SAMSUNG NQ70M6650DG - Microonda

NQ70M6650DG - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NQ70M6650DG SAMSUNG en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NQ70M6650DG - page 74
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NQ70M6650DG SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NQ70M6650DG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NQ70M6650DG de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NQ70M6650DG SAMSUNG

Aviso sobre regulaciones

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA

A. No intente hacer funcionar este horno de microondas con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede conducir a una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modificar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1) La puerta (doblada),
2) Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3) Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.
D. Este horno de microondas no debe ser ajustado ni reparado por nadie que no forme parte del personal del servicio técnico adecuadamente calificado.

1. Aviso de la FCC

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1\~11. No se pueden seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN DE LA FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través de una de las siguientes maneras:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectada la radio o el televisor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

2. Aviso de IC

El término "IC" antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.

En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1\~11. No se pueden seleccionar otros canales.

DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Contenido Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 5

Introducción a su nuevo horno 19

Descripción general 19

Elementos incluidos con su horno 19

Antes de comenzar 20

Sugerencias para ahorrar energía 20

Plato giratorio (para horno de microondas) 20

Depósito de agua 21

Operaciones básicas 22

Panel de control 22

Ajuste del reloj 24

Cómo programar el temporizador de cocina 24

Traba de controles 25

Ajuste del nivel de potencia 25

Cocción con temporizador 25

Ajustes mínimos y máximos 26

Horno de microondas (Horno superior) 26

Microondas 26

Convección 27

Asar a la parrilla 27

Convección rápida 27

Parrilla rápida 28

Palomitas 28

Descongelar 28

Cocción con sensor 29

Auto Cocina 33

Cocción con temporizador 37

Inicio retardado 37

Como encender y acagar la luz 37

Uso de las parrillas del horno 38

Uso de la parrilla deslizante 39

Hornear 40

Hornear por convección 41

Asar por convección 42

Sin precalentamiento 42

Asado a la parrilla 43

Hornear y asar con vapor 44

Uso de Entibiar pan para leudado 45

Uso de la sonda de temperatura 45

Uso de Smart Control (solo horno inferior) 47

Uso de Opciones 48

Uso de la función Snabat 50

Mantenimiento de su electrodoméstico 51

Auto-limpleza (solo horno inferior) 51

Limpieza híbrida (solo horno inferior) 52

Desincrustar 54

Drenaje 55

Cuicado y limpieza del horno 56

Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) 58

Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) 59

Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) 50

Resolución de problemas 60

Pantalla de control 60

Para el horno de microondas 61

Para el horno inferior 64

Códigos de información 66

Garantía (EE.UU.) 67

Garantía (CANADÁ) 69

Apéndice 70

Anuncio de código abierto 70

4 Español

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar su horno. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.

Símbolos y precauciones de seguridad importantes

Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:

SAMSUNG NQ70M6650DG - Símbolos y precauciones de seguridad importantes - 1

ADVERTENCIA

Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones leves o daños a la propiedad.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno, siga estas instrucciones básicas de seguridad.

NO intentar.

NO desensamblar.

NO tocar.

Siga las instrucciones explícitamente.

Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.

Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para obtener ayuda.

Note

Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sigalas explicitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 5

Instrucciones de seguridad importantes (Horno de microondas)

ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)

ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva:

  1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
  2. Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" en la página 2.
  3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Es importante que consulte "Instrucciones de conexión a tierra" en la página 7 de este manual.
  4. Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
  5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rácidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas.
  6. Utilice este electrodoméstico solo para el uso que fue destinado como se describe en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de horno de microondas está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
  7. Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpcarlos o pillarles los dedos.
  8. No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.

  9. Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuniquese con la oficina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.

  10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico
  11. No atere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
  12. No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.
  13. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
  14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes (incluso la parte posterior del horno).
  15. No permita que el cable quelque del borde de una mesa o mesada.
  16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchufelo antes de limpiar la unidad.
  17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:

  18. No cocine los alimentos en exceso. Presto atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.

  19. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno.

  20. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse:

  21. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno.
  22. Los líquidos tales como el agua, la leche, el café o el té pueden recalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están nirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:

  23. No caliente demasiado los líquidos.

  24. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.
  25. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

6 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

  • Después de calentar, ceje que los recipientes con líquido reposen en el horno de microondas durante unos minutos antes de retirarlos.
  • Tenga sumo cuidado al introducir una cuchara u otro utensilio en un recipiente que contenga líquido.

  • Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el horno de microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica

  • No limpie con paños para fregar de meta. Las piezas pueden quemar el paño y tocar las partes eléctricas, lo que provoca un riesgo de descarga eléctrica.
  • No almacene ningún material, distinto de los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno de microondas cuando no se lo utiliza.
  • No cuora los estantes ni ninguna otra parte del horno de microondas con papel de aluminio. Esto provocará el recalentamiento del horno de microondas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.

  • Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra.
  • Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
  • No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que alli se indica.

USO DE LOS CABLES PROLONGADORES

Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cabies más largos o cacles prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:

  1. La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico.
  2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
  3. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no puede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de el o tropezarse con el accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadear y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 7

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

PARA SU SEGURIDAD

Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de seguridad básicas, a saber:

PRECAUCIÓN

  • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
  • Las superficies que podrían estar calientes incluyen la abertura de ventilación del horno, superficies cercanas a dicha abertura y las hendeduras alrededor de la puerta del horno.

Instalación adecuada -Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.

Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico salvo que esto se encuentre específicamente recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calificado.

Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el fusible o accionando el disyuntor.

- No se introduzca en el horno.

- No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.

- Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el ambiente.

- No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de espuma.

- Evite rayar o impactar las puertas de vidrio y el panel de control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

8 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

  • Si se produce un incendio en el horno durante la auto-limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego. No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco a las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar como resultado quemaduras graves.
  • Si el horno está muy sucio de aceite, realice una auto-limpieza del mismo antes de usarlo nuevamente. Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
  • Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno con un trapo o una toalla de papel antes de la auto-limpieza Hacer auto-limpieza del horno cuando hay aceite pesado en el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
  • Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico. No almacene materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades de superficie. Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido retirados del electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles alejados de las partes del electrodoméstico que podrían calentarse.
  • Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

  • Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes mojados o húmedos sobre superficies calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita que el agarrador entre en contacto con los elementos calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante.
  • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte del horno.
  • Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza del horno.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico o personas con una calificación similar a fin de evitar riesgos.
  • El uso de este electrodoméstico no es apto para personas (incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 9

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 2

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

SEGURIDAD ELÉCTRICA

SAMSUNG NQ70M6650DG - SEGURIDAD ELÉCTRICA - 1

- Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico. No utilice un kit de cable de alimentación de terceros.

- El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en daños y anular la garantía.

- Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse solo después de que fueron instalados en gabinetes y lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes. Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.

- Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas, rajaduras o grietas:

  • Apague el horno.
  • Desenchufe el horno del tomacorriente CA de la pared.
  • Comuníquese con su centro de servicio local de Samsung.

ADVERTENCIA

- Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

ADVERTENCIA

  • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un adulto responsable.
  • Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
  • Durante la auto-limpieza, las superficies pueden calentarse más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados del horno cuando está en el modo de auto-limpieza.

ADVERTENCIA

Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

10 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

HORNO

SAMSUNG NQ70M6650DG - HORNO - 1

- NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos calentadores ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras. Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno y superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.

  • No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y cause lesiones.
  • No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, los periódicos pueden arder en llamas.
  • No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos. Los elementos almacenados en un horno pueden arder.

SAMSUNG NQ70M6650DG - HORNO - 2

  • Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
  • Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en este manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
  • Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío. Si debe moverse la parrilla cuando el horno está caliente, use agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes entren en contacto con el elemento calentador caliente en el horno.
  • No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
  • Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos calentadores del interior del horno.
  • No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal filosas para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrian rayar la superficie, lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos.

SAMSUNG NQ70M6650DG - HORNO - 3

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 11

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 2

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

PRECAUCIÓN

No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.

HORNOS AUTO-LIMPIANTES

No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.

- Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que se producen durante el ciclo de auto-limpieza del horno. Tales emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.

- Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las piezas enumeradas en este manual. Antes de la auto-limpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los alimentos.

- Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el humo en su hogar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

12 Español

- No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus superficies exteriores.

- Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar el ciclo de auto-limpieza, de lo contrario pueden sufrir alteraciones de color.

- Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un técnico calificado.

- Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el ciclo de auto-limpieza.

CAMPANAS DE VENTILACIÓN

- Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro.

- Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN - 1

ADVERTENCIA

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 1

  • La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados.
  • Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
  • Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y lastimarse.
  • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
  • No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
  • Esto puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 2

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 3

- No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.

- Conecte el horno a un circuito que proporcione el amperaje correcto.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 4

- No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).

- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

- No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.

- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

- No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.

- No retuerza ni ate el cable de alimentación.

- No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre objetos.

- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 5

Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 13

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 2

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO - 1

PRECAUCIÓN

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

  • Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
  • No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
  • En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de alimentación. No toque el electrodoméstico.
  • Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
  • Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno, los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras.
  • Si los materiales en el interior del horno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 2

  • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
  • Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden surgir problemas.
  • Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del electrodoméstico.

- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 3

- No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.

  • Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
  • Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 4

- Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.

- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

14 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.

- Se puede producir una descarga eléctrica.

- No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso.

- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio.

- No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión.

- Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de cocción estén fuera del alcance de los niños.

- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.

- No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.

- No hacerlo puede provocar quemaduras.

- No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno.

- Los elementos inflamables o aerosoles pueden causar incendios o una explosión.

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

- No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.

- No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del horno.

- No almacene ni utilice el horno al aire libre.

- Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.

- El uso de este electrodoméstico para otro fin que no sea cocinar puede provocar un incendio.

- Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un orificio en los alimentos con cáscara (huevos, castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.

- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.

- Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice para cocinar.

- Podría provocar un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 15

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 2

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Instrucciones de seguridad importantes (Horno) - 1

  • No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
  • Se podría provocar un incendio.
  • No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están quemando.
  • Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede causar que los alimentos se prendan fuego.
  • No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del electrodoméstico.
  • Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y causar lesiones graves.
  • Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico. Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung.
  • No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente después de cocinar.
  • Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy calientes y podría quemarse.
  • Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya que la manija y las superficies del horno pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras.

PRECAUCIONES PARA EL USO

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIONES PARA EL USO - 1

PRECAUCIÓN

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

  • Si la superficie está rajada, apague el electrodoméstico.
  • No hacer lo puede provocar una descarga eléctrica.
  • La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con cuidado.
  • Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
  • Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo suficientemente caliente como para quemar la boca de un niño.
  • Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar muy calientes después de calentarlos.
  • Especialmente cuando alimenta a un niño, asegúrese de que los alimentos y las bebidas se hayan enfriado lo suficiente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

16 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

- Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras bebidas.

  • Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
  • Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
  • Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes de quitar el líquido calentado.
  • No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar quemaduras.

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

- No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).

  • Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
  • Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.

  • No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.

  • Se puede producir una descarga eléctrica.
  • No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
  • Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o problemas en el producto.

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 4

- No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.

  • Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.

- No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno.

- Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.

  • No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
  • Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
  • No haga funcionar el horno mientras está vacío excepto para auto-limpieza.
  • No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Las botellas pueden romperse.
  • No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
  • Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
  • No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE

Español 17

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSE - 2

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Instrucciones de seguridad importantes (Horno) - 1

  • No utilice recipientes sellados. Quiteles los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
  • Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno no entren en contacto con el elemento calentador.
  • Se podría provocar un incendio.
  • No caliente los alimentos en exceso.
  • El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
  • Cuando abra o cierre la puerta, hágalo con precaución. Podría atraparse los dedos y lesionarse.
  • En la parte inferior de la puerta se encuentran los cables para conectar las luces LED. Tenga cuidado de no jalar o cortar los cables cuando sujete la puerta.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA - 1

PRECAUCIÓN

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

  • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
  • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.

- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.

  • Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico (exterior/interior).
  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
  • No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
  • Esto puede provocar corrosión.
  • Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

18 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Introducción a su nuevo horno

Descripción general
SAMSUNG NQ70M6650DG - Introducción a su nuevo horno - 1

02 Traba de la puerta

03 Puerta del horno de microondas

04 Luz LED de la puerta

05 Junta del horno

06 Puerta del horno

07 Lâmpara LED 08 Ventilador de

convección

09 Lámpara halógena

10 Depósito de agua 11 Posición del estante

Elementos incluidos con su horno

Este horno se suministra con accesorios de diferentes tipos que le ayudan a cocinar como desea.

Accesorios para el horno
SAMSUNG NQ70M6650DG - Elementos incluidos con su horno - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - Elementos incluidos con su horno - 2

SAMSUNG NQ70M6650DG - Elementos incluidos con su horno - 3

Estantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1)* Sonda de temperatura (1)*

Estantes de alambreUtilice estos estantes del horno para hornear y asar a la parrilla.
Parrilla deslizanteLa parrilla deslizante totalmente extensicle facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan piatos más pesados.
Sonda de temperaturaLa sonda de temperatura le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desca, eliminario así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.

Antes deciómenar Artes idencomenzar

Accesorios para el horno de microondas

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 1
Aro de rodillo* Plato giratorio* Plato caliente*

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 2

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 3

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 4

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 5

Estante bajo* Estante alto*

Anillo giratorioSe coloca en el centro de la base. Es el soporte del plato giratorio.
Plato giratorioSe coloca sobre el anillo giratorio con el accesorio central sobre el manguito de acoplamiento. Sirve como base para la cocción.
EstantesUtilice uno de estos estantes, el que sca más adecuado, para cocinar dos piatos al mismo tiempo. Un plato pequeño en el plato giratorio y el otro en el estante seleccionado. Puede usar estos estantes con la función de asado a la parrilla o convección.NOTANo utilice estantes de alambre con el modo microondas excepto cuando así se especifique en este manual.
Plato calienteSe coloca sobre el plato giratorio. Utilicclo para dorar alimentos o para que pasteles y pizzas queden crocantes.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Accesorios para el horno de microondas - 6

NOTA

  • No utilice el plato giratorio sin el anillo giratorio.
  • Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1 800 726 7864).

Antes de utilizar el horno superior y el inferior por primera vez, retire todos los accesorios y limpie los hornos a fondo. Luego, retire los accesorios, programe el horno inferior para hornear y hágalo funcionar a 400 °F durante 1 hora. A continuación, programe el horno de microondas (superior) para convección y hágalo funcionar a 400 °F durante 1 hora. Se notará un olor característico. Esto es normal.

Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el periodo de acondicionamiento.

Sugerencias para ahorrar energía

  • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta a los alimentos. No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
  • Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes del fin del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
  • Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno, planifique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente.
  • Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.

Plato giratorio (para horno de microondas)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Plato giratorio (para horno de microondas) - 1

Retire todo el material de empaque que está dentro del horno. Instale el anillo y el plato giratorio. Verifique si el plato giratorio gira libremente.

20 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - Plato giratorio (para horno de microondas) - 2

Depósito de agua

El depósito de agua se utiliza en las funciones Steam Bake (Hormear con vapor), Steam Roast (Asar con vapor) y Hybrid Clean (Limpieza híbrida), así como para remover las incrustaciones que pueden formarse en las paredes del horno, en especial luego de hormear con vapor, asar con vapor y realizar una limpieza híbrida. Liénelo con agua antes de cocinar al vapor o dosincrustan.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Depósito de agua - 1

  1. Localice el depósito de agua. El depósito de agua está ubicado en el lado derecho del horno, justo encima de la abertura. Toque Reservoir (Depósito) don el panel de control. El horno expulsa el depósito de agua. Sujete la parte frontal del depósito y desícelo hacia afuera.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Depósito de agua - 2

  1. Abra la tapa del depósito y llene este con 22 onzas (650 ml) de agua potable.

NOTA

Para abrir el depósito puede retirar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

  1. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura.

  2. Empuje el depósito hacia adentro. Se pirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Torque Reservoir (Depósito) El horno hace retroceder el depósito de agua.

  3. Cierre la puerta del horno.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 2

text_image Max 0.5 0.2

NOTA

No sobrepase la línea máxima.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

Asegúrese de que la tapa y la parte superior del depósito de agua (marcado como A) estén cerradas antes de utilizar le horno.

Aptaderesbárias Operaciones básicas

PRECAUCIÓN

El depósito de agua se calienta durante la cocción. Asegúrese de llevar guantes para horno para retirar o llenar el depósito de agua.

NOTA

Si Reservoir (Depósito) en el panel de control parpadea, el depósito de agua no está cerrado adecuadamente. Cierre completamente el depósito de agua.
- Si en la pantalla se muestra 'Hot' (Caliente), tenga cuidado. El horno y el depósito de agua están calientes.

Panel de control

LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada característica y función más adelante en este manual.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Panel de control - 1

flowchart
graph TD
    A["CPU"] --> B["Memory"]
    B --> C["Network"]
    C --> D["Data"]
    D --> E["User"]
    E --> F["Control Unit"]
    F --> G["Data"]
    G --> H["User"]
    H --> I["Control Unit"]
    I --> J["Data"]
    J --> K["Control Unit"]
    K --> L["Data"]
    L --> M["Control Unit"]
    M --> N["Data"]
    N --> O["Control Unit"]
    O --> P["Data"]
    P --> Q["Control Unit"]
    Q --> R["Data"]
    R --> S["Control Unit"]
    S --> T["Data"]
    T --> U["Control Unit"]
    U --> V["Data"]
    V --> W["Control Unit"]
    W --> X["Data"]
    X --> Y["Control Unit"]
    Y --> Z["Data"]

01 Microwave (Microondas): Use para seleccionar la función de microondas
02 Convection (Convección): Use para seleccionar la función de convección.
03 Broll (Asar a la parrilla): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla,
04 Speed Conv. (Conv. rápida): Use para seleccionar la función de convección+microondas (Conv. rápida).
05 Speed Broil (Parrilla rápida): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla-microondas (Parrilla rápida).
06 Popcorn (Palomitas). Use para seleccionar la función de palomitas.
07 Defrost (Descongelar): Use para seleccionar la función de descongelar.
08 Sensor Cook (Cocción con sensor): Use para seleccionar la función de cocción con sensor).
09 Auto Cook (Auto Cocina): Use para seleccionar la función de cocina automática)
10 Soften/Melt (Derretir/Ablandar): Use para seleccionar la función de ablandar y derretir.
11 +30s: Presione para agregar tiempo de funcionamiento durante los modos Microwave (Microondas). Broil (Asar a la parrilla), Speed Conv. (Conv. rápida). Speed Broil (Asado a la parrilla rápido).

12 Temp. (Temperatura). Use para cambiar la temperatura cuando el horno superior está en modo convección o combinado (horno de microondas superior).
13 Power Level (Nivel de potencia): Use para cambiar el nivel de potencia del microondas.
14 Cook Time (Tiempo de cocción): Toque y luego use el teclado numérico para programar el tiempo de cocción que desea para el alimento. El horno se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de cocción (horno de microondas superior).
15 Timer On/Off (Activar/desactivar temporizador): Use para programar o cancelar el cronómetro. El cronómetro no inicia ni detiene la cocción (horno de microondas superior).
16 Bake (Hornear por convección): Use para seleccionar la función de hornear por convección. (También se usa para activar la función No Preheat (Sin precalentamiento) en este modo.)
17 Roast (Asar por convección): Use para seleccionar la función de asar por convección. (También se usa para activar la función No Preheat (Sin precalentamiento) en este modo.) 18 Bake (Hornear): Use para seleccionar la función de hornear.
19 Broil Hi/Lo (Asar a la parrilla, alto/bajo): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla.
20 Smart Control: Use para seleccionar la función Smart Control
21 Steam Bake (Hornear con vapor): Use para seleccionar la función de hornear con vapor.
22 Steam Roast (Asar con vapor): Use para seleccionar la función de asar con vapor.
23 Bread Proof (Entibiar pan para leudado): Use para seleccionar la función de entibiar pan para leudado.
24 Hybrid Clean (Limpieza híbrida): Use para seleccionar la función de limpieza híbrida.
25 Self Clean 2/3/5h (Auto-limpieza 2/3/5h): Use para seleccionar la función de auto-limpieza. Mientras la auto-limpieza se está ejecutando en un horno, el otro horno no se puede utilizar para ninguna función.
26 Temp. (Temperatura): Use para cambiar la temperatura cuando el horno está en funcionamiento (horno inferior).
27 Temp. Probe (Sonda de temperatura): Use para activar el modo de sonda de temperatura.
28 Timer On/Off (Activar/desactivar temporizador): Use para programar o cancelar el cronómetro. El cronómetro no inicia ni detiene la cocción (horno inferior).
29 Cook Time (Tiempo de cocción): Toque y luego use el teclado numérico para programar el tiempo de cocción que desea para el alimento. El horno se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de cocción (horno inferior).
30 Delay Start (Inicio retardado): Use para programar que el horno se active y se detenga automáticamente a las horas que usted fije.
31 Descale (Desincrustar): Use para seleccionar la función de desincrustar.

32 No Preheat (Sin precalentamiento): Use para activar la función No Preheat (Sin precalentamiento) en los modos Convection Bake (Hornear por convección) y Convection Roast (Asar por convección) (horno inferior).
33 Steam Level (Nivel de vapor): Use para seleccionar el nivel de vapor (Lo (Bajo), Mid (Medio), Hi (Alto)).
34 Drain (Drenar): Use para seleccionar la función de drenaje.
35 Teclado numérico: Use para marcar o fijar cualquier función que requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del horno, la hora de comienzo y la duración de la operación para el caso de cocción temporizada, etc.
36 Options (Opciones): Use para mostrar el menú User Preference (Preferencia del usuario) en la pantalla.
37 Clock (Reloj): Use para fijar la hora del día.
38 Clear (Eliminar): Use para cancelar una temperatura o un tiempo ingresados previamente.
39 Control Lock(3sec) (Bloquear controles(3s)): Use para desactivar todas las funciones del horno.
40 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Use para iniciar cualquier función de cocción o limpieza en el horno.
41 STOP/CLEAR / OVEN OFF (DETENER/ELIMINAR / APAGAR HORNO): Use para cancelar todas las operaciones del horno excepto reloj y temporizador.
42 Lamp (Luz): Use para encender o apagar la luz (horno y puerta).
43 Touch to Wake-Up/Sleep (Tocar para activar/Reposo): Use para activar o desactivar botones y funciones en la pantalla.
44 Reservoir (Depósito): Use para abrir el depósito de agua para Steam Bake (Hornear con vapor), Steam Roast (Asar con vapor) y Hybrid Clean (Limpieza híbrida).

Español 23

SAMSUNG NQ70M6650DG - Panel de control - 2

SAMSUNG NQ70M6650DG - Panel de control - 3

Operaciones básicas

Modo de reposo

El panel de control permanecerá en modo de reposo cuando no estlé en uso. Solo se mostrará el reloj. Deberá activar el panel de control para iniciar o seleccionar una función.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Modo de reposo - 1

Para activar el panel de control, presione Touch to Wake-Up/Sleep (Tocar para activar/Reposo). Después de 2 minutos de inactividad (o un minuto cuando el horno está funcionando en modo de espera); el panel de control regresará al modo de reposo.

Horno u horno de microondas

El horno combinado proporciona dos modos de funcionamiento: Horno y horno de microondas. Para seleccionar horno y horno de microondas, toque el modo de funcionamiento que desec. Se activará el panel de control.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Horno u horno de microondas - 1

El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las opciones de temporizador del horno.
- La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción con temporizador, una cocción diferida o un ciclo de auto-limpieza.
- Se puede optar entre mostrar un ciclo de 12 horas o de 24 horas. La configuración predeterminada es de 12 horas.

Cómo ajustar el reloj

  1. Toque Clock (Reloj)
  2. Toque Clock (Reloj) para seleccionar AM o PM. (Omita este paso si ajusta el reloj en el formato de 24 horas.)
  3. Toque las teclas del teclado numérico para fijar la hora actual.
  4. Toque Clock (Reloj) o START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Cómo programar el temporizador de cocina

El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando el tiempo fijado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción. Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.

Cómo programar el temporizador

  1. Toque Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador)
  2. Toque las teclas numéricas del teclado numérico para fijar las horas y los minutos. El temporizador puede configurarse para cualquier cantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. Si comete un error, toque Clear (Eliminar) e ingrese la cantidad de tiempo nuevamente.
  3. Toque Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) o START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
  4. Cuando haya transcurrido el tiempo fijado, el horno emitirá un sonido agudo y en la pantalla se verá "End" (Fin) hasta que usted toque Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador). El temporizador se puede desactivar en cualquier momento tocando Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).

Traba de controles

La traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. La traba de controles también bloquea solo las puertas del horno inferior de modo que no puedan abrirse. Solo puede activar la traba de controles cuando el horno está en modo de espera.

Cómo activar la traba de controles

  1. Cancele o desactive todas las demás funciones.
  2. Toque Control Lock(3sec) (Bloquear controles(3s)) durante 3 segundos.

El horno indicará "Loc" y aparecerá el icono de bloqueo junto con la hora actual

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo activar la traba de controles - 1

NOTA

La trab de controles solo está disponible si la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
- Todas las demás funciones deben cancelarse antes de activar la traba de controles.

Cómo destrabar los controles

Togue Control Lock(3sec) (Bloquear controles(3s)) durante 3 segundos.

"Loc" y el icono de la cerradura desaparecerán de la pantalla.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo destrabar los controles - 1

NOTA

El desbloqueo de las puertas puede demorarse hasta 10 segundos.

Ajuste del nivel de potencia

  1. Toque Power Level (Nivel de potencia) para ajustar el nivel de potencia del microondas.
  2. Ingrese el nivel de potencia que desee usando el teclado numérico.

Puede programar el nivel de potencia del 10% al 100% en incrementos del 10%.

Cocción con temporizador

En el modo Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.

- Solo puede utilizar Timed Cooking (Cocción con temporizador) con otra operación de cocción (Microwave (Microondas). Convection (Convección), Broil (Asar a la parrilla). Speed Convection (Convección rápida), Speed Broil (Asado a la parrilla rápido)).

Cómo programar el horno para Cocción con temporizador

  1. Toque la tecla para definir la operación de cocción que desea, por ejemplo Microwave (Microondas).
    Ingrese el nivel de potencia que desea, por ejemplo 100%, mediante el teclado numérico.
  2. Torque Cook Time (Tiempo de cocción). Ingrese el número de horas/minuteos que desea que el horno permanece encendido mediante el teclado numérico. El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 segundo hasta la duración máxima de la función.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo fijado, luego se apagará automáticamente.

  1. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento tocardo STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo programar el horno para Cocción con temporizador - 1

Cuando finalice la Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno emitir una señal sonora.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo programar el horno para Cocción con temporizador - 2

Horno de microondas (Horno superior)

Ajustes mínimos y máximos

Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo mínimo y máximo, temperatura y nivel de potencia. Se olirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.

Horno de microondas superior

FUNCIÓN TEMP./RANGO POTENCIA TIEMPO MÁX.
Microwave Oven(Horno de microondas)10-100% 1 h 30 min
Convection (Convección) 100-450 °F (40-230 °C) 2 h
Broil (Asar a la parrilla)-1 h 30 min.
Speed Conv. (Conv. rápida)100-450 °F (40-230 °C)10-70%1 h 30 min.
Speed Broil (Parrilla rápida)-10-70%1 h 30 min.

Horno inferior

HORNO INFERIOR
Convection Bake(Hornear por convección)175 °F (80 °C)550 °F (285 °C)
Convection Roast(Asar por convección)175 °F (80 °C)550 °F (285 °C)
Bake (Hornear) 175 °F (80 °C)550 °F (285 °C)
Broil (Asar a la parrille)LO (BAJO) HI (ALTO)
Steam Bake (Hornear con vapor)230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C)
Steam Roast (Asar con vapor)230 °F (110 °C) 550 °F (285 °C)
Hybrid Clean (Limpieza híbrida)-2 h

Microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que pueden usarse para cocinar o recalentar alimentos sin que pierdan la forma ni el color.

  1. Coloque los alimentos en un recipiente apto para microondas y, luego, el recipiente en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta.

  2. Toque Microwave (Microondas).

  3. Toque Power Level (Nivel de potencia) y luego use el teclado numérico para ingresar el nivel de potencia deseado.

  4. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para ingresar el tiempo de cocción deseado. También puede utilizar el botón +30s para agregar tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos. (El tiempo máximo de cocción es de 1 hr. 30 min.)

  5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

  6. Si desea cancelar la cocción por microondas o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

Nivel de potencia

100% (Alto) 50% (A punto)
90% (Saltear) 40% (Mediano bajo)
80% (Recalentar) 30% (Bajo)
70% (Mediano alto) 20% (Descongelar)
60% (Hervir a fuegoento) 10% (Tibio)

PRECAUCIÓN

- Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.

- No utilice estantes de alambre con el modo de microondas.

26 Español

Convección

Los elementos calentadores generan calor, que es distribuido en forma pareja dentro del horno por el ventilador de convección. Puede usar los estantes del horno o una combinación de estante y plato caliente en el plato giratorio. Use este modo para galetas, bizcochos individuales, bollos y pasteles, así como pasteles de frutas, masa de profiteroles y souffles.

  1. Coloque el estante o la combinación de estante y plato caliente en el plato giratorio.
  2. Togue Convection (Convección) y luego use el teclado numérico para ingresar la temperatura que desee entre 100 °F y 450 °F (predeterminada: 350 °F).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Convección - 1

NOTA

Para precalentar, simplemente toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

Cuando finalice el precalentamiento, el horno emitirá una señal sonora.

  1. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para especificar un tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 2 hr.)
  2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  3. Si desea cancelar la cocción por convección o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

PRECAUCIÓN

Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

Asar a la parrilla

  1. Coloque el estante o la combinación de estante y plato caliente en el plato giratorio.
  2. Toque Broll (Asar a la parrilla). Si prefiere precalentar, simplemente toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR)
    En el modo de asar a la parrilla no se puede ajustar la temperatura.
  3. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para especificar un tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 1 hr. 30 min.)
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  5. Si desea cancelar el asado a la parrilla o si este ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Asar a la parrilla - 1

NOTA

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

PRECAUCIÓN

utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

Convección rápida

Este modo combina la energía de microconías con aire caliente, lo que reduce el tiempo de cocción y proporciona a los alimentos una superficie dorada y crujiente. Use este modo para todo tipo de carnes y aves así como guisos y platos gratinados, bizcochuelos y pasteles de fruta, tartas y masas quebradizas, verduras asadas, bizcochos y panes.

  1. Coloque el estante o la combinación de estante y plato caliente en el plato giratorio.
  2. Toque Speed Conv. (Conv. rápida) y luego use el teclado numérico para especificar una temperatura entre 100 °F y 450 °F (predeterminada: 350 °F).
  3. Toque Power Level (Nivel de potencia) y luego use el teclado numérico para especificar un nivel de potencia entre 10% y 70%.
  4. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 1 hr. 30 min.)
  5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  6. Si desea cancelar la cocción por convección rápida o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Convección rápida - 1

PRECAUCIÓN

  • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

Horno de microondas (Horno superior)

Parrilla rápida

Los elementos calentadores generan calor, que es reforzado por la energía de microondas.

  1. Coloque el estante o la combinación de estante y plato caliente en el plato giratorio

  2. Toque Speed Broil (Parrilla rápida)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Parrilla rápida - 1

NOTA

En el modo Speed Broil (Parrilla rápida) no se puede ajustar la temperatura.

  1. Tocque Power Level (Nivel de potencia) y luego use el teclado numérico para especificar un nivel de potencia entre 10% y 70%.

  2. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 1 hr, 30 min.)

  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.

  4. Si desea cancelar el asado a la parrilla rápido o si este ya terminado, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

PRECAUCIÓN

  • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

Palomitas

No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar Popcorn (Palomitas) y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno estabiece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado muestra el estado del proceso de detección.

  1. Toque Popcorn (Palomitas).
  2. Togue START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  3. Si desea cancelar la cocción de palomitas o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Palomitas - 1

PRECAUCIÓN

- Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.

- utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
Popcorn(Palomitas)3.0 3.5 oz1 paqueteUsar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Actuar con cuidado al retirar la bolsa del horno y al abriría.

Descongelar

Para su comodidad el horno provee 4 programas distintos para descongelar. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con su selección.

  1. Coloque los alimentos en recipientes adecuados, luego coloque el recipiente en el plato giratorio y cierre la puerta.
  2. Toque Defrost (Descongelar) y luego use el teclado numérico para seleccionar un programa.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.
  4. Use el teclado numérico para seleccionar el peso del alimento.
  5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  6. Si desea cancelar la descongelación o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Descongelar - 1

PRECAUCIÓN

- Use solo utensilios de cocina aptos para microondas. - Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
1 Meat (Carne)0.1-3.5 lbs Proteger los bordes con papel de aluminio. Dar la vuelta a la carne cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es aproplado para cordero, cerdo, bistecs, costillas y carne molida. Para carne molica, colocarla directamente en el piato giratorio sobre papel encerado. No utilizar una bandeja adicional. Dejar reposar, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10 minutos.
2 Poultry (Aves)0.1-3.5 lbs Proteger las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Dar la vuelta al ave cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es aproplado para pollos enteros y para presas de pollo.

28 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
3Fish (Pescado)0.1-3.5 lbs Proteger la cola de un pescado entero con papel de alumínio. Dar la vuelta al pescado cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para pescados enteros y para fieles de pescado.
4Bread (Pan)0.1-2.0 lbs Colocar el pan sobre una toalla de papel. Dar la vuelta cuando el horno emita la señal sonora. Este programa es apropiado para todo tipo de pan, en rebonadas o entero, así como para panecillos y baguettes. Acomodar los panecillos en un círculo.

Cocción con sensor

Las 15 funciones de Cocción con sensor incluyen/ofrecen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar un programa y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno establece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado muestra el estado del proceso de detección.

  1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
  2. Toque Sensor Cook (Cocción con sensor) y luego use el teclado numérico para seleccionar un programa.
  3. Togue START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción
  4. Si desea cancelar la cocción con sensor o si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

PRECAUCIÓN

  • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
1 Potato (Papas)1 a 5 c/u. Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una ruecla. Después de cocinar, dejar reposar las papas durante 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
2 Pizza1 a 4 porciones Colocar 1-4 porciones de pizza en un plato acto para microconcas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que las porciones se superporgan. No cubrir. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.

Horno de microondas (Horno superior)

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
3Beverage (Bebidas)6 a 8 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
4Dinner Plate(Plato de comida)1 porción Utilizar solo alimentos precocidos; refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (vent. 1 pulgada) o papel encerado metido debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia.Contenido:3-4 oz de carne, ave o pescado (nasta 6 oz con hueso) 12 taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) 12 taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)
5Casserole (Guiso)1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia.Revolver una vez antes de servir.Contenido:Cuisos: refrigerados
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
6Pasta1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia.Revoíver una vez antes de servir.Contenido:Pasta: espaguetis en atados
7Soup (Sopa)1 a 4 porciones Cubrir el plato con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Si la comida no esta tan caliente como quisiera después de usar la función "Sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia.Revoíver una vez antes de servir.Contenido:Sopa: refrigerada
8Frozen Breakfast(Desayuno congelado)4 a 8 oz Usar este botón pero emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, wañles, etc. Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usuario.
9Frozen Dinner (Comida congelada)13 a 15 oz Retinar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usuario.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
10Rice (Arroz)1 a 2 tazas Agregar 1 toza de agua fría por 1 taza de arroz. Utilizar un bol de vidrio Pyrex grande. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). El arroz duplica su volumen durante la cocción. Cuando finalice el tiempo de cocción, revolver antes de dejarlo reposar, salar o incorporar hierbas y mantequilla.
11Mini Ravioli(Mini ravioles)8 a 14 oz Distribuir los mini ravioles uniformemente en un bol de vidrio apto para microondas. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). Dejar reposar durante 2-3 minutos. Revolver una vez antes de servir.
12Fresh Vegetables(Verduras frescas)1 a 4 porciones colocar las verduras frescas (flores de brócoli, flores de coliflor, calabacines, berenjenas, etc.) en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
13Fresh Root Vegetables(Hortalizas de raíz frescas)1 a 4 porciones colocar las verduras frescas (zanahorias, poros, papas, betabeles, etc.) en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
14Frozen Vegetables(Verduras congeladas)1 a 4 porciones Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) para cocinar. Revolver antes de dejar reposar por 3-5 minutos. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usuario.
15Canned Vegetables(Verduras enlatadas)1 a 4 porciones Colocar las verduras enlatadas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada) mientras se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usuario.

Horno de microondas (Horno superior)

Instrucciones para cocinar con sensor automático

El sensor automático cocina los alimentos en forma automática, ya que detecta la cantidad de vapor generada por los alimentos durante la cocción.

  • Cuando los alimentos se cocinan, se generan diversos tipos de gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de potencia adecuados, ya que detecta estos gases y elimina la necesidad de ajustar el tiempo de cocción y el nivel de potencia.
  • Cuando tapa un recipiente con su tapa o lo cubre con envoltorio de plástico durante la Cocción con sensor, el sensor automático detecta los vapores generados cuando el vapor satura el recipiente.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Instrucciones para cocinar con sensor automático - 1

NOTA

Si usa film transparente o envoltorio de plástico, deje una pequeña abertura cerca del borde del plato para ventilación o pinche el envoltorio en varios lugares con un cuchillo o un tenedor

  • Poco antes de que finaliza la cocción, el tiempo de cocción restante empleza su cuenta regresiva. Este es un buen momento para que rote o revuelva los alimentos para lograr una cocción uniforme si es necesario.
  • Antes comenzar la cocción con sensor automático, puede condimentar los alimentos con hierbas, especias o salsas para darar. No obstante, debe tener en cuenta que: La sal o el azúcar pueden causar exceso de cocción en algunos lugares de los alimentos, por lo que estos ingredientes deben agregarse después de la cocción.

Recipientes y tapas

  • Para obtener buenos resultados de cocción con la función de sensor automático, siga las instrucciones para seleccionar los recipientes y las tapes adecuadas que se indican en las tablas de este manual.
  • Siempre utilice recipientes aptos para microondas y cubralos con sus tapas o con envoltorio de plástico. Cuando utilice un envoltorio de plástico, destape un extremo para liberar el vapor en la medida adecuada.
  • Cubra siempre el recipiente apto para microondas con la tapa correspondiente. Si el recipiente no tiene su propia tapa, use un envoltorio de plástico.
  • Llene los recipientes al menos por la mitad.
  • Los alimentos que deben revolverse o rotarse deben revolverse o darse vueía hacia el final del ciclo de Cocción con sensor, cuando haya empezado la cuenta regresiva en la pantalla.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Recipientes y tapas - 1

PRECAUCIÓN

  • Después de instalar el horno y conectarlo a un tomacorriente, no desenchufe el cable de alimentación por 24 horas. El sensor necesita un tiempo para estabilizarse a fin de que la cocción se realice satisfactoriamente.
  • No se recomienda utilizar la función de cocción con sensor automático de manera continua, es decir, una cocción inmediatamente después de otra.
    Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la refrigeración y la circulación de aire apropiadas, y asegurar que el sensor funcione con precisión.
  • Para evitar malos resultados, no use la función de cocción con sensor automático cuando la temperatura ambiente sea superior a 90 °F o inferior a 45 °F.
    No utilice detergente volátil para limpiar el horno. El gas producido por este detergente puede afectar el funcionamiento del sensor.
  • Evite colocar el horno cerca de electrodomésticos que generan mucha humedad o emisiones de gas, ya que esto interferirá con el correcto funcionamiento del Sensor automático.
  • Siempre mantenga limpia la parte interna del horno. Limpie todos los derrames con un paño húmedo. Este horno ha sido diseñado para uso doméstico solamente.

Auto Cocina

No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la porción.

  1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
  2. Tocque Auto Cook (Auto Cocina) y luego use el teclado numérico para seleccionar el código de alimento apropiado.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.
  4. Use el teclado numérico para especificar el número de porciones.
  5. Togue START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  6. Si desea cancelar la cocción de auto cocina o si esta ya terminó, loque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Auto Cocina - 1

PRECAUCIÓN

  • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
1Bacon (Tocino)1 porción: 2 lonjas2 porciones: 4 lonjas3 porciones: 6 lonjasColocar 2 toallas de papel sobre un plato acto para microconas y acomodar el tocino sobre las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional. Quitar las toallas de papel de inmediato después de la cocción.
2Hot Dog1 porción: 2 unidades2 porciones: 4 unidadesPinchar cada hot dog 3 veces con un tenecor. Colocar los hot dogs sobre el plato caliente y luego colocar el plato caliente sobre el estante bajo. Al oir la señal sonora, agregar los panecillos y presionar el botón de inicio para continuar.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
3Oatmeal(Copos de avena)1 porción: 1 paquete2 porciones: 2 paquetesPara saber la cantidad de aguanecesarla recomendada, seguir lasinstrucciones del paquete. Revolverbien antes y después.
4Nachos1 porción Acomodar los chips de tortillade manera uniforme en un platoapto para microondas y el platosobre el estante alto. Espolvorearuniformemente con queso.Contenido:4 a 5 oz de chips de tortilla1⁄2 taza de queso rallado
5Baked Potato(Papa al horno)1 porción: 2 uds.2 porciones: 4 uds.Pinchar las papas 3 veces con untonedor. Colocar las papas en cilestante bajo. Después de cocinar, dejarreposar las papas durante 3-5 minutos.
6Quinoa1 porción: 1 taza2 porciones: 2 tazasPara saber la cantidad de aguanecesarla recomendada, seguir lasinstrucciones del paquete. Revolverbien antes y después.
7Brownie Mix(Mezcla para bizcochode chocolate)1 paquete Verter la masa en un recipiente aptopara microondas de 8x8 pulgados ycolocar este en el estante bajo.

Horno de microondas (Horno superior)

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
8 Meatloaf (Pastel de carne)2.5 lbs ingredientes:1 12 lb carne molida, 1 huevo, 1 cebolla (sicada), 1 taza leche, 1 taza migas de pan seco, sal y pimienta a gustoMétodo:En un bol grande, mezclar la carne, el huevo, la cebolla, el huevo y las migas de pan. Sazonar con sal y pimienta a gusto y colocar en un molde de 5 x 9 pulgadas ligeramente engrasado. Colocar el molde en el estante bajo.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
9Homemade Lasagna(Lasaña casera)40 oz Ingredientes:0.7 lb carne molida, 2 cucharadas aceite ce oliva, 8 oz salsa de tomate, 4 oz caldo de carne, 8 placas de lasaña, 1 cebolla (picada), orégano y albahaca a gusto, 8 oz queso mozzarella rallacoMétodo:Salsa: Calentar el aceite en una sartón, cocer la carne molida y la cebolla picada unos 10 minutos hasta dorarlas. Mozclar la salsa de tomato y el calco, agregar las hierbas secas. Llevar a ebullición y dejar cocer a fuego lento durante 30 minutos.Cocer las placas de lasaña siguiendo las indicaciones del paquete. Poner una capa de lasaña, una de carne, una de queso y repetir. Espolvorear uniformemente el queso restante sobre la última capa . Colocar el plato para horno en el estante bajo. Después de cocinar, dejar reposar durante 2 3 minutos.
10Frozen Soft Pretzels(Pretzels suaves congelados)1 porción: 2 uds.2 porciones: 4 uds.Colocar los pretzels sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto.
11Frozen Buffalo Wings(Alitas búfalo congeladas)1 porción: 12 oz2 porciones: 16 ozColocar las alitas de pollo sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto.

34 Español

Código/Alimento Cantidad Instrucciones
12Frozen Potato Chips(Papas fritas al hornocongeladas)12 oz15 ozColocar las papas fritas congeladas sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto.
13Frozen Chicken Nuggets(Nuggets de pollocongelados)8 oz15 ozColocar los nuggets de pollocongelados sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto.
14Frozen Pizza, 6 inch(Pizza congelada,6 pulgadas)6 pulgadas Colocarla pizza sobre el estante alto.
15Frozen Pizza, 12 inch(Pizza congelada,12 pulgadas)12 pulgadas Colocar la pizza sobre el estante bajo.
16Bone-In Chicken Pieces(Presas de pollo con hueso)1.0 lb2.0 lbsPintar las presas de pollo con aceite y adorczos. Colocar las presas con el lado de la piel hacia abajo sobre el estante alto. Al cír la señal sonora, dar la vuelta a las presas de pollo con hueso y presionar el botón Start (Inicio) para continuar.
17Hamburger(Hamburguesa)1 porción: 2 uds.2 porciones: 4 uds.(1 ud. = 4 oz)Colocar las hamburguesas sobre el plato caliente. Colocar el plato sobre el estante alto. Al cír la señal sonora, dar la vuelta a las hamburguesas y presionar el botón Start (Inicio) para continuar.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
18Salmon Steak(Filete de salmón)2 porciones: 2 uds.4 porciones: 4 uds.(1 ud. = 5 to 6 oz)Pintar los filetes de salmón con aceite y acerezos. Colocar los filetes de salmón sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto.
19Sirloin Steak, Medium(Contrafilete, a punto)1 pulgada. 1.0 Ib Colocar el contrafilete sobre el estante alto. Al oir la señal sonora, dar la vuelta al contrafilete y presionar el botón Start (Inicio) para continuarDejar reposar el contrafilete por 5 minutos antes de cortar. Pintar el contrafilete con aceite y acerezos.
20Sirloin Steak, Well Done(Contrafilete, cocido)1 pulgada. 1.0 Ib Colocar el contrafilete sobre el estante alto. Al oir la señal sonora, dar la vuelta al contrafilete y presionar el botón Start (Inicio) para continuarDejar reposar el contrafilete por 5 minutos antes de cortar. Pintar el contrafilete con aceite y acerezos.
21Boneless Pork Chops(Chuletas de cerdo deshuesadas)2 porciones: 2 uds.4 porciones: 4 uds.(1 ud. = 5 to 6 oz)Colocar las chuletas sobre el estante alto. Al oir la señal sonora, dar la vuelta a las chuletas y presionar el botón Start (Inicio) para continuarPintar las chuletas de cerdo con aceite y acerezos.
22Homemade Mac and Cheese (Macarrones con queso caseros)12 oz Colocar elplato para horno en el estante bajo y cocinar.

Horno de microondas (Horno superior)

Derretir/Ablandar

No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.

  1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
  2. Tocque Soften/Melt (Derretir/Ablandar) para seleccionar un programa.
  3. Togue START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso.
  4. Use el teclado numérico para especificar el peso del alimento.
  5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
  6. Si desea cancelar la cocción de derretir/ablandar si esta ya terminó, toque STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR).

PRECAUCIÓN

  • Use solo utensilios de cocina aptos para microondas.
  • Utilice guantes para horno cuando retire los alimentos.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
1Melt Butter(Derretir mantequilla)0.25 lb (1 barra)0.5 lb (2 barras)Desenvolver la mantequilla y cortar la barra en varios trozos. Colocar la mantequilla en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado. Revolver después.
2Soften Butter(Ablandar mantequilla)0.25 lb (1 barra)0.5 lb (2 barras)Separar la mantequilla del envoltorio y colocar en un plato apto para microondas.
3Melt Chocolate(Derretir chocolate)1 taza de pepitas Colocarlas pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Al oír la señal sonora, revolver bien y presionar el botón Start (Inicio) para continuar. A menos que se revuelvan, las pepitas de chocolate mantienen su forma incluso cuando termina el tiempo de calentamiento.
Código/Alimento Cantidad Instrucciones
4Soften Ice Cream(Ablandar helado)1 porción: 1 pinta2 porciones. 1.5 cuartos de galónRetirar la tapa del envase.Colocar el envase en el centro del horno de microondas.
5Soften Cream Cheese(Ablandar queso crema)4 oz8 ozDesenvolver el queso crema y colocar en un plato apto para microondas.
6Melt Cheese(Derretir queso)4 oz8 ozColocar el queso en un recipiente apto para microondas y cubrir con papel encerado. Revolver después.
7Melt Marshmallows(Derretir malvaviscos)5 oz10 ozColocar los malvaviscos en un recipiente grande apto para microondas. Revolver después.
8Melt Caramel(Derretir caramelo)4 oz8 ozColocar el caramelo en un recipiente grande apto para microondas. Revolver después.

36 Español

Cocción con temporizador

En el modo Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.

- Solo puede utilizar Timer Cooking (Cocción con temporizador) con otra operación de cocción (Convection Bake (Hornear por convección), Convection Roast (Asar por convección), Bake (Hornear), Steam Bake (Hornear con vapor), Steam Roast (Asar con vapor)).

Cómo programar el horno para Cocción con temporizador

  1. Toque la tecla para definir la operación de cocción que desea, por ejemplo Bake (Hornear). Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico. (La temperatura predeterminada es de 350 °F).
  2. Toque Cook Time (Tiempo de cocción). Ingrese el número de horas/minutos que desea que el horno permanezca encendido mediante el toclado numérico. El tiempo de cocción se puede fijar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción. El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo fijado, y luego se apegará automáticamente.
  4. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento ajustando el tiempo de cocción en 0 minutos. (Toque Cook Time (Tiempo de cocción) -> ajuste el tiempo de cocción en 0 minutos -> toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR))

Cuando finalice la Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno emitirá una señal sonora.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo programar el horno para Cocción con temporizador - 1

PRECAUCIÓN

Tenga precaución al utilizar las funciones Timed Cooking (Cocción con temporizador) o Delay Start (Inicio retardado). Puede utilizar estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como loche, huevos, pescado descongelado o fresco, carnes o aves deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicio la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de alimentos en mai estado puede producir intoxicación alimentaria.

Inicio retardado

Con Delay Start (inicio retardado), el temporizador enciende y apaga el horno a las horas que usted seleccione con anticipación.

  • Solo puede utilizar Delay Start (Inicio retardado) con otra operación de cocción (Convection Bake (Hornear por convección). Convection Roast (Asar por convección), Bake (Hornear), Steam Bake (Hornear con vapor). Steam Roast (Asar con vapor), Self Clean (Auto limpieza).
  • Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras operaciones de cocción.
  • Se debe ajustar el reloj en la hora actual.

Cómo programar el horno para inicio diferido

  1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno.
  2. Toque la tecla para definir la operación de cocción que desea, por ejemplo o Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
  3. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, mediante el teclado numérico.
  4. Ajuste el tiempo de cocción si lo desea (Consulte la sección Cocción con temporizador en la página 37).
  5. Toque Delay Start (Inicio retardado). Use el teclado numérico para fijar la hora.
  6. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora fijada, se emitirá una breve señal sonora. El horno comenzará la cocción.

Cómo encender y apagar la luz

  • Cuando se abre la puerta, automáticamente la luz del horno se enciende y la luz de la puerta se apaga.
  • La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta.
  • La luz del horno y de la puerta se pueden encender y apagar manualmente tocando

Uso de las parrillas del horno

Posiciones de las parrillas en el horno
SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de las parrillas del horno - 1

Posición recomendada de las parrillas para cocción

TIPO DE ALIMENTOPOSICIÓN DELA PARRILLA
Hamburguesas a la parrilla 6
Carnes o cortes pequeños deave, pescado, a la parrilla3-5
Panqués, pasteles moldesavarin, tartas congeladas,guisos4 o 3
Pasteles de ángel, carnesasadas de pequeño tamaño2
Pavo, carne asada de grantamaño, jamoncs, pizza fresca1
  • Esta tabla es para referencia solamente.

Colocación de parrillas y recipientes
SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de las parrillas del horno - 2
Parrilla del horno simple

Colocar los molces o las charolas lo más cerca posible del centro del horno producirá los mejores resultados. Si hornea con más de un recipiente, colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a 1½" de espacio libre a su aireedor. Cuando hornea en una única parrilla, coloque la parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda. Cuando hornee galletas en parrillas múltiples, coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5. Uso de múltiples parrillas del horno

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de las parrillas del horno - 3

Parrilla del horno múltiple

Tipo de horneado Posiciones de las parrillas Tortas y galletas 3 y 5

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de las parrillas del horno - 4

Parrilla del horno múltiple

38 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de las parrillas del horno - 5

Antes de usar las parrillas

Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente.

RETIRAR LAS PARRILLAS

  1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.

  2. Levante la parte del antera de la parrilla y extraigala.

RECOLOCAR LAS PARRILLAS

  1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.

  2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia acentro.

SAMSUNG NQ70M6650DG - RECOLOCAR LAS PARRILLAS - 1

PRECAUCIÓN

  • No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y podrían dañar el fondo del horno.
  • Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el norno se encuentre frío.

Uso de la parrilla deslizante

La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene dos carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes.

Instalación de la parrilla deslizante
SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la parrilla deslizante - 1

text_image Gulas de la parrilla

- Con la parrilla deslizante en la posición "Cerrada" y el horno apagado, inserte cuidadosamente la parrilla entre las guías hasta que llegue a la parte posterior.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la parrilla deslizante - 2

- Al utilizar la parrilla deslizante en el horno, asegúrese de deslizarla hacia adentro y hacia afuera únicamente con la manija. Si sujeta el marco al utilizar la parrilla, quitará toda la parrilla deslizante. Asegúrese de usar guantes para horno cuando manipule la parrilla deslizante durante la cocción.

Cómo retirar la parrilla deslizante
SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la parrilla deslizante - 3

- Con la parrilla deslizante en la posición "Cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la parrilla deslizante - 4

No instale la parrilla deslizante directamente arriba de la parrilla plana y de la parrilla ahuecaca.

No podrá instalarla correctamente y la parrilla podría caerse

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la parrilla deslizante - 5

Puede instalar la parrilla deslizante en cualquier posición excepto en la más baja (nivel 1) del horno.

40 Español

Hornear

El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F.

La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más.

Cómo ajustar el horno para hornear por hornear

  1. Toque Bake (Hornear).
  2. Ingrese la temperatura que desea mediante el teclado numérico, por ejemplo 3, 7, 5.
  3. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el tiempo de cocción.
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
  5. Si desea cancelar el horneado o si terminó, toque OVEN OFF (APAGAR HORNO)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar el horno para hornear por hornear - 1

Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura descada, el horno emitirá una señal sonora 6 veces.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar el horno para hornear por hornear - 2

NOTA

  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el horneado.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.

Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción

  1. Toque Temp. (Temperatura). La pantalla mostrará la temperatura fijada hasta el momento, por ejemplo 375 °F.
  2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 425 °F, mediante el teclado numérico.
  3. Complete el ingreso tocando START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción - 2

Hornear por convección

SAMSUNG NQ70M6650DG - Hornear por convección - 1

flowchart
graph TD
    A["服务器"] --> B["模块1"]
    A --> C["模块2"]
    A --> D["模块3"]
    A --> E["模块4"]
    A --> F["模块5"]
    B --> G["数据采集"]
    C --> H["数据处理"]
    D --> I["系统集成"]
    E --> J["系统部署"]
    F --> K["系统运行"]

La función Convection Bake (Hornear por convección) le permitirá una cocción más rápida. En el hornocado por convección se activa un ventilador para hacer circular el calor del horno en forma pareja y continua. Esta mejor distribución del calor posibilita la cocción pareja y excelentes resultados cuando utilize múltiples parrillas al mismo tiempo. Las comidas que se cocinen sobre una única parrilla generalmente se cocinarán en forma más rápida y pareja si se utiliza la función de hornear por convección. La cocción utilizando múltiples parrillas en el horno puede resultar en tiempos de cocción un poco más largos para ciertas comidas, pero a fin de cuentas se ahora tiempo. Los panes, pasteles y masas se doran en forma más pareja. Se puede programar el horno para hornear por convección a temperaturas de entre 175 °F y 550 °F.

Consejos para el horneado por convección

El tiempo que ahorre dependerá del tipo y de la cantidad de alimento que esté cocinando. Al hornear galletas, se aconseja utilizar charolas sin lacos o con lados muy bajos para permitir que el aire caliente circule alrededor de la comida. Utilizar una charola de superficie oscura resultará en unos tiempos de cocción más rápicos.

Cuando hornee por convección con una única parrilla, colóquela en la posición 3 o 4. Si cocina con parrillas múltiples, colóquelas en la posición 3 y 5.

Si hornea una torta o pastel, el modo de hornear simple (no el modo de hornear por convección) producirá mejores resultados.

Cómo ajustar el horno para hornear por convección

  1. Toque Bake (Hornear por convección). La tecla No Preheat (Sin precalentamiento) se activa en el panel de control. Toque No Preheat (Sin precalentamiento) si desea usar la función No Preheat (Sin precalentamiento). (Consulte la sección Sin precalentamiento en la página 42.)
  2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico.
  3. Toque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el tiempo de cocción.
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.

El horno emitirá una señal sonora 6 veces cuando el horno alcance la temperatura deseada.

  1. Si desea cancelar el horneado por convección o si el horneado ha terminado, toque OVEN OFF (APAGAR HORNO)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar el horno para hornear por convección - 1

  • Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
  • NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar el horno para hornear por convección - 2

NOTA

  • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente
  • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el horneado.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.

Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir. El cajor procede del elemento calentador de la parte superior. El ventí lastor de convección hace circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giralorio. El aire caliente rápidamente sella los alimentos dejando dentro los jugos y el producto resulta jugoso y tierno, a la vez que el exterior adouire un atractivo color pardo dorado.

Cómo ajustar el horno para asar al horno por convección

  1. Toque Roast (Asar por convección). No Preheat (Sin precalentamiento) se activa en el panel de control. Toque No Preheat (Sin precalentamiento) si desea usar la función No Preheat (Sin precalentamiento). (Consulte la sección Sin precalentamiento en esta página.)

  2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico.

  3. Tocque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el Tiempo de cocción.

4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. El horno emitirá una señal sonora 6 veces cuando el horno alcance la temperatura deseada.

  1. Si desea cancelar el asado por convección o si el asado ha terminado, toque OVEN OFF (APAGAR HORNO).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). - 1

- Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.

- NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). - 2

NOTA

  • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
  • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante el asado.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.

42 Español

Sin precalentamiento

Use No Preheat (Sin precalentamiento) para cocer sin el ciclo de precalentamiento. Esta función solo está disponible para Convection Bake (Hornear por convección) y Convection Roast (Asar por convección).

Cómo programar el horno para No Preheat (Sin precalentamiento)

  1. Toque Bake (Hornear por convección) o Roast (Asar por convección). No Preheat (Sin precalentamiento) se activa en el panel de control.
  2. Toque No Preheat (Sin precalentamiento)
  3. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, mediante el teclado numérico.
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
  5. La pantalla mostrará el tiempo ingresado.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo programar el horno para No Preheat (Sin precalentamiento) - 1

NOTA

- Para un mejor desempeño, recomendamos cocinar en una parrilla simple.

Tipo Posiciones de las parrillas
Hornear 3 o 4
Asar 1 o 2
  • Cuando utilice la función Sin precalentamiento, coloque los alimentos en el horno antes de comenzar a cocinar.
  • Para un mejor desempeño, precaliente el horno cuando hornes productos de bollería que crecen, como pasteles de ángel, panqués y hojaldres.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

Asado a la parrilla

El asado a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.

La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1" de grosor.

Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla

  1. Toque Broil (Asar a la parrilla) una vez para Hi (Alto) o dos veces para Lo (Bajo). Use Lo (Bajo) para cocinar comidas tales como aves o cortes de carne gruesos sin tostarlos en exceso.
  2. Para iniciar el asado a la parrilla, toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Ase un lado hasta que los alimentos estén porados. Délos la vuelta y ase el otro lado.
  3. Tocque OVEN OFF (APAGAR HORNO) cuando haya completado la cocción o si desea cancelarla.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla - 1

NOTA

  • Este horno está diseñado para asar con la PUERTA CERRADA. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante el asado a la parrilla.
  • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagaran automáticamente.
  • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del horno cerrada.

Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horro.

Guía de recomendaciones para asar a la parrilla

Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.

Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente siempre el horno por 5 minutos.

AlimentoGrado de cocciónTamaño Espesor NivelPosición de la parrillaTiempo de cocción (min)
1er lado 2do lado
HamburguesasA punto 9 hamburguesas 3/4" HI (Alto)6 3:00 2:00
A punto 9 hamburguesas 2" HI (A roto) 6 3:202:20
Bistecs de carne de res.Jugoso -1" HI (Alto)5 3:00 4:00
A punto-1- 1 1/2" HI (Alto)56:00-6:304:30-4:00
Cocido-1- 1 1/2" Lo (Bajo)47:00-8:004:00-5:00
Presas de polloCocido4.5 lbs1/2 3/4" Lo (Bajo)316:00-18:0013:00-15:00
Cocido2 lbs1/2 3/4" Lo (Bajo)3 o 415:00-16:0010:00-12:00
Costillas de cerdoCocido1 lbs1" Lo (Bajo)38:00-10:006:00-8:00
Filiates de pescadoCocido-1/4-1/2" Lo (Bajo)3 o 47:00-8:004:00-5:00

Español 43

SAMSUNG NQ70M6650DG - Guía de recomendaciones para asar a la parrilla - 1

Hornear y asar con vapor

El horneado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para hornear panes, pasteles y postres, ya que aumenta el grado de humedad y mejora la textura y el sabor. El asado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para asar carnes o aves, ya que mantiene la superficie curijlente a la vez que sella los alimentos dejando dentro los jugos para que el producto resulte jugoso y tierno.

  1. Abra la puerta del horno y loque Reservoir (Depósito)
  2. El horno expulsa el depósito. Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo completamente fuera de la ranura.
  3. Llene el depósito con 22 oz (650 ml) de agua.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Hornear y asar con vapor - 1

NOTA

Para abrir el depósito puede retirar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.

  1. Vuelva a colocar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.
  2. Vuelva a colocar el depósito en la ranura y empuje hacia adentro. Se cirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Toque Reservoir (Depósito) El horno hace retroceder el depósito de agua.
  3. Cierre la puerta del horno.
  4. Togue Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor).
  5. Tocque Steam Level (Nivel de vapor) una vez para Hi (Alto), dos veces para Lo (Bajo) o tres veces para Med (Medio). (El ajuste predeterminado es Med (Medio).) La pantalla la mostrará y el nivel de vapor.
  6. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 400 °F, utilizando el teclado numérico.
  7. Tocque Cook Time (Tiempo de cocción) y luego use el teclado numérico para configurar el tiempo de cocción.
  8. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR)

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F. El horno emitirá una señal sonora 6 veces cuando el horno alcance la temperatura descada.

  1. Si desea cancelar el horneado con vapor o el asado con vapor, o si la cocción ha terminado, toque OVEN OFF (APAGAR HORNO).

NOTA

  • Cuando Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) están activados y se agota el agua del depósito, la pantalla muestra "Water Supply (Suministro de agua)".
  • El horno continúa operando pero el generador de vapor deja de funcionar hasta que se vuelve a llenar el depósito de agua
  • Asegúrese de drenar el agua restante después de utilizar Steam Bake (Horncar con vapor) y Steam Roast (Asar con vapor). Cuando el horno comienza a drenar, espere hasta que se complete el ciclo de drenaje.
  • Cuando Steam Bake (Horncar con vapor) y Steam Roast (Asar con vapor) se completan, debe variar el depósito de agua, ya que el agua restante puede afectar otros modos de cocción.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

  • Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apega.
  • NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección.

NOTA

  • Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está encendido, todos los elementos calentadores se apagarán automáticamente.
  • Cuando haya finalizado la cocción, el ventilador de enfriamiento continuará funcionando hasta que el horno se haya enfriado.
  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convección puede encenderse o apagarse durante la cocción.
  • Si está utilizando un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura que se ha establecido.

Guía de recomendaciones para cocinar con vapor

Modo vapor Level (Nivel) Alimentos
Steam Bake(Hornear con vapor)Alto Panes de centeno, postres (flan)
Medio Croissants, pasteles, recalentados (pizza, guisos)
Bajo Masas
Steam Roast(Asar con vapor)Alto
Medio Carnes, aves
Bajo Pavo, carnes asadas grandes

Uso de Entibiar pan para leudado

Genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura.

Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción Bread Proof (Entibiar pan para leudado) con el horno frio.

  1. Toque Bread Proof (Entibiar pan para leudado)
  2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
  3. Togue OVEN OFF (APAGAR HORNO) en cualquier momento para desactivar Bread Proof (Entibiar pan para leudado).

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de Entibiar pan para leudado - 1

NOTA

Utilice la posición 3 de la parrilla para Bread Proof (Entibiar pan para leudado)

Uso de la sonda de temperatura

Para muchas comidas, especialmente asados y aves (res, pollo, pavo, cerdo, cordero, etc.) la mejor manera de determinar si la comida esta bien cocida es medir la temperatura interna. La Temp Probe (Sonda de temperatura) le permite cocinar carnes a la temperatura interna exacta que desea, eliminando así el trabajo de adivinar para determinar si un trozo de carne está cocido o no.

Esta función se puede usar con Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección) o Convection Roast (Asar por convección).

Una vez que la temperatura interna del alimento alcanza los 100 °F, el aumento de la temperatura interna se mostrará en la pantalla.

Cómo usar la Sonda de temperatura

  1. Introduzca la punta de la sonda de temperatura en la carne tanto como sea posible de modo que quede en el centro.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo usar la Sonda de temperatura - 1

  • Inserte la sonda por completo en la carne como se muestra en las ilustraciones. No debe estar en contacto con huesos, grasa o cartilagos.
  • Si la sonda no se inserta por completo en la carne, la función de sonda no funcionará correctamente dado que se detectará la temperatura del horno y no la temperatura de la carne.
  • Para carnes con hueso, inserte la sonda en el centro de la parte más baja y más gruesa de la pieza.
  • Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.), inserte la sonda en la parte más gruesa del muslo interno, paralela a la pierna.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo usar la Sonda de temperatura - 2

  1. Inserte el enchute de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo.
  2. Seleccione la función de cocción deseada (Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección) o Convection Roast (Asar por convección) y la temperatura.
  3. Toque Temp. Probe (Sonda de temperatura) para regular la temperatura interna deseada.
  4. Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico.

Temperaturas disponibles 100°F a 200°F

  1. Si desea usar Cook time (Tiempo de cocción) o Delay Start (Inicio retardado), programe cada función.
  2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
  3. Cuando se alcanza la temperatura interna deseada, la función automáticamente se detiene y suena una alarma.

PRECAUCIÓN

Para proteger la punta de la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertar la sonda de modo que la punta sobresalga de la superficie de la carne. Asegúrese de que la punta esté dentro o cerca del centro de la carne.
- No guarde la sonda en el horno.
- No deje la sonda dentro del horno durante un ciclo de auto-impieza o de asado a la parrilla. Puede dañar permanentemente la sonda y ya no funcionará.
- Para evitar la rotura de la punta de la sonda, descongele los alimentos por completo.
- No use pinzas cuando inserte o quite la sonda. Las pinzas pueden dañar la sonda.
- Utilice la sonda de temperatura únicamente para la función Temp. Probe (Sonda de temperatura). No use la sonda de temperatura para ningún otro fin.

NOTA

  • Si quita la sonda mientras la función Temp. Probe (Sonda de temperatura) está activada o inserta la sonda mientras se está horneando o cocinando normalmente, la cocción se detendrá después de 1 minuto.
  • Si usa la sonda para cocinar alimentos congelados, a veces no se puede detectar. (El icono de Temp. Probe (Sonda de temperatura) no aparece en la pantalla.)

Tabla de sonda de temperatura

Tipo de alimento Temperatura interna
Res / corderoJugoso 140 °F
A punto 160 °F
Cocido 170 °F
Carne de cerdo 170 °F
Aves 180-185 °F

NOTA

Si cuore la carne con papel de aluminio y la deja reposar por 10 minutos después de la cocción, la temperatura interna aumentará 5-10 grados.

Cómo quitar la sonda de temperatura

Quite el enchufe de la sonda de temperatura de la toma.

PRECAUCIÓN

Después de la cocción, la sonda de temperatura está lo suficientemente caliente como para causar quemaduras.

Uso de Smart Control (solo horno inferior)

Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación Smart Home de Samsung a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación Smart Home de Samsung pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal WI-Fi débil.

Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.

Cuando Smart Control del horno está desactivadoSupervisión (horno, sonda), apagar horno
Cuando Smart Control del horno está activadoSupervisión (horno, sonda), encender horno, apagar horno, detección de errores

Cómo conectar el horno

  1. Descargue y abra la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo inteligente.
  2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar el horno.
  3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en el horno y la aplicación confirma que está conectado.
  4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.

Para iniciar el horno de manera remota

Toque Smart Control. ¿parecerá en la pantalla. El horno ahora puede encenderse y controlarse de manera remota mediante un dispositivo móvil conectado.

Cuando Smart Control está activado se puede:

  • Cambiar los ajustes del horno de manera remota (modo, tiempo, temperatura) mediante el dispositivo móvil.
  • Encender el horno de manera remota.
  • Apagar el horno de manera remota.
  • Una vez iniciada la cocción, cambiar de manera remota el tiempo de cocción y la temperatura.

NOTA

  • Importante: El modo Self clean (Auto-limpieza) no se puede iniciar de manera remota.
  • Si abre la puerta del horno o toca Smart Control se borrará de la pantalla y se evitará que usted pueda encender el horno o controlarlo de manera remota.
  • Si no aparece en la pantalla, aún puede supervisar el estado del horno y apagarlo.
  • Cuando la cocción finaliza o se cancela, se agaga.

Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen Temp Adjust (Ajuste de temperatura), Temp Unit (Unidad de temperatura). Auto Conversion (Autoconversion), Time of Day (Hora del día), 12 hour energy saving (Ahorro de energía transcurridas 12 horas), Sound On/Off (Activar/Desactivar sonido) y Demo mode (Modo demostración).

El menú de opciones solo está disponible cuando el horno no está en uso (no está realizando ningún tipo de cocción).

Opciones Función
1. Temp Adjust (Ajuste de temperatura)Le permite corregir la temperatura del horno.
2. Temp Unit (Unidad de temperatura)Le permite programar el control del horno para mostrar temperaturas en Fahrenheit o Centigrados.
3. Auto Conversion (Autoconversión)Le permite programar la función de autoconversión de manera que el horno convertirá automáticamente las temperaturas de horncado común ingresados a temperaturas de horncado por convección, y luego mostrará las temperaturas de convección.
4. Time of Day (Hora del día)Le permite programar el reloj para mostrar la hora del día en modo de 12 o 24 horas.
5. 12 hour energy saving (Ahorro de energía transcurridas 12 horas)Esta función automáticamente apaga el horno después de 12 horas durante las funciones de horncado o después de 3 horas durante una función de asado.
6. Sound On/Off (Activar/Desactivar sonido)Le permite programar los controles del horno para que funcionen en silencio.
7. Wi-Fi On/Off (Activar/Desactivar WI-Fi)Le permite activar y desactivar la conexión WI-Fi del horno.
0. Demo mode (Modo demostración)Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente.

Ajuste de temperatura

La temperatura dentro del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. Si cree que la temperatura del horno es excesiva o insuficiente, es posible corregirla. Antes de corregirla, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan de guía para decidir la magnituo del ajuste recuerdo.

La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C).

Cómo corregir la temperatura del horno

  1. Toque Options (Opciones) y luego 1 en el teclado numérico.

  2. Toque Options (Opciones) para seleccionar la temperatura más alta o más baja que la actual.

  3. Ingrese el ajuste que desca utilizando el teclado numérico. (=35)

  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Ajuste de temperatura - 1

Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la parrilla ni la de auto limpieza. El ajuste se mantendrá en la memoria incluso después de un corte de electricidad.

Unidad de temperatura (Selección de temperatura entre Fahrenheit o Celsius)

Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o Centigrados. El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit.

Cómo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit

  1. Toque Options (Opciones) y luego 2 en el teclado numérico.

  2. Toque 1 (Fahrenheit) o 2 (Celsius) en el teclado numérico.

  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Autoconversión

Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección.

Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida (reducida). Por ejemplo, si usted ingresa una temperatura de receta normal de 350 °F y toca Oven Start/Set (Inicio/Configurar horno), la pantalla mostrará la temperatura convertida de 325 °F.

(Ajuste predeterminado: apagado)

Cómo activar o desactivar la función de autoconversión

  1. Toque Options (Opciones) y luego 3 en el teclado numérico.
  2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Hora del día (12 h/24 h)

El control del horno puede programarse para mostrar la hora en modo de 12 o 24 horas. El horno viene de fábrica configurado para mostrar la hora en modo de 12 horas.

Cómo cambiar la pantalla para mostrar la hora en 12 o 24 horas

  1. Toque Options (Opciones) y luego 4 en el teclado numérica.
  2. Togue 1 (12 horas) o 2 (24 horas) en el teclado numérico.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Ahorro de energía transcurridas 12 horas

Si accidentalmente dejara el horno encendido, esta función automáticamente apagará el horno transcurridas 12 horas si está operando en funciones de horneado o transcurridas 3 horas si está asando a la parrilla.

Cómo activar o desactivar la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas.

  1. Toque Options (Opciones) y luego 5 en el teclado numérico.
  2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Activar/Desactivar sonido

Mediante esta función, puede configurar los controles del horno para que funcionen silenciosamente.

Cómo activar o desactivar el sonido

  1. Toque Options (Opciones) y luego 6 en el teclado numérico.
  2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

Activar/Desactivar Wi-Fi

Puede activar o desactivar la conexión Wi-Fi del horno.

Cómo activar o desactivar el Wi-Fi

  1. Toque Options (Opciones) y luego 7 en el teclado numérico.
  2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Activar/Desactivar Wi-Fi - 1

NOTA

Cuando la conexión Wi-Fi del horno está desactivada, no podrá usar Smart Control.

Modo demostración

Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para fines de exhibición únicamente. (Cuando el modo demostración está activado, el elemento calentador está desactivado y no funciona.)

Cómo activar o desactivar el modo demostración

  1. Toque Options (Opciones) y luego 0 en el teclado numérico.
  2. Toque 1 (Activado) o 2 (Desactivado) en el teclado numérico.
  3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Modo demostración - 1

Uso de la función Shabat

(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judias)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Uso de la función Shabat - 1

Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite http://www.star-k.org.

Solo puede usar la función Shabat con el horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat. (La función de ajuste de temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judias.) Sin embargo, la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio. Una vez que el horno se encuentra correctamente configurado para horncar con la función Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancelé la función Shabat. Esto anuará la función 12 hour energy saving (Ahorro de energía transcurridas 12 horas). Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, toque antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Shabat.

Cómo utilizar la función Shabat

  1. Toque Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
  2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F. mediante el teclado numérico.
  3. Togue START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

El indicador de temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.

  1. Toque Bake (Hornear) y Touch to Wake-Up/Sleep (Tocar para activar/Reposo) a la vez durante 3 segundos.

En la pantalla se verá SAb.

Una vez que 5Ab haya aparecido en la pantalla, el horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio.

Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez comenzada la operación de hornear. Recuerde que, una vez activada la función Shabat, el horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio.

  1. Puede apagar el horno en cualquier momento tocando OVEN OFF (APAGAR HORNO). Esto apagará el horno. Si quiere desactivar la función Snabas, mantenga presionado Bake (Hornear) y Touch (Wake-SA/Sleep (Tocar para activar/Reposo) al mismo tiempo durante 3 segundos. La palabra SAb desaparecerá de la pantalla.

No intente activar ninguna otra función de programa excepto Bake (Hornear), mientras la función Shabat está activa. UNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente con la función Shabat activada. Número, Temp. (Temperatura), START/SET (INICIO/CONFIGURAR) y OVEN OFF (APAGAR HORNO). Ninguna de las demás teclas deben utilizarse una vez que se haya activado la función Shabat.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no sonarán cuando se produzca un cambio. Después de cambiar la temperatura mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos antes de que la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función Cook time (Tiempo de cocción) antes de activar la función Shabat.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando vuclya la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá SAb en la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías. Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat. Toque y mantenga presionados simultaneamente Bake (Hornear) y Touch to Wake-Up/Sleep (Tocar para activar/Reposo) durante al menos 3 segundos para apagar el modo Shabat. El horno puede entonces usarse con todas las funciones normales.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno alcance la temperatura fijada. Observe que para obtener un mejor rendimiento, el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno esta aumentando.

Mantenimiento de su electrodoméstico

Auto-Iimpieza (solo horno inferior)

Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Auto-Iimpieza (solo horno inferior) - 1

PRECAUCIÓN

  • Durante el ciclo de auto limpieza, el exterior del horno puede volverse muy caliente al tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico
  • Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de auto limpieza de cualquier horno. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
  • No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derredirá y adherirá a la superficie interior del horno.
    La puerta del horno se trabu durante la auto-limpieza. No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de trabu automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado el ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará MUY CALIENTE.

Antes de un ciclo de auto-limpieza
SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

text_image No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente.

Fig. 2

  • Recomendamos habilitar una ventilación en su cocina con una ventana abierta o mediante una campana de ventilación o ventilador durante el ciclo de auto-limpicza.
  • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio.
  • Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
  • Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de auto-limpieza, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán difíciles de deslizar.
  • Los residuos sobre el marco frontal del horno y la parte que queda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjague cuicadosamente con agua limpla y seque las superficies.
  • No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horro no resiste la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está despastando o deshilachando, rempláce o. (Fig. 2)
  • Asegúrese de que la cubierta de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 2

NOTA

Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de activar el modo de auto-limpieza

Español 51

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 2

Mantenimiento de su electrodoméstico

Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza

  1. Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas. Toque Self Clean 2/3/5h (Auto-limpieza 2/3/5h) una vez para un tiempo de limpieza de 2 horas, dos veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de 2 horas. (La configuración predeterminada es de 3 horas.)
  2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar el ciclo de auto-limpieza. La treba de la puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente. IMPORTANTE: Ambas puertas se traban cuando ejecuta un ciclo de auto-limpieza en uno de los hornos.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza - 1

NOTA

  • Le resultará imposible iniciar un ciclo de auto-limpieza si la función Control Lockout (Traba de controles) se encuentra activada o si la temperatura del horno es demasiado elevada
  • Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
  • La función de auto-limpieza solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno está en el modo de auto-limpieza, el otro horno no se puede utilizar para cocción.

  • Cuando el ciclo de auto-limpieza haya finalizado, la palabra End (Fin) aparecerá en la pantalla y el horno emitirá una señal sonora 6 veces.

Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza

  1. Tocque Self Clean 2/3/5h (Auto-limpieza 2/3/5h) Seleccione el tiempo de auto-limpieza deseado tocando Self Clean 2/3/5h (Auto-limpieza 2/3/5h).
  2. Toque Delay Start (Inicio retardado).
  3. Ingrese la nora a la que desea que se inicie el ciclo de auto-limpieza.
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR).

En la pantalla se verá Delay (Retardo), Self clean (Auto-limpieza) y el icono de Lock (Traba). La traba de la puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.

  1. El ciclo de auto-limpieza se activará automaticamente a la hora fijada.

Como apagar la función de auto-limpieza

Si necesita detener o interrumpir un ciclo de auto-limpieza:

  1. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO)
  2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo suficiente, lo cual demora aproximadamente una hora.

Después de un ciclo de auto-limpieza

  • Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Limpicia con un paño humedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas, quitelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una mezcla de vinegre y agua).
  • Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
  • No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.

Limpieza híbrida (solo horno inferior)

La función de limpieza híbrida ahora tiempo y energía al remover los restos de grasa y otros residuos que usted puede limpiar con un paño húmedo.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Limpieza híbrida (solo horno inferior) - 1

PRECAUCIÓN

  • No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra parte del horno. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, malos resultados de horneaco y daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se cerretirá y adherirá a la superficie interior del horno.
    La puerta del horno se trabar durante la limpieza híbrida. No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema de trabar automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando se haya completado un ciclo de limpieza híbrida. Tome una posición hacia un lado del horno cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

Antes de un ciclo de limpieza hibrida
SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 2

text_image No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente.

Fig. 2

  • Retire del horno las parrillas, la asadera y su accesorio, todos los recipientes de cocción y todo el papel de aluminio.
  • Utilice una esponja o un paño para retirar la suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
  • Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de limpieza híbrida, pero se oscurecerán, perderán lustre y se volverán más difíciles de deslizar.
  • Los residuos sobre el marco frontal del horno y la parte que pueda por fuera de la junta selladora de la puerta deben ser limpiados manualmente. Limple estas áreas con agua caliente, esponías de lana de acero bien enjabonadas o productos de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague cuidadosamente con agua limpia y segue las superficies.
  • No limpie la junta selladora. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es fundamenta que esa junta selladora permanezca intacta. Si usted nota que se está desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
  • Asegúrese de que la cubierta de la luz del horno se encuentre bien colocada y que la luz del horno esté apagada.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 3

NOTA

Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de iniciar el modo de limpieza híbrida.

Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida

  1. Retire del horro todos los accesorios.
  2. Abra la puerta del horno y toque Reservoir (Depósito) ☐ El horno expuísa el depósito de agua. Sujete la parte frontal del depósito y deslicelo completamente fuera de la ranura.
  3. Vierta aproximadamente 20 oz (600 ml) de agua en el depósito de agua. Utilice solamente agua normal, no agua destilada.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida - 1

NOTA

Para abrir el depósito puede retirar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.

  1. Vuelva a colocar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.
  2. Vuelva a colocar el depósito en la ranura y empuje hacia adentro. Se cirá un ligero clic cuando este instalado correctamente. Togue Reservoir (Depósito) El horno hace retroceder el depósito de agua.
  3. Cierre la puerta del horno.
  4. Toque Hybrid Clean (Limpieza híbrida) Toque Hybrid Clean (Limpieza híbrida) una vez para un tiempo de limpieza de 20 minutos, dos veces para un tiempo de limpieza de 90 minutos. (La configuración predeterminada es de 20 minutos)
  5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La trab de la puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente. Cuando se haya completado la operación, la pantalla parpadeará y se oirá una señal sonora.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

NOTA

Solo la puerta del horno inferior se traba durante la limpieza hiorida.

  1. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO)
  2. Limpie el interior del horno. Después de un ciclo de limpieza híbrida quedará una significativa cantidad de agua en la parte inferior del horno. Retire el agua residual utilizando una esponja o un paño suave seco.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

NOTA

Para la limpieza híbrida, utilice exactamente 20 oz (600 ml) de agua, ya que así se obtienen los mejores resultados.

SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

Mantenimiento de su electrodoméstico

Después de un ciclo de limpieza híbrida

  • Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza híbrida. El agua en la base está caliente.
  • Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limple el horno y séquelco con un paño suave. No olvide limpiar debajo de la junta selladora de la puerta del horno.
  • Para limpiar el interior del horno, utilice una esponja empapada en detergente, un cepillo suave, o un estropajo de nylon. Quite los residuos tenazmente adheridos con un estropajo de nylon. Para quitar los depósitos calcáreos puede utilizar un paño empapado en vinagre.
  • Si el horno aún está sucio, puede repetir el proceso una vez que el horno se haya enfriado.
  • Para el caso de residuos pesados, tales como la grasa remanente después de asar, le recomendamos que frote detergente sobre el residuo antes de activar la función de limpieza híbrida.
  • Después de limpiar, deje la puerta del horno entornada en un ángulo de 15° para que la superficie interior esmaltada pueda secarse completamente.

NOTA

  • Le resultará imposible iniciar un ciclo de limpieza híbrida si se encuentra activada la función de trabal de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
  • Las puertas del horno se traban automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que falta para completar la limpieza. No podrá abrir las puertas del horno hasta que la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
  • La función de limpieza híbrida solo puede utilizarse en un horno por vez. Cuando un horno está en el modo de limpieza híbrida, el otro horno no se puede utilizar para cocción.
  • Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
  • No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido lo suficiente como para permitir que la puerta se destrabe.

Desincrustar

Si utiliza Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) frecuentemente, recomendamos desincrustar regularmente para eliminar minerales del horno que poorían afectar el sabor o la calidad de los alimentos coxinados. Durante un ciclo de desincrustación, utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.

NOTA

Si utiliza las funciones Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) por más de un total de 12 horas.

el indicador Descale (Dosincrustar) se enciendo. Podrá seguir utilizando las funciones Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) durante las dos horas siguientes sin que se produzca la desincrustación. No obstante, una vez transcurridas las dos horas, las funciones Steam Bake (Hornear con vapor) o Steam Roast (Asar con vapor) se desactivarán hasta que usted ejecute un ciclo de dosincrustación.

  1. Abra la puerta del horno y toque Reservoir (Depósito) El horno expuía el depósito. Sujete la parte frontal del depósito y deslicelo completamente fuera de la ranura.

  2. Vacíe y limpie el depósito de agua y, luego, llenelo con 1.7 oz (50 ml) de producto desincrustante y 13.5 oz (400 ml) de agua.

NOTA

Para abrir el depósito puede retirar la tapa de goma o la cubierta de plástico transparente.

  1. Vuelva a colocar la tapa de goma o la cubierta de plastico transparente.

  2. Vuelva a colocar el depósito en la ranura y empuje hacia adentro. Se kirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Tocque Reservoir (Depósito) ☑. El horno hace retroceder el depósito de agua.

  3. Cierre la puerta del horno.

6. Toque Descale (Desincrustar).

  1. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno comienza a desincrustar. El ciclo Descaling (Desincrustar) tiene 5 pasos. La pantalla le notificará la ejecución de cada paso. A continuación se muestran los pasos 1 a 3.
Paso 1 Acligación de productos desincrustantes Aprox. 2 min.
Paso 2 Desincrustación Aprox. 3 horas.
Paso 3 Drenaje Aprox. 4 min.
  1. Cuando el horno alcanza el paso 4, se muestra "Out (Retirar)" en la pantalla Retire y vacie el depósito de agua y vuelva a llenardo con 22 oz (650 ml) de agua potable. Vuelva a insertar el depósito. Aparece momentáneamente el mensaje "In (Insertar)" y desaparrece. Cierre la puerta del horno.
  2. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno continúa el enjuague y el drenaje por 5 minutos y luego sigue con el paso 5.
  3. Cuando finaliza el paso 5 se muestra "Out (Retirar)" en la pantalla. Retire y limpie el depósito de agua y vuelva a insertario. Cierre la puerta del horno.
  4. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno emite una señal sonora cuando finaliza la desincrustación.

ADVERTENCIA

Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café.

PRECAUCIÓN

  • Si el depósito de agua se queda sin agua durante el ciclo de desincrustación, el LED de suministro de agua parpadea y el horno deja de funcionar. En ese caso, vuelva a llenar el depósito de manera que contenga 22 oz (650 ml) de agua potable. No tiene demasiado el depósito. De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.

  • No canceled el ciclo de desincrustación cuando esta en proceso. Si lo ciete, deberá reiniciar el ciclo de desincrustación y completarlo durante las tres horas siguientes para permitir las funciones de horneado con vapor y asado con vapor;

  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
  • Para saber la proporción correcta de agua y producto desincrustante, sigla las instrucciones del fabricante del producto. Si la proporción correcta de agua y producto desincrustante difiere de las presentes indicaciones (8 a 1), use la proporción indicada en las instrucciones del producto desincrustance.

NOTA

Aunque el horro inicia automáticamente la desincrustación después de 5 segundos sin esperar confirmación, le recomendamos que confirme la selección. De esta forma se evita que se inicie la desincrustación por error.

Drenaje

Cuando finaliza una función con vapor, debe drenar el agua restante para evitar que afecte a otros modos de cocción

Para drenar el agua, siga estos pasos:

  1. Toque Drain (Drenar). El horno drena el agua desde el generador de vapor hasta el depósito de agua.
  2. Cuando finaliza el drenaje, abra la puerta del horno y toque Reservoir (Depósito) El horno expulsa el depósito de agua. Utilice quantes para horno para retirar y vaciar el depósito de agua.
  3. Cuando finalice, vuelva a insertar el depósito, empuje hasta que oiga un ligero clic y toque Reservoir (Depósito) ☑El horno hace retroceder el depósito.
  4. Cierre la puerta del horno.

Mantenimiento de su electrodoméstico

Cuidado y limpieza del horno

Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas

- Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.

- Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplicue un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del horno. Pueden resultar con rayaduras.

Limpieza de superficies de acero inoxidable

  1. Agite bien un envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
  2. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel húmeda.
  3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fucose el caso.
  4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
  5. Repita en la medida de lo necesario.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Limpieza de superficies de acero inoxidable - 1

NOTA

  • No use una esponja de lana de acero. Rayará la superficie.
  • Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de aceite mineral, lave la superficie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.

Parrillas del horno

  • Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto limpieza, su color virará a tonos azulados y se volverán opacas. Una vez finalizado el ciclo de auto limpieza y que se haya entriado el horno, frote las barras laterales de las parrillas con un papel encerado o con un paño humedecido con una pequeña cantidad de aceite. Esto permitirá que las parrillas se deslicon más fácilmente en sus carriles.
  • Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los deslizadores a los costados de la parrilla.

56 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - Parrillas del horno - 1

NOTA

  • No las limpie en una lavavajillas.
    Si se hace difícil retirar o colocar la parrilla, aplique una pequeña cantidad de aceite de cocina en las guías de las parrillas del horno. No pase aceite de cocina en los deslizadores.
  • Si se torna difícil deslizar la parrilla, puede ser necesario lubricarla usando lubricante de grafito.
  • Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro al 1 800 SAMSUNG (726 7864) o visite nuestra página web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque la referencia número D081-01629A.
  • Si quiere comprarlo directamente, vaya a http://www.samsungparts.com.

Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 1

  1. Quite la parrilla del horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en la sección Uso de la parrilla deslizante.
  2. Extienda totalmente la parrilla sobre una mesa o mesada. Se puede colocar periódico debajo de la parrilla para una limpieza fácil.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 2

  1. Si hay suciedad en los carriles de deslizamiento, limpiela con una toalla de papel. (Reemplace todo el lubricante de grafito limpiado - Consulte los pasos 4 hasta 7.)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 3

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 4

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 5

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 6

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 7

SAMSUNG NQ70M6650DG - Para lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante - 8

  1. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la izquierda (parte frontal y trasera) de la parrilla, colocue cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en las dos (2) guías inferiores del deslizador cerca de las correderas de rodamiento.

  2. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.

  3. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante.
  4. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y agitelo nuevamente. Dé la vuelta a la parrilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
  5. Cierre la parrilla, déle la vuelta con el lado correcto hacia arriba y colóquela en el horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en Uso de la parrilla deslizante en la página 39.

NOTA

No rocíe la parrilla deslizante con aceite vegetal u otro lubricante en aerosol.

Puerta del horno
SAMSUNG NQ70M6650DG - NOTA - 1

text_image No limpie manualmente la junta seladora de la puerta del horno. La puerta se puede limpiar manualmente.
  • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la parte superior, los lados y el frente de la puerta del horno. Enrique bien. Se puede utilizar un líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la ventana de la puerta del horno. NO sumería la puerta en agua. NO rocie ni permita que agua ni líquido limpiavidrios penetre en los orificios de ventilación de la puerta. NO utilice productos para limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún material de limpieza fuertemente abrasivo sobre el exterior de la puerta del horno.
  • NO limpie la junta selladora de la puerta del horno. La junta selladora de la puerta del horno está confeccionada con un material tejido que es esencial para un cierre bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o retirar la junta.

Mantenimiento de su electrodoméstico

Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) - 1

PRECAUCIÓN

- La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retiraría y levantaría.

- No levante la puerta por la manija.

Retire la puerta del horno con las dos manos.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

No puede retirar la puerta del horno superior por razones de seguridad.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 1

  1. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde lo colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave. También puede utilizar los postes de esquina del material de empaque.

  2. Desconecte el arnés de cables de la luz LED de la parte inferior derecha de la puerta.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 2

A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada

B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 3

  1. Abra la puerta del horno.

  2. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta y girelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada. Si la traba de la bisagra de la puerta no gira totalmente (vea en la ilustración B de la izquierda un ejemplo de rotación completa), no podrá retirar la puerta adecuadamente.

  3. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se detiene en ese punto.

  4. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno. Levante y jale la puerta del horno hacia usted para retirarla. Es posible que deba balancearla suavemente de un lado a otro mientras la retira.

  5. Deje la puerta del horno sobre la superficie de trabajo cubierta por una manta, con la manija en la parte de abajo.

58 Español

Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) - 1

PRECAUCIÓN

La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

No puede reemplazar la puerta del horno superior por razones de seguridad.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 1

A. Ranura de la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta

  1. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno en su punto medio. Coloquese frente a la cavidad del horno.
  2. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad del horno destinadas a las trabas de las bisagras de la puerta.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 2

  1. Sujete la puerta formando un ángulo de 45° y luego alince las bisagras de la puerta con las ranuras de la parte frontal inferior de la cavidad del horno. Inserte con cuidado la puerta, asegurándose de mantener el ángulo de 45°. Sabrá que la puerta ha encajado en la ranura cuando note un ligero descenso.

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 3

  1. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre hasta un ángulo de 90°, repita los pasos de 1 a 3.
  2. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad del horno, a la posición trabada. Consulte el paso 3 (ilustración A) en la sección "Cómo retirar la puerta del horno" para la correcta posición trabada.
  3. Cierre la puerta del horno.
  4. Cuando las bisagras están instaladas correctamente y la puerta está cerrada, debe quedar una abertura regular entre la puerta y el panel de control. Si un lado de la puerta del horno está más bajo que el otro, la bisagra de este último no se ha instalado correctamente.
  5. Vuelva a conectar el arnés de cables y a instalar la tapa de goma (para la puerta del horno superior).

SAMSUNG NQ70M6650DG - ADVERTENCIA - 4

PRECAUCIÓN

Luego de reemplazar la puerta, asegúrese de volver a conectar los cables. Empújelos hacia adentro para colocarios tal como estaban antes de retirar la puerta. Si los cables no están correctamente conectados o colocados, pueden quedar enganchados en la puerta o dañarse por el calor.

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - PRECAUCIÓN - 2

Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior)

La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, toque para encender o apagar la luz. No funcionará durante los ciclos de auto-limpieza y de limpieza níbrida:

SAMSUNG NQ70M6650DG - Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) - 1

SAMSUNG NQ70M6650DG - Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) - 2

  1. Para cambiar la bombilla halógena debe inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la parrilla. Para ello, gire la buerca circular del soporte en direction contraria a las agujas del reloj mientras sostiene la hornalla para asar a la parrilla. La hornella para asar a la parrilla se debe aflojar e inclinar hacia abajo.

NOTA

Importante: La hornalla para aser a la parrilla no es una pieza desmontable. Tenga cuidado de no forzarla hacia abajo. No deje que se caiga.

  1. Retire la tapa de vidrio.
  2. Retire la cubierta de la bombilla halógena.
  3. Reemplace la bombilla halógena.
  4. Cuando finalice, vuelva a colocar la cubierta de la bombilla halógena y la tapa de vidrio y siga el paso 1 de más arriba en el orden inverso para colocar la hornalla para asar a la parrilla en la posición correcta:

PRECAUCIÓN

Antes de cambiar la luz de su horno, desconecte la alimentación de electricidad al horno en el fusible principal o en el panel del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la bombilla halógena se encuentren fríos.

Resolución de problemas

Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1 800 SAMSUNG (1 800 726 7864).

Pantalla de control

Síntoma Causaposible Solución
La pantalla queda en blanco.Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor.Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Los botones no se pueden presionar fácilmente.Hay alguna sustancia extraña entre los botonesModelo táctil: Existe humedad en el exteriorLa función de trabaa está activadaRetire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.Elmine la humedad y vuelva a intentarlo.Revise si la función de trabaa está activada.

60 Español

SAMSUNG NQ70M6650DG - Resolución de problemas - 1

Para el horno de microondas

Sintoma Causa Acción
General
Los botones no se pueden presionar fácilmente.Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones.Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Humedad en el exterior.Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está activado.Desactive el bloqueo para niños.
El horno no funciona. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Asegúrese de que el horno esté enchufado. Revise si se ha quemado un fusible o el disyuntor se ha disparado.
Sintoma Causa Acción
La alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento.El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo.Si el horno funcionó mucho tiempo, dejelo enfriar.
El ventilador de entriamiento no funcione.Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento.
El horno intenta funcionar sin alimentos dentro.Coloque alimentos en el horno.
El horno no tiene suficiente espacio de ventilación.Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno.Deje el espacio indicado en la guía de instalación del producto.
Se enchufan varios cables en el mismo tomacorriente.Asigno un tomacorriente exclusivo para el horno.
Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona.Cocinar alimentos sellados o usar un recipiente con tapa puede producir sonidos como de ligeros estallidos.No use recipientes sellacos durante la cocción ya que pueden explotar debido a la expansión de su contenido.
El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento.El horno no tiene suficiente espacio de ventilación.Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno.Deje el espacio indicado en la guía de instalación del producto.
Hay objetos encima del horno. Retire todos los objetos de encima del horno.
La puerta no se puede abrir fácilmente.Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno.Limpic el horno y abra la puerta.

Resolución de problemas

Sintoma Causa Acción
El calentamiento, incluida la función de calentar, no funciona correctamente.El horno no funciona, se están cocinanco demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado.Coloque una taza de agua en un recipiente apso para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta.Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana.
La función de descongelar no funciona.Se están calentando demasiados alimentos.Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función.
La luz interior es débil o no se enciende.La puerta quedó abierta demasiado tiempo.La luz interior puede apagarse automáticamente con la función Eco activada. Cicre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón Cancel (Cancelar).
La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña.Limpie el interior del horno y vuelva a intentario.
Se emite una señal sonora durante la cocción.Si se está utilizado la función de auto cocina, la señal sonora indica que es hora de dar la vuelta al alimento que está descongelándose.Luego de dar la vuelta al alimento, vuelva a presionar el botón Start (inicio) para reiniciar el funcionamiento.
El horno no está nivelado.El horno está instalado en una superficie irregular.Instale el horno en una superficie plana y estable.
Se producen chispas durante la cocción.Se utilizan recipientes de metal durante las funciones de horno/ descongelamiento.No utilice recipientes de metal.
Sintoma Causa Acción
Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente.La puerta no está cerrada completamente.Cierre la puerta y vuelva a verificarlo.
Sale electricidad del horno.La alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada.Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente.
1. Gotea agua.2. Sale vapor a través de una grieta de la puerta.3. Queda agua en el horno.En algunos casos puede haber agua o vapor según el alimento. No es un defecto del horno.Deje entriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.
El brillo de la luz en el interior del horno varía.El brillo cambia de acuerdo con la salida de potencia de cada función.La salida de potencia cambia durante la cocción y no indica un mal funcionamiento. No es un defecto del horno.
Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando.Después de la cocción, el ventilador de enfriamiento continúa funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno.No es un defecto del horno.
Plato giratorio
El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas.No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar.Instale el anillo giratorio y vuelva a intentario.
El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas.El anillo giratorio no esta colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas.Disminuya la cantidad de alimentos y no utilice recipientes demasiados grandes.
El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas.Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno.
Asado a la parrilla
Sale humo durante el funcionamiento.Durante la operación inicial, sale humo de los elementos calentadores cuando se usa el horno por primera vez.No es ningún defecto, y después de utilizar el horno 2 o 3 veces, no saldrá más humo.
Hay restos de comida en los elementos calentadores.Deje eníriar el horno y retire los restos de comicia de los elementos calentadores.
Los alimentos se encuentran demasiado cerca del dorador.Durante la cocción, coloque los alimentos a una distancia adecuada.
Los alimentos no están preparados o dispuestos correctamente.Disponga los alimentos de manera adecuada.
Sintoma Causa Acción
Convección
El horno no calienta. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Sale humo durante el precalentamiento.Durante la operación inicial, sale humo de los elementos calentadores cuando se usa el horno por primera vez.No es ningún defecto, y después ce utilizar el horno 2 o 3 veces, no saldrá más humo.
Hay restos de comida en los elementos calentadores.Deje enfriar el horno y retire los restos de comida de los elementos calentadores.
Hay olor a quemado o a plástico cuando se utiliza el horno.Se utiliza un recipiente de plástico o que no es resistente al calor.Utilice un recipiente apto para altas temperaturas.
Hay malos olores procedentes del interior del horno.Residuos de comida o plástico se han derretico y adherido a las paredes.Utilice la función de vapor y limpie con un paño seco. Puede colocar una rebanada de limón y hacer funcionar el horno para eliminar más rápidamente los malos olores.
El horno no cocina adecuadamente.La puerta del horno se abre con frecuencia durante la cocción.Si se abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna descierde y esto puede afectar el resultado de la cocción.
Los controles del horno no están configurados correctamente.Configure correctamente los controles del horno y vuelva a intentarlo.
La normala para asar a la parrilla o bien otros accesorios no están insertados correctamente.Inserte correctamente los accesorios.
Se utiliza un tamaño o un tipo de recipiente inadecuado.Utilice recipientes con la base plana.

Resolución de problemas

Para el horno inferior

Sintoma Causa posible Solución
El horno no se enciende.El horro no está bien enchufado al tomacorriente.Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor.Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Los controles del horno se han configurado incorrectamente.Consulte el capítulo donde se describe la operación del horno a partir de la página 22
El horno está demasiado caliente.Espero a que el horno se cnfrio.
El servicio técnico no completó la conexión de cables.Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su localidad.Controle si se encienden las luces de su casa. De ser necesario, llame a su compañía de electricidad local.
No se enciende la luz del horno.La luz está floja o fellada • Ajuste o reemplace la lámpara.• Solicite servicio técnico si la luz de la puerta no se enciende.
El interruptor de la luz está roto.Solicite servicio técnico.
Sintoma Causa posible Solución
El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla.Los controles del horno no se han configurado adecuadamente.Consulte la sección sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 22.
La carne fue colocada demasiado próxima al elemento.Cambie la posición de la parrilla para dejar el espacio adecuado entre la carne y el elemento radiante. Si desea sellar la carne, precallente el elemento radiante.
La carne no fue preparada correctamente.Quite el exceso de grasa de la carne. Corte y retire los bordes grasos que podrían retorcerse, dejando intacto la carne magra.
Hay acumulación de grasa sobre las superficies del horno.Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia.
Los alimentos no se hornean o asan como es debido.Los controles del horno no se han configurado correctamente.Consulte el capítulo donde se describe la operación del horno a partir de la página 22.
La parrilla del horno fue colocada en una posición incorrecta o no se encuentra nivelada.Consulte la sección sobre el uso de las parrillas del horno en la página 38.
Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto.
La temperatura del horno requiere ajuste.Consulte la sección Ajuste de temperatura en la página 48.
Los alimentos no se asan a la parrilla correctamenteEl tamaño de la porción puede no ser el adecuado.Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla para el tamaño de las porciones en la página 43 y vuelva a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una posición incorrecta.Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 43.
El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla.Utilice utensilios de cocción adecuados.
En algunas áreas, el potencial eléctrico (voltaje) puede estar demasiado bajo.• Precaliente durante diez minutos el elemento radiante para asar a la parrilla.• Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 43.
El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja.La temperatura del horno recuiere ajusteConsulte la sección sobre como ajustar la temperatura en la página 48.
Cotea agua. Es posible que en algunos casos vea agua o vapor en el alimento que está cocinando. No es un defecto del producto.Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca.
Sale vapor a través de la grieta existente entre el cuerpo del horno y la puerta.
Queda agua en el horno.
Puedo cir la ebullición del agua durante la cocción al vapor.El agua se calienta con el calontador de vapor.No es un defecto del producto.
Sintoma Causa posible Solución
El horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza.La temperatura del horno es demasiado alta como para iniciar una operación de auto-limpieza.Deje que el horno se enfrie y, luego, restablezca los controles.
Los controles del horno se han configurado incorrectamente.Consulte la sección sobre auto-limpieza en la página 51.
No se puede iniciar un ciclo de auto-limpieza si la función de trabal del horno está activada.Desactive la trabal del horno (consulte la página 25).
Humo excesivo durante un ciclo de auto-limpieza.El horno se encuentra demasiado sucio.Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO). Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Aguarde hasta que el ciclo de auto-limpieza se canceled. Limpie toda la sucedad excesiva y luego inicie el ciclo de auto-limpieza.
Después de un ciclo de auto-limpieza la puerta del horno, no se abre.El horno está demasiado caliente.Espere a que el horno se enfrie.
Cumplido un ciclo de auto-limpieza, el horno aún no está limpio.Los controles del horno no se han configurado correctamente.Consulte la sección sobre auto-limpieza en la página 51.
El horno tenía sucedad pesada.Limpie los derrames pesados antes de iniciar el ciclo de auto-limpieza. Cuando el horno está muy sucio, puede ser necesario repetir la auto-limpieza o darle una duración mayor.

Resolución de problemas

Sintoma Causa posible Solución
Sale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la función de convección, es normal versalir vapor por la abertura de ventilación.Este funcionamiento es normal y no se debe a una falta del sistema.Use el horno como siempre.
La cantidad de vapor visible aumenta cuando se usan más parrillas o se cocina mayor cantidad de alimento.
Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación.Esto es normal cuando el horno es nuevo y desaparecerá con el tiempo.Para acelerar este proceso, programe un ciclo de auto-limpieza de por lo menos 3 horas.Consulte la sección sobre auto-limpieza en la página 51.
Oior fuerte. Las primerasveces que se usa el horno, es normal que emane clor del material aislante que envuelve al horno.Opere el horno vacío en el ajuste de horneado a 400 °F durante una hora.
Ruido del ventilador. Unventilador de convección puede encenderse y apegarse automáticamente.Esto no es una falla del sistema, sino el funcionamiento normal.
Resulta difícil deslizar las parrillas del horno.Las parrillas plateadas quedaron dentro del horno durante un ciclo de auto-limpieza.Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y, luego, frote con ella los lados de las parrillas.
La puerta del horno está trabada.Se ha disparado el disyuntor o se produjo un corte de electricidad cuando la puerta estaba trabada.Active la trabade controlles y desbloquee el control. Consulte la sección Traba de controlles en la página 25.

Códigos de información

Horno

Código mostradoCausa posible Solución
C-d0Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto.Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentario. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
C-d1Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado.Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.
C-F0Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario.
C-F2Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil.
C-20El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando.

Garantía (EE.UU.)

Código mostradoCausa posible Solución
C-21Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta.Tocque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.
C-23El sensor de la sonda de temperatura esta cortocircuitado cuando el horno está funcionando.
C-30El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando.
C-31Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta.Solicite servicio técnico
C-70El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando.Tocque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones.
En el sensor de vapor hay un cortocircuito cuando el horno está funcionando.
C-72Hay problemas relacionados con el sistema de cirenaje.
C-A2El motor de enfriamiento no funciona con normalidad.Solicite servicio técnico.

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de

UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA PARA LAS PIEZAS DEL MAGNETRÓN

La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o el servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados casan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.

Español 67

Garantía (EE.UU.)

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de ocra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado: producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido; incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortultos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cabado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cablecado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.

SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS. AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIBILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, NINCUNA OTRAGARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALCUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINCUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESCO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO. USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINCUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.

Algunos territorios o provincias pueden permitir, o no. las limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limiteciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.

Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a

Samsung Electronics America, Inc.

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de

UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN

La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en CANADA. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de comora original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADA. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.

SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o recondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, calca de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreon problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpicio o sin errores del producto.

Español 69

SAMSUNG NQ70M6650DG - UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN - 1

ApéndiceGarantía (CANADÁ) Apéndice

SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS. AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD. INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINCUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑIA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE. EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE CARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINCUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO. ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.

Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.

Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a

Anuncio de código abierto

El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailtoass.request@samsung.com.

También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigira un cargo mínimo.

El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.

SAMSUNG NQ70M6650DG - Anuncio de código abierto - 1

Escanee el código QR o visite www.samsung.com/spen para vor nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Reguiere un lector instalado en su teléfono inte igente

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cuore las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN
U.S.AConsumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (English):www.samsung.com/ca.fr/support (French)

SAMSUNG NQ70M6650DG - Anuncio de código abierto - 2

DE68-04446A-00

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NQ70M6650DG

Categoría : Microonda