RK4070 - Pava Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RK4070 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RK4070 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RK4070 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RK4070 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO RK4070 Concept
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiaricen con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |
| Tensión 220–240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia de entrada 1850–2200 W | |
| Capacidad 1,8 l | |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No employee el aparato de unaforma diferente a la descrita en el presentemanual.
- Antes de utilizes por primera vez, retire el embalaje y los materiales promociones del aparato.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac. Utilice unicolement tomacorrientes con puesta a tierra.
- El aparato está caliente durante el funciona y por cierto tiempo bajo de ser apagado. No toque las superficies calientes. Debido al riesgo de quemaduras, utilise únicamente el mango y los botones.
- No limpie, guarde o cubra el aparato hasta que se haya enfiado completeness.
- No deje el aparato desatendido si está encendido o connectado a un tomacorriente.
- Nunca mueva el aparato si está的功能ando o caliente. No lo mueva por el cable de alimentacion.
- Antes de conectar o desconectar el aparato de un tomacorriente, asegürese de que el interruptor está en posicion apagado.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
- Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reduidas, o con insufiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el aparato unicolement bajo la supervision de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado sisumae el aparato en las cercanias de niños.
- No permitted that el aparato sea usado como juguete.
- No utilise Others accesos que los recomendados por el fabricante.
- Antes de limpiar el aparato, y fuego de su uso, apaguelo, disconnecelto del tomacorriente y déjelo enfiar.
- Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otheras fuentes de calor como radiadores, tuberías, etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
- Antes de conectarlo, el aparato debe CONTENER agua.
- No lo llene con agua si el aparato se enquiryra en la base.
- Luego de llenorlo con agua, asegúrese de que la parte inferior del aparato esté seca. Issequérialquier gota antes deponer el aparato en la base!
- El aparato está Diseñado para calentar agua según el máximo recomendado. Un volumen mayor al recommendado pourrait resultar en salpicaduras - RIESGO DE QUEMADURAS!
- Antes de encender el aparto, asegúrese de que la tapa está bien cerrada. Para evaporar quemaduras, no lo abra cuando calienta agua.
ES
concept
- No se aconteja utiliser el aparato para calendar otros liquidos que el agua.
No encienda el aparato si está vacio. No obstarante, si el aparato es encendido vacio, el fusible de seguidado lo apagará automatically. Luego, para poder utiliser, déjelo enfiar y llénelo con agua fria. - Tenga especial cuidado al Abrir la tapa si vuelve a llenor el hervidor caliente con agua - PELIGRO DE QUEMADURAS!
- Al manipular, proceda a fin de evaporar quemaduras con el agua caliente. Sostenga al aparato por el mango; el cuero del hervidor podra estar caliente y causar quemaduras.
Vierta el agua caliente despacio. Una inclinacion excessiva podra detrarar el agua por la tapa - PELIGRO DE QUEMADURAS! - No emlee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el aparato.
- No emlee el aparato si no fonctionase correctamente, hubiese caido, estuviese daado o hubiese sumergido en un liquido. Hagalo probar y reparar por un service autorizzato.
- No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un serviceo autorizzato.
- No utilise el aparato al aire libre.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- Nosumerjale cable,el enchufe o el aparato en agua u othero liquido.
- No repare ustedismo el aparato. Dirijase a un serviceo autorizzato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent utilizear el aparato unicolemente bajo superviDion o si se les ha ensnado autilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elmantimiento y limpieza realizados por el usuario no pueeden ser llvados a cabo por niños menores de 8 años y sin superviDion. Los niños ages de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no debenigar con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
- Tapa
- Cuerpo del hervidor
- Indicador de nivel de agua
- Mango
- Interruptor
- Base con cable de alimentacion

40
RK 4070
concept
ES
ADVERTENCIA:
Antes del primer uso, se aconseja hervir agua en lacantidad minima al menos 3 vezes y desecharla. Reciend el,hvdor estara listo para usar.
El hervidor debe ser utilisé unicamente con la base con la que fue entrega.
MANUAL DE USO
- Retire el hervidor de la base (6), presione el botón (1), abra la tapa (1) y llénelo con agua (solo hasta el máximo permitted). (Fig. 1). Si el nivel del agua fiese menor al minimum recommendado, el hervidor se sobrecalentaría y apagaría deforma prematura.
Nota: Asegürese de que la tapa (1) está bien cerrada, de(other modo, el hervidor no arrancará automatistically.
- Coloque el hervidor en la base (6) - el contacto electrico se produce automatistically. Gracias a que el conector se encuentra en el centro, el hervidor pueda girarse 360^ y colocarse en la base desdeequalquierlado.
- Conecte la base al suministro electrico.
- Encienda el hervidor presionando el interruptor (5). Una luz en el interruptor indica que el hervidor está的功能(5). La tapa (1)Debe estar bien cerrada cuando se calienta agua.
jATENCION!
No abra la tapa durante el calentimiento o inmediamente après de este. jEl vapor caliente podra provocar quemaduras!
- Al alcanzar el punto de ebullición, el hervidor se apaga automatistically bajo con la seals luminosa. El calentimiento puede detenerse presionando el interruptor (5).

Fig.1
- Retire el hervidor de la base (6) y use el agua.
- Si necesita volver a calendar agua recién hervida, espere uno 30segundos antes de volver a encender el interruptor (5).
- El filtro atraparárialquier residuo al servir el agua.
Nota: La presencia de gotas de agua en la base (6) bajo de usar el hervidor no es seals de avería. Se tratate de una(PCa)cantidad de vapor condensado que desactiva el termostato del hervidor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCLONI!
Antes de cada limpieza,解脱 el aparato del suministro electrico. Antes de Manipularo asegurese de que el aparato se haya enfiado!
Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo humedo. No utilise productos de limpieza u objetos asperos que能把 dan aar la superficie del aparato.
No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
Retirar depositos calcaros
Durante el uso normal se acumulan impurezas del agua. Para limparlos, utilise produits de vente libra para descalcificacion (observe las instrucciones del fabricante),
Note: Retire losSEDimentos regularamente,approximadamente una vez por semana,dependiendo de la dureza del agua y la fecuencia de uso. Los sedimentos disminuyen significativamente el poder calorifico y la vidautil del aparato.
ES
concept
SERVICIO
El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service profesional.
PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La cajauede serdesechada conla recoleccionderesiduosclasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vidautil

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser lluvado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayud a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrián ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. Podra tener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las espécificacioneséticas sin previo aviso.
concept
cz Zaručni podmíky
SK Záručné podmienky
PL Kartagwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijastalons
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas Tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descriñas en la documentoacion vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidadledgea cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.
La garantía no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual,
- que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indeferbida de cerceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero,
-发展机遇 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el的结果 del uso habitual, - tratarse de Cambios de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICO por sedimentos de agua uanothero,
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentedes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuityamente jusqu con el producto (regalos, materiales promociones, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento en donde adquirio el producto o en cualesra de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también pueda encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.
Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecuadamente limpiado ylishoto en un embalaje seguro para vegetar danos durante un eventual transporte al service autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamacion.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manière oportun y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidorouldrasyigir la entrega de un nuevo productosin defectos(reemplazo) o,si el defecto se relacionasea un componente del producto, podrarxigirelreemplazo deDICHO componente.Sin embargo, si el reemplazo del producto ou su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendraderecho a queel defecto sea corrigido sin cargo.
Si se tratase de un defeto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del
concept
producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. defaulted a que el producto estuviene agotado, el consumidor技术支持ro decho a devolver el producto (descindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropiadamente bajo a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (descindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contrato) o no ejercije sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrádeo a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluiro el periodo
razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicios autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentación entrega con el本身就是.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoos demas dearestochedelconsumerviducaldao la compradel producto no severan afectados porlaspresentedicondieonesdegarantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el regramento de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Detailles del producto
| Modelo: | |
| Número de série: | |
| Fecha de vente: | Sello yirma del vendedor: |




concept
Cz Seznam servisnich mistr
SK Zoznam servisnych stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgáltatók listaját




concept
Česká republika
Název Ulice PSC Mesto Telefon/fax E-mail
| ELKO VALENTA SERVIS | Vysokomýtská 1800 565 01 Chocen | 465 471 400 465 473 304 | servis@my-concept.cz |
Slovenská republika
| Názov Ulica PSC Mesto Telefónica/fax E-mail | |||||
| ABC-SERVIS | Štefánikova 50 949 03 | Nitra | 037/6526063 | servis@abc-servis.sk | |
| Jozef Abel | 037/7413098 | ||||
| D-J SERVIS | Šebastovska 17 | 080 06 | Prešov | 051/7767666 | grejtak.djservis@stonline.sk |
| 051/7767666 | |||||
| ELEKTRA | Kožušnícka 34 911 05 | Trenčín 032/6523806 | dusko4@centrum.sk | ||
| D. Valach | |||||
| HOSPOL | Rustaveliho 7 | 831 06 | Bratislava | 02/44889832 | hospol@hospol.sk |
| elektro spol.s r.o | 02/44873078 | ||||
| M-SERVIS | Komenského 38 | 010 01 | Žilina | 041/5640627 | mservis@zoznam.sk |
| Mareš Jaroslav | 041/5640627 | ||||
| T.V.A. servis s.r.o. | Južná trieda 48/D | 040 01 | Košice | 055/6338501 | tvaservis@nextra.sk |
| 055/6233537 | |||||
| VILLA | Odborárov 49 | 052 01 | Spišská | 053/4421857 | villamarket.eta@stonline.sk |
| MARKET s.r.o. | Nová Ves | 053/4426030 | |||
| X-TECH, s.r.o. | Gorkého 2 | 036 01 | Martin | 043/4288211 | servis@x-tech.sk |
| 043/4308993 | |||||
| ZMJ elektroservis | Hatalova 341 | 029 01 | Námestovo | 0905/247408 | zmj@orava.sk |
| 043/5522056 | |||||
| ELSPO | Spojová 19 | 974 01 | Banská Bystrica | 048/4135535 | elspo@slovanet.sk |
| 048/4135521 | |||||