Signature S30 - Vocero POLK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Signature S30 POLK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Signature S30 POLK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Signature S30 - POLK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Signature S30 de la marca POLK.
MANUAL DE USUARIO Signature S30 POLK
Instrucciones de seguridad 19
Contenido de la caja. 20
Cómo conectar su sistemas 20
Posicion de los altavoces de la series de lairma 21
Characteristicasktncas 23
S10 Plantilla de los orificios 43
ESPERE UN SONIDO EXCELEnte
Gracias por elegir la série de altevoces de lairma Polk.
Esta nuevo linea es intensa, elegante y ofrece prestaciones
de calidad. La série de lairma de alta eficiencia incluye
controladores y altevoces de agudos con la technologia Dynamic
Balancepatentada por Polk para altos mas nitidos y rangos
medios mas realistas. La technologia Power Port create un mayor
impacto de graves, mas musical y profundo. La série de lairma
Polk está equipada con un conjunto de technologias de audio
moderno y de alto rendimiento que elevan el home cinema
y la musica a un detalle increble. Y con su estilo americano
moderno, cada altavoz se distinguue por las hermosas curvas y
sus toques enerigicos que encajan conrialquier decoracion.
Pura y simple, la série de lairma Polk incluye equipos
estadounidenses de alta fidelidad construidos y diseñados
pensando en su entretenimiento
Tras haber forjado nuestra reputacion como "Especialistas en altavoces" durante mas de 40 años, nos sentimos orgullosos de la superioridad de nuestro sonido y construimos calidad, con numerousas innovaciones de audio patentadas y premiadas. Para los empleados de Polk, create products of audio no es solo un trabajo, es una pasión. Y por favor recuerde: Cualquier sistemas de audio deben-ofrecer un sonido de gran calidad a un precio asequible para todo el mundo. Este es el principio por el que nos regimos filmente.
Asistencia的技术o增值服务
Si falta algoelemento o se encuentra dañado, o si su altozo no funciona, notifies el inmediato al Servicio de Atencion al Cliente de Polk Audio al 800-377-7655. Si antes de seguir las instrucciones de connexion tiene una dificultad, por favor,whelming a controlar todas las conexiones de los cables. En caso de que enquiryote que el problema es del altovoz,pongase en contacto con el distribuidor autorizo de Polk Audioonde realizo su compra o con Atencion al Cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655 (de lunes a viernes de 09:00.-17:30 h.Hora Estandar del Este,EE.UU y Canada unicamente) o atravees de un correto electrico a polkcs@polkaudio.com.Fuera de los EE.UU.y Canadaylame al +1 410-358-3600.
ADVERTENCIA: Escuche con atencion
Los altavoces y subwoofer de Polk Audio能把 sonar a niveles de volumen extremadamente alto, lo que pueda causar daños serios o permanentes en la audicion. Polk Audio, Inc. no se hace responsable de las perdidas auditivas, las lesiones corporales o los daños materiales producidos por el mal uso de sus productos. Tenga estas recomendaciones presentes y apele siempre a su buen Juiceco en el momento de controlar el volumen:
- Evite una exposión prolongada a volumenes que exceedan los 85 decibelios (dB). Para más información sobre niveles de volumen seguros, consulte las recomendaciones de la Administración de Seguidad y Salud Ocupacional (OSHA) en http://www.osha.gov/.
Eliminación del producto
La eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo con las leyes y/o normativas locales, nacias o y/o internaciones. Para mas informacion,pongase en contacto con la Tiendaonde adquirio el producto o con el Importador o Distribuidor de Polk en su pais. Más informacion disponible en www.polkaudio.com ocontactando con Polk Audio en 1 Viper Way, Vista, California, 92081, EE.UU. Telefono: 1-800-377-7655.
Este simbolo en nuestros productos electronicos o su embalaje indica que está prohibido eliminar el producto en cuestion como residuo domestico en Europa. Para asegurarse de que elimina los productos correctamente, por favor, hagalo de acuerdo a las leyes y normativas locales sobre eliminacion de equipos electronicos y electricos. Al hacerlo, contribuirá con el cuidado de los recursos naturales y con la promocion de la proteccion del medioambiente,acias al correcto tratamento y eliminacion de los residuos electricos.
Instrucciones de seguidad
Este produit fue diseñado y fabricado para lograr una garantía estRICTa de calidad y alcancerar los estandares de seguridad. Por favor,onga en cuenta las siguientes precauciones para la instalación y uso:
- Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y uso deben ser leidas antes deponer en funciona el sistema.
- Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguidad y uso deben ser conservadas para poder consultarlas en el futuro.
- Preste atencion a las advertencias. Todas las advertencias en los productos y en las instrucciones de uso deben ser acatasadas.
- Siga las instrucciones. Debe seguir todas las instrucciones de manejo y uso.
- Servicio de mantenimiento. Desenchufe el producto del amplificador o del receptor y Solicite ayud al personal de mantenimiento especializzato en las siguientes situaciones:
a. Si se ha derramado liquido sobre el producto o sialgún objeto se introdujo enél.
b. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
c. Si el producto no funciona con normalidad antes de seguir las instrucciones de uso. Ajuste únicamente aquellos controlles que se incluyen en las instrucciones de uso, ya que el ajuste inapropiado de除外 controlles possible occasionar un dano y a bajo requerirá los servicios de un的专业 especializzato para lograr que el producto vuela a functionar con normalidad.
d. Si el producto se ha caido o se ha danado la caja.
e. Cuando el producto presente un cambio evidente en el functionality, lo que indica que requires a trabajo de reparacion o mantenimiento.
6. Carros y soportes. Los productos deben ser usados únicamente con carros o soportes recomendados por el fabricante. Mueva con cuidado el carro una vez montado el dispositivo. Las paradas bruscas, una fuerza excessiva y superficies irregularaes peuvent hacer que el carro con el dispositivo vuelque. Mueva con cuidado la combinacion carro/ aparato para evaporar lesiones por caidas.
7. Uso apropiado. Este producto no fue dibrado para ser uso en exteriores.
8. Registre su produit. Registrar su produit es la mejor manera de asegurarse de que PODamos poneros en contacto con usted para.Ofrecerleindicacionesdeseguidad.
Limites seguros de funciona
Polk Audioística el rango de amplificación recommendado para cada uno de sus altavoces pasivos (no amplificados). Normalmente, esta asignación está expresada en un rango de potencia, como por exemple de 20-200 varios (por canal). Es importante entender que significan los nombres cuando elija un receptor o amplificador para su alto voz Polk. El número más bajo indica la potencia nominal continua minima que ofrecera una prestación acceptable en un entorno de audicion habitual. El número más alto indica la potencia maxima por canal que pueda usar con los altavoces Polk. Este número no se debe confundir con una asignacion de la "Potencia admissible" y no implica que el altovoz pueda gestionar esaa cantidad total de potencia a长大o plazo. Especificamos un amplio rango de niveles de potencia, porque no todos los fabricantes de articulos electronicos utilizean elismo método para clasifar la potencia. De着他, algunos amplificadores de menor clasificacion y alta calidad suean mayor y más fuerte que ciertas unidades de baja calidad con una clasificacion de mayor potencia.
Del mesmo modo, recomendamos usar amplificadores y receptores con potencia clasificada por debajo de los limites de la Potencia admissible de nuestros altavoces ya que el/hecho de disponible de potencia extra para picos de corta duracion favorece la calidad en el sonido, el rango dinamico maximo y la fácil salute del volumen alto. Sin embargo, le rogamos que no utilise el volumen Tmaxido del amplificador o receptor en su uso diario.
Los altavoces se puden dañar cuando se hace que un amplificador, independiente de su potencia, reproduzca a niveles de audición mayores de los que su potencia pueda precisamente producir. Hacerlos funciona a este;nivel puede produir-altos niveles de distorsión audible en el amplificador, lo que pueda incorporar un sonido aspero y molesto al material que está oyendo. Simplemente, evite un volumen excessivo en el amplificador. Si oye distorsión, disminuya el volumen o corra el riesgo de dañar el altovoz. Puede dañar cualquier altovoz, independientelemente de la potencia nominal, si leva el amplificador hasta o más alla del punto de distorsión. Asegürese siempre de que el amplificador se incluye apagado cuando está conectando o desconectando los cables.
Contenido de la caja
Cada caja contiene:
- Altavoz(ces)
- Manual del usuario
- Tarjeta de registrar
- Almohadillas de goma autoadhesivas (ocho para altavoces de estantería o cinco para altavoces de canal central)
- Plantilla de instalación en pared (para S35, S15 y S10 solamente)
(El cable del altovo no está incluido)
como conectar su sistemas
Para lograr la mejor calidad del sonido, es importante conectar los altavoces correctamente.
Preparación de la conexión
Siga las indicaciones de conexión encontrará incluidas en su receptor/amplificador. Retire 1/2" (12,7 mm) del aislante del cable en cada uno de los dos conductores del cable paradefer expuesto el alambre pelado y doble cada uno de los conductores individuales en hilos sin deshilachar. Observe que uno de los polos en la cara posterior de cada altovo es rojo (+) y el other es negro (-). Asegúrese de haber connectado el cable desde elpolopositivo (+) del amplificador o receptor al polo rojo (+) del altovo y el cable desde elpolo negativo(-) del amplificador o receptor al polo negro(-) del altovo. La mayoria de los cables tienen algo indicator (como dato de-coloredes, cordoncillos o algo n texto) en uno de los dos conductores para ayudarlo a mantener la correspondencia.
Estas recomendaciones son para todas las conexiones desde el amplificador/receptor a cada altovoz:
| Tiradas Indicador | |
| Tramos hasta 7,6 m 16 o mayor | |
| Tramos mayores a 7,6 m | 14 |
| pero menores a 15,2 m | |
| Tramos mayores a 15,2 m | 12 |
| pero menores a 22,8 m | |
| Tramos mayores a 22,8 m 10 | |
Terminales de conexión
Para conectar el cable a los terminales de connexion,.desenrosque la tapa del terminal de connexion e introduzca el cable pelado en el orificio proxmoo a la base del terminal de connexion. No introduzca la parte del cable con aislante en el orificio ya que this impedir a una buena connexion. Ajuste la tapa del terminal de connexion hasta que secoloque firmamente con el cable, pero no la ajuste demasiado.

Conectores
Tiene varias options para elegir los connectores para los cables de su altevoz.Esta ya es una cuestion de preferencia personal. Tres de los mas usados comunmente son los connectores con clavija de tipo banana, de tipo espada y cable desnudo. Si sabe donde quiere colocar su altevaz y Tiene pensado instalar el sistemas ydeoarlo en ese situ, entonces el cable desnudo funciona bien. Asegürese de que no haya ningún hilo de cable suelto que pudieraentar en contacto. Si quisiera probar differentesubicaciones para su altevaz, los connectores con clavija de tipo banana o de tipo espada ofrecen mejores conditiones para conectar y reconectar los cables.
Conectores con clavija de tipo banana (EE.UU.unicamente)
Los TERMINales de connexion de la série de lafirmia帮助企业 aberturas en los extremos de las tapas para recibir conectores con clavija de tipo banana individuales. Para usar conectores con clavija de tipo banana, extraiga con cuidado los conectores de los terminales de connexion para ver los orificios de los conectores con clavija de tipo banana. Los terminales de connexion no aceptaran conectores dobles con clavija de tipo banana.
Conexión de altavoz de torre baja, centro, estantería y satélite envolvente
Asegúrese de que los conectores rojo (+) y negro (-) del amplíficator o receptor conecten con los conectores rojo (+) y negro (-) de los altavoces. Si el altovo suena "tenue", con poco graves y baja o ninguna imagen central, es probable que uno de los cables de los altavoces está conectado al revés. Vuelva a comprobar todas las conexiones.

Bicableado (torres S60, S55 y S50)
El bicableado puede Ofrecer mejoras evidentes en la transparencia general de los altavoces. Después de quitar los cables de puente, pase los cables de los altavoces por Separado a los controladores de alta y baja Frequencia desde un unico amplificador (el juego de terminales de conexion superior es para los controladores de alta Frequencia y el juego de terminales de conexion inferior es para los controladores de baja Frequencia). Conecte un jeu de cables del altovoz al遊戲 de terminales superior en cada altovoz y un jeu de cables a los terminales inferiores. Conecte los otheros extremos deodos juegos del cables a las mismas calidas del amplificador.Consulte las instrucciones de configuracion en Amplificador/AVR del manual del usuario.

Biamplificado (torres S60, S55, S50)
El biamplificado le permite usar amplificadores分开ados para las secciones de fecuencia alta y bajo de su altovo para un mejor rango dinámico y menor distorsión. Recommendamos que los amplificadores tengan identica ganancia para tener el equilibrio de la sonorización del altovo. Después de qitar los cables de puente, connecte los cables del altovo desde las salidas de alta fecuencia del amplificador al juego superior de terminales en cada altovo. Siga el本身就是 procedimiento para conectar las salidas del amplificador de baja fecuencia al juego de terminales inferior. Recuerde tener la polaridad del cableado adecuada (+ para +, - para-) en todas las conexiones.Consulte las instrucciones de configuración en Amplificador/AVR del manual del usuario.

Recomendaciones deubicacion para el altavoz de canal central S35 y S30
Laubicaciónmascompuarpelaltavozde canal central S35 os30esobreunestantebajalpantalla planadeTVsiustedienea caja de TVmas antigua,unaoptionalcomuen colocar el altavoz de canal central sobre ella,estabilizando losdialogos y efectos conla pantalla).
Note: Para TV más antiguas, el S35 y el S30 NO está protegidos contra el magnetismo.
Tambien compatible como altavoz de izquierda, central o de derecha (L/C/R), el altoz de canal central S35 incluye ranuras de fabrica para poder la colocacion en la pared (vea las instrucciones de la plantilla de instalacion en pared para mas informacion).
Mododelprocesador
Note: Configure en "pequeño""These altavoces (S35, S30, S20, S15, S10) en el ajuste de graves del receptor. Configure en "grande"los altavoces torre (S60, S55, S50).
El menu de "ajuste de graves" o de "configuracion de altovoz" de la mayoria de los receptores enveInventes ofrecen la option de modo "normal" o "amplio" para el uso de altavoces mas微量元素. En los procesadores de canales digitales independentes,这些moso se designanpequeyo y "grande". El modo normal (pequeño) filtra las frequencies de graves desde los altavoces de canal central, de estanterria y satelite envolvente, y las envia a los altavoces frontal izquierdo y principal derecho o al conector de salute (LFE) del subwoofer. El modo amplio (grande) envia una senal sin bajo y de rango completo a这些东西 altavoces. Utilice el modo pequeño (normal) para mayor seguidad y rendimiento optimo del canal central y envolvente.
Posicion de los altavoces de la série de lairma
Para maximizar la calidad del sonido del sistema de su altovoz (ya sea si ha adquirido altovoces torre, un altovoz de canal central, altovoces de estanteria o altovoces de satélite envolvente) laubicacion correcta es crucial. Preste atencion a los seguentes ejemplos y pruebelos enancia de los altovoces de la series de la firma que usted haya adquirido.
Note: La série de altavoces de lairma son compatibles con las configuraciones 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1 (se muestra subwoofer optional en los graficos).
Escuchar en el sistema 2.1
Obtenga una imagen sonora más realiza colocando los altavoces tan apartados como lo estén quienes escuchen. Si las conditiones ambientales requirecen que colocoque los altavoces aun más lejos entre si,可以更好 optar por inclinar los altavoces hacer el medio para tener una imagen sonora más solida.

Escuchar en el envolvente 5.1
Puede usar la série de altevoces de lafirmacomo altavocesc envolventes,traseros en un systemaenvolventede home cinema de Polk Audio. Laubicacion ideal del altavoz de canal envolvente trasero es sobreuna pared lateral,ligeramente detras y por encima de la posicion de escucha.
Note: Si no可以选择 ubicar envolventes traseros en las paredes laterales, colocquelos en la pared trasera por encima de la posicion de esucha.

Escuchar en el envolvente 7.1
Disfrute de mayor profundidad durante su experiencia de sonido envolvente con在哪 altavoces envolventes trateros en lugar de dos.

Altavoces para montar en la pared (S35, S15, S10)
Estos altavoces presentan ranuras de fabrica y una pieza intercalada roscada (sólo S10) para montarlo fácilmente en la pared. Utilice la Plantilla de instalación en pared incluida para montar en la pared de manière segura these altavoces.
Incorporación de almohadillas de goma autoadhesivas (S30, S35, S20, S15, S10)
Para Maintener los altavoces de la série de lairmafirmamente en su lugar y evaporar dañar los sueños o los muebles conviene adherir las almohadillas de goma autoadhesivas incluidas a la base del altovoz.


Quite el protector y pegue en las esquinas de la caja del atavoz
Limpieza de los altavoces Polk
Usted ha adquirido calidad de Polk por unarzon. Mantenga sus altavoces en Buen estado durante años sugiuendo theseconsejos simples.


Limpie la caja con un trapo humedo. No utilise pulidor de muebles sobre la superficie.
| Especificaciones de la série de lairma | |||
| S60 S55 S50 | |||
| Altavoz pasivo de rango completo de sueño | Altavoz pasivo de rango completo de sueño | Altavoz pasivo de rango completo de sueño | |
| Transductores | |||
| Altavoz de agudos | 1-1 in Altavoz de agudos de cupula de terileno de alta resolution | 1-1 in Altavoz de agudos de cupula de terileno de alta resolution | 1-1 in Altavoz de agudos de cupula de terileno de alta resolution |
| Graves medios | 3-6,5 in Controladores de polipropileno Dynamic Balance reforzados con mica | 2-6,5 in Controladores de polipropileno Dynamic Balance reforzados con mica | 2-5,25 in Controladores de polipropileno Dynamic Balance reforzados con mica |
| Frecuencia de corte | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz | ||
| General | |||
| Aplicaciones recomendadas (wpc) | 20-300 20-200 20-150 | ||
| Impedancia | Compatible conidas de 8 ohmios | Compatible conidas de 8 ohmios | Compatible conidas de 8 ohmios |
| Respuesta de fecuencia general | 26Hz-40 kHz 32Hz-40 kHz 33Hz-40 kHz | ||
| Sensibilitidad | 90 dB 90 dB 89 dB | ||
| Entradas electricas | Terminales de connexion dual chapada en oro de 5 salidas | Terminales de connexion dual chapada en oro de 5 salidas | Terminales de connexion dual chapada en oro de 5 salidas |
| Pesos y dimensiones | |||
| Altura (enulgadas) | 44,45 41,454 37,394 | ||
| Ancho (enulgadas) | 8,5 8,5 7,5 | ||
| Profundidad (enulgadas) | 15,73 12,472 10,992 | ||
| Ancho incluidas las patas (enulgadas) | 11,68 11,68 10,281 | ||
| Peso | 23.6 KG | 20 KG | 14.5 KG |
| Especillas de la série de lairma | ||||||
| S35 S30 S20 S15 S10 | ||||||
| Altavoz Izquierdo/Central/Derecho(L/C/R) | Altavoz centraldestinado a centro | Altavoz pasivo derango completo deestantería | Altavoz pasivo derango completo deestantería | Altavoz envolventeUni-Pole | ||
| Transductores | ||||||
| Altavoz de agudos | 1-1 in Altavoz deagudos de cupula de terileno de altaresolución | 1-1 in Altavoz deagudos de cupulade terileno de altaresolución | 1-1 in Altavoz deagudos de cupulade terileno de altaresolución | 1-1 in Altavoz deagudos de cupulade terileno de altaresolución | 1-1 in Altavoz deagudos de cupulade terileno de altaresolución | |
| Graves medios | 6-3 inControladoresde polipropilenoDynamic Balancereforzados con mica | 2-5,25 inControladoresde polipropilenoDynamic Balancereforzados con mica | 1-6,5 inControladoresde polipropilenoDynamic Balancereforzados con mica | 1-5,25 inControladoresde polipropilenoDynamic Balancereforzados con mica | 1-4 inControlador depolipropilenoDynamic Balancereforzados con mica | |
| Frecuencia de corte | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5kHz | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 km | 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 kHz 2,5 | |
| Opinion dombate en paredRanura de fábrica | Si No No Si Si | |||||
| Opinion dombate en pared-1/4"-20pieza intercalada roscada | No No No No Si | |||||
| General | ||||||
| Aplicaciones recomendadas(wpc) | 20-150 20-125 20-125 20-100 20-100 | |||||
| Impedancia | Compatible consalidas de 8 ohmios | Compatible consalidas de 8 ohmios | Compatible consalidas de 8 ohmios | Compatible consalidas de 8 ohmios | Compatible consalidas de 8 ohmios | |
| Respuesta de freuency general | 53Hz-40 kHz 42Hz-40 kHz 39Hz-40 kHz 50Hz-40 kHz 67Hz-40 kHz | |||||
| Sensibilitidad | 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB | 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88 dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88 dB 88dB | 20-150 20-125 20-125 20-100 20-100 | |||
| Entradaseléctricas | Terminales deconexión simplechapada en oro de5 salidas | Terminales deconexión simplechapada en oro de5 salidas | Terminales deconexión simplechapada en oro de5 salidas | Terminales deconexión simplechapada en oro de5 salidas | Terminales deconexión simplechapada en oro de5 salidas | |
| Pesos y dimensiones | ||||||
| Altura(en pulgadas) | 4,12 7,5 14,75 12 8,37 | |||||
| Ancho(en pulgadas) | 24,37 20 8,5 7,5 5,37 | |||||
| Profundidad(en pulgadas) | 6,11 10,62 13,795 10,182 6,138 | |||||
| Peso | 6.4 KG 8.6 KG 7.7 KG 5.9 KG 2.7 KG | |||||
Garantía limitada de 5 años
La garantía de Polk Audio, Inc. cubre únicamente al comprador final original.Esta garantía finalizará automatístico días previos a suexpiration si el comprador final original vendoe o transfiere el producto a cualquier othera parte.
Polk Audio, Inc. garantiza, únicamente al comprador original, que el/los ALTAVOZ(CES), el/los COMPONENTE(S) DE FILTRO DE CRUCE PASIVO y la CAJA de este producto Altavoz Polk permanecerá libre de defectos en su material y en la mano deoba por un periodo de cinco (5) años desde la Fecha de la compra original a un distribuidor autorizzato de Polk Audio.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor service de garantia posible, por favor registre su nuevo producto por internet en www.polkaudio.com/registration o comuniquese con atencion al cliente de Polk: Lunes a viernes (09:00 - 17:30 Hora del Este en los EE. UU.) 800-377-7655 en los EE.UU. y Canada (fuera de los EE.UU.: 410-358-3600) bajo de los diez (10) días de la adquisacion original del producto. Asegurese de conservar el recibo de compra original.
Los productos defectuos deben ser entregajosunchon el comprobante de compra, previamente abonado el seguro al distribuidor autorizzato de Polkonde adquirioel producto,o a la Fabrica ubicada en 1 Viper Way, Vista, California 92081. Los productosdeferan ser entregaos en su embalaje original o su equivalente, enequalquier caselo riesgo de perdida o daño durante el transito sera asumido por usted. Siupones de examinarlo en fabrica o en el distribuidor autorizzato de Polk se determinina que el material presenta defectos materiales o de mano de obrn qualquier momento del periodo en que rige esta garantia, Polk o el distribuidor autorizzato de Polk decidirá si reparar o sustituir el producto sin costa adicular, exceptuando lo que se establece a continuacion. Todas las piezas y productos sustituidosasarpanyar a ser propidad de Polk. Los productos sustituidos orreparados bajo this guarantia le seran devueltos,dentro de un plazo razonable,a portes pagados.
Esta garantía no incluye servicios o piezas para reparar danos causados por accidentes, catástrofes, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o distribución inadequados, uso comercial, entradas de voltaje que exceedan el rango máximo de la unidad, aparientia estética de la ebanisteria que no sea directamente attribuable a defectos en el material o la mano deoba, o mantenimiento, reparacion o modificacion
del producto que no haya sido autorizzato o aprobado por Polk.
Esta garantía caducará si el producto ha sido comprado a un distribuidor no autorizzato o si uno de los nombres de série fueeron bomrados, alterados o dañados.
Esta garantía se ofrece en lugar de qualquier other guarantia explicita. Si este producto presenta defectos de material o mano de obr como se garantiza mas arriba, su unico recurso sera la reparacion o sustitucion tal como se explicita mas arriba. En ningun caso Polk Audio, Inc. se hara responsable ante usted por qualquier daño incidental o consecuente occasionado por el uso o la incapacidad de uso del producto, incluso si se hubiera notificado a Polk Audio, Inc. o un distribuidor autorizzato de Polk sobre las posibilidades de tales daños, ni por qualquier reclamacion formulada por qualquier other parte. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de los daños derivados. En tal caso, las limitaciones y exclusiones que aparecen mas arriba no seran aplicadas.
Todas las garantías implicadas en este producto está limitadas a la duración de esta garantía expresa. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre el plazo que dura una garantía implicita. En tal caso, las limitaciones que aparecen más arriba no serán aplicadas.Esta garantía le otorga derechos especialicos a los que pueda sumarseotiros Derechos que varien de un estado aarlo.
Esta garantía incluye solamente a los productos adquiridos en Canadá, los Estados Unidos de América, y tiendas de intercambio y vente de audio de las fuerzas armadas de los EE.UU. y la OTAN. Los关键时刻 y conditiones de la garantía aplicable a los productos adquiridos en otros países coulden consultarse a travers del Distribuidor autorizzato de Polk en tales paises.
Polk Audio forma parte de DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk, Power Port y Dynamic Balance son marcas registradas de Polk Audio, LLC. Las cuales marcas commerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Diseño y fabricación en los EE,UU. Hecho en China.