Steam Master 4215099 - Hierro SUNBEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Steam Master 4215099 SUNBEAM en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SUNBEAM Steam Master 4215099 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Questions des utilisateurs sur Steam Master 4215099 SUNBEAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Steam Master 4215099 - SUNBEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Steam Master 4215099 de la marca SUNBEAM.

MANUAL DE USUARIO Steam Master 4215099 SUNBEAM

Cuando use algo aparato eletrico siempre deben seguirse precauiones BASicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Usc la plancha unicamente para el uso al que está destinada.
- Para protegerse contra el riesgo de unCHOque eletrico, no sumerja la plancha en agua ni enotros liquidos.
- La perilla selectorata de telas y la palanca del vapor siempre deben estar en "O/Off" (Dry) (O/Apagado [Seco]) antes de enchufar o descnhufar la plancha del tomacorridente. Nunca tire del cable para desconectarla del tomacorridente, sujeete el enchufe y tire de el para desconectarla.
No permitaqueel cable toque superficies calientes.Deje cnfiar la plancha por completo ante de guardarla. Envuela el cable flojamente alrededor de la plancha para guardarla.
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente elctrico cuando este llenandola de agua o vaciandola y también cuando no es en uso.
- No haga funcionala la plancha si el cable está dadao o si la plancha se ha caido o daado. ParaEARitresgo dechoqueletrico,no desarmelana plancha.Llevelauncentrode serviceo autorizado para quelaexamincyio reparen.El rearmado incorrctropecvdovocar el ricosgo de unchoqueeleetratoalusrila plancha.
- Es necessario vigilar cuidadosamente a los niños cuando uscrialquier aparato o se encuentren ccara de el.No deje la plancha sin vigilancia,minteras este enchufada,encendida o sobre una tabla de planchar.
- Se pueda producir quemaduras por contacto con las partes de metal calientes, el agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que pueda quedar agua caliente en el reservoirio.
Si la plancha no funciona normalmente, desconectela del tomacorriente y llama su Distribuidor de la Hospitalidad Sunbeam mas cercana en 1-888-878-6232, extension 66598.
Su plancha SUNBEAM® está disnada para apoyarse en el talón de apoyo. No deje la plancha sin vigilancia. No apocy la plancha sobre una superficie no protegida, aun cuando sea sobre cl talón de apoyo.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

  • Este aparato funciona con 1200 varios. Para registrar una sobrecarga del circuito no hace的功能ar除外 aparato de alto vataje en el本身就是 circuito.
  • Si的结果a absolutamente necessario usar un cable de extension, se debe uses un cable de 15 ampeiros. Los cables con tensiones nominales penores pueeden sobrecollentarse. Se debe cuidar deponer el cable de extension de modo tal que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.

Para PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU. Y CANADA Para reducir el riesgo deCHOque eletrico,este aparatoiene un enchufe polarizzato (una pata es mAs ancha que la other). Este enchufe calza en un tomacorriere polarizzato solo de una manera;si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriere, gire el enchufe. Si aun asi no calza, consulte a un electricista calificado.No intente anular estacharacteristica de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SUNBEAM Steam Master 4215099 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

CARACTERISTICAS DE SU PLANCHA STEAM MASTER

  1. Accionador de SPRAY MIST
  2. Orificio para Cargar Agua con Tapa
  3. Perilla Selectora de Telas
  4. Palanca de Vapor / Autolimpieza
  5. Botón SPRAY MIST
  6. Boton SILOT OF STEAM / Vapor Vertical (Modelos Delecciónos Únicamente)
  7. Luz Indicadora de Encendido / Indicadora de Apagado Automático MOTION SMART
  8. Mango con Asa Blanda
  9. Cable con Giro de 360^ Sin Enredos
  10. Cordon Retractable (Modelos Deleccionados Unicamente)
  11. Sistema Antisarro (Modelos Delecciónos Únicamente) - Dentro del Reservorio de Agua
  12. Reservorio de Agua Transparente
  13. Base

SUNBEAM Steam Master 4215099 - CARACTERISTICAS DE SU PLANCHA STEAM MASTER - 1

SUNBEAM Steam Master 4215099 - CARACTERISTICAS DE SU PLANCHA STEAM MASTER - 2

PARALLENARELRESERVORIODEAGUA

  1. Asegürese de que la plancha está desenchufada. Ponga la palanca de vapor en O/Off (Dry) (O/Apagado [Scco]) y la pcirilla de selección de telas en Off (Apagado).
  2. Levante la tapa del orificio para cargar agua. La tapa se可以选择 retirar y se可以选择voltar un colocar cuidadosamente en las ranuras.
  3. Llene la taza con agua. Vierta el agua en el reservoirio de agua de la plancha. No llene el reservoirio de agua más ala del nivel máximo dehlenado.

Adveri encia: Para prevenir el riscgo de quemaduras, tengacuidado alllenar una plancha caliente con agua. Las partes de metal calientes, el agua caliente y el vapor pueeden causar lesiones.

PLANCHANDO EN SECO

  1. Asegüresc de que la palanca del vapor está en la posicón Off (Dry) Apagado [Sco].
    2.Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.(En Mexico, 127 voltos)
  2. Gire el disco selector de tela (Fabric Select) en la posicion deseada para planchando en seco (Silk [seda] o Synthetics [tela sintetica]) yuede que la plancha se caliente durante 2 horas. Mientras la plancha se está calentando, aseguere de que este apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protégida.

NOTA: Mienes que la palanca de Vapor este en la posicion O Off (Dry) (O/Apagado [Scco]), Ud. todavia可以选择 using a characteristica SHOT OF STEAM* o SPRAY MIST* Por favor aseguirse que el reservoirio de agua este lleno de agua de 1/4.

SUGERENCIa: Consulte la Guia de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para suTEL.

PLANCHANDO AL VAPOR

  1. Siga las instrucciones de la sección "como Llenar el DepoSito de Agua".
  2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
  3. Gire el disco selector de tela (Fabric Select) a la posicion descenda (Synthetic [sintetical), Silk [seda] Linen [lino], Cotton [algodcn] o Wool [lana]. Deje que la plancha se caliente durante 2 minutes. Mientras la plancha se está calentando, asegrese de que este apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
  4. Permita que la plancha se caliente por 2 horas yupones更快a la palanca de vapor (Steam) a la posicion que desea.

SUGERENCA: Consulte la Guia de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tcla.

IMPORTANTE Cuando no este planchando,iami ponga la palanca de vapor en Off (Dry)

(O/Apagado [Scco]) y la perilla de selección de telas en O/Off (Dry) (O/Apagado [Scco]).

USO DE LAS FUNCIONES ESPECIALES DE LA PLANCHA LA FUNCION SPRAY MIST

Laughter Spray MIST es una poderosa niebla de agua que humedece la tela para poder a Eliminar las arrugas de las telas gruces y para marcar los doblcccs. Para usar la fonction SPRAY MIST:

Presione el boton SPRAY MIST firmamente.

LA FUNCION SHOT OF STEAM

La función SHOT OF STEAM brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda en arrugas rebeldes. Puede usar esta funciona cuando plancha en seco o con vapor, pero por lo menos 1/4 del reservorio de agua debe estar lleno.

SUNBEAM Steam Master 4215099 - LA FUNCION SHOT OF STEAM - 1

Para usar la funciona SHOT OF STEAM:

Ponga la plancha sobre la arruga y presione el boton SHOT OF STEAM® cada vez que紊 de aplicar un chorro adiconcial de vapor. La direccion SHOT OF STEAM® se possible usar en forma continua con solo una breve pausa entre chorros.

VAPOR VERITICAL (Modelos SeLECTIONADOS Unicamente)

La funciona vapor vertical permite que su plancha funciona como vaporizador para prendas. CONSEJO: Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuielguelas de una percha para Obtener mejoras resultados. también se peut ser un cortinas y cortinados colgados.

Para usar cl vapor vertical:

  1. Ascugresc de que la plancha se haya calentado (2关键时刻).
  2. Sostenga la plancha en posicion vertical, con la plancha cerca de la tela que descar evaporizar pero sin tocarla.
  3. Con la otra mano, mantcnga tcnsa la tela.
  4. Presione el botón SHOT OF STEAM* a intervalos de aproximadamente 3seguidos a medida que mueve la plancha por la zona arrugada.

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga la mano alejada de la zona que está vaporizando.

ADVERTENCIA: NO vaporice las prendas cuando lasonga puestos ya queestopuedeprovocarlesiones.

FUNCION PATENTADA DE APAGADO AUTOMÁTICO MOTION SMART

Cuando la plancha está enchufada, el indicator de encendido quedará encendido todo el tiempo para saberar que lega energia electrica a la plancha. Sidea la plancha:

  • en posicion horizontal sin moverla, o la vuelca accidentamente, automatistically dejar de calentar al cabo de 30 segundos. El indicator de encendidto titilara para hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.
  • en posicion vertical (sobre su talon de apoyo) sin moverla, la plancha se apagará automatistically al cabo de 15 instantos. El indicator de encendido titulará para hacerle saber que la plancha ha sido de calentar.

IMPORTANTE El indicator de encendido continuará tillando hasta que la plancha sea desenchufada o reiniciada.

Para reiniciar la plancha:

Mueva la plancha hacía atrás y hacía adelante y déjela volver a calentar durante 2关键时刻. El indicator dejará de titilar y la plancha comenzará a calentar nuevomente.
ADVERIENCIA: La direccion patentada de apagado automatico MOTION SMART es una direccion de segundad, no una forma recomendada de apagar su plancha. Consulte en "Cuidado de Su Plancha Despues del Uso", la informacion sobre como apagar su plancha y almacenarla con segundad despues del uso.

El sistema antisarro es un Sistema permanente ubicado bajo el reservorio de agua. Este sistemas elimina el calculo del agua y reduce la acumulacion de sarro en la base de la plancha.

SUNBEAM Steam Master 4215099 - Para reiniciar la plancha: - 1

SECCION DEL CORDON RETRACTABLE (Modelos Seecionados Unicamente)

  1. Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón de enrollar con la otra mano. (El fallar en sostener el enchufe pueda hacer que el enchufe salga volando.)
  2. El carrete del cordón es compacto para enrolling multiples capas del cordón. En caso que el cordón no se rebobinara Completely, saque el cordón y dirija el cable uniformemente en el carrete.
  3. En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmamente.
  4. SeLECTIONA la cantidad de cordon deseada antes de enchufar en un tomacorridente.
  5. No permitted a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón pueda causar lesiones.

CUIDADO DE SU PLANCHA DESPUES DEL USO

APAGADO DE SU PLANCHA

  1. Ponga la palanca de vapor en Off (Dry) Apagado [Seco] y la perilla de seleccion de telas en Off (Apagado).
  2. Desenchufe la plancha del tomacorriente.
    ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha. Esto peut darar el cable.

ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA

  1. Deje enfiar la plancha.
  2. Si no usa la plancha diariamente, vacie el reservoirio de agua afterwards de cada uso para que la mismaonga una mayor vidautil. Para hacerlo,desenchufe la plancha, inviertala,abra la tapa del orificio para cargar agua y deaje que salga el agua por el orificio. Sacuda la plancha suavamente para eliminar las gotas de agua retenidas.
  3. Enrolle el cable alrededor del talon de apoyo y almacene la plancha parada sobre su talon de apoyo.

IMPORTANTE: Si se enrolla el cable de mantera muy ajustada alrededor de la plancha, se puece dañar el cable.

CONSEJO: Cuando no está planchando, sempre ponga la palanca de vapor en O/Off (Dry) (O/Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado).

MANTENIMIENTO DE SU PLANCHA STEAM MASTER

LIMPIEZA DE LA BASE

Limpie la base si se acumula almidón o alcún(othero residuo.

Para limpiar la base:

  1. Deje enfiar la plancha y bajo pasele un paño suave y humedo.
    ADVERTENCIA: NO use limpiadores abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para limpar la base. Esto danaré el acabado.
  2. Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminarrialquier residuo.

USO DE LA FUNCION DE AUTOLIMpieZA

Debe usar la funciona de autolimpieza una vez al mes para Maintener el rendimiento optimo de su plancha.

SUNBEAM Steam Master 4215099 - USO DE LA FUNCION DE AUTOLIMpieZA - 1

Para usar la referencia de autolimpieza:

  1. Mueva varias varces la palanca de vapor Off (Dry) Apagado [Seco])acia atras y hacia adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la valvula de vapor. Esto permite que el agua fluya en el compartmentido del vapor.

LIMPIEZA DEL SISTEMA ANTISARRO

La plancha STEAM MASTER® contiene un filtro antisarro en el reservorio, que elimina las impurezas del agua.

Para prolongar la eficiencia de este filtro:

  1. Desenchufe la plancha y dejela enfiar.
  2. Encuentre la taza para agua que vino con la plancha. Llenc la taza con agua hasta el logotipo de Sunbeam que está en el ángulo superior derecho. Agregue 1 cucharadita de sal al agua y llene el reservorio de agua con esta solución.
  3. Deje la solución en el reservoirio de agua durante 15关键时刻 y bajo vaciego.
  4. Llene el reservoirio de agua porsegunda vez con la solución de agua salada y vacio nucvamente al cabo de 15 instantos.
  5. Llene el tanque con agua fresca para enjuagar y vaciego.
    El sistema antisarro debe limpiarse aproximadamente una vez por pes.

RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO

  • Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de plancho del fabricante.
    C. lasifique las prendas que va a planchar seguin el tipo de tela.
  • Primero debe planchar las prevala querequireen bajo temperatura (porejemplo, las prevalasedeseda y tela sintetica)afin deevitar danarlas con una plancha que estedemasiado caliente.
  • Si no está seguro de cuando es el contenido de laanela de una prenda, pruebe planchando un area(PC)queca, como por exemple una costura o guarnacion, antes de planchar un area visible. Empiece con una temperatura bajo y aumentela gradualmente hasta encontrar la temperatura apropiada.
  • Cuando cambie la temperatura de un valor alto a un valor bajo,adicarapproximamente 5 instantos para llggar a la temperatura menor.
  • Cuando planche al vapor, utilise pasadas largas y lentas de la plancha sobre la tela. Esto permitiría que el vapor penet en la tela y que el calor de la placía de base seque la humedad.
  • Para planchar prendas de lino, voltece de adentro para afluera la prenda. Tenga cuidado de no usar una plancha demasiado caliente porque el forro可以选择 deretirse o adherirse a la placà de base.
  • Para planchar cremalleras, use un paño de planchar o asegürese de que la cremallera está cerrada y planeche sobre la solapa. Nunca planche directamente sobre una cremallera desprotegida.
  • Use la Guía de Planchado que se proportionsción para seleccionar el mejor métood y regulación para laanela que va a planchar.

SUNBEAM Steam Master 4215099 - RECOMENDACIONES PARA EL PLANCHADO - 1

GUIA DE PLANCHADO

TELASELECTION DE VAPOR SUGERIDASCO DE SELECTION DE TELARECOMENDACIONES DE PLANCHADO
AczúlicoO/Off (Dry) Synth O/Apagado (Scco)ticic Planc (Sintética)he la prenda por el revés.
AccratoO/Off (Dry) Synth O/Apagado (Scco)ticic Planc (Sintética)he la prenda por el revés.mueras está humeda.
PoliésterO/Off (Dry) Synth O/Apagado (Scco)ticic Planc (Sintética)he la prenda por el revés.mueras está humeda.
RayónO/Off (Dry) Synth O/Apagado (Scco)ticic Planc (Sintética)he la prenda por el revés.mueras está humeda.
SedaO/Off (Dry) Silk (Sceda)Planche la prenda por el revés.
ViscosaO/Off (Dry) Silk (Sceda)Planche la prenda por el revés o use un pañó de planchar* para evaporar marcas brillosas.
NylonO/Off (Dry) Synth O/Apagado (Scco)ticic Planc (Sintética)he la prenda principalmente en seco;se suece usar vapor según las instruetiones del fabricante de la prenda.
LanaSteam (Vapor)Wool (Lana)Planche la prenda por el revés o use un pañó de planchar.*
Combinaciones de LanaSteam (Vapor)Wool (Lana)Planche la prenda por el revés o use un pañó de planchar.*
Combinaciones de AlgodónSteam (Vapor)Cotton (Algodón)Siga las instruetiones del fabricante de la prenda. Use la selección que correponde a la fibra que requiresla selección más baja.
Corduroy SteamCotton (Vapor)(Algodón)Planche la prenda por el revés o use un pañó de planchar* y bajo cepille la prenda con la mano para levantar la textura de la tela.
AlgodónSteam (Vapor)Cotton (Algodón)Planche las telas oscuras por el revéspara evaporar marcas brillosas.
LinoSteam (Vapor)Linen (Lino)Planche la prenda por el revés o use un pañó de planchar* para evaporar marcas brillosas (especially en telas oscuras).
Mezclilla/JeanSteam (Vapor)Linen (Lino)Use la función SPRAY MIST* a fin de lograr una penetración más profunda para eliminar las arrugas.
*Un pañó de planchar es unaTELA de algodón lavada en seco que se coloca sobre la prenda que se está planchando para evaporar que se va brillosa.NOITA: Algunas telas你能nergocasarás vapor que otheras. Su plancha tiene la capacité de regular el vapor conforme se necesse.

GARANTÍA LIMITADA DE LA HOSPITALIDAD DE 2 ANOS (4211-099)

Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam") o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) limited (colectivamente "Sunbeam") garantiza que durante un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra, este producto está libre de defectos de material y mano deoba. Sunbeam, a su diseción, reparar o cambiará este producto orialquier componente del mesmo que se halle defectuoso dentro del periodo de garantía. El reemplazo se hara con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el recmplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor.Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es valida para el comprador original a partir de la Fecha de compra y no es tranferible. Los distribuidores o Centros de Servicio Sunbeam noienen el derecho de alterar, modificar o de wayra una�能ar los terminos y conditiones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o dano de las partes como consecuencia del uso negligente o mal uso del producto, realización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmombaje, reparación o alteración por cualesquer agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Más aun, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, hurcanes y tornados.

Sunbeam no es responsable por daños ocurredos como的结果o de la violación de los关键时刻 de la garantía. Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía de commercialización o aptitudiene una duración limitada a los关键时刻 de la garantía antes detallada. Algunos Estados, juridiciones o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o incidentales o limitaciones respecto de la duración de la garantía, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones peuvent no aplicar a Ud.Esta garantía le brinda derrechos legales espécificos, además de otros derechos que Ud. pueda tener según Sean las leyes de su estado o provincia.

COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTIA

Sunbeam Products, Inc. ("Sunbeam") o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) limited (colectivamente "Sunbeam") garantiza que durante un periodo de 1 año a partir de la Fecha de compra, este producto está libre de defectos de material y mano deoba. Sunbeam, a su disreción, reparar o cambiaré este producto o cualquier componente del mesmo que sc halle defectuoso dentro del periodo de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se realizará con un producto similar de igual o mayor valor.Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es valida para el comprador original a partir de la Fecha de compra y no es tranferible. Los distribuidores o Centros de Servicio Sunbeam noienen el derecho de alterar, modificar o de waya una�能ar los terminos y conditiones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste como resultado del uso normal o dano de las partes como consecuencia del uso nigligente o mal uso del producto, realización de un voltaje o corriente indecuados, uso contrario a las instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración por cualesquier agente ajeno a Sunbeam o a sus Centros de Servicio Autorizados. Más aun, la garantía no cubre actos de Dios, tales como incendios, inundación, huracanes y tornados.

Sunbeam no es responsable por danos ocurridos como resultado de la violacion de los terminos de la garantia. Excepto hastaonde lo prohiben las leyes aplicables,equalquier garantia de commercializacion o aptitud tiene una duracion limitada a los termenos de la garantia antes detallada. Algunos Estados, jurisdieciones o provincias no permiten la exclusion o limitacion de los daños consequentes o incidentales o limitaciones respecto de la duracion de la garantia, de modo que las antes citadas limitaciones y exclusiones peuvent no aplicar a Ud.Esta garantia le brinda derechos legales especialicos,además de otheros derechos que Ud.puede tener segun scan las leyes de su estado o provincea.

COMO OBTENER SERVICIO DE GARANTIA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNBEAM

Modelo : Steam Master 4215099

Categoría : Hierro