LM24BFR - Refrigerador LYNX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LM24BFR LYNX en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador dispensador de cerveza |
| Marca | Lynx |
| Modelo | LM24BFR |
| Dimensiones (L x P x A) | 61 cm x 64,5 cm x 85,7 - 88,3 cm (ajustable) |
| Peso | Aproximadamente 68 kg |
| Alimentación eléctrica | 115 V, 15 A, circuito dedicado con conexión a tierra |
| Rango de temperatura | 1°C a 8°C (34°F a 46°F) |
| Capacidad en barriles | 1 barril 1/2 o 1 barril 1/4 o 2 barriles 1/6 |
| Funciones principales | Dispensación de cerveza a presión, control electrónico con pantalla, alarmas (puerta abierta, temperatura, fallo de sonda) |
| Ajuste de presión de CO₂ | 9-14 psi según el tipo de cerveza (ale o lager) |
| Material exterior | Acero inoxidable |
| Estantes incluidos | 2 estantes removibles |
| Sistema de drenaje | Kit de drenaje integrado con botella recolectora |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del sistema de dispensación, del sumidero, de las juntas y del interior |
| Preparación para el invierno | Vaciado de las tuberías, limpieza completa, protección exterior |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, no usar alargador, riesgo de asfixia (embalaje) |
| Piezas de repuesto disponibles | Junta de puerta, kit de limpieza de grifo (ref. 42242373), regulador, acoplador |
| Reparabilidad | Servicio al cliente Lynx al 888-289-5969, centros de servicio autorizados |
| Garantía | 1 año (sujeto a registro dentro de los 10 días) |
| Información general | Fabricado por Lynx Grills, Inc., Downey, CA, EE.UU. |
Preguntas frecuentes - LM24BFR LYNX
Preguntas de los usuarios sobre LM24BFR LYNX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM24BFR - LYNX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM24BFR de la marca LYNX.
MANUAL DE USUARIO LM24BFR LYNX
REFRIGERADOR EXTERIOR / DISPENSADOR DE BEBIDA
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
ÍNDICE
Índice:
Información de seguridad 2
Desembalaje de su artefacto....3
Registro de garantía....3
Instalación de su artefacto....4
Espacios libres alrededor del gabinete ....4
Nivelación del artefacto....4
Dimensiones del producto .....6
Uso de su control electrónico....8
Puesta en funcionamiento de su artefacto......8
Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto ....8
Ajuste de la temperatura....8
Alarmas 8
Cómo utilizar su dispensador de cerveza 10
Estanterías 10
Equipo y montaje del dispensador ....11
Regulador de CO2 15
Juego para drenaje 16
Cuidado y limpieza....17
Limpieza del sumidero de drenaje 17
Limpieza del acoplamiento del barril 17
Limpieza del grifo 17
Juego para limpieza del dispensador ....18
Rejilla frontal 18
Gabinete 18
Interior 18
Almacenamiento a largo plazo / Acondicionamiento para el invierno ....19
Mantenimiento del acero inoxidable 21
Consejos para ahorrar energía....21
Cómo obtener servicio....22
La historia de Lynx 22
Localización de fallas 23
Instrucciones importantes de seguridad
Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Reconozca los símbolos, palabras y etiquetas de seguridad.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA-Riesgos o procedimientos inseguros con alta probabilidad de lesiones personales o daños materiales o al producto.

PRECAUCION
PRECAUCIÓN-Riesgos o procedimientos inseguros que podrían provocar lesiones personales o daños materiales o al producto.
NOTA
NOTA-Información importante que ayuda a asegurar una instalación y operación libres de problemas.

ADVERTENCIA
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.

ADVERTENCIA
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO

ADVERTENCIA
RIESGO DE PESO EXCESIVO
Se necesitan dos o más personas para mover el producto. Si no se procede así, pueden producirse lesiones personales.
Retiro del embalaje interior
Su artefacto se ha embalado para el transporte con todas las piezas que pudieran dañarse por el movimiento sujetas firmemente. Retire los materiales de empaque internos y -si las hubiera- las cintas que sujetan los componentes. El manual del usuario se envía dentro del producto en una bolsa de plástico junto con la tarjeta de registro de garantía y otros accesorios.
Importante
Conserve la caja y el material de embalaje hasta que su artefacto se haya inspeccionado bien a fondo y se haya comprobado que está en buenas condiciones. Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que pueden presentar un riesgo de asfixia.
Nota para el cliente
Esta mercancía se embaló en forma cuidadosa y se inspeccionó bien a fondo antes de salir de nuestra planta. La responsabilidad por su entrega segura fue asumida por el comerciante minorista al aceptar el envío. Los reclamos por pérdida o daños sufridos en el tránsito deben presentarse al comerciante minorista.
NOTA
NO REGRESE MERCANCÍA DAÑADA AL FABRICANTE; PRESENTE EL RECLAMO AL COMERCIANTE MINORISTA.

PRECAUCION
Si el artefacto se transportó, manejó o almacenó en una posición diferente de la vertical durante cualquier intervalo de tiempo, deje que permanezca en posición vertical durante 24 horas como mínimo antes de enchufarlo.
Esto asegurará que el aceite regrese al compresor. Si se enchufa el artefacto de inmediato, pueden dañarse algunas piezas internas.
Registro de garantía
Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página www.lynxgrills.com/support/registration
Cuando registre su artefacto se le solicitará la información siguiente:
Número de servicio/modelo
Número de serie
Fecha de la compra
Nombre y dirección del
comerciante
El número de servicio/modelo y el número de serie pueden encontrarse en la placa de identificación que está ubicada dentro del gabinete, en el lado izquierdo cerca de la parte superior (vea la Figura 1).

ADVERTENCIA - El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desguazados o abandonados siguen siendo peligrosos, aun cuando se los haya dejado 'sólo por unos pocos horas'.
Si va a deshacerse de su viejo refrigerador, observe las instrucciones que siguen a fin de ayudar a prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
- Extraiga las puertas o retire los estantes.
- Deje los estantes en su lugar, de modo que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO
Selección de la ubicación
La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad esté a cubierto de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor. Para asegurar que su producto funcione de acuerdo con las especificaciones, el rango de temperaturas recomendado para la ubicación de instalación es de 55 a 115° F (de 13 a 46° C).
Espacios libres alrededor del gabinete
Se necesita ventilación desde la parte delantera inferior del artefacto. Mantenga esta área abierta y libre de toda obstrucción. Pueden instalarse gabinetes adyacentes y una cubierta alrededor del artefacto, siempre que la rejilla frontal permanezca sin obstrucciones. Los modelos con puerta decorativa y bisagras articuladas están destinados únicamente a aplicaciones empotradas.

text_image
Rejilla frontal: mantenga esta área abierta. Patas niveladoras delanteras Patas niveladoras traserasFigura 2
Patas niveladoras traseras
Las patas ajustables que están en las esquinas delanteras y traseras del artefacto deben regularse de modo que la unidad quede posicionada firmemente sobre el piso, y nivelada de lado a lado y del frente al fondo. La altura total de su artefacto puede ajustarse entre la dimensión mínima, 33 ^3/4 " (85,7 cm), (girando la pata niveladora hacia adentro CW ♂) y la máxima, 34 ^3/4 " (88,3 cm), (girando la pata niveladora hacia afuera CCW ♂).
Para ajustar las patas niveladoras, coloque el artefacto sobre una superficie sólida y proteja la zona del piso que está debajo de las patas, para evitar rayarlo. Con la ayuda de otra persona, incline el artefacto hacia atrás para tener acceso a las patas niveladoras. Haga girar las patas para subirlas o bajarlas hasta la dimensión requerida. Repita este proceso para la parte trasera inclinando con cuidado el artefacto hacia adelante. Verifique la nivelación del artefacto sobre una superficie nivelada, y ajuste según sea necesario.
Los tornillos de la rejilla frontal pueden aflojarse para ajustar la rejilla a la altura deseada. Cuando finalice el ajuste, apriete los dos tornillos de la rejilla frontal (vea la Figura 5).

PRECAUCION
Rejilla frontal
No obstruya la rejilla frontal. Las aberturas de la rejilla frontal permiten que el aire circule a través del intercambiador de calor del condensador. Las restricciones a esta circulación de aire darán como resultado mayor consumo de energía y pérdida de la capacidad de enfriamiento. Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se mantengan limpias. Lynx Grills no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida a causa de aberturas inadecuadas (vea la Figura 2).
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO

natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbolsNo quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica.
Figura 3

Peligro de choque eléctrico
- No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionamiento del producto.
- Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstancia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
- No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. (vea la Figura 3).
- No use un adaptador. (vea la Figura 4).
- No salpique ni rocíe agua desde una manguera sobre el artefacto. Si lo hace puede causar un choque eléctrico, que puede provocar lesiones graves o la muerte.
Conexión eléctrica
Se necesita un circuito dedicado de 115 volts, 15 amperes.
Este producto está equipado de fábrica con un cordón de alimentación eléctrica que tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra. Debe enchufarse en un tomacorriente compatible con puesta a tierra, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU., así como los códigos y ordenanzas locales que sean aplicables (vea la Figura 6). Si el circuito no tiene un tomacorriente con puesta a tierra, es responsabilidad y obligación del cliente proporcionar el suministro eléctrico correcto. No debe cortarse ni quitarse la tercera clavija de tierra bajo ninguna circunstancia.

Los interruptores de falla a tierra (GFCI) son propensos a los falsos disparos, que harán que el artefacto se apague. Los GFCI no se usan por lo general en circuitos con equipos motorizados que deben funcionar desatendidos durante períodos prolongados, a menos que sea necesario para cumplir con los códigos y ordenanzas de edificación locales.
text_image
Figura 7 Figura 7a Si fuera necesario ganar espacio libre den de instalación, puede hacerse un agujero nete adyacente y pasar el cordón de alime través de ese agujero hasta un tomacorrie DVFR1W A" B" C" E" D"Figura 8
Si fuera necesario ganar espacio libre dentro de la abertura de instalación, puede hacerse un agujero a través del gabinete adyacente y pasar el cordón de alimentación eléctrica a través de ese agujero hasta un tomacorriente. Otra manera de aumentar la profundidad disponible de la abertura es empotrar el tomacorriente eléctrico en la pared trasera para ganar el espesor del enchufe de alimentación eléctrica. No todas las cajas de tomacorriente empotradas serán apropiadas para esta aplicación por ser demasiado delgadas, por lo que se recomienda para esta aplicación una caja de tomacorriente empotrada equivalente a la Arlington #DV-FR1W (vea la Figura 8).
* La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual. Para empotrar la puerta completa se necesita la dimensión 'F' más 1" (2,5 cm) para el espesor del enchufe de alimentación eléctrica.
** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor que la altura ajustada del gabinete.
# Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edificación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO
Figura 10
Primer plano
del control

Puesta en marcha de su refrigerador
Enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de pared. Su refrigerador comenzará a enfriar después de conectar la alimentación. Si su refrigerador no arranca, verifique si está encendido y si la temperatura programada es lo suficientemente fría.
Encendido y apagado de su refrigerador
Si el refrigerador está encendido, su temperatura aparecerá en la pantalla. Para apagar el refrigerador, mantenga apretado el botón "ON/OFF" (Encendido/ Apagado) durante tres (3) segundos. Aparecerá "OFF" (Apagado) en la pantalla.
Si el refrigerador no está encendido, la pantalla mostrará "OFF". Para encender el refrigerador, mantenga apretado el botón "ON/OFF" (Encendido/Apagado) durante tres (3) segundos. La pantalla mostrará la temperatura del refrigerador.
Ajuste de la temperatura deseada
Para programar la temperatura del refrigerador, mantenga apretado el botón "SET". Si se pulsa el botón "SET", la pantalla muestra la temperatura programada. Para ajustar la temperatura deseada, mantenga apretado el botón "SET" y pulse, simultáneamente, los botones "WARMER" (más caliente) o "COLDER" (más frío).
Utilización del refrigerador
La temperatura del refrigerador puede programarse entre 1° y 8° C (34° y 46° F).
Es posible que su refrigerador demore hasta 24 horas en alcanzar la temperatura deseada. Ello dependerá del contenido cargado y de la frecuencia con la que la puerta se abre y cierra.
Para obtener los mejores resultados, deje que el refrigerador se enfríe hasta la temperatura seleccionada antes de proceder con su carga. Una vez cargado el contenido, deje que la temperatura se estabilice por al menos 48 horas antes de volver a ajustar la temperatura.
Alarmas
El control electrónico supervisará el funcionamiento del refrigerador y le alertará sobre los problemas posibles con una serie de alarmas audibles y visuales.

- Alarma por puerta abierta: si la puerta ha quedado abierta por más de cinco (5) minutos, la alarma sonará a intervalos de un (1) segundo.
En el panel de visualización parpadeará la leyenda "do" y el LED de alarma, ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla bajo la indicación "Alarm", estará encendido. Esta alarma cesará al cerrar la puerta.

- Falla del sensor de temperatura: si el controlador detecta que el sensor de temperatura no funciona correctamente, se disparará la alarma
por falla en dicho sensor y sonará a intervalos de un (1) segundo. En el panel de visualización parpadeará la leyenda "E1" y el LED de alarma, ubicado en la esquina superior izquierda de la pantalla bajo la indicación "Alarm", estará encendido. Si aparece este código de falla, por favor, llame al servicio de atención al cliente de Lynx Grills o al distribuidor de su localidad.

- Alarma de temperatura alta y baja: Si la temperatura del compartimiento de almacenamiento se desvía excesivamente de la temperatura de consigna, la alarma sonará en intervalos de un (1) segundo. La pantalla parpadeará "Hi" (Alta) o "Lo" (Baja) dependiendo de la condición, y la luz LED de alarma superior izquierda de la pantalla debajo de la palabrauminará. La alarma permanecerá activa hasta que se condición.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO
NOTA
Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise todos los productos perecederos para garantizar que son seguros para consumo.
NOTA
La alarma de temperatura puede ocurrir como resultado de un uso intensivo o la introducción de los contenidos calientes en el compartimiento de almacenamiento. Si la alarma de temperatura persiste, su unidad puede requerir servicio.
Procedimiento para silenciar la alarma
Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma.
NOTA
Esto sólo silenciará la alarma. Si la condición que disparó la alarma persiste, el código de alarma continuará parpadeando en la pantalla y la alarma audible sonará durante 20 segundos cada 60 minutos.
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA
Estanterías
La unidad se entrega con (2) estantes sujetados con cinta adhesiva, uno en la posición superior y el otro en la inferior. Retírelos del refrigerador é instálelos como se indica a continuación cuando ensamble la unidad.

text_image
Figura 12 Dos estantesSi no está utilizando la unidad como dispensador de cerveza en barril, puede emplearla como refrigerador colocando ambos estantes en los soportes de montaje como se ilustra en la Figura 13. Los estantes están marcados como superior e inferior. El estante superior se debe montar en la posición superior y el marcado como inferior en la posición inferior.

PRECAUCION
Si utiliza el aparato como un refrigerador para los alimentos perecederos, la temperatura de consigna se debe ajustar entre 34 ° F y 42 ° F (1.2 ° C y 5.7 ° C).

text_image
Dos estantes instalados Figura 13MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
Si está utilizando un barril de cerveza de 26,5 litros (cuarto de barril), puede usar el espacio libre en los estantes para mantener fríos sus vasos cerveceros. El cuarto de barril se debe apoyar en el piso de la unidad pues no cabe en el estante, vea la Figura 14. Antes de colocar el barril, verifique que la placa blanca del piso esté montada en la parte inferior del compartimento interior.

text_image
Estante superior instalado sobre el barril Barril de 26,5 litros (un cuarto de barril) Figura 14 Estante inferior almacenado a un costado Placa blanca del pisoSi está utilizando un barril de cerveza de 57 litros (medio barril) o (2) barriles de 19 litros (un sexto de barril), cuelgue los dos estantes de los ganchos de almacenamiento ubicados a la derecha del gabinete (vea la Figura 15). Antes de colocar el o la barriles, verifique que la placa blanca del piso esté montada en parte inferior del compartimento interior.

text_image
Estantes superior e inferior almacenados en el costado Medio barril Figura 15 Placa blanca del pisoCÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA
Esta unidad dispensadora de cerveza admite un barril de 57 litros (medio barril) o un barril de 26,5 litros (un cuarto de barril). Las unidades con torre de doble grifo admiten (2) barriles de 19 litros (un sexto de barril) de cerveza. Vea en el cuadro siguiente la cantidad de cerveza que contiene cada tamaño de barril.
| Tamaños de barril | |||
| 1/6 de barril 1/4 de barril 1/2 de barril | |||
| Height | 23516 " (59,2 cm) | 14^13/_16" (37,6 cm) | 23516" (59,2 cm) |
| Altura | 914" (23,5 cm) | 17"(43,2 cm) | 17" to 1714" (43,2 to 43 cm) |
| Diámetro | 5,16 7,75 | 15,5 | |
| Vasos de 12 onzas | 60 82 163 | ||
Tabla A
| Tamaño del barril | Cantidad de barriles por tanque de 5 libras de CO_2 |
| Corny de 19 litros | 15 a 22 |
| 1/6 de barril 14 a | 21 |
| 1/4 de barril 10 a | 14 |
| 1/2 de barril 5 a | 7 |
Tabla B
Equipo y montaje del grifo
Su juego dispensador está compuesto por las piezas siguientes:
Torre de acero inoxidable pulido con tubería transparente para cerveza (dispensador simple o doble)
Junta de la torre
Tornillos Phillips de cabeza ovalada
Perilla para torre (palanca del grifo)
Acoplamiento(s) para barril
Regulador de CO, con tubería(s) rojas instaladas
Tanque vacío para 5 libras (2,3 kg) de CO _2
Abrazaderas de plástico grandes y pequeñas
Llave para grifo
Herramientas necesarias para la instalación:
Destornillador de hoja plana
Destornillador Phillips
Alicates
Llave ajustable o una llave de boca de 1 ^1/8 "
Llave de boca de 12 "

ADVERTENCIA
El CO₂ puede ser peligroso. Si se hace difícil respirar y/o su cabeza comienza a doler, es probable que haya una concentración elevada de dióxido de carbono en el ambiente. Abandone el área de inmediato.
- El tanque de CO_2 debe estar siempre conectado al regulador. Nunca conecte el tanque al barril.
- El tanque de CO_2 debe estar firmemente montado en posición vertical. Ásegúrelo con la cadena suministrada.
- Nunca deje caer ni golpee el tanque de CO_2 .
- Mantenga el tanque de CO₂ alejado del calor.
-
Ventile el lugar después de una fuga de CO _2 .
-
Antes de comenzar el proceso de ensamblaje, retire la estantería y los componentes embalados del interior del refrigerador.
- Lleve su tanque de CO₂ de 5 libras vacío a un proveedor de gas de su localidad para su llenado. Generalmente, los proveedores de este tipo de gas se encuentran en los rubros "Suministros para soldadura" y "Protección contra incendios" de las páginas amarillas. Un tanque de 5 libras puede alcanzar para muchos barriles (vea la tabla B).
- Montaje de la torre (si va a instalar la unidad debajo de una encimera continúe con el paso 4). Si va a montar la torre directamente en la parte superior del refrigerador, primero quite los cuatro tornillos de la parte superior del refrigerador. Quite tapón de espuma de la parte superior del refrigerador. Pase la tubería transparente de cerveza a través de la junta de la torre y el agujero más grande de la parte superior del refrigerador. Alinee los 4 agujeros de la torre con los 4 agujeros de la parte superior del refrigerador y asegure la torre con los 4 tornillos previamente desmontados. Continúe con el paso 5.
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA
Juego de torre de dispensado simple
Conecte Ⓐ con Ⓐ ,etc......
Figura 17

text_image
Torre para dispensado simple Figura 16 Abrazaderas para manguera utilizadas en las conexiones A y C A Figura 18 Acoplamiento para barril C
text_image
El regulador opcional con manómetro doble C B Regulador con tubería de CO₂ roja Tanque de 5 libras de CO₂ Figura 20Figura 19
Juego de torre de dispensado doble
Conecte Ⓐ con Ⓐ ,etc......

text_image
Torre para dispensado doble Figura 21 A Acoplamiento para barril C Figura 22 Abrazaderas para manguera utilizadas en las conexiones A y C A Acoplamiento para barril Figura 23 A Acoplamiento para barril C Figura 24 B
text_image
C Tanque de 5 libras de CO₂ Figura 25 B Regulador con tubería de CO₂ roja Figura 26 CCÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA

text_image
Parte posterior de la encimera 1¾" (3,5 cm) normal Diámetro necesario Radio normal: 14" (6 mm) 1½ (38 mm) Diámetro 2½" (7,3 cm) 4½" (10,8 cm) 6½" (15,6 cm) 6½" (16,2 cm) 12½" (31,1 cm) Profundidad de la encimera 25½" (64,3 cm) Figura 27
PRECAUCION
Las medidas del corte indicadas en la Figura 27 están basadas en una encimera de 25 ^5/16 " (64,3 cm) de profundidad. La profundidad de su encimera puede ser diferente a esta; si este es el caso, deberá modificar las medidas. Para definir las medidas requeridas, consulte las dimensiones del producto en las Páginas 6 y 7.
NOTA
Su juego de torre puede o no puede venir con una opción por un sumidero montado en la parte superior. Para usarlo, siga las instrucciones del juego de torre.

text_image
Rejilla para la parte superior del dispensador de cerveza Sumidero de la encimera (se encuentra junto con los manuales de la unidad) Torre Figura 28-
Si va a instalar su refrigerador de barriles bajo una encimera, tendrá que perforar 5 agujeros en ella para montar la torre. El primer agujero, ubicado en el centro de la torre, tiene 1 12 de diámetro y permite conectar la tubería de cerveza. Está ubicado a aproximadamente 13 12 (34,3 cm) del borde delantero de la encimera (para una encimera de 25 516 [64,3 cm] de profundidad). A continuación, perfore los 4 agujeros para el montaje de la torre de acuerdo con las medidas indicadas en la Figura 27. El diámetro de estos agujeros depende del material de la encimera y si se requieren, o no, anclajes para los tornillos. Los tornillos suministrados (tipo AB de acero inoxidable n.° 10 x 1") están incluidos con los manuales. Marque y realice el corte rectangular para el sumidero de drenaje. Después de perforar los agujeros y colocar el refrigerador de barriles en su lugar bajo la encimera, pase la tubería de cerveza a través de la junta de la torre, el agujero de 1 12 de la encimera y el agujero de la parte superior del refrigerador. Monte la torre en la encimera con los 4 tornillos suministrados. Coloque el sumidero de drenaje (se encuentra con los manuales de la unidad) en la encimera, en el agujero rectangular (el recorte redondeado del sumidero debe quedar hacia atrás, rodeando la torre) y coloque la rejilla en el sumidero.
-
Monte el regulador en el tanque de CO₂ (conexión B) Observe que el regulador tiene rosca izquierda y tiene que girar a la izquierda para apretar. Apriete con la llave ajustable o con la llave de boca de 1½".
-
Conecte la tubería(s) de CO₂ (roja) entre el regulador y el conector para la tubería de CO₂ más grande del acoplamiento del barril con una abrazadera para manguera grande (conexión c).
-
Conecte la tubería de cerveza (transparente) entre la torre y el conector para la tubería de CO₂ más pequeño del acoplamiento del barril con una abrazadera para manguera pequeña (conexión A).

MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA
- Coloque el tanque de CO₂ en la esquina del refrigerador, como se muestra en la Figura 30 y asegúrelo con la cadena. Cerrar la palanca
- Conexión del acoplamiento del barril al barril: verifique que el acoplamiento esté en la posición CERRADO (vea la Figura 31a). Alinee las orejas del cuello del barril con las aberturas correspondientes en el acoplamiento y gírelo a la derecha hasta que se detenga (aproximadamente 90°). Presione hacia abajo y gire la parte superior del acoplamiento a la derecha para que el gas entre en el barril.

text_image
Empuje la palanca del grifo hacia la torre para cerrarlo Cadena: la con cinta reves asegure Figura 30Cadena: la cadena está fijada y asegurada con cinta adhesiva a la parte superior del revestimiento interior. Retire la cinta y asegure el tanque de CO₂ en su lugar en la esquina posterior derecha-

text_image
la el y en a. Figura 30aHaga girar la parte superior del acoplamiento del barril a la derecha para llevar el acoplador a la posición "CERRADO".

text_image
Figura 31a Acoplamiento extendido
text_image
las orejas del cuello del bar- ril las aberturaFigura 31b
Regulador de CO _2
(torre para dispensado simple)
Su dispensador de cerveza viene equipado con un tanque de CO₂ de 5 libras y un regulador con manómetro. El manómetro indica la presión que se suministra al barril de cerveza. Para regular la presión a 12-14 psi (0,8 a 1 bar) para cerveza tipo lager, o 9-12 psi (0,6 a 0,8 bar) para cerveza ale, siga el procedimiento indicado a continuación.
Procedimiento para regular la presión
(un solo manómetro):
- Cierre la válvula de paso en la parte inferior del regulador.
- Verifique que la palanca del grifo de la torre esté cerrada (vea la Figura 30).
- Afloje la tuerca de seguridad girándola a la izquierda con la llave de boca de 1/2"; esto permitirá ajustar el tornillo de regulación de la presión.
- Con el destornillador de hoja plana, gire el tornillo de regulación a la derecha para aumentar la presión o a la izquierda para disminuir la presión.
- Abra la válvula de paso en la parte inferior del regulador. La lectura del manómetro puede caer, pero se recuperará rápidamente.
- Tire de la anilla del acoplamiento del barril para que el gas fluya durante unos instantes.
- Realice el ajuste fino, si es necesario, con el tornillo de regulación.
- Apriete la tuerca de seguridad girándola a la derecha ∼ con la llave de boca de 1/2".

text_image
llave de boca de ½". Figura 32 Anilla del acoplamiento del barril Manómetro Tornillo de regulación de la presión Tuerca de seguridad Válvula de paso (ilustrada en la posición cerrado) Figura 33Figura 33 (Regulador de torre para dispensado simple)
Regulador de CO _2
(torre para dispensado doble)
Su dispensador de cerveza viene equipado con un tanque de CO_2 de 5 libras y un regulador con manómetro doble. El manómetro inferior deberá indicar aproximadamente 750 psi (52 bar) cuando el tanque ha sido llenado correctamente y no está en el refrigerador (a temperatura ambiente). La lectura del tanque será menor si está enfriado. Utilice este manómetro inferior como un indicador de la cantidad de CO_2 que le queda en el tanque.
El manómetro superior indica la presión suministrada al barril de cerveza. Para regular la presión a 12-14 psi (0,8 a 1 bar) para cerveza tipo lager, o 9-12 psi (0,6 a 0,8 bar) para cerveza ale, siga el procedimiento indicado a continuación.
Procedimiento para regular la presión
(un solo manómetro):
- Cierre la válvula de paso en la parte inferior del regulador.
- Verifique que la palanca del grifo de la torre esté cerrada (vea la Figura 30).
- Afloje la tuerca de seguridad girándola a la izquierda con la llave de boca de ½"; esto permitirá ajustar el tornillo de regulación de la presión.
- Con el destornillador de hoja plana, gire el tornillo de regulación a la derecha para aumentar la presión o a la izquierda para disminuir la presión.
- Abra la válvula de paso en la parte inferior del regulador. La lectura del manómetro puede caer, pero se recuperará rápidamente.
- Tire de la anilla del acoplamiento del barril para que el gas fluya durante unos instantes.
- Realice el ajuste fino, si es necesario, con el tornillo de regulación.
- Apriete la tuerca de seguridad girándola a la derecha con la llave de boca de ½".

text_image
Tornillo de regulación de la presión Tuerca de seguridad Manómetro superior Manómetro inferior (2) Válvulas de paso (ilustradas en la posición cerrado)Figura 34 (Regulador de torre para dispensado doble)
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA, CUIDADO Y LIMPIEZA
Juego para drenaje (todos los modelos)
el juego para drenaje se entrega instalado, listo para usar. Para vaciar: retire la manguera de drenaje de la tapa de la botella, retire la botella de la unidad, desenrosque la tapa, deseche los residuos y enjuague la botella. Vuelva a colocar la botella en la unidad.

text_image
Empuje la palanca del grifo hacia la torre para cerrarlo Desenrosque la tapa Rejilla desmontable para limpieza del sumideroFigura 35
Limpieza del sumidero de drenaje
En un dispensador de cerveza autosostenido, retire la rejilla de del frente de la torre, límpiela con agua y jabón y séquela antes de volver a instalarla. Limpie el área del sumidero con agua jabonosa y seque (vea la Figura 35).
En un dispensador de cerveza empotrado, retire la rejilla de y el sumidero de la encimera, limpie con agua jabonosa y seque los componentes antes de volver a instalarlos. Limpie el área del sumidero con agua jabonosa y seque (vea la Figura 36).

text_image
Rejilla Sumidero de la encimera Limpie y seque el área del sumidero Figura 36CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza y mantenimiento del sistema dispensador
El sistema dispensador necesita ser limpiado entre cada uso para evitar su deterioro y/o mal sabor en la cerveza.
Limpieza del acoplamiento del barril
Desmonte el acoplamiento del barril del barril, si es necesario. Cierre la válvula(s) de gas ubicada debajo del regulador, desconecte las tuberías del gas (roja) y la de cerveza (transparente) del acoplamiento(s) del barril(es) desmontando las abrazaderas de plástico para manguera (vea la Figura 37). Remoje el acoplamiento del barril en agua caliente o en una solución desinfectante y cepíllelo. Seque todas las piezas y vuelva a montar.
Las abrazaderas para manguera se pueden soltar mediante un movimiento lateral en el cabezal.

Cierre el suministro de gas con la válvula(s) de paso ubicadas bajo el regulador (vea la Figura 33 o Figura 34) y abra el grifo para descargar la presión. Para desmontar el grifo de la torre use la llave suministrada. Encaje el pasador de la llave en el orificio del cuello del grifo y gire a la derecha \~ para desmontar el grifo (vea la Figura 39).
Retire la tapa moleteada del cuerpo del grifo justo debajo de la palanca y tire de la palanca del grifo. Esto permitirá retirar el eje de la parte posterior del grifo, vea la Figura 40.

text_image
Encaje el pasador de la llave en el orificio del cuello del grifo. Figura 39
text_image
Tras desmontar la palanca, el eje saldrá por la parte posterior del grifo. Desenrosque la tapa moleteada del cuerpo del grifo y retire la palanca. Figura 40Remoje todas las piezas del grifo en agua limpia y caliente o en una solución de agua caliente y un desinfectante. No use jabón.
Vuelva a montar el grifo en la torre (verifique que el grifo esté cerrado) y abra la válvula de gas.
Juego para limpieza del dispensador
Este es un componente opcional (número de pieza 42242373). El juego contiene todo lo necesario para limpiar rápidamente el dispensador (solución limpiadora, bomba, botella de mezcla, cepillo y llave).
Limpieza de la línea de cerveza
con el kit de limpieza de grifo 42242373:
Con el grifo quitado de la torre (vea la página 17) y el acoplador quitado del barril (vea la página 17), coloque el extremo de la línea de cerveza en una cubeta o batea. Asegure la bomba a la torre con la tuerca de acople provista en el conjunto de la bomba. Bombee un producto desinfectante / limpiador a través de la línea de cerveza hasta que quede limpia. Enjuague la botella de la bomba con agua caliente y, mediante la bomba, lave la línea de cerveza 2 o 3 veces con un chorro de agua caliente limpia.

text_image
Bomba conectada a la torre Línea de cerveza Cubeta oFigura 41
Rejilla frontal
Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aberturas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas de la rejilla al menos una o dos veces al año (vea la página 4).

PRECAUCION
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte la alimentación eléctrica del artefacto antes de limpiarlo con agua y jabón.
Gabinete
El gabinete pintado puede lavarse con agua jabonosa tibia y enjuagarse con agua limpia. NUNCA use limpiadores abrasivos.
Interior
Lave el compartimiento interior con agua jabonosa tibia. NO utilice limpiadores abrasivos, disolventes, limpiadores pulidores ni detergentes puros.
Cuidado del artefacto
- Evite apoyarse en la puerta, podría doblar las bisagras de la puerta o inclinar el artefacto.
- Tenga cuidado al barrer, pasar la aspiradora o fregar cerca del frente del artefacto pues podría dañar la rejilla.
- Limpie periódicamente el interior de la unidad según sea necesario.
Ante una falla en la alimentación eléctrica
proceda como se indica a continuación
Si se interrumpe la alimentación eléctrica, trate de corregirla lo antes posible. Reduzca al mínimo las aperturas de la puerta durante la interrupción del servicio eléctrico pues ello afecta negativamente la temperatura de la unidad.
Almacenamiento a largo plazo / Acondicionamiento para el invierno
El momento del acondicionamiento para el invierno es cuando la temperatura ambiente mínima diaria es igual o menor de 38 °F.

PRECAUCION
La operación de la unidad con temperaturas ambientes por debajo de la temperatura de acondicionamiento para el invierno recomendada, anulará la garantía.
- Apague la unidad (vea la página 8).
- Retire todo el contenido.
- Si fuera necesario, mueva la unidad para obtener acceso a la parte posterior.
- Desenchufe la unidad del tomacorriente eléctrico.
- Se recomienda también desconectar la alimentación eléctrica al tomacorriente si el circuito no es necesario para otros usos durante la estación invernal.
- Desactive la válvula del tanque de CO2.
-
Desagote la(s) línea(s) de cerveza.
a. Quite el grifo Sankey (acoplador de barril) (vea la página 17).
b. Quite el grifo de la torre (vea la página 17).
c. Las líneas de cerveza se desagotarán por grave- dad.
d. Limpie el entubado de la línea de cerveza (vea la página 18). -
Desmonte el grifo y límpielo (vea la página 17).
-
Remoje y limpie el grifo Sankey Low-Boy (vea la página 17).
-
Cuando limpie la unidad, preste particular atención a toda posible grieta o hendidura que pudiera haber acumulado suciedad y desperdicios.
-
Quite la rejilla frontal de protección (vea las Figura 42 y Figura 43) y limpie la suciedad y desperdicios de detrás de la unidad mediante un cepillo y una aspiradora.
-
Limpie bien la rejilla de protección y vuelva a instalarla en la unidad.
-
Quite la cubierta de acceso posterior (vea la Figura 44) y limpie la suciedad y desperdicios del compartimiento de la máquina mediante un cepillo y una aspiradora.
- Si el depósito de desagüe de descongelación plástico ubicado debajo del compresor contiene agua, quite toda el agua que sea posible con una esponja.
- Limpie bien la cubierta de acceso posterior y vuelva a instalarla en la unidad

text_image
Figura 42 Rejilla frontal Tornillo de la rejilla frontal
text_image
Protector de piso Figura 43a Protección de bordeQuite el protector de piso y la protección de borde, y limpie

text_image
Limpie detrás de la rejilla Figura 43 Espaciador Rejilla frontalMANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
CUIDADO Y LIMPIEZA
- Limpie todas las superficies interiores con un limpiador antibacteriano y luego con agua de enjuague limpia, para eliminar toda sustancia química residual que pudiera generar manchas. No utilice ningún limpiador abrasivo ni estropajo.
- Quite el protector de piso plástico y la protección del borde inferior de acero inoxidable para limpiar por debajo.
- Deje la puerta abierta y deje secar por completo antes de cerrarla.
- Limpie bien el empaque de la puerta con un limpiador antibacteriano y luego con agua de enjuague limpia, para eliminar toda sustancia química residual.
- Limpie bien el exterior con un limpiador aprobado para acero inoxidable. No utilice ningún limpiador abrasivo ni estropajo.
- Todo accesorio de montaje o sujetador que muestre indicios de corrosión debe reemplazarse.
- Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a fin de proteger contra el manchado debido a la humedad, suciedad y desperdicios que puedan acumularse sobre las superficies durante el período invernal.
- No coloque una cubierta sobre la unidad, porque puede atrapar condensación.
Después de finalizar lo anterior puede optar por almacenar la unidad en interiores, si bien no es necesario.

text_image
Quite los 11 tornillos del perímetro de la cubierta de acceso con una llave para tuer-cas de 5/16". Figura 44
text_image
Absorba el agua del depósito de desagüe plástico, si fuera necesario. Llmpie los des- perdicios. Figura 45Puesta en marcha después de un almacenamiento a largo plazo
- Conecte la unidad a la alimentación eléctrica.
- Si se almacenó en exteriores, se recomienda inspeccionar nuevamente la unidad a fondo en base a las instrucciones de almacenamiento precedentes, a fin de quitar toda suciedad o desperdicio proveniente de la exposición a la intemperie y/o de animales e insectos.
- Encienda la unidad y confirme los ajustes de control deseados.
- Espere 24 horas a que la unidad se estabilice antes de cargarla.
MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Introducción
El acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida tan fácilmente como el acero ordinario, pero no es a prueba de manchas ni de corrosión. Los aceros inoxidables pueden alterar su color o corroerse si no se mantienen de manera correcta.
Los aceros inoxidables difieren de los aceros al carbono comunes en la proporción de cromo que contienen. Es este coromo el que proporciona a la superficie una película protectora invisible, llamada óxido de cromo. Esta película protectora de óxido de cromo de la superficie puede dañarse o contaminarse, lo que da como resultado alteración del color, manchado o corrosión del metal de base.
Cuidado y limpieza
La limpieza de rutina de las superficies de acero inoxidable servirá para prolongar considerablemente la vida útil de su producto, gracias a la eliminación de contaminantes. Esto es especialmente importante en áreas costeras, que pueden exponer el acero inoxidable a contaminantes severos como las sales haloideas (cloruro de sodio).
Se recomienda muy especialmente la inspección y limpieza a fondo periódicas de hendiduras, puntos de soldadura, debajo de los empaques, remaches, cabezas de pernos y toda ubicación en la que se pudiera acumular una pequeña cantidad de líquido, para luego estancarse y concentrar contaminantes. Además, todo accesorio de montaje que muestre indicios de corrosión debe reemplazarse.
La frecuencia de las limpiezas dependerá de la condiciones de uso, de ubicación de la instalación y ambientales.
Elección de un producto de limpieza
La elección de un producto de limpieza adecuado está finalmente en manos del usuario. Existen muchos productos entre los cuales elegir. Según sea el tipo de limpieza y el grado de contaminación, algunos productos son mejores que otros.
Normalmente, la manera más efectiva y eficiente de limpieza de rutina de la mayoría de los productos de acero inoxidable es dar a las superficies un frotamiento enérgico con un paño suave remojado en agua tibia y un detergente suave, o una mezcla suave de amoníaco. El frotamiento, en la medida de lo posible, debe seguir las líneas de pulimento del acero, y se debe asegurar siempre un enjuague a fondo después de la limpieza.
Si bien existen productos que llevan el nombre de 'limpiadores de acero inoxidable', algunos de ellos contienen sustancias abrasivas que podrían provocar rayones en la superficie (que comprometen la película protectora de óxido de cromo), y muchos otros contienen blanqueador a base de cloro, que opacará, manchará o alterará el color de la superficie si no se quita por completo.
Después de haber limpiado a fondo las superficies de acero inoxidable, debe aplicarse una cera para autos de buena calidad para ayudar a mantener el acabado.
NOTA
los productos de acero inoxidable no deben instalarse ni almacenarse nunca en la proximidad de sustancias químicas a base de cloro.
Cualquiera sea el producto de limpieza que utilice, debe hacerlo estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del limpiador.
Consejos Para Ahorrar Energía
Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de refrigeración.
- No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que emita calor (cocina, lavavajillas, etc.), conductos de calefacción y otras fuentes de calor.
- Instale el producto alejado de la luz solar directa.
- Verifique que los orificios de ventilación de la rejilla delantera del artefacto ubicada bajo la puerta no estén obstruidos y manténgalos limpios para permitir la evacuación del calor que genera el sistema de refrigeración.
- Conecte el artefacto a un circuito de alimentación exclusivo (no compartido con otros equipos).
- La primera vez que cargue su nuevo artefacto, o cuando coloque grandes cantidades de productos calientes en el compartimiento de almacenamiento refrigerado, abra la puerta la menor cantidad de veces posible durante las siguientes 12 horas para permitir que el contenido alcance la temperatura programada.
- Mantenga el compartimiento de almacenamiento relativamente lleno; el artefacto funcionará durante menos tiempo que con el compartimiento vacío.
- Verifique que el cierre de la puerta no esté obstruido por los productos almacenados en el artefacto.
- Si el producto que será almacenado está caliente, deje que alcance la temperatura ambiente antes de colocarlo en el artefacto.
- Reduzca al mínimo la cantidad de veces que abre la puerta y el tiempo en que esta permanece abierta.
- Utilice la temperatura de consigna más cálida que se adapte a sus preferencias personales y que ofrezca el almacenamiento más adecuado para sus productos.
- Cuando esté de vacaciones o fuera de casa durante períodos prolongados, ajuste el artefacto a la temperatura más cálida aceptable por los productos almacenados.
- Si la limpieza del artefacto requiere que la puerta permanezca abierta durante un período prolongado, ajuste el control a la posición de apagado "Off".
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN / INSTALACIÓN
SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO Y LA HISTORIA DE LYNX
Si necesita asistencia técnica tenga en cuenta lo siguiente:
- Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de Lynx Grills al teléfono 888-289-5969 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
- Si el período de garantía de un año ha caducado, el servicio de atención al cliente de Lynx Grills puede recomendarle un centro de servicios técnicos cercano a su domicilio.
- En toda correspondencia referida a asistencia técnica, no olvide incluir el número de servicio/modelo, el número de serie y la prueba de compra de la unidad.
- Trate de obtener toda la información posible o la descripción del problema, cuánto tiempo ha estado en funcionamiento el artefacto, la temperatura de la habitación y cualquier otra información adicional que pueda ser de utilidad para resolver rápidamente el problema.
- La Tabla 'C' se suministra para registrar la información correspondiente a su producto para consultas futuras.
| Para su registro | |
| Fecha de la compra | |
| Nombre del distribuidor | |
| Dirección del distribuidor | |
| Ciudad | |
| Estado | |
| Código postal | |
| Número de serie del artefacto | |
| Número de servicio/modelo del artefacto | |
| Fecha en la que envió la tarjeta de la garantía (debe ser dentro de los 10 días de la compra). | |
Tabla C
La historia de Lynx
Lynx comenzó con una visión.
Un pequeño grupo de ingenieros de fabricación con más de un siglo de experiencia colectiva tuvo un sueño. Se atrevieron a tomar su amplio conocimiento de fabricación comercial y crear una línea de productos de cocina al aire libre que ofrecen elegancia comercial y rendimiento al mercado de consumo.

Lynx ha tomado la calidad, mano de obra, servicio e innovación del mercado comercial y la incorporó a la línea Lynx Professional Grills de productos de consumo y comercial. La combinación de diseño creativo, materiales de calidad superior y la artesanía excepcional eleva productos Lynx a una clase propia.
Los productos comerciales originales de Lynx se usan todos los días en restaurantes, hoteles y parques temáticos a través de los Estados Unidos:
Clientes satisfechos de Lynx
• TGI Fridays • Conrad International
- Applebee's
- Bellagio
- Houston's
- New York New York
- Red Lobster
- MGM Grand
- Hard Rock Café
- Treasure Island
• Wolfgang Puck's • Mirage
- Cheesecake Factory
- Paris
- Red Robin
- Venetian
- Planet Hollywood
- Excalibur
- Hilton
- Mandalay Bay
• Hyatt
• Riviera
• Four Seasons Marriott • Desert Inn
Le Meridian • Hard Rock Hotel
- Sheraton
- Disney World
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos
Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución. Tal vez el problema sea algo muy simple que puede resolverse sin llamar al servicio técnico. Sin embargo, puede ser necesario ponerse en contacto con su distribuidor o con un técnico de servicio calificado.

PRECAUCION
En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su unidad, no desenchufe la unidad fuera del suministro eléctrico, y llame inmediatamente un técnico de servicio calificado. Es posible que la pérdida de capacidad de enfriamiento sea el resultado de una acumulación excesiva de escarcha en el serpentín de enfriamiento del evaporador. En este caso, retirar la energía que va hacia la unidad resultará en el derretimiento de esta cantidad excesiva de hielo, lo cual podría generar que el agua derretida exceda la capacidad del sistema colector de agua descongelada y podría resultar en daño por agua de su casa. El usuario final será el responsable final de cualquier daño por agua causado por apagar prematuramente la unidad sin manejar apropiadamente el exceso de agua de rebose.

ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
- Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en el artefacto sin haberlo previamente desconectado de la alimentación eléctrica. Apagar el artefacto desde el control no desconecta la corriente eléctrica de los cables del artefacto.
- Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de poner en funcionamiento.
| Problema Causa posible Solución | ||
| El artefacto no enfria lo suficiente(vea “Ajuste de la temperatura” en la página 8). | • El control está ajustado a una temperatura muy alta.• La temperatura del contenido no se ha estabilizado. | • Ajuste a una temperatura más fría. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. |
| • Uso excesivo o aperturas prolongadas de la puerta. | • Deje que la temperatura se estabilice por al menos 24 horas. | |
| • Obstrucción del flujo de aire en la rejilla delantera. | • El flujo de aire por la rejilla delantera no debe estar obstruido. Vea “Espacios libres” en la página 4. | |
| • La junta de la puerta no sella correctamente. | • Reemplace la junta de la puerta. | |
| El artefacto enfria demasiado(vea “Ajuste de la temperatura” en la página 8). | • El control está ajustado a una temperatura muy baja. | • Ajuste a una temperatura más cálida.Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice. |
| • La junta de la puerta no sella correctamente. | • Reemplace la junta de la puerta. | |
| Ruido o vibración. • El artefacto está desnivelado. | • Nivele el artefacto, vea “Patas niveladoras” en la página 4. | |
| • El ventilador golpea contra una obstrucción en el conducto. | • Comuníquese con un técnico de servicio calificado. | |
| El artefacto no funciona. • El artefacto está apagado. | • Encienda el artefacto. Vea “Puesta en funcionamiento de su artefacto” en la página 8. | |
| • El cordón de alimentación no está enchufado. | • Enchufe el cordón de alimentación. | |
| • No hay energía en la toma de corriente. | • Revise el circuito de la casa. | |

text_image
Lynx®Los mejores productos de cocina exteriores provienen de: Lynx Grills, Inc. 7300 Flores Street Downey, CA 90242
Servicio: (888)-289-5969 Fax: (562) 299-6789
www.lynxgrills.com