las 5:00,其中之一 presione 5,0,0. En la pantaia agarece 5:00.
- Presione el boton OK (Aceptar).
Usar la funciona mis configuraciones
Su nuevoorno de microondas peute personalizarse segun sus gustos. Para personalizar:

- Presione el boton Options (Opciones).
- Presione uno de los botones Numéricos para selectionar la direccion que deseee personalizar.
- Presione el boton OK (Aceptar).
- Presiune uno de los botones Numéricos para seleccionar una configuracion.
- Presione el boton OK (Aceptar).
Las functions, las options y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la tablasuma.
| Nro. | Función Descripción | Opciones | |
| 1 | Visualación de peso | Las options de peso son libras y kilogramas. | 1 lb2 kg |
| 2 | 12 HR/24 HR El reo | puede indicar los发展模式 12HR o 24HR. | 1 12 HR2 24 HR |
| 3 | Sónido El sonido pue | cde activarse y desactivarse. | 1 Sonido ACTIVADO2 Sonido DESACTIVADO |
| 4 | Señal de recordatorio de finalización | La señal de recordatorio de finalización suepe activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 5 | Ajustes para la hora de verano | El horario可以选择 adelantarse una hora para la hora de verano sin reprogramar el reloj. | 1 ON (ENCENDIDO) (para avanzar una hora)2 OFF (APAGADO) (para retroceder una hora) |
| 6 | Modo Demo El mode | o Demo coulde activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 7 | Recordatorio de filtro | La función Recordatorio de filtró possible activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 8 | Velocidad de desplazamente del texto | Existen tres velocidades, Lenta, Normal y Rápida. El valor predeterminado es Normal. | 1 Velocidad lenta2 Velocidad normal3 Velocidad rápida |
| 9 | Reoloj El reloj pue | ajustarse. Presionar los botones | Numéricos para ingresar la hora actual. (Los primeros 2 digitos para las horas, los últimos 2 digitos para los minutes). |

Uso delorno de microondas

NOTA
Si cambia de Opinion al ajustar un parametro, presione el boton STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) para cancelar yluckoajuste el parametro nuovamente.

NOTA
Si hay una interruptions en el suministro de energia, deben reprogramar estas options.

NOTA
Si se programa el reloj en la hora estandar, la funciona Ajustes para la hora de verano esta referencia le permitechangiar el horario fácilmente sin necessities de NVolver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte de Estados Unidos as las 2 a.m. el primer Domingo de abril y se cambia al horario estndar a las 2 a.m. el ultimate domingo de octubre.
Recordatorio de filtro
Si la función Recordatorio de filtro está ENCENDIDA, el hora de microondas le recordará limpiar o reemplazar el filtró de grasa cada quatre mese. Cuando esnecessary limpiar o reemplazar el filtró de grasa, el hora de microondas问我sta el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el filtró de grasa. Para eliminar el mensaje, presione el número 0 cuando el hora de microondas está en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje, configure la funciona Recordatorio de filtró como apagada en Options (Opiones).
Uso del boton detener/eliminar
Los botones STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) le permitted borrar instrucciones que ha ingresado.
Tambien le permite detenter el ciclo de cocción del hora de microuondas, de modo que pueda revisar sus alimentos.
- Para paasar elorno durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR)una vez. Para reiniciar, presione el botón START (INICIO).
- Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del hora a la hora del día, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) dos días.
- Para eliminar las instrucciones que abaca de ingresar, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez e ingrese las instrucciones-Newamente.
- Para cancelar un parámetro del temporizador, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.
Uso del seguro para niños
La configuración de Seguro para niños le permite bloquear todos los botones con exception del Eco Mode (Modo Eco) para que los niños no actionen el hora de microondas accidentalmente. Se pueda bloquear el hora enequaliermomento.

Activación/Desactivación
Si deseña activar o desactivar la función de seguro para niños, presione el botón START (INICIO) durante 3 días. La pantalla做不到ear 'CHILD LOCK ON' (SEGURO PARA NINOS ACTIVADO) o 'CHILD LOCK OFF' (SEGURO PARA NINOS DESACTIVADO) cuando el hora se enviene bloqueado o desbloqueado y luigo volverá a(""); lo que el botón no se活动现场.


Uso delorno de microondas
Uso del cronometro
Su hora de microrondas cuenta con una función de temporizarador incorporeal, el Kitchen Timer (Cronometro). Utilice el cronometro para programar hasta 99 horas, 99seguidos.

- Presione el boton Kitchen Timer (Cronometro).
- Use los botones Numericos para programar la calidad de tiempo que quiere que el temporizador corra. (El tiempo Tmaximo es de 99 horas, 99 seguidos).
- Presione el boton OK (Aceptar).
- La Pantalla cuenta regresivamente y bajo emite senales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
- Para cancelar la configuracion del temporizarod: Presione el boton STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.
Uso de la functiOn de microondas +30 s
Estamericano.

- Presione el boton +30 sec (+30 s) por cada 30 seguidos quezsche cocinar los alimentos. (Por ejemplo, presione el boton dos veces para cocinar durante un minuto).
- Presione el boton START (INICIO).

NOTA
Cuando el hora está en configuracion, si presiona el botón +30 sec (+30 s), el tiempo de cocción se incrementará 30seguidos.
Uso de la referencia mas/menos
Lamericanos de la cuestion preconfigurados. Funciona con las etapas de cocción 1 y 2, la coción regular en microondas y elostenimiento de temperatura.

Utilice la direccion Más o Menos solo despues de que la cocción haya comenzado.
- Para AGREGAR mas tiempo a un procedimiento de coccción, presione el botón Más (A. Cada vez que presione el botón Más (A. El tiempo de coccción se incrementara 10seguidos.
- Para REDUCIR el tiempo de un procedimiento de coccción, presione el botón Menos (V) Cada vez que presione el botón Menos (V) el tiempo de coccción se reduciría 10seguidos.
Uso del modo eco

El modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espora. Cuando presiona una vez el boton Eco Mode (Modo Eco), la pantalla se apaga y se conecte al modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el modo Eco, presione-Newamente el boton Eco Mode (Modo Eco) o presionecular aquieroboton.
14 Espanol

Función de activación/desactivación del Plato giratorio

Para Obtener miglioras resultados de cocción, deje el Plato giratorio activado. No obstante, pueda desactivarse para cocinar grandes platos.
Presione boton Turntable On/Off (Activar/Desactivar Plato giratorio) para activar o desactivar el Plato giratorio.

NOTA
Puede usar esta funciona en los siguientes发展模式: microondas y mantener temperatura
Si el Plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueda quamar los alimentos.
PRECAUCION
Es possible que el Plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice quantes protectores para Manipular el Plato giratorio durante la cocción y despues ce ella.
Encender la luz

Presione el boton Light (Luz) para activar o desactivar la lampara de la cubierta. Presione una vez para alta, dos veces para baja y tres vezes para apagar la lampara de la cubierta.
Encender el ventilador
El ventilador extrae los vapores que se generate al cocinar sobre las superficies de cocción.

Presione el boton Vent (Ventilador) una vez para dar mas potencia a la velocidad del ventilador, dos veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para la velocidad media del ventilador y quatre vezes para la velocidad baja del ventilador. Presione el boton Vent (Ventilador) 5 vezes para apagar el ventilador.

La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la función de coccción delorno estéactivada.

El ventilador protege elorno de microondas contra los excessos de calor.
So encicnde automaticamente si detecta demasiado calor. Si fue utcd quien encendido el ventilador, quizas note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automatistically cuando las partes internas estén frias. El ventilador peute permanecer encendido durante 30 minuto o mas despues de haber apagardo los controles de la cubierta y el microondas.

Uso del hora de microondas
como usar la funciona de Maintener temperatura
Puedemantener calientes los alimentos cocinados en el hora microondas hasta 99minutos y99segundos.

- Presione el boton Keep Warm (Mantener caliente).

-
Ingrese el tiempo de mantenimiento con los botones Numéricos. Si no estáce un tiempo, el hora mantendra la 下午 de hacer caliente durante 99 horas.
-
Presione el boton START (INICIO).
NOTA
Warm (Mantener calente) funciona hasta 99 minuto y 99 segundos.
- El ventilador protege el hora de microondas contra los excesos de calor. Se enciende automaticamente si detecta un recaientamento. Si fue estudo, quien cconcindi el ventilador, quizás要注意 que no pueda apagarlo. El ventilador se apagará automaticamente cuando las partes internas estén frias.
NOTA
- El alimento que se ha cocido cublerto se debe también cubrir durante la func tion Keep Warm (Mantener caliente).
La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente) - Para Maintener calientes los platos completos se pueda cubrir durante Keep Warm (Maintener caliente).
A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se usa la función de Maintener temperatura por tipo de alimento.
| Tipo de alimento Cantidad recomendada | |
| Liquidos 1-2 tazas | |
| Secado 5-10 oz | |
Uso del boton auto descongelado
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el hora de microondas programara automatistically el tiempo de descogelamente, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.
Presione el botón START (INICIO) para empezar el descongelamiento.

- Presione el boton Auto Defrost (Auto Delongelato). La pantaia indica ENTER WEIGHT (INGRESE EL PESO).

-
Presione los botones Numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos. (0.1-6.0 Ibs. Ver la tabla al inicio de la.),
siguiente paginal. -
Presione el boton START (INICIO).
- El hora emittira una signal sonora y aparecerá TURN THE FOOD OVER (DE VUELTA EL ALIMENTO) durante el proceso de descogelamente. Abra la puerta del hora y de vuelta el alimento.
Si no gira los alimentos cuando aparece TURNTHEFOODOVERDE VUELTAELALIMENTO),elhorno de microondascontinuarahaftel final del Tiempo de coccion.
16 Espanol

Siga estas instrucciones cuando descongele distinctos típos de alimentos.
| Alimento Cantidad Procedimiento | ||
| Carne asada, cerdo | 2.5-6.0 lbs. | Comenzar con el alimentro con el lado de la grasa hacía abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubiertos, durante 10-20 Minutes. |
| Bistecs, costillas, pescado | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay una parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos finos de papel de aluminio. Retirarrialquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar, cubiertos, durante 5-10 Minutes. |
| Carne molida | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, retirarrialquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10 Minutes. |
| Pollo entero | 2.5-6.0 lbs. | Antes de congelear aves, retirer los menusos. Cuando descogeile aves, comience a descongelar con el lado de la pechuga hacía abajo. Después de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Después de lasegunda etapa, volver a cubrirrialquier parte caliente con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, durante 30-60 Minutes en el refrigerador. |
| Presas de pollo | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reacomodar o retirarrialquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar durante 10-20 Minutes. |
NOTA
Controlle los alimentos cuando oiga la Shañal sonora del hora. Después de la etapa final, aun能看出 haber hielo en peocchas partes; déjlas reposar para continuar el proceso de descogclamiento. Los alimentos no están descoglados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con peocchos trozos de aluminio evita que los cordes se cocinen antes de que el control del alimentto se haya descoglado. Use tiras uniformes, planes y angostas de papel de aluminio para cubrir los cordes y las partes mas delgadas del alimentto.
Uso del boton descongelamento 1 lb
Para descongelar 1 libre de alimentos, presione este botón y el hora de microondas automatistically programará el tiempo de descogelamente, el技术水平 de potencia y el tiempo de reposo.


- Presione el boton 1 Pound Defrost (Descongelamento 1 lb). La pantalla inicia: 1.0 LB.
- Presione el boton START (INICIO) para empezar el descogelamente.
- El hora emittira una senal sonora y aparecerá TURN THE FOOD OVER (DE VUELTA EL ALIMENTO) durante el proceso de descongelamento. Abra la puerta del hora y de vuelta el alimentto. Presione el boton START (INICIO) para reanudar el proceso de descongelamento.
- Si no gira los alimentos cuando aparece TURN THE FOOD OVER (DE VUELTA EL ALIMENTO), presione el botón START (INICIO) para continuar con el proceso de descogelamente. El microondas no funciona hasta que no presione START (INICIO).


Uso delorno de microondas
Uso de los botones de cocción con sensor
Los botones cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas usingo tiempos de cocción y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un botón. Si los alimentos no se cocinar o se recalientan bien cuando use los botones de cocción automatárica, complete el proceso de cocción selecciónando un nivel de potencia y cocinando los alimentos un tiempo adicional.


- Colque les allantos sobre la bandeia.
- Presione el boton de categoria que corresponda al alimento que紊ea cocinar.
- Selección el número de cocción que corresponda a este alimento. Para selecciónarlo, presione los botones Arriba / Abajo o el botón número correspondiente. Por exemple, para recalentar un gujo, desdepués de selecciónar Rcheat (Rccalntar), selección 1.Consulte las tablas de esta pagina y lasuma para Obtener detalles.
- Presione el boton START (INICIO). El hora de microondas funciona a automatamente durante el tiempo pre programado.
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Inst | trucciones |
| Popcorn (Palomitas de malz) | 1 | Palomitas de malz | 3.0-3.5 oz 1 paquete | Preparar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retrar la bolsa del(homo y al abrirla. Dejar que el(homo de microondas se enfrie por al menos 5 Minutes antes de volver a usuario. |
| Potato (Papas) | 1 Papas | as 1-6 papas. Pinchar | cada papa varias varces con un tencedor. Colocar en el Plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar,defer reposar las papas durante 3-5 minuOs. Dejar que el(homo de microondas se entfrie por al menos 5 minutes antes de volver a usuario. | |
| Pizza 1 Pizza 1-4 | porciones | Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un Plato apto para micropondas, con los bordes gruesos de cada porción hacela borde del Plato. No permitir que los trozos se superponan. No cubir. Dejar que el(homo de microondas se enfrie por al menos 5 minuto antecde volver a usuario. |
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Instrucciones |
| Cook (Cocinar) | 1 Bebidas 8 ozutilizar una aza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en elorno de microondas. Desqués de calentar, revolver bien. Dejar que elorno se enfrié por al menos 5 horas antes de volver a usar. | ||
| 2 Pechugas de pollo | 8-24 oz Cilocar las pechugas de pollo sobre un Plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a una temperatura interna de 170 °F. Dejar reposar durante 5 horas. | ||
| 3 Desayuno congelado | 4-8 oz Señir las instrucciones del paquete para cubrir y(DEjar reposar. Usar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, waffles, etc. Dejar que elorno de microondas se enfrié por al menos 5 horas antes de volver a usar. | ||
| 4 Comida congelada | 8-14 oz Retirar los alimentos de su envoltorio yooting las instrucciones de la caja para cubrir y(DEjar reposar. Dejar que elorno de microondas se enfrié por al menos 5 horas antes de volver a usar. | ||
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Inst | trucciones |
| Reheat (Recalentar) | 1 Estofado 1-4 | porciones | Cubrir el Plato con una tapa o un envolttorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la configuración "Recalentimiento con sensor",continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. | |
| 2 Plato de comida | 1-4 porciones | Utilizar solo alimentos precocidos, Refrigerados. Cubrir el Plato con un envolttorio de plástico ventilado o papel encerado bajo del Plato. Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la configuración "Recalentimiento con sensor",continuar calentándola con más tiempo y potencia. Contenido: 3-4 oz de carne, ave o pescado(hasta 6 oz con hueco), 1/2 laza de almirón(papas, pastas, arroz, etc.), 1/2 taza de verduras (alrededor de 3-4 oz) | ||
| 3 Pastas 1-4 | porciones | Cubrir el Plato con una tapa o un envolttorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la configuración "Recalentimiento con sensor",continuar calenlándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Pastas: espaguétis y ravioles enlatados | ||
Uso delorno de microondas
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Instrucciones |
| Veggies (Verduras) | 1 | verduras frescas | Colocar las verduras frescas en un recipientle de cerámica, vidrio o plástico para microondas y/agregar 2 a 4 cucaradas de agua. Cubrir con una taps o un envoltorio plástico con ventilación. Mezclar antes depear reposar. Dejar que el hora de microondas se enfrie por al menos 5 horas antes devoltar a usarlo. |
| 2 | verduras congeladas | Colocar las verduras congeladas en un recipientle de cerámica, vidrio o plástico para microondas y/agregar 2-4 cucaradas de agua. Cubrir con una taps o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revolver ante depear reposar por 3-5 horas. Dejar que el hora de microondas se enfrie por al menos 5 horas antes devoltar a usarlo. |
Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajustedel hora de microondas
Su hora de microondas le permite configurar dos etapas发展模式 de cocciación, cada una su propio tiempo y nive del potencia. El nivo de potencia le permite controlar la intensidad del calentamentejo de Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permitted escoger el mejor nivel de potencia para sus necessities a la hora de cocinar.
| Nro. | Nivel de potencia | Descripción Nro. | Nivel de potencia | Descripción |
| 1 | 10 Calentar 6 60 Fuego lento | |||
| 2 | 20 Bajo 7 70 Medio alto | |||
| 3 | 30 Descongelar 8 80 Recalentar | |||
| 4 | 40 Medio bajo 9 90 Saltear | |||
| 5 | 50 Medio 10 100 Alto |
Coccion en una sola etapa
Para la cocción en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de cocción. El nivel de potencia se programa automatistically en Alto. Si DEAsea configurar el nivel de potencia en un solo nivel, presione OK (Aceptar) après de ingresar el tiempo de cocción y luego utilise los botones Numericos para definir el nivel.

- Ullice los botones Numéricos para programar el tiempo de cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 horas con 99seguidos Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingresc los segundos también (Por exemple, para programar un tiempo de cocción de 20 minutes, ingrese 2,0,0,0.) Si no necesita establecer el nivel de potencia, presione el boton START (INICIO). El hora de microondas funcionala automatamente el nivel de potencia Alto. Si deseña modifier el nivel de potencia, yaya al Paso 3.
- Siusted desea programar el nivel de potencia enequalquiero nivel que na se Alto,utilie el botan OK (Aceptar).
- Presione el boton Arriba / Abajo o los botones Numéricos que corresponden al nivel de potencia que desea usar.
- Presione el boton START (INICIO). Si眼看 aumentar o reducir el tiempo de coccción, use el botón Arriba / Abajo. Puede ajustar el tiempo de coccción cuando el hora de microondas está en configuración.
Cocciún multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su hora le permite configurar dos etapas differsente de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamento desde Tibia hasta Alta.
- Siga los pasos 1, 2 y 3 de la seccion "CocciOn en una sola etapa".
- Presione el boton OK (Aceptar) para pagar a la segunda et
- Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la seccion "Cocciion en una sola etapa".
Uso delorno de microondas
Uso del boton para ajustar eleccion

- Presione el boton Fit Choice (Ajustar eleccion).
- Presione el boton Arlba / Abajo o los botones Numéricos para selectionar el menu/alimento. (Consulte la lista de ajustes de elección a continuación para ver una lista de alimentos.)
- Presione el boton OK (Aceptar).
- Presionc el boton Arriba / Abajo o los botones Numericos para selectionar la cantidad. (Consulte la tabla de ajustes de eleccion para Obtener informacion acerca del tamejo de las porciones.)
- Presione el boton START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de ajustes de elección
| Menú/Alimento | N.°/Cantidad Instruetiones | |
| 1 | Espinaca | 1 porciónLavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en un bol apto para microondas.Agregar 1-4 cucaradas de agua (1 cda. por porción). Cubrir durante la cocción y revolver despues. |
| 2 porciones | ||
| 3 porciones | ||
| 4 porciones | ||
| 2 | Calabaza | 1-2 lbsCortar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte hacía bajo sobre un Plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Si es necessario,-agregar % taza de agua. |
| 2 3 lbs | ||
| Menú/Alimento | N.°/Cantidad Instruetiiones | |
| 3 | Arroz integral | 1 1 porción Colocar 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un bol apto para microondas. Revolver bien antes yULLIR con un tenedor despues. Dejar reposar 5 horas antes de servir. |
| 2 2 porciones | ||
| 4 | Avenida | 1 1 paquete Para saber la calidad de agua necessaria recomendada, seguir las instruetiones del paquete. Revolver bien antes y despues. |
| 2 2 paquetes | ||
| 5 | Quinua | 1 1 porción Para saber la calidad de agua necessaria recomendada, seguir las instruetiones del paquete. Aloir la signa sonora, revolver bien y, bajo, reinicuar el microondas. |
| 2 2 porciones | ||
| 6 | Presas de pollo con hueso | 1 2 porciones Pintar las presas de pollo con accite y aderezos. Colocar las presas con las partes más carnosas hacer el borde exterior del Plato y cubrir con papel encrado. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio. |
| 2 4 porciones | ||
| 7 | Filetes de pesado fresco | 1 1 porción Colocar los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio. |
| 2 2 porciones | ||
| 8 | Filetes de salón fresco | 1 1 porción Colocar los filetes de salón en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio. |
| 2 2 porciones | ||
| 9 | Langostinos frescos | 1 2 porciones Colocar los langostinos en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio. |
| 2 4 porciones | ||
Uso del boton de comida para niños


Tabla de comida para niños
| Menú/Alimento N°/Cantidad InstruetiOnes | |||
| 1 | Trociós de pollo (congelados) | 1. porción | Colocar una toalla de papel sobre un Plato yacomodar los nuggets al estío de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel.No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto cuando de calentar. |
| 2. porciones | NOTAConsultar las instruetiones del paquect respecto del tiempo de la porción y la cantidad de alimentto en cada una de ellas. | ||
| Menú/Alimento N°/Cantidad Instrucciones | |||
| 2 | Papas fritas (congeladas) | 1 1 porción | Colocar dos toallas de papel sobre un Plato apto para microondas yaccomdar las papas fritas sobre las toallas, sin que se superponan. Tapar las papas fritas con othera toalla de papel cuando es retirarlas delorno. Dejar reposar durante 1 minuto. |
| 2 2 porciones | NOTA Consultar las instruetiones del paquete respecto del時間 de la hora y lacantidad de alimentto en cada una de ellas. | ||
| 3 | Emparedados congelados (en envoltorio especial para microondas) paquete de 9 oz. | 1 1 emparecido | Colocar el emparecido congelado en un envoltorio para microondas de papel film (que viene en el paque) y colocarlo en un Plato apto para microondas. Quitar el "envoltorio para microondas". Dejar reposar durante 2关键时刻精益求精 de calendar. |
| 2 2 empareddos | |||
| 4 | Hot dogs | 1 2 salchichas | Pinchar las salchichas y colocar sobre un Plato. Cuando el hora emita una senal sonora,-agregar los pane y reinecer el hora. Dejar reposar durante 1 minuto精益求精 de calendar. |
| 2 4 salchichas | NOTA Para Obtener una mejor textura, los paneles deben aggregatora a la salchichas cuando el hora emita una senal sonora. | ||
Espanol 23
Uso del hora de microondas
Uso del boton de botanas


- Presione el boton Snacks (Botanas)
- Presione el boton Arriba / Abajo o los botones Numeros para selectionar el alimento. (Consulte la lista de botanas a continuacion para ver una lista de alimentos.)
- Presiune el boton OK (Aceptar).
- Presiune el boton Arriba / Abajo o los botones Numeros para seleccionar el hora de la porcion. Solo可以选择 cocinar 1 porcion para Nachos. (Consulte la table de botanas para encontrar informacion acerca del hora de las porciones.)
- Presione el boton START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de botanas
| Menu/Alimento N°/Cantidad Instruetiones | |||
| 1 | Bastones de quezo (congelados) | 1 5-6 uds. (1 porc.) | Colocar los bastones de quezo al estilo de los rayos de una rueda sobre un Plato. No cubir. Dejar reposar de 1 a 2关键时刻 afterwards de calentar. |
| 2 7-10 uds. (2 porc.) | |||
| 2 | Alitas de pollo | 1 5-6 oz (1 porc.) | Utilizar alitas de pollo precocidas refrigeradas. Colocar las alitas de pollo alrededor del Plato al estilo de los rayos de una rueda y cubrir con papel encerado. Dejar reposar de 1 a 2关键时刻. |
| 2 7-8 oz (2 porc.) | |||
| 3 | Nachos 1 1 porcón | Colocar los nachos sobre un Plato sin que se superponan. Espolvorcar con queso en forma pareja. Contenso: 2 tazas de tortillas de mayiz 1/4 taza de queso rallado | |
| 4 | Papas rellenas | 1 1 papa cucida | Cortar la papa cucida en 4 rebanadas parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando aproximamente 1/4 pulg. de piel. Colocar las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del Plato. Espolvorcar con tocino, cebollas y queso. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2关键时刻. |
| 2 2 papas cucidas | |||
Uso del boton derretir/ablandar


- Presione el boton Soften/Melt (Derretir/Ablandar).
- Presione el boton Arriba / Abajo o los botones Numéricos para selectionar al alimento. (Consulte la tabla de detrearir/ablandar a continuacion para ver una lista de alimentos.)
- Presione el boton OK (Aceptar).
- Presione el boton Arriba / Abajo o los botones Numericos para seleccionar la canticidad. Solo peutecocinar 1 porcion usingaslations Oerretir chocolate,Ablander mantequilla y Ablandar queo crema.Consuite la table de deretir/ablandar para Obtener informacion acerca del時間 de las porciones.)
- Presione el boton START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de derretir/ablandar
| Menü/Alimento N°/Cantidad Instrucciones | |||
| 1 | Derretir mantequilla | 1 1 | barra |
| 2 2 | barras | ||
| 2 | Derretir chocolate | 1 | 1 taza de pepitas o 1 cuadrado de chocolate |
| 3 | Abiendar mantequilla | 1 1 | barra (¼ lb) |
| 4 | Abiendar queso crema | 1 1 | paquete (8 oz) |
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en elorno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente. Por lo tanto, es importante utiliser utensilios que permitan que las microondas penctren los alimentos y a la vez scan seguros. La?siqueable table numero diversos tips de recipientes e indica si peuvent utilizese en un homo de microondas y como.
Utensildos de cocción recomendedos
Boles y platos de vidrio y vidrio-ceramica: Use para calentar o cocinar.
- Envoltorio de plastico para microondas: Use para cubir. Deje una peucha abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
- Papel encerado: Uselo como tapa para evaporar que salpique.
Toaalas y serviltes de papel: Uselos para periodos cortos de calentamento a bajo temperatura. Absorben el exceso de humeclad y evitan las saipacaduras. No utilise toallas de papel reciclado, que pueda tener metal y produir un incendio.
- Platos y tazas de papel: Use para periodos cortos de calentimiento a baja temperatura. No utilise papel reciclado, que pueda contener metal y producir un incidio.
Termometros: Use solamente aquellos marcados "Microwave Safe" (Apto para microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en various lugares. Los termometros convencionales peuvent usarse una vez que los alimentos han sido retrados delorno.
Elementos de uso limitado
- Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evaporar la sobrecocacion de las areas expuestos. Usar demasiado papel de aluminio可以使 el suhner y lo toto,onga cullacion.
- Ceramica, porcelain y ceramica de gres: Ueulas si estan rotuladas "Microwave Safe" (Apto para microondas). Si no estan rotuladas, pruebelas para asegurarde que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientles con cordes metallicos.
- Plástico: Uclos si estan rotulados "Microwave Safe" (Apto para microondas). Otros plasticos peuvent derretirse.
- Paja,@membre y madera:Uselos solo para calanr durante periodos breves,dado que son inflamables.
No recomendado
- Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal esblemado delgado para usar en un microondas y pueda romperse.
- Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendió, excepto las bolvas de palomitas de malí que estan disénadas para ser usadas en hornos de microondas.
- Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse ydeer un residuo nocivo en los alimentos.
- Recipientes de plastico para guardar allantos y recipiententes para allantos: Los recipientes, por exemple los envases de margarina,SEO derretirse en elorno de microondas.
Utensilios de prueba
- Liene una taza medadora de vidrio con agua y colóquela bajo el horno, junto al recipiente que deseña probar.
- Configure el microondas en 1 minuto con los botones Numberos y bajo presione el boton START (INICIO). Asi se calculara elvidido y el plata cluque, un minuto a potenca alla.
Cuando el microondas se defiene, el agua debe estar caliente y el recipiente que esta probando debe estar frico. Si el recipiente está caliente,先进技术 absorpe la energia de microondas y no es apto para usar en este hora.
26 Espanol

Guía de coccción
La energia de microondas penetrate verdadamente en los alimentos y es atraida y absorbida por las moleculas de agua,los contentidos de grasa y azucar de los alimentos. Las microondas provocan que las moleculas de los alimentos se muevan con rapidec. Elmovemento velozde estas moleculas crea friccion y el calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de coccción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales,mirandas los cocina para distribuier el calor uniformmente. Los alimentos en la parte exterior del recipientiente absorben mas energia y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuelvallosdelesexteriorhastel centro.Ehorno se apagarcuandoustede abra la puerta para revolver sus alimentos.
Disposition
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes mas gruesas y carnosas hacía el exterior del Plato giratorio, en donde pueda recibir más energia del microondas. Para evaporar el excesso de cocción, colocque las partes delgadas o delicadas hacía el centro del Plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el excesso de cocción. Las areas que requiren protección son las puntas de las alas de las aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use soloPEGuanas cantidades de papel de aluminio. Cantidades mas grandesollen dañar su hora.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las partes à la energia de microondas. Esto es de especial importante para productos grandes como, por exemple, carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continuidan cocinandose durante algunos Minutes despues de que elorno se detiene. Deje que los alimentos repenso para completar la cocción, en especial aquellos alimentos como, por exemple, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceos las areas exterioriores. Todos los liquidos como, por exemple, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la cocción. Deje que los liquidos repenso un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuelvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energia de microondas es atraida hacer las molécules de agua. Los alimentos con un contenido de humedar irregular deben cubirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse uniformamente. Agregue unalittlecantidad de agua a los alimentos socos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventilelo al destapar un extremo para permitir que se libere el exceso de vape.

Guía de coccción
Recomendaciones generales de cocción
- Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un niveau de potencia bajo para evaporar que se endurezcan.
- El alto y el tipo de recipiente de cocción que usa puede afectar el tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nuevo, use el tiempo de cocción minimo y controle los alimentos de vez en cuando para estar el excesso de cocción.
- Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evaporar que exploten.
No se recomienda freir con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueda hervir de repente y causar quemaduras graves. - Algunos ingredientes se calientan más rápido que Others. Por exemple, la jalea bajo de una cóna se calculará más que la cóna. Recuerdejo para击var quemadas.
- No se recommenda el enlatado casero en el hora de microondas porque todas las bacterias nocivas peuvent no ser destruidas por el proceso de calentamente del microondas.
- Si bien las microondas no calientan los recipientes de coccy, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use quantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo myself.
- No se recomienda hacer carameleno en elorno de microuondas, ya que pueda calentarse hasta临港 a temperatas muy altas. Recuerde este para evaporar las lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
- Nunca cocaine huevos con cascar y nunca caliente los huevos duros con la cascar. Pueden explotar.
Siempre perfor los huevos enteros para evaporar que estallen.
Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de mas, se endurecen.
Guía para cocinar verduras en el microondas
Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicular. Agregue alrededor de 4 de taza de agua cuando cocine verduras cenas tales como papas, zanaharias en cubos y judias verbdes.
Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan mas=rápido que las verduras mas grandes.
Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en circulo en el Plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinaran de manière mas uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocation.
- Siempre colque las verduras como esparragos y brócoli con los extremos de los tallos apuntando hacía el borde del recipientte y las puntas hacía el centro.
- Cuando cocine verduras cortadas, sempre cubra el recipiente con una tapa o envoltorio plástico para microondas con ventilacion.
- A las verduras enteras y con cascara como, por exemple, las papas, la calabaza, la berenjena, etc., se les debe pinchar la cascara en various+puntos antes de cocinarlas para evacitar que exploten.
- Para una cocción más pareja, reveluva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción.
- Por lo general, cuando mas densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo你需要jo para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del hora). Una papa al hora peutec reposar en la mesa durante cinco Minutes antes de que se complete la cocción,¿mueras que una fuente de arvejas pueda servirse de inmediato.
28 Espanol

Limpieza y mantenimiento de suorno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas miglioras su descampo, previene reparaciones innecasarias y prolonga su vida UTIL.
Limpieza del exterior
Lo mayor es limpar los cerrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabon. Enjuque y seque.
PRECAUCION
No permita que el agua llegue a los orificios de ventilacion. No utilise nunca productos abrasivos o solventes químicos, como amoniaco o alcohol, ya que pueda darar el aspecto de su microondras.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza bajo de su hora de microondas
Limpie periodicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizingando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpieo con un paño humedo y sequelo bian. No utilico productos de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabn ni objetivos abrasivos o puntagados sobre el panel ya que pueda dharse fácilmente.
Limpieza de la puerta y las trabas de la mesma
Siempre aseguirese de que las trabas de la puerta esten limpias y de que la puerta cierra adecaduamente. Tenga especial cuidado al limpiear las trabas de la puerta para asegararse de que no se acumulen particulars que impidan que la puerta se cierra correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suevo y agua. Asogurscde utilizing un paxo suevo para victim rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor bajo o fuera de la puerta del hora,SEOqueo con un pano suave. Se possible acumular vapor cuando el hora funciona con mucha humedad yesto no indica una fuga del microondas de ninguna mantera.
Limpieza del interior
PRECAUCION
A fin de evaporar lesiones, aseguese de que el horno de microondas se haya enfiado antes de limpiarlo.
PRECAUCION
Saque la charola de vidrio del hora cuando limple el hora o la charola. Para evaporar que la charola se rompa, Manipulpe la conducido y no la ponga en agua inmediamente antes de cocinar. Lave la charola conducido en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el Plato giratorio.
Limpie los anillos giratorios periodically y lave el Plato giratorio tanto como seanecessary. El Plato giratorio puec de lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Limpieza y mantenimiento de suorno de microondas
Almacenamento y reparacion de su horno de microondas
Sl debe guardar su norno de microondas durante un periodo corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueda afectar el funcionaamento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No repar, recomplir ni realice el mantenimiento de ninguna piça de su microondas sin asistencia profesionai. Liame unicamente a un先进技术 calificado para realizar reparaciones. Si el hora presente fallas y requireo技术服务专业技术, o si Tiene dudas sobre su functonamento, ciensechufe el hora del tomacorridente y comuniquec con su centro de service专业技术 mis cercano.
No utilise el hora si el microoncasa está dañado, en especial cuando la puerta o los sallos de las puertas estuvieran danados o si la puerta no cerrara adecaudamente. Podría tratarse de una bisagra rota, una traba desgastada o de una cubierta deformada/doblada.
No retire el horno de su cubierta.
Este horno de micrroundas es unicamente para uso domestico y no ha sido diseado para un uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegürese de usar quantes para evaporar lesiones por el calor del fosco.

- Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
- Retire el tornillo de la tapa de la luz y bajo esta.
- Desconecte los conectores del cable.
- Retire el tornillo que suja la placía de la lámpara LED.
- Reemplace la placac de la lampara LED.

Para adquirir una nuevo placar de la lampara LED, visite un centro de service tcnico autorizzato de Samsung o lame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Reemplazo de la luz delorno
Al reemplazar la luz delorno,aseguese de using quantes para evitar lesiones por el calor del来做.

- Desenchufe el horro o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
- Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilacion (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilacion hacla izquierda y refirela directamente.
- Retire el filtro de carbon, si lo hubierte.
- Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lampara.
- Retire el forco tirando hacía aftera suvocmente.
- Reemplace la bombilla por una lampara halenda de 50 varios.
- Vuelva a colocar el portabombilla.
- Vuela a colocar la tapa de la ventilacion y los 2 tornillos.
- Enchufe el hora o cncienda la electricidad de la fuente de alimentacion principal. Reajuste el relo].
Limpieza del filtró de grasa
Su hora de microondas cuenta con un filtro de grasa reutilizable. El filtro de grasa debe retirarse y impiarse al menos una vez por mes o cuando seanecessary.
Para Solicitar un nuevo filtro de grasa, comuniquee con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. Internacionalmente,你可以 solicitar en linea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de danos materiales, no encienda la campana del hora sin el filto en su lugar.

- Paraunar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro de grasa cloncdice "PUSH".

- Saque la caja del filtro delorno de microondas.
Limpieza y mantenimiento de suorno de microondas




- Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a continuacion. A continuacion除去 el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave.Enjuaguelo bien y sacudalo hasta que se seque.Si es necessitieso,cepille el filtrlo ligeramente para qutar la sociedad incrustada. Cuando el filtrto este seco,vuela a ponorio en la caja.
ADVERTENCIA
No utilie amonaco nico loque el filtro de grasa detro del horo de microondas para secalro. El aluminio se oscurecera.
- Para volver aponer el filtro de grasa en elorno de microondas,deslice la caja del filtrlo en la ranura del marco y empujte hacer el interior.
Reemplazo del filtró de carbón
Si su hora Tiene ventilacionancia el interior, el filtro de carbondebe
reemplazarse cada 6 a 12 moes, y mas a dato si es necasario. El filtro
de carbon no suepe limpiare. Para solicitar un nuevo filtro de carbon,
comuniquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung mas cercano. Internacional possible solicitar en linea en
www.samsungparts.com


- Desenchue el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
- Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilacion (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilacion hacla la izquierda y retirela directamente.
- Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.
- Inserte un nuevo filtro de carbon en su lugar. El filtro debo quedar instalado en el angulo que s muestra.
- Vuelva a colocar la rejilla de ventilacion y los 2 tornillos y cierra la puerta.Enchufe elorno o encienda la electricidad de la fuente de alimentacion principal. Reajuste el reloj.
Resolución de problemas
Puntos de verificación
Si enquirytra algo n problema con el hora, verifique primero las seguides. tablas e intenteponer en practica las recomendaciones.Si el problema persiste, a si algo noco de informacion sique apareciendo en la pantalla,pongase en contacto con un centro de service local de Samsung.
| Problema Causa Acción | ||
| General | ||
| Los botones no se pueda presionar fácilmente. | Pucido saber una sustancia extraña entre los botones. | Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. |
| Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. | Seque la humedad del exterior. | |
| El bloqueo para niños está activado. | Desactive el bloqueo para niños. | |
| No se muestra la hora. | No se recibe corriente. Asegüe | ese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas está enchufado. Controle los fusibles o el disyunctor. |
| La funciona Eco (ahorro de energia) está activada. | Desactive la funciona Eco. | |
| El hora no funciona. | No se recibe corriente. Asegüe | ese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas está enchufado. Controle los fusibles o el disyunctor. |
| La puerta está abierta. Cierre | la puerta y vuelva a intentarlo. | |
| Los mecanismos de seguridad de puerta abierta está cubiertos de una suspancia extraña. | Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. | |
| Problema Causa Acción | ||
| Elorno se detiene cuando está en funciona. | El usuario abrió la puerta para dar la vuelta al-alimento. | Luego de dar vuela el-alimento, vuelva a presionarel botón START (INICIO)nuevamente para iniciar elfunywimiento. |
| La alimentacióneletrica seapaga durante elfunywimiento. | El hora estuvefuncionando durantedemasiado tiempo. | Si el hora funcionalmucho tiempo, déjelo enfiar. |
| El ventilador defenfiamiento no funciona. | Escuche el sanido delventilador de enfiarmiento. | |
| El hora intenta funcinarsin alimentos Dentro. | Colque alimentos en elhorno. | |
| El hora no tice suficienteespacio de ventilación. | Hay abcrutas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera delhorno. Verifique la guíade instalación y asegüresede que el microondasesté lo suficientamentealejado de las paredes y losgabinetes paraunarcon una ventilación adecuada. | |
| Hay varioselectrodomesticos odispositivos enchufados enel mismo enchufe. | Desenchufe los demaselectrodomesticos ydispositivos del enchufe. | |
| Elhorno no recibe corrente. | No se recibe corrente. Asegúrese de que se reciba corrente. Confirme que elmicroondas esté enchufado.Controlle los fusibles o elc机身. | |
Espanol 33
Resolución de problemas
| Problema Causa Acción | ||
| Se produce un ruido como de un ligero estallido durante elFuncimiento y el hora no funciona. | Cocinar los alimentos en envases cubiertos o con tapa. | No cocine los alimentos en envases cerrados ni con tapa. El vapor que se expande de la cocción de los alimentos pueda hacer que los recipientes exploten o las tapas salgan despedidas. |
| El exterior del hora se caliente demasiado durante elFuncimiento. | El hora no Tiene suficientespacio de ventilación. | Hay aberturas de entrada/salida del panelera y trazera del hora. Verifie la guía de instalación y assegúrcsede que el microondas esté lo suficientamentealgado de las paredes y los gabinettes paraatar con una ventilación adecauda. |
| Hay objetos encima del hora. | Retire todos los objetos de encima del hora. | |
| La puerta no se pueda abrir fácilmente. | Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del hora. | Limpie la puerta del hora. |
| Problema Cuida Aéción | ||
| El hora no caliente. | El hora no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipientte es inadequado. | Para hacer una verificación del hora, colocque una taza de agua en un recipientte apto para microondas y haaga funcionaler microondas durante 1 o 2关键时刻 para verificar si el agua se caliente. Si el agua se caliente, reduzca la cantadad de alimentos y vuelva a起初 la funciona. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. |
| Caliente poco o muy despacido. | El hora no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipientte es inadequado. | Para hacer una verificación del hora, colocque una taza de agua en un recipientte apto para microondas y haaga funcionaler microondas durante 1 o 2关键时刻 para verificar si el agua se caliente. Si el agua se caliente, reduzca la cantadad de alimentos y(vuelva a起初 la funciona. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. |
| Problema Causa Acción | ||
| La función de calendar no funciona. | El hora no funciona, se está calentlando demasiados alimentos o el recipientte es inadequado. | Para hacer una verificación del hora, colocque una taza de agua en un recipientte apto para microondas y haya的功能er el microondas durante 1 o 2关键时刻 para verficar si el agua se caliente. Si el agua se caliente, reduzca la�能ad de alimentos ywhelminga a partir la�能. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. |
| La funciona de desconcelar no funciona. | El hora no funciona, se está descongelando demasiados alimentos o el recipientte es inadequado. | Para hacer una verificación del hora, colocque una taza de agua en un recipientte apto para microondas y haya的功能er el microondas durante 1 o 2关键时刻 para verficar si el agua se caliente. Si el agua se caliente, reduzca la�能ad de alimentos ywhelminga a partir la�能. Utilice un recipiente de coccisión con la base plana. |
| Problema Causa | ||
| La luz inferior es débil o no se enciende. | La puerta que do abiertademasiado tiempo. | La luz inferiorppeapagarascomomaticamentecon lafunciónEcoactivada.Cierre y vuelva abrir lapuerta o presione el botónSTOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR). |
| La luz inferior está cubiertadealguna sustancia extraña. | Limpie el interior del horno y vuelva a verficarlo. | |
| Se emite unaseñal sonoradurante lacocción. | Si se estáutilizandoalociúnde cocciónautomática,laseaillsonoraindicaquehorsedardevueltael alimento. | Luego de dar vuelta elalimento,vuelva a presioneral botónSTART (INCIO) parareiniciar elfuncorialmente. |
| El horno no estánivelado. | Elhorno estáinstalado enuna superficieirregular. | Instale el horno en una superficieplana y estable. |
| Se producenchispas durantela cocción. | Seestánutilizandorecipientes metálicosdurante elprocesode coccióno descongelamiento. | Noutilicerecipientesedetal metal. |
| Cuando seenciende laalimentación, elhorno comienzaafunctionalinmediatamente. | La puerta no estácerradacompletamente. | Cierre la puerta y vuelva arevisarlo. |
| Sale electricidaddel horno. | La fuente de alimentacióno eltomacorriente notenen una conexióna tierraadecuada. | Conecte adecaudamenteatierra la alimentación y eltomacorriente. |

Resolución de problemas
| Problema Causa Acción | ||
| Gotea agua. Pecce | generarse agua o vapor a partir del proceso de coccción o descongelamento,dependiendo del alimento.No es un defecto del hora. | Deje enfiar el hora y elimine el agua con una toalla seca. |
| Sale vapor a工程技术 de una grieta de la puerta. | Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de coccción o descongelamento,dependiendo del alimento.No es un defecto del hora. | Deje enfiar el hora y elimine el agua con una toalla seca. |
| Quedá agua en el hora. | Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de coccción o descongelamento,dependiendo del alimento.No es un defecto del hora. | Deje enfiar el hora y elimine el agua con una toalla seca. |
| El brillo de la luz en el interior del hora varia. | LosCambios en el brillo de la luz reflejan los Cambios en la salida de potencia.La salida de potencia cambia de acuerdo con lasfunciones en uso. | La calidad de potencia cambia durante la cocción y no indica un malfuncimiento. |
| Cuando terminala cocción, elventilador de enfiambre siguefuncionando. | Despuésde la cocción, elventilador de enfiambre continuafunctionando durante uno 3 minuots para ventilar el hora. | No es un defecto del hora. |
| Problema Causa Acción | ||
| Al presionar el botón START (INCIO) se activa el hora. | Esto occurs cuando el hora no está的功能。 | El hora de microondas está Diseñado para presionar presionando el botón START (INCIO) cuando no está的功能。 |
| Plato giratorio | ||
| El Plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas. | No se colocó el anillo giratorio, o este no se encontrara en su lugar. | Instale el anillo giratorio adequamente y vuelva a intentarlo. |
| El Plato giratorio se arrafa cuando da vueltas. | El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipientiente es demasiado grande y toca la pared del hora de microondas. | Instale el anillo adequamente. Ajuste la�能idad de comida. No utilise recipientientes que sean demasiado grandes. |
| El Plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas. | Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del hora. | Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del hora. |

Apéndice
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, pueda aparecer un número de información en el visor. Consulte lasuma table para poderear el número y sigas instruciones.
| Código Descripción Acción | ||
| C-10 | El sensor de GAS está abierto. | Desenchufe el cable de alimentación delorno y comuniquese con un centro de servicios local de Samsung. |
| El sensor de GAS está en cortocircuito. | ||
| C-F0 | El microondas ha detectado una falla de las comunicaciones internas. | Desenchufe el cable de alimentación delorno y comuniquese con un centro de servicios local de Samsung. |
| C-F2 | Un botón táttil funcana mal. | Presione STOP/CLEAR (DETENER/ ELIMINAR) y=volver a presionar el botón. |
Especificaiones
| Modelo ME21M706BA*/AA ME21R706BA*/AA | ME21M706BA*/AC ME21R706BA*/AC | |
| Cavidad delorno 2.1 pies cubicos | ||
| Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelado | ||
| Temporizador 99 minuto, 99 segundos | ||
| Fuente de alimentacion 120 VCA, 60 Hz | ||
| Consumo de potencia | 1700 varios el microondas | 1500 varios el microondas |
| Salida de potencia del microondas | 1000 varios 950 varios | |
| Luz de la cubierta Lamps para LED (2 ud.) | ||
| Luz delorno Lamps para halogenede 50 varios | ||
| Dimensiones de la cavidad delorno (pulgadas) | 22 1/8" (Ancho) x 10 13/16" (Alto) x 14 27/32" (Prof.) | |
| Dimensiones exteriores (pulgadas) | 29 7/8" (Ancho) x 17 1/16" (Alto) x 16 1/2" (Prof.) | |
| Dimensiones de envio (pulgadas) | 33 1/32" (Ancho) x 20 23/32" (Alto) x 19 3/3" (Prof.) | |
| Peso neto/envio 60 lbs. / 67.2 lbs. (27.2 kg / 29.4 kg) | ||

Garantía limitada (EE. UU.)
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa
GARANTIÁ LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuyaSAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deobra durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la Fecha original decompra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obr
Diez (10) años para el magnétrón (solo la pieza)
La presente garantia limitada es valida unicamente para produits comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuero con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el serviceo专业技术 en garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o el téléphone que figuran mas abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo专业技术 de la garantia solo可以选择 ser prestado por un centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Para reciribel serviceo专业技术 en garantia debe presentarse la factura original de compra fechada cuando asi lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará增值服务 Tecnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujepto a la disponibiliad de los centroidos de service autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service Tecnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de service Tecnico autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrartra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, usted podra ser responsable del cargo por transporte o se le podra requérir que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia Tecnica.
Para recibir el servicios专业技术o a domicilio, el producto no debe presenta.
obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术o.
Durante el periodo de garantia aplicable, el producto se reparar o se reemplazar, o se devolveré al importe de compra, a la entera discripción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsusrpiezasnuevasoreacondionadaspara la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado.La vigencia de la garantia de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) dias, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propicidad de SAMSUNG y deben ser DeVueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que occurn durante el uso normal y domésico de este producto y no cubrira laDMIante:daños que occurn durante el envio, entregae instalación y usos para los cuales el presente producto no fue designado;daños causados por modificacion o alteración no autorizada del producto; productocuyos numerous de series originales de fabrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algo bajo modo o que no se pueda determinar fácilmente;daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otheras daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación o otheras casos fortuitos o de fuerza mayor: daño causado por el uso de equipo, Utilities, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cabledo externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrónica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar ymantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instruccion a domicilio acerca de como usear el producto; y service technique para corrigir una instalacion que no cumpla con los códigos electrécicos o de plomeria o corrección de cabledo electrico o tuberias (es decir, cabledo dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
El costo de reparación o recoplazo bajo estas circunstancies excluidas sera responsableidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de service Tecnico autorizzato para explicar functions, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comunique s con Samsung al numero que figura abajo para Obtener ayud a cui quiera de这些东西 problemas.

Samsung le aplicar a un cargo de reparacion por reemplazar un accesario o por reparar un dano cosmetico si el dano a la unidad o el dano/perdida del accesorio es causado por el cliente. Este incluye:
Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos Bandoja,rodillo de guia,acoplador, filtro o rcjilla rotos o faltantes
SAMSUNG pourrait enviar al cliente las piezas que considera que el usuario could instalar por siimilar.Asi discrccion,SAMSUNCcould enviar un prestador de service Tecnico autorizo para que realice dicha instalacion.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS
LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CARANTÍS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULARULAR, ESTAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODOS MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantia implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a ested en particular.Esta garantia le otorga derechosesionales, e incluso usted también pode tenerculos Derechos que varian de un estado a otro.
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO U LE DEVOLUCTION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRIPTION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE CHERER AR HORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLULO SI SAMSUNG HA SIDIO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a estud en particular.Esta garantia le otorga derechos espécificos, e inclusousted también pode tener otheros derechos que varfien de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el functionamento ininterrupido o sin erros del producto. Ningón aval o garantía otorgados por otra persona,onga o corporación con Respecto al presente producto revestira caracte r vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el service de garantía, comúniquese con SAMSUNG en
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa
Garantía Imitada al comprador original
El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuie Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de carton original al comprador o consumidor original, esta garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
UN (1) ANO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTIA DEL MAGNETRON
Samsung le aplicar a un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmétrico si el dano de launidad o el dano/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
Puerta, manila, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamento, filtro o rejilla de alambre rotos o perdidos
Las piezas sustituales por el usuario se pueda enviar al cliente para la reparacion de launidad. Si es necessario, se pueda enviar a un先进技术 para que efectue el service.
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es valida uniquamente para produits comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicecio专业技术 de la garantia, el comprador debecome comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicecio. El servicecio专业技术 de la garantia solo可以选择 ser prestado por un centro de servicecio专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Se decide presentar la factura de compra original como praca de compra a SAMSUNG o al centro de servicecio专业技术 autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG repararé el producto o lo reemplazará si no pueda repararlo, a discrección y sin cargo tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o Productos新时代o reacconduzonado si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía efectivamente anteriorsamente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propietad de SAMSUNG y deben ser devieltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que esta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.
Se brindarán servicios a domicilio durante el periodo de garantía de mano de obr sujepto à la disponibiliad dento de los Estados contiguos de Estados Unidos. El service a domicilio no está disponible en todas las zones. Para recibir servicios a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstruccione para el personal de service Tecnico. Si durante el service a domicilio no pueda completarse la reparacion, peut ser necessario retiring, reparar y devolver el producto. En caso de que el service a domicilio no está disponible, SAMSUNGouldaclarig,astrongura disrecion,proveccr el transporte que escojarmos de un centro de service SAMSUNG autorizo.De lo contrarrio,el transporte hacía y desde el centro de service Tecnico autorizzato de Samsung es responsabilidad del comprador. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obr enamtrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular, incluyendo, pero no limitado a: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue designado; numerous de series o de producto alterados; daño estetico o abajo exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,utilidades,Serviceicos, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cabledo externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danon este producto o que acarreen problemas en el service; tension de la linea electrica incorrecta, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento o lo establishido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantonicimo y ambientales cubicras y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamento o excesso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o Plato giratorio; minor potencia del magnétron relacionada con el envejeecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrupido o sin errors del producto.

NO EXISTEN GARANTIÁS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRIPTAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTIÁ YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, TODA GARANTIÁ TACITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO ESPECIAL, SE APLICARÀ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTIÁ EXPRESA O GARANTIÁ OTORGADA POR PERSONA, COMPANIA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VINCLANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRELOS O LUCRO CESANTE. IMPOSSIBILITY DE CENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVIÇÃO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO. O INCAPACIDAD PARA USER AL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAIMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS, NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA E MONTO DEL PRECIO DEL COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUMTO DANO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo E RIESCO Y LA RESPONSA'BILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USER EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCAZIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÀ A NINGUNA PERSONA DISTINTE DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos Estados no permitted limitaciones en cuando al plazo de una garantia implicita, o la exclusion o limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas可以更好 no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y además puede tener除外dechos que varian según el Estado en el que seceeentre. Para recibir un serviceo的专业 de garantía, comuniquee con 5AMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Notas
42 Espanol
Notas
SAMSUNG

Escane e codio QR o visite
www.samsen.com/spsn para vernuestos utiles
videos instructivos y programas en vivo
" Requiere la instalacion de un lectore en su telemente inteligente.
Tenga en conta que la garantia de Samsung NO cubre las llamadas de servicios para explicar elFuncionamento del producto, corrigir una instalacion inadequado orealizar tareas de limpieza o mantenimiento.
LIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAIS LLAME AL O VISTENOS EN LINEA EN | ||
| US.A Consumer Electronics | 1 800 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) | |

ME21V706BA'/ME21R706BA*