IDCE 745 (EU) - Secadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IDCE 745 (EU) INDESIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IDCE 745 (EU) INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IDCE 745 (EU) - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IDCE 745 (EU) de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO IDCE 745 (EU) INDESIT
! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consulitarlo fácilmente ante cualquier urgencia. Elmanualsiempredebestearceca delesecadora,si elaparato es vendido ocedido aterceros,recuerdeentergarlo con sumanual,deeste modo se permittirao los newos propriétariosconocerlasadvertencias y las sugerencias sobreel uso del secadora.
! Lea atentamente estas instrucciones: las páginases relacionles contienen importante información sobre la instalación y consejos útiles sobre el funcionaimiento del electrodométrico.
Indices
Información importante, 34-35
Instalacion, 36
Donde instalar la secadora
Aireación
Conexión electrica
Información preliminar
Descripción de la secadora, 37-38
Characteristicas
Panel de control
Cómo realizar un secado, 39
Puesta en funciona y selección del programa
Programas yvinciones, 40-41-42
Tabla de programas
Programas especiales
Opciones
Abertura de la puerta
Ropa, 43-44
Subdivision de la ropa
Etiquetas de mantenimiento
Prendas especials
Tiempos de secado
Advertencias y sugerencias, 45
Seguridad general
Información para el reciclaje y el desguace
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Cuidados y mantenimiento, 46
Interruption de la alimentacion electrica
Limpieza del filtro afterwards de cada ciclo
Control del cesto afterwards de cada ciclo
Vaciado del contentedor de recoleccion del agua despues de cada ciclo
Limpieza de la unidad de condensacion
Limpieza de la secadora
Problemas y soluciones, 47
Asistencia Técnica, 48
Repuestos

INDESIT
Información importante

Para el funcionaiciente eficiente de la secadora por condensacion es necessario Respectar el esquema deostenimiento ordinario indicado a continuacion:
Filtro para la pelusa - ES NECESARIO quitar la pelusa que se deposita en el filtro al finalizar cada ciclo de secado.

Fase 1 Abra la puerta de la secadora presionandola como se indica en la figura.


Fase 2 Extraiga el filtro (utilizando dos dedos).

Fase 3 Quite la pelusa de la superficie interna de la red del filtro.

Fase 4 Vuelva a instalar el filtro -No active nunca la secadora si el filtrno no está colocado en su posicion.
La falta de limpieza del filtró afterwards de cada ciclo de secado influye sobre las prestaciones de secado de laquina, la cuales nécessita más tiempo para secar y en consecuencia consume más electricidad.
Contenor para la recoleccion de agua - Se debe vaciar el contenor para la recoleccion de agua antes de cada ciclo de secado.

Fase 1 Tire del contentedor de recoleccion del agua haciara y extragalto totalmente de la secadora.

Fase 2 Vacia totalmente el contentedor de recoleccion de agua.

Fase 3 Vuelva a instalar el contentedor de recoleccion del agua asegurandose que este totalmente introducido en su lugar.
Si el contentedor de recoleccion no se vacia, el agua podria occasionar que:
-
Se detenga el calentimiento de laquina (por lo tanto la energia está estar todavia humeda al finalizar el ciclo de secado).
-
El led "Vaciar cubeta" se ilumine para advertir que el contentedor está lleno.
Carga del sistemas de recoleccion de agua Cuando la secadora esneider, el contender de recoleccion de agua no recoge hasta que el sistema no searga.Esta operatione possible implicar 1 o 2 ciclo de secado. Una vez cargado, el Sistema recoge agua en cada ciclo.
Unidad de condensacion - Es besoino limpiar la pelusa del condensador cada mes.

Fase 1 Abra la tapa del condensador -sostenga la manija y tire hacia Ud.

Fase 2 Quite el condensador girando los 3 ganchos y bajo tire del condensador hacia Ud. (Podria haber agua en los tubos:esto es normal).

Fase 3 Limpie el condensador con agua haciendolaasarporla parteposterior para extraer posibles depositos de pelusa.

Fase 4 Vuelva a instalar la unidad de condensacion, controle que el grupo este totalmente introducido en su lugar, que los tres ganchos esten fijos y que las flechas de posicionamento en la parte delantera del condensador esten dirigidas hacia arriba.
La falta de limpieza del condensador podra caesaruna averia anticipada en la secadora.

Donde instalar la secadora
Las llamas能把 averiar la secadora, por lo tanto, deben estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encimeras.
Si el electrodomestico debe instalarse bajo de una encimera, es besoinodeerjar un espacio de 10mm entre el panel superior del electrodomestico y los除外 objetos dispuestos encima de
la misma, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodomestico y las paredes o las decoraciones dispuestos al costo del myself. De este modo se garantiza una circulación de aire adequada.

Aireación
- Cuando la secadora está en funciónmente debe haber una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora en un ambiente que no sea humedo y que esté dotado de una adequueda circulación de aire. El flujo de aire alrededor de la secadora es fundamental para permitir que se condense el agua producida durante el lavado; la secadora no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio cerrado o bajo de un mueble.
! Si la secadora se usa en una habitacionkleque o fria es possible que se forme algo de condensacion.
!No se aconseja instalar la secadora en un armario; el electrodomestico nunca debe instalarse detrás de una puerta que se cierra con llave, una puerta corrediza o una puerta con los gozes en el lado opuesto a la puerta de la secadora.
Descarga de agua
Si laquina se coloca cerca de un tubo de desaguè es possible hacer salir el agua condensada directamente sin tener que utiliser el contentedor de recoleccion de agua. En este caso, ya no esnecessaryvacularlencontentedor de recoleccion del aguauponedescadacico.
Si la secadora se coloca encima o al costado de una lavadora, ambas peuvent partir el desagüe. Basta desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al desagüe.
Si el desagüe se encuesta más lejos que la longitud del tubo, para alcancarla es posible comprar y conectar un tubo del misismo diametro y del长大o necessario.
Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente como se indica en la figura B introduciendolo en la misma posicion.
! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la secadora.
!Depues de instalar la secadora asegurar que el tubo de desague no este doblado ni torcido.


Fig. A
Fig.B
Conexión electrica
Antes de introducir el enchufe en la toma electrica compruebe lo suiviente:
- Asegurarse que las manos estén secas.
- La toma debe poseer una conexión a tierra.
- La toma debe ser capaz de tolerar la potencia maxima prevista para laquina, indicada en la placac de los datos de funcionaimiento (ver Descripcion de la secadora).
- La tension de alimentacion debe estar compendia entre los values indicados en la placacde datos de configuracion (ver Descripcion de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el tipo de enchufe de la secadora. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe.
! No utilise prolongaciones.
! La secadora no pueda instalarse en ambientes externos, ni suqiera si está resguardados. En efecto, es possible que sea muy peligioso exponer este electrodométrico a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el cable electrico y el enchufe deben estar para un時間.
! El cable électrique no debe doblarse ni aplastarse.
! Si el enchufe a Cambiar está incorporeal, se debe eliminar de forma segura. NUNCA lo deje para que pueda ser connectado a una toma y provoque descargas electricas
! El cable electrico debe controlarse periodicamente y debe cambiarse emploando un cable especialico para esta secadora que solo可以选择 ser instalado por技术和 autorizados (ver Asistencia Técnica). Los cables electricos重新 os mas largos son suministrados por los revendadores autorizados con un costo adicional.
! El fabricante declinarialquier responsabilidad si no cumplen estas reglas.
! Si existen dudas disrespect a lo indicado, llame a un electricistariallicado.
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en configuracionl limpie bajo del cesto y elimine la sueidad que pueda haberse acumulado durante el transporte.

Abertura de la puerta

\section*{Characteristicas}
ES

Panel de control

Botón ON/OFF/Reset
Presionar en forma normal el boton para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funciona, una presión prolongada durante 3segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en bajo.
Mando de Programas
Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicator este orientado hacia el programa deseado (ver Puesta en marcha y SeLECTION del programa).
Botones de OPCIONES
Permiten eigir las options disponibles para el programa selecionado. Los pilotos se encienden para senalar que la option ha sido seleccionada (ver Programas y options).
Botón y piloto START/PAUSE
Cuando el piloto verde centellea lentamente, presione el botón para que comience el programa. Cuando el ciclo ha comenzado, el piloto de sealación permanece tiempo encendido. Para poder el programa en pausa, presione nuevomente el botón; el piloto se vuelve de color anaranjado y comienza de nuevo a centellear.
Para reactivar el programa a partir del punto en el que había sido interrupido, presione nuevomente el botón (ver Puesta en marcha y Selección del programa).
Pantalla
En la sección A se visualiza el valor del "Secado con Tiempo" elegido; si se hubiera的选择acionado un "Comienzo retraso" se visualiza el tiempo que falta para el comienzo del programa.
En esta sección se visualiza también la duración del programalegantido.
En la sección B se visualiza la fase del programa en bajo:
Icono sol: Secado
Icono ventilador: Ciclo de aire frio
En la seccion C los pilotos de mantenimiento (Piloto vaciar cubeta, Piloto limpieza de bajo Piloto de limpieza del condensador), ver Pilotos.

Pilotos
Los pilotos suministran informacion importante. Heaquilo que nosDICen:
El Piloto "vaciar cubeta" indica que esnecessary vaciar el contenor de recoleccion de agua.
Si el contentedor se llena durante el desarrollo del programa, el led se enciende. Automátamente la secadora pone en marcha el ciclo de aire frío y el led START/PAUSE se vuelve color ambar. Para volver aponer en función el ciclo a partir del punto en el queibia sido interrupido, presione el botón START/PAUSE.
Para evitar este procedimiento, vacie siempre el contentedor de recoleccion de agua cada vez que se utilizes la secadora (ver Mantenimiento).
El Piloto de limpieza del filtro recuerda, antes de cada programa, que es fundamental limpiar el filtro cada vez que se utilizes la secadora (ver Mantenimiento).
El Piloto de limpieza del condensador recuera que es fundamental limpiar el condensador periodicamente (ver Mantenimiento).
Puesta en marcha y selección del programa
- Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentacion electrica.
- Seleectione el programa en funcion del tipo de ropa (ver Ropa).
- Abra la puerta y controle que el bajo este limpio y en posicn y que el contenor de recoleacion de agua este vacio y colocado correctamente (ver Mantenimiento).
- Cargue laquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta.
- Presione el boton ON/OFF para poder en funciona lo maquina.
- Gire el mando de Programas hasta que el indicator este orientado hacer el programa correspondiente al tipo de tejido que se va a secar, consultando la tabla de programas (ver Programas y optiones) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (ver Ropa).
! Atencion: si despues de haber presionado el boton de START/PAUSE, se cambia la posicjion del mando de programas, la newa posicjion NO modifica el programa seleccionado. Para modifier el programa, presione el boton START/PAUSE que pondra en pausa el programa (el piloto centellea de color anaranjado), elija el nuevo programa y las options correspondentes. Presione el boton START/PAUSE paraponer en macha el programa nuevo.
7. Elija el "Secado por tiempo" presionando el correspondiente botón hasta que se alcance el nivel o el tiempo desrado (ver Programas y-option).
8. Si fuera necessario fije el tiempo de comienzo retrasado y las otheras OPCIONES (ver Programas y optiones).
9. Si se desea que el indicator acústico se active al finalizar el programa, presione el botón ALARMA
10. Para comenzar presione el boton START/PAUSE. En la pantalla aparece el tiempo residual estimado.
Durante el programa de secado es possible controlar la ropa y sacar las prendas que se hayan secado dejanque que las otheras continuen. Después de cerrar la puerta, presione START/PAUSE para poder de nuevo en funcionalement laquina.
11. Durante los ultimos horas de los programas de secado, comienza la fase final de SECADO EN FRIO (los tejidos son enfiados); es necessario estar siempre que esta fase termine.
12. El indicator acústico (si esta option está selecciónada) àsica cuando termina el programa. En la pantalla se visualiza "End". Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo en su lugar. Vace el contenor de recoilección de agua y vuelva a colocarlo en su posicón (ver Mantenimiento).
Si se ha seleccionado la optacion "Post antiarrugas" y no se quita la ropa inmediatamente, las prendas se hacen girar de vez en cuando durante las 10 horas seguidentes o hasta que se abra la puerta.
- Desconecte la secadora de la red eletrica.
Tabla de programas
| Programa | Carga max. (Kg.) | Opciones compatibles | Duración del ciclo | |
| Diarios | Se pueda controlar la duración de los programas en la pantalla. | |||
| 1 | Algodón Extra | Máx. | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| 2 | Algodón Ropero | Máx. | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| 3 | Algodón Perchero | Máx. | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| 4 | Algodón Planchado | Máx. | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| 5 | Sintéticos Ropero | 3 | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| 6 | Sintéticos Planchado | 3 | Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas - Temperatura alta - Secado con tiempo y Comienzo retraso. | |
| Especiales | ||||
| 7 | Eco Time | 2 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| 8 | Lana | 1 | Alarma. | |
| 9 | Seda | 0,5 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| 10 | Jeans | 3 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| 11 | Tejidos Técnicos | 2 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| Sport | ||||
| 12 | Sport Intensivo | 4 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| 13 | Sport Light | 4 Alarma - Pre antiarrugas - Post antiarrugas y Comienzo retraso. | ||
| 14 | Sport Shoes | 2 pares | Alarma. | |
| Parcales | ||||
| Plancha fácil | 2,5 | Alarma. | ||
| Refresca | - | Alarma. | ||
Programas Especiales/Sport/Parciales
Programa Eco Time E_coT_time
Este programa es ideal para secar微量元素asgasderopa en pco timeo optimizing el uso de la energia. El programa se sueleutilizarpara cargasdehasta2kg,en1:00(hrs:min)aproximamente.Elprograma pueedurammaspeedendendo del tamenyla densidadde la carga yde la velocidad decentrifugado empleada en la lavadora.
Se aconseja verificar que las prendas esten marcadas con el simbolo y voltearlas antes del secado.
Programa Lana
Este es un programa dedicado a las prendas que soportan el secado en tambor marcadas con el simbolo Puede utilizese para.
cargas de hasta 1 kg (aproximamente 3 jackets). Se aconseja dar vuelta las prendas antes del secado. Este programa require
aprox. 1:00 (hrs:min), pero suepe durar mas tiempo dependiendo del timeño y la densidad de la carga y de la velocidad del
centrifugado empleada en la lavadora. Las carrgas secadas con este programa en general estan listas para usar, pero en的一些
predas mas gruesas los bordes podrian estar levamente humedes. Dejelas secar naturalmente ya que other proceso de secado
podria daar las prendas.
! A diferencia deculos materiales, el encogido de la lana es irreversible, es decir la prenda no vuelto al tamafo y forma originales.
! Este programa no se aconseja para prendas acrilicas.
Programa Seda
Este es un programa dedicado al secado de seda delicada. Puede ser uso con cargas de hasta 0,5 kg. Este programa require aprox. 1:50 (hrs:min), pero sue do durar mas tempo dependiendo del tamen y la densidad de la carga y de la velocidad del centrifugado empleada en la lavadora. Las cargas secadas con este programa en general estan listas para usar, pero en somes prendas mas gruesas los bordes podrian estar levamente humedes. En este caso, intente SACAR la carga, abra las prevalas y reactive el programa un periodo corto.
!Sólo para las prendas con etiqueta para secado con tiempo.
Programa Jeans
Este programa se dedica a los jeans de algodon denim. Antes de secar los jeans dar vuelta los bollos delanteros. Puede utilizese para carrgas de hasta 3 kg (aproximamente 4 pares).
Este programa dura aprox. 1:25 (hrs:min), pero sue de durar mas tiempo dependiendo del tameno de la carga y de la velocidad del centrifugado empleada en la lavadora. Las cargas secas obtenidas con este programa en general estan listas para ser usadas; los bordes o las costuras podrian estar ligeramente humedes. En este caso dar vuelta los jeans y reactivar el programa por un breve periodo.
! Utilice este ciclo unicamente para las cargas de 100% de algodon; no mezcle prendas de colores oscuros con aquellas de color claro; no utilise este programa para prendas con bordados y accesorios (elastosicos aplicados en la cintura, prendedores,...); de vueita los bolsillos.
Programa Tejidos Técnicos
Este programa estadedicado al secado de tejidos repelentes al agua y anoraks (por ej. goretex, poliester, nylon). El secado despues del lavadoiene un efecto benifico sobre la prenda ya que reactiva el tratamento repelente al agua.
Puede ser uso con cargas de hasta 2 kg. Este programa requiere aprox. 2:00 (hrs:min), pero sue da durar mas tempo dependiendo del時間 y la densidad de la carga y de la velocidad del centrifugado empleada en la lavadora.
Este es un programa para segar prendas como chandales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el simbolo. Es ideal para aquellas prendas que requireen un secado completo. Puede ser utilisé para cargas de hasta 4 kg en aproximadamente 1:20 (hrs:min), pero peut datur mas tiempo dependiendo del時間 y la densidad de la energia y de la velocidad decentrifugado usada en la lavadora. Es aconsejable poner del revés las prendas antes de poner en marcha la secadora.
Programa Sport Light
Este es un programa para secar prendas como chandales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el simbolo. Es ideal para aquellas prendas que no necessitan de un secado completo o que deben ser posteriormente planchadas. Puede ser utilizado para carrgas de hasta 4 kg en aproximadamente 1:10 (hrs:min), pero suece durar mas tiempo dependiendo del時間 y la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado usada en la lavadora. Es aconsejable poner del revés las prendas antes deponer en marcha la secadora.
Programa Sport Shoes
Este es un programa para secar un par de calzado deportivo de 37 a 46. El calzado debe haber sido lavado y centrifugado a una velocidad minima de 400 revoluciones.
Se deben usar con la rejilla para calzado suministrada con la secadora. Si se seca calzado en el tambor, la secadora se dañará.
Quite el filtro de su posicion en la parte delantera de la secadora y colque la rejilla.
Introduzca los cordones Dentro del calzado y colquelo con las puntas dirigidas hacia abajo y las suelas hacia delante.
Los tiempos de secado varian segun la forma y el tipo de calzado. Si el calzado no está Completely seco al finalizar el programa,pongalo en marcha nuevomente.
! No seque calzado con gel en su interior o luces centelleantes. Seque solo calzado fabricado con material sintetico o tela. Al finalizar el programa, quite la rejilla para calzado y vuelva a colocar el filtro.
Plancha fácil
Es un programa breve de 10 Minutes que estira las fibras de las prendas para que sea más fácil plancharlas y doclarlas. El programa es particularmente indicado para los tejidos de Algodón o Algodón mezcla.
Para Obtener Resultados Optimos, no cargue elcesto superando su capacité maxima (los首位es valores se refieren al peso de las prendas secas):
Tejido: energia maxima.
Algodón y Algodón mezcla: 2,5 kg
Prendasintéticas:2kg
Jeans: 2 kg
Vacie la secadora enseguida despues de finalizar el programa; cuelgue, doble o planche las prendas y bajo colóquelas en el ropero. Siesto no fiese posibie, repita el programa.
! Este no es un programa de secado y, por lo tanto, no se usa con prendas aun mojadas.
El efecto producido por el programa cambia de un tejido a other: las caractéristicas de los tejidos como fibras acrificas o Tencel® no permitted tener los mismos resultados que las fibras tradiconiales (por ej. algodón).
Refresca
Programa breve ideal para refrescar fibras y prendas a工程技术 de aire fresco. Dura aproximadamente 20 instantos.
! Este no es un programa de secado y, por lo tanto, no se usa con prendas aun mojadas.
Opciones
Las options permitted personalizar el programa selectionado en base a las exigencias personales.
Secado con tiempo

Despues de haber selectionado un programa, para ingresar el tiempo de secado, presione el boton de secado con tiempo. Con cada presión de este botón, en la pantalla aparece la duración del secado elegido. La第一位 vez que se presiona el botón, en la pantalla aparece el valor máximo admitido para el ciclo selectionado. Cadaews presión, disminuye el tiempo fijado hastaninger a OFF.
Si la option de secado con tiempo no se encontrar disponible, se emiten tres senales acústicas.
El tiempo seleccióno sigue visualizo despues del comienzo del programa y no pueda modificarseupon de haber presionado el boton START/PAUSE.
Comienzo retraso
El comienzo de algunos programas (ver Programas y optiones) pueda retrasarse hasta 24 horas. Presione varias varces el boton hasta alcantar el retraso desrado. Antes de programar un comienzo retrasado asegurar que el contenor de recoleccion de agua este vacio y que el filtro este limpio.
Pre antiarrugas
Cuando se seleccionan el comienzo retraso y esta opticn, las prendas se hacen girar occasionalmente durante el periodo de espera para impedir que se formen arrugas.
Post antiarrugas
Cuando se seleccióna esta opticon, y no se puece vaciar inmediatamente la carga al finalizar el programa, las prendas se han giral.
ocasonalmente despues de finalizar el secado y el secado en frio para evitar la formacion de arrugas.Durante this fase, el piloto permanece encendido.
Temperatura alta
Si se selección un secado con tiempo, presionando este botón se selección una temperatura alta y el piloto que está encima del mismo se enciende. Los programas con tiempo tienen preferjada una temperatura baja.
Alarma
Al finalizar el ciclo de secado se activar una seals acustica para indicar que el programa ha terminado y que las prendas estan listas para ser extraidas.
! No todas las options se encontrartran disponibles para todos los programas (ver Programas y optiones). Si una option no seswanaa la optacion se encuentra disponible y se presiona el boton, el indicator acustico emite tres sonidos. Si la option se encuentra disponible, se emite una unica senal acustica y el piloto de la option alado del boton se ilumina para confirmar que la option ha sido selec tionada.
Abertura de la puerta
Si se abre la puerta (o se presiona el boton START/PAUSE) durante el funciona de un programa, la secadora se detiene y se producen las siguientes consecuencias.
- El piloto START/PAUSE centellea de color anaranjado.
- Durante el comienzo retraso el retraso vigue contandose. Es necesario presionar el boton de START/PAUSE para reanudar el programa de comienzo retraso. El piloto del "Comienzo retraso" centellea y en la pantalla se visualiza el tiempo que falta para el comienzo del programa seleccionado.
- Es necessario presionar el boton de START/PAUSE para reanudar el programa. Los pilotos de avance indican la fase actual y el piloto START/PAUSE deja de centellear y cambia a color verde.
- Durante la fase antiarrugas post secado, el programa finaliza. Presionando el boton START/PAUSE recomienda un programa nuevo desde el principio.
- Girando el mando de Programas se selección un programa nuevo y el piloto START/PAUSE centellea de color verde. Se pueda utilizar este procedimiento para selecciónar el programa Secado en frio para enfriar las prendas si se considera que ya está suficientemente secas.
Presione el botón START/PAUSE paraponer en macha el programama nuevo.
Note: En caso de interrupcion de la corriente, apague la secadora o desenchufela; cuando la corriente vuelva, presione el boton de START/PAUSE y el programa recomienza.
Subdivision de la ropa
- Controle los simbolos de la etiqueta de las cuales prendas para comprobar si las prendas peuvent someterse a un secado en tiempo.
- Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido.
Vacio los彈illos y controle los botones.
Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y laszos sin ajustar. - Estrujes las prendas para eliminar la mayorcantidad de agua posible.
! No cargue la secadora con prendas Completely empapadas de agua.
Maximas dimensiones de energia
No cargue el cesto por encima de su capacité maxima.
Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas segas:
Fibras naturales: maximo 7 kg
Fibras sintéticas: Tmaxo 3 kg
! Para evaporar una disminución de las prestaciones de la secadora, no la sobrecargue.
Carga tipo
Note: 1kg = 1000g
| Prenadas | ||
| Blusa | Algodón | 150 g |
| Otro | 100 g | |
| Vestido | Algodón | 500 g |
| Otro | 350 g | |
| Jeans | 700 g | |
| 10 pañales | 1.000 g | |
| Camisa | Algodón | 300 g |
| Otro | 200 g | |
| Camisetas | 125 g | |
| Ropa de casa | ||
| Funda edredón (matrimonial) | Algodón Otro | 1.500 g 1.000 g |
| Mantel grande | 700 g | |
| Mantel(PCRENO) | 250 g | |
| Mantel de t'é | 100 g | |
| Toalla de báño | 700 g | |
| Toalla | 350 g | |
| Sábana matrimonial | 500 g | |
| Sábana simple | 350 g | |
Cuando se mezclan prendas de tejido sintetico con prendas de algodon, estas ultimas podrián estar todas humedas al finalizar el ciclo de secado. En este caso, se pueda lanzar un nuevo ciclo de secado breve.
Note: cuando se programa la duración de secado,onga presente que los ultimos 10 horas de programa se dedican a la fase de secado en frío, durante lacular la secadora no seca la ropa.
Etiquetas de mantenimiento
Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se introducen por primera vez en la secadora. A continuacion se reproduce los SYMBOLOS MAS comunes:
Puedeutilizarse en la secadora.
No se pueda secar en secadora.
Secar a alta temperatura.
Secar a baja temperatura.
Prendas que no se adaptan al secado en tiempo:
- Prendas que contienen partes de goma o materiales similares o bien revestimientos de plástico (almohadas, cojines o anoraks de PVC) yrialquier otro tipo de objeto inflamable u的对象o que contenga sustancias inflamables (toallas susicas con laca para el cabello).
Fibras de vidrio (algunostips de cortinados).
- Preendas que antes han sido sometidas a limpieza en seco.
- Prendas marcadas con el número ITLC ("Prendas especiales") [2], que pueda lavarse con productos especiales para la limpieza domestica. Cumpla atentamente con las instrucciones.
- Prendas demasiado voluminosas (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, cubrecamas grandes, etc.) que se expanden durante el secado e impiden la circulación del aire bajo de la secadora.
Prendas especials
Mantas y cubrecama: las prendas de acrilico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) deben secare con absoluto cuidado a temperature baja. No programe tiempos de secado prolongados.
Prendas con arrugas o prisadas: lea las instrucciones de secado indicadas por el fabricante.
Prendas alimidonadas: no seque estas prendas con除外 no alimidonadas. Quite la mayorcantidad de solution para alimidonarantesdeintroducirlasprendas enla secadora.No sequestasprendasenexceso:el almidónseconvierte enpolvodejando lasprendasuavesydisminuyendo sufunción.
Tiempos de secado
Los tiempos sonapproximados y可以更好varier enfunco de:
- Lacantidad de agua retenida por las prendasuponedes lacentrifugacion:las toallas y las prendas delicadas retienen muchaagua.
-
Tejidos: las prendas del mismo tejido, pero con trama y espesorVRTantesuenpeaderquerir tiempos de secado differentes.
-
Cántidad de ropa: prendas individuales yklequesas cargas能把 requirir mas tiempo para secarse.
- Secado: si las prendas deben ser planchadas es possible extraerlas de laquina cuando aún está humedes. Las prendas que deben estar totalmente secas puedadeferarse más tiempo.
- Temperatura programada.
- Temperatura de la habitacion: cuando más baja es la temperatura de la habitacion en la que se encuesta la secadora, más tiempo seranecessary para el secado de las prendas.
- Volumen: algunos prendas voluminosas requiren en especial cuidado durante el proceso de secado. Se aconseja sacar las prendas, sacudirlas e introducirlas-Newamente en la secadora: esta operacion debe repetirse varias vezes durante el ciclo de secado.
! No sequem demasiado las prevalas.
Todoos los tejidos contienen humedad natural que los mantiene suaves y vaporosos.
Los tiempos indicados se refieren a los programas automaticos Secado ropero.
Se indican también las programaciones Secado con tiempo para elegir mejor la option de tiempo que más se adapta.
Los pesos se refieren a las prendas secas.
Tiempos de secado
| Algodón Alta temperatura | |||||||
| Tiempos de secado afterwards del lavados de 800 - 1000 rpm | |||||||
| Media carga | Carga | ||||||
| 1 | 2 kg kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | |
| Automática (hrs:mins) | 0:30-0:40 | 0:40-0:55 | 0:55-1:10 | 1:10-1:20 | 1:20-1:30 | 1:35-2:00 | 2:00-2:20 |
| Con tiempo (hrs:mins) | 0:30 o 1:00 | 1:00 o 1:30 | 1:00 o 1:30 | 1:30 o 2:00 | 1:30 o 2:00 | 2:20 o 2:40 | 2:20 o 2:40 |
| Sintéticos Baja temperatura | |||||||
| Tiempos de secado afterwards del lavados a velocidades inferiores | |||||||
| Media kg 2 kg | Carga completa kg 2 kg | Carga completa kg 2 kg | |||||
| 1 | 0:50 - 1:10 | 1:10 - 1:30 | |||||
| Automática (hrs:mins) | 0:40 - 0:50 | 0:30 o 1:00 | 1:00 o 1:30 | ||||
| Con tiempo (hrs:mins) | 0:30 o 1:00 | ||||||
| Acrilicos Baja temperatura | |||||||
| Tiempos de secado afterwards del lavados a velocidades inferiores | |||||||
| Media | carga Carga completa | ||||||
| 1 | kg 2 kg | ||||||
| Automática (hrs:mins) | 0:40 - 1:00 | 0:55 - 1:15 | |||||
| Con tiempo (hrs:mins) | 0:30 o 1:00 o 1:30 | 1:00 o 1:30 o 2:00 | |||||
! Este electrodométrico ha sido disnado y fabricado respectando las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de sécurité y deben ser cumplidas atentamente.
Seguridad general
- La presente secadora no debeutilizearpor personas (incluidos los niños) con capacité fisica, sensorial o mental reducidas o sin experiencia y conocimiento, a menos que sean vigiladas o reciban las instrucciones de uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Esta secadora ha sido proyectada para uso domestico y no profesional. - No toque el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o los pies mojados.
- Desconecte el electrodomestico de la red de alimentacion tirando del enchufe y no del cable.
- No deje acercarse a los niños cuando el electrodomestico está functioning. Después del uso apague la secadora y desconectela de la red de alimentación. Mantenga la puerta cerrada para evaporar que los niños PODAN usar la secadora como un juego.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar que no juguen con la secadora.
- El electrodométrico debe instalarse de forma correcta y debe airearse adecuadamente. La toma de aire en la parte frontal de la secadora y los respiradores en la parte trasera no deben estar nunca obstruidos (ver instalación).
- No utilise nunca la secadora sobre la moqueta cuando la alta del pelo sea tal que impida la entrada de aire a工程技术 de la base de la secadora.
- Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargarla.
- La parte posterior de la secadora puede calentarse mucho: no la toque nunca cuando laquina está funciona.
- No utilise la secadora si el filtró, el conténedor de recolección de agua y el condensador no está posicionados correctamente (ver Mantenimiento)
- Nunca utilise dans de la secadora suavizante liquido para los tejidos,/agreguelo durante elultimate aclarado del ciclo de lavado.
- No sobrecargue la secadora (ver Ropa para las的最大as dimensiones dearga).
- No introduzca prendas totalmente mojadas.
- Cargue en la secadora solo prendas lavadas con agua y jabón, aclaradas y centrifugadas. El secado de prendas que NO han sido lavadas con agua genera un peligro de incendidio.
- Cumpla escrupulosamente con todas las instrucciones de las etiquetas para el lavado de las prendas (ver Ropa).
- No cargue prendas que han sido tratadas con productos químicos.
- No seque nunca prendas contaminadas con sustancias inflamables (aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, kerosén, sustancias para eliminar manchas, trementina, ceras, sustancias para quitar la cera y lacas para el cabello) a menos que no hayan sido lavados con agua caliente y unacantidad adicional de detergente.
-
No seque goma, articulos y prendas con fondo de goma, cojines con relleno de goma espuma, espuma de látex, goma, plástico, gorras de ducha, tejidos resistentes al agua, bragas cubre pánales o revestimientos, polietileno y papel.
-
Quiterialquier objecto de losbolillos, en especial los encendadores (por el risco de explosion).
- No cargue prevalas grandes, demasiado voluminosas.
- No seque fibras acrilicas a alta temperatura.
- Complete cada programa con la respectiva fase de secado en frio.
- Noague la secadora cuando aún contiene prendas calientes.
- Limpie el filtro afterwards de cada uso (ver Mantenimiento).
- Vacie el contentedor de recoleccion de agua afterwards de cada uso (ver Mantenimiento).
- Limpie con regularidad la unidad de condensation (ver Mantenimiento).
- Evite la acumulación de pelusa alrededor de la secadora.
- No se suba al panel superior de la secadora ya que podra danarse laquina.
- Respete sempre las normas y las caracteristicas electricas (ver Instalacion).
- Compre sempre accesos y recambios originales (ver Assistance Tecnica).
ATENCLON: no detenga nunca la secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todas las prendas se extraigan con rapidez y se extiendan para disipar el calor.
Información para el reciclaje y el desguace
Dentro del ambito de是我国 esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos el decrecho de'utilizar componentes reciclados de calidad para reducir los costos del cliente y minimizar el derroche de materiales.
- Eliminación del material de embalaje: respete la normativa local, de este modo seouldr reciclar el embalaje.
- Para reducir el riesgo de accidentes para los niños, quite la puerta y el enchufe y bajo corte a ras el cable de alimentacion del aparato. Elimine estas partes por分开arido para asegurar que el electrodomestico no pueda ser connectado a una toma de corriente.
Electrodomésticos viejos en desuso

La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos (RAEE), indica que los electrodomesticos no deben ser eliminados de la mesma forma que los desechos solidos
urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el percentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componente impedir potencias daños para la salute y el medio ambiente. El simbolo de la papelera tachada se encuesta en todos los productos para recordar la obligation de recolecciónSeparated.
Para mayor informacion sobre la correcta eliminacion de los electrodomesticos,los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico responsable o a los revendedores.
Ahorro energetico y respeto por el medio ambiente
- Antes de secar las prendas, estrujelas para eliminar la mayorcantidad de agua posible (si seutiliza antes la lavadora programe un ciclo decentrifugado).De este modo, se ahora energia durante el secado.
- Utilice siempre la secadora con la energia completa, asi se ahora energia: prendas individuales y pequeñasargasrequirecen más tiempo para secarse.
- Limpie el filtro al final de cada ciclo para disminuir los costos relativos al consumo energetico (ver Mantenimiento).
Cuidados y mantenimiento
ES
Interruption de la alimentacion electrica
! Desconecte la secadora cuando no está funciona, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtró antes de cada ciclo
El filtros es un componente fundamental del secado: su func tion es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado.
Al finalizar el secado limpie el filtro aclarándolo bajo de agua corrente o limpiandolo con una aspiradora. Si el filtro se atasca, el flujo de aire en el interior de la secadora se va agravamente comprometido: los tiempos de secado se prolongan y se consume mas energia. Además, poder producirse averías en la secadora.
El filtro se encuesta delante de la guarnicón de la secadora (ver figura).
Remoción del filtro:

-
Tire hacía arriba la manija de plástico del filtro (ver la figura).
-
Elimine la pelusa del filtro y colóquelo correctamente. Controle que el filtro se introduzca Completely a ras de la guarnación de la secadora.
!No utilise la secadora si antes no se coloca el bajo en su lugar.
Control del cesto antes de cada ciclo
Gire el cestomanualmente para qutar las prendas maspequeñas (panuelos) que podrian quedar bajo de la secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilise elementos abrasivos, esponja de acero o agentes de limpieza para acero inoxidable.
Podría formarse una patina coloreada en el cesto de acero inoxidable, fenómeno que podría generate por una combinación de agua con agentes de limpieza como suavizantes de lavado.Esta patina de color no Tiene ningún efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contentedor de recoleccion del agua afterwards de cada ciclo
Saque el contentedor de la secadora y vacielo en un fregadero o enanother spacio de descarga adecuado, bajowhelminga posicionarlo de forma correcta.
Siempre se debe controlar el contentedor de recoleccion y vaciarlo antes de comenzar un programa nuevo de secado.
Limpieza de la unidad de condensacion
- Quite periodically (cada mes) la unidad de condensacion y elimine la pelusa acumulada en las placas aclarandola bajo del grifo de agua fria haciendola correr por elgado posterior del condensador.
Remoción del condensador:
-
Desconecte la secadora de la red eletrica y abra la puerta.
-
Abra la tapa del condensador (ver figura), desbloquee los tres topes girandolos 90^ en sentido antihorario, bajo extraiga el condensador tirando del pomo.
-
Limpie la superficie de las guarnaciones y vuelva a posicionar la unidad con las flechas dirigidas hacía arriba, asegurándose que los topes estén bien fjidos.
Limpieza de la secadora
Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma能把 limpiarse con un pano humedo.
- Periódicamente (cada 6征求意见) limpie con una aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiradores en la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa acumulada, residuos de lana y polvo. Internacional se deben quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal del condensador y de las zonas del filtro, realizando occasionalmente la aspiradora.
! No use solvents ni elementos abrasivos.
! La secadora utilizes componentes de bolas que no requiren ser lubricados.
! Haga controlar con regularidad la secadora por personal的技术o autorizzato para garantizar la calidad de las piezas electricas y mecánicas (ver Assistance Tecnica).


Cuandoonga la sensacion de que la secadora no funciona de forma correcta,antes delamar al Centro de asistencia tecnica (ver Asistencia Tcnic) consultte atentamente las seguides sugerencias para la solucion de los problemas.
Problema:
La secadora no arranca.
El ciclo de secado no comienza.
Los tiempos de secado son prolongados.
El piloto "Vaciar cubeta" centellea, pero la secadora funciona desde hace bajo tiempo.
El piloto "Vaciar cubeta" está encendido pero el contentedor de recoleccion de agua no está lleno.
El programa finaliza y las prendas estan mas humedes de lo previsto.
En la pantalla aparece el número F seguido de uno o dos míneros, los pilotos deisión y el piloto de pausa centellean.
En la pantalla aparece brevemente "dOn" cada 6 segundos.
El Tiempo residual cambia durante el secado.
La secadora hace ruido durante los primeros horas de funcionaimiento.
Causas probables/soluciones:
- El enchufe no está connectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como para que haya contacto.
- Ha habido una interruptions de corriente.
- El fusible está quemado. Intente conectar otro electrodométrico en la misma toma.
- Si se emplea un prolongador,inta nece conectar el enchufe de la secadora directamente en la toma.
- La puerta no ha sido cerrada correctamente.
- El programa no ha sido programado de forma correcta (ver Como realizar un secado).
-
No se ha presionado el botón START/PAUSE (ver Como realizar un secado).
-
Ha sido programado un tiempo de retraso (ver Programas y options).
- Se ha presionado el botón START/PAUSE; antes de la puesta en marcha de la secadora es necesario esperar un breve retraso. Espere el comienzo del secado, no presione de nuevo el botón START/PAUSE: de lo contrario la secadora entra en la modalidad pusa y no arranca.
- El filtro no se ha limpiado (ver Mantenimiento).
- Debe vaciarse el contentedor de recoleccion de agua? El piloto "Vaciar cubeta" centellea y se visualiza el mensaje "H2O" (ver Mantenimiento).
- El condensador debe ser limpiado (ver Mantenimiento).
- La temperatura programada no se adapta al tipo de tejido a secar (ver Programas y OPCIONES).
- No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para esta energia (ver Ropa).
- La rejilla de la toma de aire o los respiradores de la parte posterior está obstruidos (ver Instalación y Mantenimiento).
Las prendas estan demasiado mojadas (ver Ropa). -
La secadora está sobrecargada (ver Ropa).
-
Es probable que el contentedor de recoleccion del agua no haya sido vaciado al comenzar el programa. No espee la senal de vaciado del agua, controle siempre el contentedor y vacielo antes de comenzar un programa de secado nuevo (ver Descripcion de la secadora).
- Es normal que: el piloto "Vaciar cubeta" centellee cuando el conteditor está lleno. Si el piloto está encendido pero no centellea, recuerda solamente que debe vaciarse el conteditor de recoleccion (ver Descripción de la secadora).
! Por motivos de seguridad, los programas de la secadora tienen una duración maxima de 4 horas. Si un programa automatico no detecta la humedad final requerida Dentro de este intervalo de tiempo, la secadora completa el programa y se detiene. Controle los+puntos arriba indicados y repita elprograma; si las prendas siguen estando humedesllame al Centro de asistencia的技术ica(vere Asistencia Tcnicia). - Si en la pantalla aparece F10 o F15, apague el aparato y quite el enchufe, limpie el filtr y el condensador (ver Mantenimiento). Luego, vuelva a enchufarlo, encienda el electrodomestico y ponga en marcha othero programa. Si aun se visualizan F10 o F15, llama al Centro de asistencia的技术ica (ver Asistencia Tecnica). Si se visualizan除外osThey, anote el numero y llame al Centro de asistencia的技术ica (ver Asistencia Tecnica).
- La secadora se encuesta en la modalidad "Demo". Mantenga presionados los botones ON/OFF y START/PAUSEdurante 3 segundos. En la pantalla aparece "dOn" durante 3 segundos, luego la secadora recomienda el funciona normal.
- El tiempo residual se monitorea constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para estar la mejor estimación possible. El tiempo visualizzato puedaacularly durante el ciclo yesto es normal.
- Es normal, especially since la secadora no ha sido realizada por un tiempo prolongado. Si el ruido continua durante todo el ciclo, llama al centro de asistencia技术水平.

Antes de llamar al Centro de asistencia技术水平:
- Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es possible SOLUTIONAR la avería personalmente (ver Problemas y解決iones).
- De lo contrario, apague la secadora y llama al Centro de asistencia技术水平s嗎?
- De lo contrario, apague la secadora y llama al Centro de asistencia技术水平s嗎?
Datas acomingsal Centro de asistencia tectnica:
- Nombre, direccion y número postal;
- número de téléphone:
- el tipo de avería;
- la Fecha de comprà;
- el modelos de aparato (Mod.);
- el número de série (S/N) de la secadora.
Esta informacion se encuesta en la etiqueta de datos colocada detrás de la puerta.
Repuestos
Esta secadora es unaquina compleja. Intentando repararla personalmente o encargando su reparacion a personal norialico, se puedaponer en riesgo la seguidad de las personas, ademas de averiar laquina y que la garantia sobre los repuestos caduque.
En caso de problemas con el uso de laquina, llama siempre a un technician autorizzato. Los repuestos han sido especialmente proyectados para este electrodométrico y no se prestan para otheras finalidades.
Programas comparativos
- Programas aconsejables para el test comparativo de EN61121.
Programa (EN61121) Programa a seleccionar Tamaño de la energia
Secado algodón Algodón Ropero 7 kg
Algodón secado plancho Algodón Plancho 7 kg
Tejido de cuidado fácil Sintéticos Ropero 3 kg
! Nota: esta no es una lista completa de las options de programa (ver Puesta en marcha y programas).

El presente electrodométrico está en conformidad con las siguientes directivas CEE:
- 2006/95/CEE (Dispositivos de baja tensión);
- 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Compatible electromagnética).
NL
Nederlands
IDCE 745
Programma's en opties
Inicio eselmando programa
Selector de Programas
Indicadores luminosos
Estas informacoes encontrar-se na etiqueta de dados situada na parte posterior do oculo.
Peças de reposicao
Tecido fácil Sintéticos Armário 3 kg