WHIRLPOOL WRS571CIHB - Refrigerador

WRS571CIHB - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WRS571CIHB WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL WRS571CIHB - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WRS571CIHB WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WRS571CIHB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WRS571CIHB de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WRS571CIHB WHIRLPOOL

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 28

Cómo deshacerse adecuadamente

de su refrigerador viejo 29

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 29

Despaque el refrigerador 29

Remoción, nivelación y

alineamento de las puertas 30

Cómo instalar y remover las manijas.... 33

Requisitos de之作acion 34

Requisitos electricos. 34

Requisitos del suministro de agua. 35

Conexión del suministro de agua. 35

Instalacion del filtrode aire 37

Instalación del preservador

de alimentos frescos. 38

USO DE SU REFRIGERADOR 39

Uso de los controlles 39

Control de temperatura

delcajonconvertible. 41

Control de humedad

del cajon para verduras 41

Despachadores de agua y hielo 41

Fábrica de hielo y deposito. 42

Sistema de filtracion de agua 44

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 44

Limpieza 44

Luces 45

Cuidado durante las

vacaciones y mudanzas. 47

SOLUTION DE PROBLEMAS 48

ACCESORIOS 53

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ....54

GARANTIA 55

SECURITE DU REFRIGERATEUR. 56

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.whirlpool.com. En Canadag, registresu refrigerador en www.whirlpool.ca.

Para referencia futura, tome nota del numero de modelo y de series del producto, ubicados en la pared inferior del compartmento del refrigerador.

Número de modelo 数ero de série

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten occasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguidar iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato,asteduedemorir o sufrir una lesion grave.

Si no vigue las instrucciones, usted能把 morir o sufir una lesión grave.

Todoos mensajes de seguridat diran el peligro potencial,le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que sueceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga.
estas precauiones bicas:

  • Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
    No use un adaptor.
    No quite la terminal de connexion a tierra.
    No use un cable electrico de extension.
  • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios.
    Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funciona.
    Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
    Use un limpiador no inflamable.

  • Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

  • Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
  • Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabricula de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalacion de la fabricula de hielo).
  • Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).
    No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o mas sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o mas sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos oagleoanothero tipede daños en la funcion reproductora.

Cómo deshacerse adecuadamente de su Refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte o dano al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamente y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahi "por nosotros días". Si Ud. está por deshacerse de su Refrigerador viejo, por favor sigas las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

Saque las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda meterse con calidad.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: - 1

Informacion importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del Refrigerador sugiuendo los reclamantos federales y locales. Los refrigerantes deben ser evacuados por un先进技术 en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos existentes.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para frictions, liquidos inflamables, o produits de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos produits coulda dar la superficie de su refrigerador. Para mas informacion, vea "Seguidad del refrigerador".

Cómo mover su Refrigerador:

Su Refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limparlo o para darle servicios, cerciorese de cubrir el piso con carton o madera para evaporar daños en el本身就是 Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra做不到 el piso.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente,msteadassteinfrios.Los estantesytapaspuden romperse si se exponen acambios bruscosde temperatureoimpacto, comosea un golpe brusco.El vidrio Templado se ha diseñado para hacerse anicos.Esto es normal.Los estantes ytapas de vidrio son muy pesados.Use ambas manos al sacarlos para evaciar que se caigan.

Remoción, nivelación y alineamento de las puertas

Reuna las herramrientas y piezas necessities y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalacion. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta págin corresponden a modelos con el deposto de hielo en la puerta. Para los modelos con el deposto de hielo bajo del congelador, las dispositions del cableado y la tuberia del despachador de agua son más sencillas que las que se muestran en estas ilustraciones. Lea todas las instruetiones de las siguientes páginas para Obtener mayor informacion.

NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decide si es necessario quitar las puertas del refrigerador y del congelador. Si esnecessary qutar las puertas,vea las instrucciones abajo.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado) o apague el enfiambre. Desenchufe el refrigerador o desconnecte el suministro de energia. Que todos los alimentos, el deposito de hierlo (en algunos modelos), yrialquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción, nivelación y alineamento de las puertas - 1

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción, nivelación y alineamento de las puertas - 2

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Nivel de burbuja, destornillador Phillips, llave hexagonal en L de 3% "llave de cubo de cabeza hexagonal de 1 / 4" ,llaves de Boca de 1 / 4" y 5 % " o una llave ajustable, llave estrella interna o llave de cubo de cabeza hexagonal de 3 %

Quite las puertas

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte oCHOQUE ELECTRICO.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.

  2. Abra ambas puertas a 90^ . Quite la rejilla de la base sacando los 2 tornillos, cuando jale hacía fueira las esquinas exteriores. Vea la ilustracion 1.

NOTA: Las puertas sólo deben abrirse a 90^ . Si se abren porcomplete, la rejilla de la base no se podra qitar.

  1. Desconecte la tuberia de agua ubicada detrás de la rejilla de la base, en el lado de la puerta del congelador. La tuberia del despachadorallaataa travésde la bisagra de la puerta ydebser desconectada para quitar la puerta.

NOTA: Los modelos con el deposto de hielo en la puerta tienen dos conexiones de tuberia de agua tal como se muestra. Los modelos con el deposto de agua bajo del congelador tienen solo una conexión de tuberia de agua.

Estilo 1: Presione el anillo exterior de color contra la cara del encaje y jale la tuberia de agua para liberarla. Vea / la ilustracion 2A.

NOTA: Mantenga el conector de la tuberia de agua sujeto al tubo que corre bajo del congelador. La puerta no se pueda retirar si el conector está sujeto al tubo que corre a工程技术 de la bisagra de la puerta.

Estilo 2: Jale de la abrazada de enganche con firmeza para liberar el tubo; luego, jale de la tuberia de agua para liberarla. Vea la ilustracion 2B.

NOTA: Mantenga la abrazadora de enganche conectada al tubo que corre bajo del congelador.

  1. Desconecte el cableado que está ubicado detrás de la rejilla de la base, del lado de la puerta del congelador. Vea la ilustración 3.

Para los modelos con depuesto de hielo en la puerta:

NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por debajo del congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y dos enchufes blancos en el extremo, y un haz(PC)queño con un aro de refuerzo(PC)queño y un enchufe amarillo en el extremo.

  • Quite la abrazadora en P con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 14 . Quite el haz de cables(PC)que lo de la abrazadora en P.

Quite el sujétador de cabledo con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 14

Jale el alojamento electrico fuera de la parte de abajo del refrigerador. Desconecte los enchufes de cableado del alojamento.
Jale suavamente el haz grande de cables (con los 2 enchufes blancos) a工程技术 de la placara para cables.

Para los modelos con deposito de hielo dentro del congelador:

NOTA: La disposicion del cableado es más sencilla que la que se muestra en la ilustracion 3. Tiene solo un haz de cables con un enchufe de cableado y noiene una placar para cables.

  • Quite el sujétador de cableado con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 14 .
    Jale el alojamento eletrico fuera de la parte de abajo del refrigerador. Desconecte el enchufe de cableado del alojamento.

  • Cierre ambas puertas y manténgalas cerradas hasta que estálistsopara separarlasde la carcasea.

  • Use una llave hexagonal en L de 316 para quitar los tornillos de la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustracion 4.

IMPORTANT: No quite ninguno de los tornillos A.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

  1. Levante la puerta del congelador directamente y separela de la bisagra inferior. Vea la ilustracion 5. La tuberia de agua y el cableado quanafianzados a la puerta del congelador y se jalan a工程技术 de la bisagra izquierda inferior.

NOTA: Tal vez necesite dos personas para thiso - una para levantar la puerta y otra para hacer pasado la tuberia y el cableado a工程技术 de la bisagra.

Para los modelos con depuesto de hielo en la puerta:

  • Cerciorese de que el orificio en la bisagra está libre de obstrucciones; cuando jale suavamente un tubo de agua a工程技术 de la bisagra. (Evite retorcer el tubo.) A continuación, jale suavamente elanother tubo de agua a工程技术 de la bisagra, evitando Nuevolemente retorcerlo. Por algodel, jale suavamente el haz de cables (incluyendo el arro de refuerzo y los enchufes de cableado) a工程技术 de la bisagra.
    Para los modelos con deposito de hiero dentro del congelador:
  • Cercórese de que el orificio en la bisagra está libre de obstrucciones; luigo jale suavamente el tubo de agua a工程技术 de la bisagra. (Evite retorcer el tubo.) Después, jale suavamente el haz de cables (incluyendo el aró de refuerzo y el enchufe de cableado) a工程技术 de la bisagra.
    IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como pueda ser una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará aatar daños en la puerta, la tuberia de agua y el cableado.

  • Use una llave hexagonal en L de 3116 para quitar los tornillos de la bisagra superior derecha, como se muestra. Vea la ilustracion 6.

IMPORTANT: No quite ninguno de los tornillos A.

  1. Levante la puerta del refrigerador directamente y separela de la bisagra inferior.

IMPORTANTE: Coloque la puerta de costo sobre una superficie suave y limpia, como pueda ser una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará aatar días en la puerta.

  1. Quizá no seanecessary quitar las bisagras inferiores para pagar el Refrigerador por una puerta. Ambas bisagras inferiores tienen una construccionsimilar.

■ Si es Neededo, use una llave estrella interna o una llave de cubo de cabeza hexagonal de 38 para sacar las bisagras inferiores. Vea la ilustracion 7.

IMPORTANTE: Los soportes niveladores se montan detrás de las bisagras. Si quita las bisagras, asegúrese de que los soportes niveladores se vuelvan a colocar cuando se vuelvan a instalar las bisagras.

Vuela a colocar las puertas y las bisagras

  1. Si las quito, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. Asegúrese de que los soportes niveladores se ensamb detrás de las bisagras. Apriete los tornillos.

IMPORTANTE: Cuando los tornillos se aprietan como es debido, no debe haber espacio entre el refrigerador, el soporte nivelador y la bisagra.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

  1. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el cableado y la tuberia de agua a性和 de la bisagra.

Para los modelos con depóstito de hielo en la puerta:

  • Pase el haz(PC)pequefo de cables a través de la bisagra. Tal vez necesite ayud.

IMPORTANTE: No pase el haz de cables grande a工程技术 de la bisagra. Este haz debe ir directamente de la puerta a las conexiones debajo del congelador. El forzar el haz de la puerta a技术和 de la bsagra podra damar la puerta y/o el cableado y no permitirá que la puerta se cierra bien.

Haga pagar ambos tubos de agua a工程技术 de la bisagra inferior izquierda, bajo vuelva a colocar la puerta del congelador en la bisagra. Tal vez necesse aplicada.

Para los modelos con deposito de hielo dentro del congelador:

Pase el haz de cables a工程技术 de la bisagra. Tal vez necessities aplicada.
- Pase el tubo de agua a工程技术 de la bisagra inferior izquierda, bajo vuelva a colocar la puerta del congelador en la bisagra. Tal vez necesite ayuda.

NOTA: Disponga un soporte adicional para las puertas cuando vuelve a colocar las bisagras superfiores. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas cuando trabajo.

  1. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior izquierda segun se muestra. Vea la ilustracion 4. Apriete los tornillos.
  2. Vuelva a conectar la tuberia de agua y el cableado.

IMPORTANTE: No entrelace la tuberia de agua con los haces de cables cuando los reconnecte.

Para los modelos con depuesto de hielo en la puerta:

  • Conexión de agua Estilo 1: Empujé el tubo de agua más grande de 9% (7,94 mm) bajo del accesorio azul hasta que se detenga; luego empujé el tubo de agua más(PC) (6,35 mm) bajo del accesorio verde hasta que se detenga. Vea la ilustracion 2A.

Conexión de agua Estilo 2: Empujé el tubo de agua negro con punta azul bajo del accesorio azul hasta que se detenga. Cierre la abrazadora de enganche alrededor de la tuberia, asegurándose de que encaje en su lugar. Repita thiso para el tubo de agua negro con punta roja y su accesorio rojo. Vea la ilustracion 2B.

Vuelva a instalar la abrazadora en P alrededor del haz de cables(PCRENO con un enchufe amarillo) y vuelva a colocar la abrazadora en P sobre el orificio superior del tornillo de la placra para cables. Vea la ilustracion 3.
- Dirija cuidadosamente el haz de cables grande (con los 2 enchufes blancos) a工程技术 del orificio en la placar para cables, de modo que el cableado este por detrás del lado derecho de la placar. Vea la ilustracion 3.

NOTA: El haz de cables grande debe permanecer siempre bajo del haz de cables(PCuejo.

Vuelva a conectar los enchufes de cableado al alojamento electrico, bajo presione nuevomente el alojamento debajo del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde frontal del alojamento con el orificiockecho en la barra de la base del refrigerador. Vea la ilustracion 3.
Vuelva a instalar el susujador de cableado alrededor de los aros de refuerzo. Primero instale el aro de refuerzo(PCPOqueño en la parte superior del susujador, bajo instale el aro de refuerzo mas grande en la parte inferior del susujador (más cerca del orificio del tornillo). Vea la ilustración 3.
■ Alinee el orificio para tornillo del sujétador con el orificio delazo izquierdo en el alojamento electrico y el orificio delazo derecho en la barra, y atornille el sujétador utilizing un solo tornillo. Apriete el tornillo. Vea la ilustracion 3.

IMPORTANT: Una vez que estén connectados, los haces de cables no se deben forzar. Esnecessary que haya cierta flexibilitidad para permitir que la puerta del congelador se abra bien.

Para los modelos con deposito de hiero dentro del congelador:

  • Conexión de agua Estilo 1: Empujé el tubo de agua bajo el centro del accesorio hasta que se detenga. Veña la ilustración 2A.
    Conexión de agua Estilo 2: Empujé el tubo de agua bajo el encasaje. Cierre la abrazadora de enganche alrededor de la tuberia, aseguraróse de que encaje en su lugar. Vea la ilustración 2B.
    Vuelva a conectar el enchufe de cableado al alojamento electrico, bajo presione nuevomente el alojamento debajo del refrigerador. Alinee el orificio izquierdo en el borde frontal del alojamento con el orificio derecho en la barra de la base del refrigerador. Vea la ilustracion 3.
    Vuelva a instalar el susjetador de cabledo encima del aro de refuerzo. Vea la ilustracion 3.
    ■ Alinee el orificio para tornado del sujétador con el orificio delazo izquierdo en el alojamento electrico y el orificio delazo derecho en la barra, y atornille el sujétador realizando un solo tornillo. Apriete el tornillo. Ve a ilustracion 3.

IMPORTANT: Una vez que esté conectado, no se debe forzar el cableo. Esnecessary que haya cidera flexibilidad para permitir que la puerta del congelador se abra bien.

  1. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola sobre la bisagra inferior derecha.
  2. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos.
  3. Vuelva a colocar el depuesto de hielo (en algunos modelos) y cadaquiershipsde la puerta o para uso general.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o什麽 électrique.

  1. Enchufe el refrigerador en un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

Nivelación y ciderre de las puertas

Su Refrigerador tiene dos patas frontales regulables – una a la derecha y otra a la izquierda. En la mayoria de los casos, el refrigerador debe estar estable cuando las dos patas están tocando el piso. Si su refrigerador parece inestable ousted quiere que las puertas se cierrén con mayor calidad, ajuste la inclinación del refrigerador usingo las instrucciones siguientes:

  1. Mueva el Refrigerador hacía su posición final. Abra ambas puertas a 90^ y quite la rejilla de la base, si es NEEDario. Vea la ilustración 1.
  2. Las dos patas niveladoras están ubicadas en los soportes a cada lado del producto. Vea la ilustración 8.

NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que algoien empujé la parte superior del refrigerador. Esto facilita los ajustes.

  1. Use una llave de Boca de 14 o una llave ajustable para regular las patas niveladoras. Gire la pata regulatora hacerla izquierda para levantar ese lado del refrigerador o gire la pata regulatora hacer la referencia para bajo ese lado.
    NOTA: Ambas patas niveladoras deben estar ajustadas contra el piso y los rodillos no deben tocar el piso. Esto evita que el Refrigerador ruede hacer adelante cuando se abran las puertas.
  2. Abra ambas puertas-Newamente y verifique para asegurar que se cierran con la calidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más hacer la parte posterior, girando las patas niveladoras hacía la izquierda. Puede tomar varias vueltas mas, yusted deberá girar ambas patas niveladoras la mesmacantidad de vezes.
  3. Use un nivel de burbuja para verificar la nivelacion del refrigerador.

NOTA: Cada vez que necesite mover el refrigerador, gire las patas niveladoras hacía la derecha hasta que no toquen más el piso. Este permitirá que el refrigerador ruede con más fácilidad.

Alineamento de las puertas

Puede parecer que las puertas de un refrigerador que no este nivelado de lado a lado no esten alineadas debidamente. Si las puertas parecen estar de estaforma, siga las instrucciones de la seccion previa para vericar la nivelacion.

Las puertas han sido diseñadas con alturas ligeramente differentes cuando el Refrigerador está vacio, para compensar por el peso de los alimentos que serán colocados en las puertas. Si las puertas aun no están alineadas afterwards de verficar la nivelación y de poder alimentos en el Refrigerador, siga los pasos a continuación para regular el alineamento de las puertas.

  1. Abra ambas puertas a 90^ y quite la rejilla de la base, si esnecessary.Vea la ilustracion 1.
  2. Ubique el tornillo de alineamento que está ubicado en la bisagra inferior de la puerta del refrigerador. Vea la Ilustracion 9.
  3. Use una llave de boca de 5 / 16 " o una llave ajustable para girar el tornillo. Para levantar la puerta del refrigerador, gire el tornillo hacía la derecha. Para bajo la puerta, gire el tornillo hacía la izquierda.
  4. Verifique que las puertas estén niveladas en la parte de arriba. Si es necessario, continue girando el tornado de alineamento hasta que las puertas queden alineadas.
  5. Abra ambas puertas a 90^ . Vuelva a colocar la rejilla de la base. Vea la ilustracion 1.

como instalar y remove las manijas

PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal en L de 1/8 , tornado(s) opresor(es) adicional(es)

Para instalar las manijas:

NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen instalados previamente en la misma.

  1. Quite las manijas que estan en un paquete en el interior del refrigerador.
    NOTA: Para evacitar rayar el acabado, Coloque las manijas sobre una toalla uOTHER superficie suave.
  2. Abra la puerta del congelador. En la puerta del refrigerador, colocque la manija sobre los tornillos de tope, con los tornillos opresores mirando hacía el congelador.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para instalar las manijas: - 1

A. Tornillos de tope
B. Tornillos opresores dentro de la manija

  1. Empuje con firmeza la manija hacía la puerta hasta que la base de la manija está a nivel con la puerta.

  2. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L bajo del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo oppresor.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para instalar las manijas: - 2

  1. Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope.
  2. Repita los pasos 4 y 5 para comenzar a sujetar el tornillo opresor inferior.
  3. Una vez que antes tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indica en los pasos anteriores, apriete por complete lo tornillos opresores superior e inferior.

IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apriételos un cuarto de giro adicional. La manija no está bien instalada si no la aprieta más de estaforma.

  1. Abra la puerta del refrigerador y ciderre la puerta del congelador. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la other manija en la puerta del congelador, con los tornillos opresores mirando hacía el refrigerador.
  2. Guarde la llave hexagonal en L y todas las instrucciones.

Para guitar las manijas:

  1. Mientras sostenie la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L bajo del orificio inferior del tornillo opresor y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.
  2. Usando un movimiento contrario al del reloj, afloje el tornillo opresor un cuarto de vuelta por vez.
  3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior. Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta.
  4. Si esnecessary,use un destornillador Phillips para guitar los tornillos de tope de la puerta.

Requisitos deubicación

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosiono, o incendio.

IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido Diseño para usarse solamente en el interior del hogar.

Para asegurar la adequada ventilacion para su refrigerador, deje un espacio de 12 (1,27 cm) a cada lado y por encima. Deje un especio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigeradoriene fabrica de hielo, asegürese que hay espacio adicularmente para las conexiones de la linea de agua. Si Ud. instalala el refrigerador proximity a una pared fija, deje un espacio minimal de 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que las puertas se abran bien.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Peligro de Explosion - 1

NOTAS:

  • Este refrigerador ha sido disnado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varien entre un minimum de 55^ (13^) y un maximum de 110^ (43^) . Para un optimum rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitacion (que reduce el uso de electricidad y provee un enfiambre superior) es entre 60^ (15^) y 90^ (32^) . No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como pueda ser unhomme o un radiador.
    El ancho minimum normal necessario para el area de corte del armario para la instalacion del producto es de 36^ (91,44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra una pared extendida y se deseña tener espacio para quitar los cajones para verduras, se necessitar un ancho adicional en el armario de 18" (45,72 cm), de manière que se recomienda que el ancho total de abertura del armario sea de 54^ (137,16 cm).

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendido o什麽 electrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante asegurarse de que tiene la conexion electrica adecuada.

Método de conexión a tierra recommendado

Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60Hz , CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, connectada a tierra. Se recomienda que use un circuito分开so para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use an cable electrico de extension.

NOTA: Antes de realizarrialquier tipo de instalacion, limpieza o de qitar un foco de luz, apague el enfiernimiento o gire el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) hacer la posicn OFF (Apagado) y bajo desconnecte el refrigerador de la fuente de energia. Cuando haya terminado, reconnecte el refrigerador a la fuente de energia electrica y encienda el enfiernimiento o vuela a fjir el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posicn deseada. Vea "Uso de los controles" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso yuhnado.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas enlistadas ahora.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

  • Destornillador de hoja plana
    Llave para tuercas de 1 / 4
  • Llaves de Boca de 7 / 16 " y 1/2 " o dos llaves ajustables
    Broca de 1 / 4
    Taladro inalambrico

NOTA: El distribuidor de su Refrigerador tiene un juego disponible con una valvula de cierre tipo montura de 1/4 (6,35 mm), una unión y tuberia de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la valvula tipo montura cumpla con loscottos de plomería de su localidad. No usea valvula perforadora ouna valvula de montura de 3/16 (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con mas fácilidad.

IMPORTANT:

  • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a losrequireimientos locales de plomería.
    Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre sólo en Areas sobre la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fria con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funciona el despachador de agua y la fabracia de hielo. Si ustediene preguntas acerca de la presión de agua, llama a un plomero competente autorizzato.

Si su Refrigeradoriene un despachador de agua: Después de determinar la instalación, use el despachador de agua para verficar la presión de agua.

  • Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8segundos o menos, la presión de agua al refrigerador satisface el requisito minimo.
    Si demora más de 8segundos en despachar 1 taza de agua,esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea "Solucion de problemas"para ver sugerencias.

Suministro de agua de osmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necessitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta unaSYSTEMA DE FILTRACIOn de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria, la presion de agua al sistemas de osmosis inversa necessitiesar ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fijese si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera Neededo.
- Deje que se vuela ahlenar el tanque de almacenaje del sistema de osmosis inversa cuando el uso intenso.
Si su Refrigerador tiene un filtro de agua, seoulda reducir la presion aun mas si se usa en conjunto con un sistemas de osmosis inversa. Quite el filtrso de agua. Vea "Sistema defiltracion de agua" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso y cuidado.

Si tiene preguntas acerca de la presión de agua, llama a un plomero competente autorizzato.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANT:

Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Codigdo de plomería internacional y los codigos yordenanzas de plomería locales.
El tubo de agua gris en la parte posterior del refrigerador (que se usa para hacer la connexion a la linea de agua de la casa) es una tuberia PEX (polietileno reticulado). Son acceptables las conexiones de tuberías de cobre y PEX desdela linea de agua de la casa al refrigerador yshipsarán a evitar que el agua y el hielo tengan mal olor o sabor. Revise si hay fugas.

Si se utilizes una tuberia PEX en lugar de un tuberia de cobre, recomendamos los siguientes nombres de pieza de Whirlpool: W10505928RP (PEX recubierto de 7 pies [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pies [1,52 m]), o W10267701RP (PEX de 25 pies [7,62 m]).

Instale la tuberia solo en areas donde las temperatas permanezcan por encima del punto de congelacion.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Reúna las herramientos y piezas你需要as antes de comendar la instalación.

  • Destornillador de hoja plana
  • Llaves de boca de 7 / 16 " y 1/2 " o dos llaves de tuercas ajustables
    Llave de tuercas de 1 / 4

Conexión a la linea de agua

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la linea del agua, APAGUE la fabrica de hielo.

Estilo 1 (Recomendado)

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vacie totalmente.
  3. Use una valvula de ciere de un cuarto de vuelta o una equivalente, abastecida por una linea de cobre de suministro del hogar de 12 .

NOTA: Se recomienda una linea de cobre de suministro domestica, de un minimum de 12 para permitir el flujo sufiente de agua al refrigerador.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 1 (Recomendado) - 1

A. Bulbo

B. Tuerca

C. Tuberia de cobre (al refrigerador)

D. Linea de suministro domestica

(%' como minimo)

  1. Ahora está lista para conectar la tuberia de cobre a la valvula de cierre. Use tuberia de cobre blanco de 14 (6,35 mm) de diametro exterior, para conectar la valvula de cierre y el refrigerador.

Asegürese de tener la longitud adequada necesaria para el trabajo. Cerciórese de que ambos extremos de la tuberia de cobre estén cortados en ángulo recto.
Deslice la manga de comprisión y la tuerca de comprisión en la tuberia de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de salute en ángulo recto hasta donde sea possible. Atornille la tuerca de comprisión en el extremo de salute usando la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 1 (Recomendado) - 2

A. Manga de compresión

C. Tuberia de cobre

B. Tuerca de compresión

  1. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal del agua y deben correr el agua por la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la valvula de cierre del tubo de agua.
    NOTA: Siempre desagué la tuberia de agua antes de efectuar la connexion final al orificio de entrada de la valvula de agua para registrar un probable mal funcionaamento de la misma.
  2. Doble la tuberia de cobre para poder encajjarla en el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcaja del refrigerador, según se ilustra. Deje un serpentin de tuberia de cobre para permitir sacar el refrigerador del armario o alejarlo de la pared para el serviceo.

Estilo 2

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vacie totalmente.
  3. Busque una tuberia vertical de agua fria de 12'' (1,27 cm) a 114'' (3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANT:

Asegürese de que sea una tuberia de agua fria.
- Una tuberia horizontal configurar, pero taladre por el lado superior de la tuberia, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro y evitará que se junte sedimento normal en la valvula.

  1. Para determinar la longitud de la tuberia de cobre que va a necessitar, mida desde la connexion de la parte trasera inferior del refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1m) para permitir la limpieza.Use tuberia de cobre de 1 / 4" (6,35mm) de diametro externo. Asegurese queamins extremos de la tuberia de cobre esten cortados rectos.
  2. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de 14 (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud.eligible.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - IMPORTANT: - 1

A. Tuberia de agua fria
B. Abrazadera para tuberia
C. Tuberia de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de comprisión
F. Valvula de cierre
G. Tuerca de presión

  1. Ajuste la valvula de cierra a la tuberia de agua fria con una abrazadora para tuberia. Asegúrese que el extremo de salute estáfirmamente insertado en el orificio taladrado de 1 / 4 (6,35 mm) en la tuberia de agua y que la arandela este por debajo de la abrazadora para tuberia. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadora para tuberia lentamente y en forma pareja deforma que la arandela proeva un cierre hermético.No apriete demasiado porque se pueda quebrar la tuberia de cobre.
  2. Deslice la manga de comprisión y la tuerca de comprisión sobre la tuberia de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tuberia en el extremo de salute en forma recta, hasta donde sea possible. Atornille la tuerca de comprisión sobre el extremo de salute con una llave ajustable. No aprieteblemado.
  3. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de cierre del agua en la tuberia de agua. Enrolle la tuberia de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite y deseste la parte corta de plastico negro del extremo de la entrada de la linea de agua.
  3. Enrosque la tuerca en el extremo de la tuberia. Apriete la tuerca con la mano, y bajo aprietela con la llave de tuercas dos giros más. No apriete demasiado.

NOTA: Para evacitar ruidos molestos, asegúrese de que la tuberia de cobre no toque la pared lateral de la carcaja u otheras partes bajo de la carcaja.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 1 - 1
ABC

A. Linea de agua de la casa
B. Tuerca (adquirida)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 1 - 2
D

C. Férula (adquirida)
D. Tuberia de agua del refrigerador

  1. Instale la abrazadora para tubos de suministro de agua alrededor de la linea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplimiento.

  2. ABRA la valvula de cierre.

  3. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluo las de la valvula) o tuercas que tengan fugas.

Estilo 2

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite y describes la parte de plástico que está sujeta a la entrada de la valvula de agua.
  3. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usinga una tuerca de compresion y manga de compresion como se muestra. Ajuste la tuerca de compresion. No apriete demasiado.
  4. Use the abrazadera para tuberia en la parte trasera del refrigerador para aflanzar la tuberia al refrigerador segun se muestra. Este ayudara a Severity dos en la tuberia cuando el refrigerador se empujea-Newamente contra la pared.
  5. ABRA la valvula de cierre.
  6. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluo las de la valvula) o tuercas que tengan fugas.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 2 - 1
A. Abrazada para tuberia B. Tornilo de abrazada para tuberia
C. Tuberia de cobre
D. Tuerca de comprensión
E. Entrada de la valvula

  1. En algunos modelos, la fabrica de hielo está equipada con un bajo de agua incorporeal. Si las conditiones del agua local requieren un bajo delazo bajo de agua, se debe instalar en la linea de agua de 14 (6,35 mm) en cuales quiera de las conexiones de la tuberia. Consiga un bajo de agua del distribuidor de electrodomesticos más cercano a su domicilio.

Estilo 3

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.
  3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamente de 14 × 14 (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tuberia de agua a una linea domestica de agua existente. Enrosque la tuercia provista sobre el acoplamente en el extremo de la tuberia de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas adicondales con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Estilo 3 - 1
ABCDEFG
A. Tubería de agua del refrigerador
B. Tuercia (provista)
C. Bulbo
D. Acoplamento (adquirido)
E. Ferula (adquirida)
F. Tuerca (adquirida)
G. Linea de agua de la casa

  1. ABRA la valvula de cierre.
  2. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la valvula).

como terminar la instalacion

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendido o什麽 electrico.

  1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  2. Enjuague el sistema de agua. Vea "Preparación del sistemas de agua" o "Despachadores de agua y hielo".

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la produccion de la primera tanda de hielo. Dejeasar 72 horas para que se llene Completely el recipientpe para hielo.

Instalacion del filtro de aire

(en algunos modelos)

En algunos modelos, el paquete de accesos de su Refrigerador incluye un bajo de aire, el which debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el bajo de aire ya está instalado de fabrica.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - (en algunos modelos) - 1

El filtro de aire reduce la acumulación de olores. Esto帮你 mantener un ambiente más limpio dentro del refrigerador.

como instalar el filtro de aire (en algunos modelos)

El filtro se debe instalar detrás de la puerta con orificios de ventilación, la cuales está ubicada (según su modelos), a lo largo de la pared interior posterior o delazo izquierdo, cerca de la parte superior del compartmentimiento del refrigerador.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como instalar el filtro de aire (en algunos modelos) - 1

  1. Saque el filtro de aire del paquete.
  2. Levante la puerta con orificios de ventilacion para abrirla.
  3. Encaje el filtro en su lugar.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como instalar el filtro de aire (en algunos modelos) - 2

  1. Cierre la puerta con orificios de ventilacion.

como instalar el indicator de estado del filtro (en algunos modelos)

El filtroiene con un indicator de estado, el qual se debe activar e instalar en el mesmo momento que se instalta el filtro de aire.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como instalar el indicator de estado del filtro (en algunos modelos) - 1

  1. Coloque el indicator Boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que se reviente la misma para activar el indicator.
  3. Levante la puerta con orificios de ventilacion del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta.

  4. En los modelos con muescas:

Deslice el indicatoría bajo, bajo de las muescas, mirando hacía afera.
NOTA: El indicator no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja posterior.
Cierre la puerta del filtro de aire y revise que el indicator esté visible a工程技术 del orificio rectangular en la puerta.

En los modelos sin muevas:

  • Guarde el indicator en un lugar visible que pueda recordar fácilmente; dentro del refrigerador o en除外 lugar de la cucina o del hogar.

Reemplazo del filtro de aire

El filtro de aire deseachable deben reemplazarse cada 6 heures, cuando el indicator de estado hayacaeabiado de blanco a rojo completeness.

Para pedir un filtro de aire de repuesto, vea "Accesorios".

  1. Quite el filtro viejo apretando las lengüetas laterales.
  2. Quite el indicator de estado viejo.
  3. Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicator de estado utilizingas instrucciones en las secciones anteriores.

Instalacion del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

En algunos modelos, el paquete de accesos de su Refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos, el cui debe instalarse antes del uso. En algunos modelos, el preservador de alimentos frescos ya está instalado de fabrica.

El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, permitiendo que se enlentezca el proceso de maduracion de various alimentos frescos. A consecuencia de este, ciertos productos permaneceran frescos por mas tiempo.

La produccion de etileno y el grado de sensibility dependen del tipo de fruta o vegetal. Para tener la frescura, es mayorSeparated los alimentos frescos con sensibility al etileno de las frutas que producen cantidades de etileno moderadas a altas.

Sensibilitad al etilenoRitmo de produccion de etileno
Manzanas Alta Muy alta
Esparragos Media Muy baja
Bayas Baja Baja
Brócoli Alta Muy baja
Cantalupo Media Alta
Zanahorias BajaMuy baja
Frutos cítricosMedia Muy baja
UvasBajaMuy baja
LechugaAlta Muy baja
PerasAlta Muy alta
EspinacaAlta Muy baja

Instalacion del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE

PUEDE IRRITAR LOS OJOS Y LA PIEL. SE FORMAN GASES PELIGROSOS CUANDO SE MEZCLA CON OTROS PRODUCTOS.

No lo mezcle con productos de limpieza que contenga amoniaco, blanqueador o acidos. Nocede que entre en contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire el polvo. Mantengalo FHAER del alcance de los niños.

TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS: Contiene permanganato de potasio. Si se ingiere el producto, llame inmediamente al Poison Control Center (Servicio de toxicología) o a un medico. No induzca al vomito. Si el producto se introduce en los ojos, enjuague con agua durante 15 Minutes. Si entra en contacto con la piel, enjuague con agua.

Las bolsas del preservador de alimentos frescos deben instalarse en su alojamento, el cuales está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - CUIDADO: PRODUCTO IRRITANTE - 1

NOTA: Para el mejor desempo, use siempre dos bolas.

  1. Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su empaque.
  2. Levante el alojamento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared.
  3. Abra el alojamento jalando hacía arriba y hacía fuería sobre la parte posterior de la parte superior del alojamento.
  4. Coloque ambas gordas dentro del alojamento y ciderre el alojamento a presión.
  5. Coloque el alojamento nuevo sobre la lengüeta de montaje, a lo largo de la pared.

Instalación del indicator de estado (en algunos modelos)

El preservador de alimentos frescosiene con unindicador de estado que se debeactivareinstalar enelmesmomomentoque se instalalafrica.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Instalación del indicator de estado (en algunos modelos) - 1

  1. Coloque el indicator Boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicator, hasta que esta se reviente para activar el indicator.
  3. Deslice la tapa que está en el alojamento del preservador de alimentos frescos para abrirlo.
  4. Coloque el indicator en la parte superior del alojamento, mirando hacía fauna.
  5. Cierre la tapa deslizandola y revise que el indicator este visible a trovés del orificio rectangular en la tapa. NOTEA: La tapa no se cerrara con calidad si no se ha reventado la burbuja posterior del indicator.

como reemplazar el preservador de alimentos frescos (en algunos modelos)

Las bolsas desechables deben reemplazarse cada 6 heures, cuando el indicator de estado hayacaeubiado de blanco a rojo completeness.

Para pedir repuestos, vea "Accesorios" en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario.

  1. Quite las bolsas viejas del alojamento del preservador de alimentos frescos.
  2. Quite el indicator de estado viejo.
  3. Instale las cuales;bolsas y el nuevo indicator de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controlles

Los controles del Refrigerador y del congelador estan ubicados sobre el panel del despachador.

IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automatistically, e ingresa al modo de "dormir" cuando los botones del control y las al Mohadillas del despachador no se hayan utilisé por 2关键时刻 o más. Mientras esté en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin cambiar ningúnajuste.

Toque该如何 botón del control en el panel del despañador paraactivar la pantalla.La pantalla principal aparecerá como se muestra.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Uso de los controlles - 1

comoajustarloscontroles

Para su comodidad, los controlles de su Refrigerador y congelador vienen prefiijados de fabrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese de que los controlles aun esten fjidos en los "ajustes medios". Los+puntos de ajuste recomendados de fabrica son 37^ (3^) para el refrigerador y 0^ (-18^) para el congelador.

IMPORTANT:

■ Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si-agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfirado por completeo, sus alimentos podrnan echarse a perdier.
NOTA: El ajustar los+puntos fijos a un ajuste mas frío que el ajuste recomendado no ha'ra que los compartmentimientos se enfrien másrapido.
Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controlles, revise primero losconductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos.
- Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso dométrico normal. Los controlles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan frios como Ud.眼看 you and when el helado Tiene consistencia firme.
- Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperatas antes de realizarthers ajustes.

Para ver yaabstar los+puntos fijos, presione y sostenga el boton de TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la informacion de ajuste aparecerá en la pantalla.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - IMPORTANT: - 1

NOTA: Para ver la temperatura en grados centigrados, oprima el botón de LIGHT (Luz) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fjirar el ajuste de la pantalla a grados Fahrenheit, presione LIGHT (Luz);nuevamente.

  • Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del refrigerador y aparece "FRIDGE" (Refrigerador).
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajo.
  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el area se hayaambaido, aparecería "FREEZER" (Congelador) en la pantalla.
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione FAST ICE (Hielo rápido) para bajo.
  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los+puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione FILTER (Filtro) para guardar los ajustes.

NOTA: Para salir sin guardar los Cambios, presione ICE TYPE ( Tipo de hielo) en cualesquier momento cuando seswanae en el modo de ajuste, o espereapproximadamente 60segundos de inactividad y el mode de ajuste se apagará automaticamente.

Cuando regule los+puntos deajuste de la temperatura,utilice elsiguiente cuadro como guia.

CONDICION: REGULACIONDE LA TEMPERATURA:
REFRIGERADOR demasiado fríoAjuste del REFRIGERADOR 1º más alto
REFRIGERADOR demasiado calienteAjuste del REFRIGERADOR 1º más bajo
CONGELADOR demasiado fríoAjuste del CONGELADOR 1º más alto
CONGELADOR demasiado caliente / Muy poco hieloAjuste del CONGELADOR 1º más bajo

El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33^ a 45^ (0^ a 7^) . El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5^ a 5^ (-21^ a -15^)

Encendido/Apagado del enfiambre

Su Refrigerador y congelador no se enfiarán cuando el enfiambre está apagado.
Para apagar el enfiambre, presione y sostenga los botones de LOCK (Bloquear) y FILTER (Filtro) al mesmo tiempo, por 3 seg u n dos.

IMPORTANTE: Para evaporar bloquear involuntariamente el despachador o cambiarOthersajustes,aseguesede presionar ), ambos botones exactamente alismo tiempo.

Cuando este apagado el enfiambre, aparecera "COOLING OFF" (Enfiambre apagado).

Presione y sostenga-Newamente LOCK (Bloquear) y FILTER (Filtro) por 3segundos paravoltarencenderel enfiarmiento.

\section*{Characteristicas adiconiales}

Fast Ice (Hielo rápido)

La característica Fast Ice (Hielo rápido)aska en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al augmentar la producción de hielo en un periodo de 24 horas.

IMPORTANTE:Esta característica funciona solamente si está encendida la fibricula de hielo. Vea "Fábrica de hielo y deposito".

Presione FAST ICE (Hielo rápido) para encender la característica de Hielo rápido. Cuando la característica está encendida, el icono de Fast Ice (Hielo rápido) aparecerá en la pantalla del despachador. El ajuste de Hielo rápido permaneceré encendido durante 24 horas a menos que se apaguemanualmente.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Fast Ice (Hielo rápido) - 1

Para apagar manualmente la caracteristica Fast Ice (Hielo rápido), presione FAST ICE-Newamente para regular el punto de ajuste del congelador. El icono de Fast Ice (Hielo rápido) desaparecerá cuando se apague la característica.

NOTA: Si眼看 en todo momento un aumento en la produccion del hielo, cambie el punto de ajuste del congelador a un ajuste más bajo. El fijar el congelador en una temperatura más fria pueda endurecer más algunos alimentos como el helado.

Manejo de temperatura 6th Sense (en algunos modelos)

La caracteristica 6th Sense®aska a regular la temperatura en el interior del refrigerador. Si se coloca una granCNTID de comida tibia en el refrigerador, o si entra aire tibio al refrigerador cuando la puerta está abierta, el sistema 6th Sense®se activa para restablecerrapidamente la temperatura al punto bajo.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Manejo de temperatura 6th Sense (en algunos modelos) - 1

NOTA: El sistema 6th Sense® está sempre activado cuando su refrigerador está funciona. Usted no necessita presionar nunca botón paraactivarlo. El icono de 6th Sense® en la pantalla del despachador indica que la característica está funciona correctamente.

Alarma de puerta entrega

La característica de la alarms de puerta entre abiertas hace sonar una alarma cuando la puerta del Refrigerador o del congelador está abierta durante 5 horas y está funciona el enfiernimiento del producto. La alarma se repetira cada 2 horas. Cierre ambas puertas para apagarla. La característica luigo se vuelve a pagar y se reactivará cuando se deje nuevoamenterialquier puerta abierta durante 5 horas.

NOTA: Para silenciar la alarma audible cuando que mantiene las puertas abiertas, como por exemple al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma está apagado temporalmente, pero el icono de Door Ajar (Puerta entreibierta) seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del despachador.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Alarma de puerta entrega - 1

Evaporador dual (en algunos modelos)

Algunos modelos están provisionados de un sistema de dos evaporadores secuencias, el cual consiste en dos evaporadores separados para los componentes del refrigerador y del congelador.

Al tener una evaporación dual, se occasionará una mayor humedad, lo que funciona a que los alimentos en el refrigerador no se echen a perdar tan rápido y mejora la calidad y la frescura de los alimentos en el congelador,upon que los alimentos se secan menos en el本身就是. Además, el sistema de evaporación dual evita que el odor de los alimentos se transfiera al hielo en el congelador.

NOTA: El sistemas de evaporacion dual siempre se activa cuando su Refrigerador está functioning. Usted no necesita presionar ningún botón para encenderlo.

Control de temperatura del cajón convertible

(en algunos modelos)

Puede ajustarse el control para que enfré de manière apropiada las carnes o los vegetales. El aire bajo de la charola se enfiña para evaporar que partes de los alimentos se congen y pueda ajustarse para tener la carne a las temperatas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28^ a 32^ F (-2^ a 0^)

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperatasolestas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la derecha (menos frío), hacía el ajuste de VEG (Verduras). Recuerde que deben esperar 24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajon para verduras

(en algunos modelos)

Usted pueda controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posicion abierta) para el mejor almacenimiento de frutas y verduras con caskas.

HIGH (Alto - posicion cerrada) para el mejor almacenimiento de vegetales de hoja frescos.

Despachadores de agua y hielo

NOTAS:

El Sistema de distribución no funciona cuando cualesra de las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté abierta.
- Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfié y pueda enfiar el agua.
- Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
La Pantalla en el panel de control del despachador se apagará automatistically, e ingresará al modo de "dormir" cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilisé por 2关键时刻 o más. Mientras esté en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin�能iar ningún ajuste.

Enjuague el sistemas de agua

El aire en el sistema de despacho de agua pueda hacer que gotee agua del despachador. Después de haber connectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Al enjuagar el sistemas de despacho de agua, sacará el aire de la linea de agua y del filtró, y preparará el filtró de agua para ser uso.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

  1. Con un recipiente resistente, presione y sostenga la almohadilla del despachador por 5segundos,iego sueltela por 5segundos.
  2. Repita el paso 1 hasta que el agua comience a correr.
  3. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continue presionando y soltando la almohadilla del despachador (5segundosactivado,5segundosdesactivado)hastra despachar un total de 3 gal.(12 L).

En algunoscasas se podra requireir enjuague adicional.

El despachador de agua

IMPORTANT:

  • Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco.
    Si disminuya el flujo de agua desde el despachador,puede ser debido a una presion de agua baja.

  • Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8segundos o menos, la presión de agua al refrigerador satisface el requisito minimo.
    Si demora más de 8segundos en despachar 1 taza de agua,esto significa que la presion de agua al refrigerador es más bajo de la recomendada.Vea "Requisitos del suministro de agua" o "Solucion de problemas" para posibles soluciones.

Para despachar agua:

  1. Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de agua. Sostenga el vaso cerca del pico del despachador de agua, para asegurarse de que esta se despacho dentro del vaso.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para despachar agua: - 1
A. Pico del despachador de agua

  1. Retire el vaso para detener la calidad del agua.

El despachador de hielo

El hielo se distribuye del deposito de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presiona la almohadilla del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y deposito". Su fabrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el boton de ICE TYPE ( Tipo de hielo).

La pantalla indica que tipo de hielo se ha seleccionado.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - El despachador de hielo - 1
CRUSHED (Hielo picado)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - El despachador de hielo - 2
CUBED (Hielo en cubos)

Para Obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo peuvent variar en時間. Cuando cambie de la posicion de hielo picado a cubos, caenunas onzas de hielo picado jusqu con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

  1. Asegürese de selección el tipo de hielo deseado. Para转型发展 de hielo en cubos a picado y viceversa, presione ICE TYPE (Tipo de hielo).

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar cortaduras.

  1. Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador de hielo. Sostenga el vaso cerca de la guía para el hielo, para asegurarse de que el hielo se despache bajo del vaso.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Peligro de Cortaduras - 1
A. Guía para el hielo

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la almohadilla para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no hara que el despachador funciona con más rapidez o produzca mayorcantidad de hielo.

  1. Retire el vaso para detener la calidad de hielo.

NOTA: El hielo puedeContinuar saliendo por various segundos despues de haber retirado el vaso de la almachadilla. El despachador puedacontinuar hacerido ruido por algunossegundos despues de haber despacho.

La luz del despachador

Cuando usted utilise el despachador, la luz se encenderá automatistically. Si usted desea que la luz está encendida continually, pueda elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue). La pantalla indica qué modo está seleccionado.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - La luz del despachador - 1
ON (Encendido)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - La luz del despachador - 2
DIM (Tenue)

ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

DIM (Tenue): Presione LIGHT porsegunda vez para seleccionar el modo DIM. La luz del despachador permaneceria encendida, pero con una intensidad más baja.

OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueda携带. Si le parece que las luces del despachador no funciona, vea "Solución de problemas" para Obtener más información.

El bloqueo del despachador

El despachador pueda apagarse para poder la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños微量元素 o animales domesticos.

NOTA: La funciona de cierra no interrupme el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. Unicamente desactiva los controlles y las al Mohadillas del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabricica de hielo y deposito".

Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) por 3segundos para bloquear el despachador.
Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador.

La pantalla indica cuando el despachador está bloqueado.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - El bloqueo del despachador - 1
LOCKED (Bloqueado)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - El bloqueo del despachador - 2
UNLOCKED (Desbloqueado)

Fábrica de hielo y deposito

  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
    La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la connexion de su fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal)SEOa no se possible evaporar el uso de un suministro de agua blanda, asegürese de que el ablandador de agua está functioning correspondamente y que goce de un buena mantenimiento.
    ■ No use instrumentos aflilados para romper el hielo en el deposito. Esto peut darar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado.
    No guarde nada encima ni dentro de la fabrica de hielo, ni en el deposito.

Estilo 1

Para encender y apagar la fabricula de hielo:

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pared izquierda de la puerta del congelador, es accesible solo cuando se ha quitado el deposito de hielo. Vea lasuma sección para Obtener instrucciones para quitarlo.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para encender y apagar la fabricula de hielo: - 1

Para encender la fabricula de hielo, mueva el interruptor a la posicion ON (Encendido - hacar arriba).
Para apagar la fabricula de hielo manualmente, mueva el interruptor a la posicion OFF (Apagado - hacía abajo).

NOTA: La fibricula de hielo tiene un control automatico para evaporar que el deposito de hielo se llene en excesso durante el funciona normal. Mientras se produce hielo, los cubos de hielo llenaran el deposito de hielo y los cubos de hielo elevan el brazo de control a la posicion de APAGADO (brazo hacía arriba). Cuando el deposito de hielo llegue a su capacidad Tmaxa, la fibricula de hielo detendra de forma automatica la produccion de hielo, pero el interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) de la fibricula de hielo permanecer en la posicion ON (Encendido -hacia arriba).

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para encender y apagar la fabricula de hielo: - 2
Producción de hielo APAGADA
(brazo de control hacia ARRIBA)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Para encender y apagar la fabricula de hielo: - 3
Producción de hielo ENCENDIDA
(brazo de control hacía ABAJO)

como quitar y volver a colocar el deposito de hielo:

  1. Presione hacía bajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacía FPGA. Use ints manos para sutar la base del deposito,rego levante lo y sáquelo.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como quitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 1
A. Palanca de liberación

NOTA: No esnecessary mover el interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) de la fabrica de hielo a la posicion de OFF (Apagado - hacía abajo) cuando quite el deposito de hielo. El sensor del deposito de hielo, ubicado en la pared izquierda de la puerta del congelador, hace que la fabrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado el deposito.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como quitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 2
A. Interruptor de On/Off (Encendido/Apagado)
B. Sensor del deposito de hielo

  1. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo en la puerta e inclinandolo-Newamente hasta quedar en posicion vertical. La palanca de liberacion ha un chasquido cuando el recipiente este asegurado en su lugar.

Estilo 2

Para encender y apagar la fabrica de hielo:

Para ENCENDER la fabricula de hielo, sencillamente bajo el brazo de control de alambre.
Para apagar la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado - brazo elevado) y escate el chasquido. Aún se pueda sacar hielo del despachador pero no se pueda hacer más.

NOTA: La fibrama de hiero tiene un apagado automatico para evaporar que el deposto se sobrellene durante el funcionaamento normal. A medida que se produce el hiero, los cubitos de hiero llenaran el deposto para hiero y ellos levantarán el brazo de control de alambre a la posicion de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuece el brazo de control de alambre hacía arriba o hacía abajo.

como guitar y volver a colocar el deposito de hielo:

  1. Levante desde abajo el panel que cubre el deposito.
  2. Elevé el brazo de control de alambre hasta que enganche en la posición OFF (Apagado - brazo elevado).
  3. Levante y jale de la parte delantera del deposito de hielo para SACARLO.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como guitar y volver a colocar el deposito de hielo: - 1

  1. Vuelva a colocar el deposito empujándolo hasta el fondo, o de lo contrario el despachador de hielo no funciona.
  2. Para reiniciar la produccion de hielo, empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posicion ON (Encendido). Cerciorese de que la puerta este bien cerrada.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequadamente antes o.afteres del sistemas. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan CONTER quistes filtrables.

Luz de estado del filtró de agua

La luz del estado del filtro de agua le indica cuando cambiar el filtró de agua.

  • Cuando la pantalla de estado del filtro de agua del panel de control del despachador cambie a "ORDER" (Pedir), este le dirá que es casi tiempo de Cambiar el cartucho del filtró de agua.
  • Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a "REPLACE" (Reemplazar).

NOTA: Si el flujo de agua a su despachador de agua o fabraca de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro más antes. Se debe reemplazar el filtró al menos una vez cada 6 meSES según la calidad del agua y el uso.

  • Después dechangiar el filtróde agua,realjuste la luz del estado al presionar y sostener FILTER (Filtro) por 3segundos.

Cuando se haya reajustado el sistema, los iconos de "ORDER" (Pedir) y "REPLACE" (Reemplazar) desapareceran de la pantalla.

como cambiar el filtro de agua

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como cambiar el filtro de agua - 1

  1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior的那一cke del compartmento del refrigerador.
  2. Levante la puerta de proteccion del filtro para abrirla. El filtroseliberaraysaldralmismo tiempo que se-abre la puerta.
  3. Cuando la puerta se haya abierto por completeo, jale el filtro hacía fauna.

NOTA: Es possible que quede agua en el bajo. Es possible que se derrame un poco de esta agua. Use una toalla para secar cualquier derrame.

  1. Saque el filtro nuevo de su empaque y quite la tapa.
    Asegürese de que las juntas tóricas sigan en su lugar antes de que se quito la tapa.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - como cambiar el filtro de agua - 2
A. Tapa B. Juntas tóricas

  1. Con la flecha mirando hacía arriba, alinee el nuevo filtro con el alojamento del filtro y deslicelo en su lugar. La puerta de proteccion del filtro comenzará a cerrarse automatistically a medida que se inserta el nuevo filtro.
  2. Cierre por Completely la puerta de proteccion del filtro para que el本身就是 encaje en su lugar. Tal vez necesite presionar con fuerza.
  3. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Tanto la sección del Refrigerador como la del congelador se descongelan automatistically. No obstarce, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evaporar la acumulación de olores. Limpie los cerrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una seccion pasado a la othera. Para eliminar los olores, limpie Completely ambas secciones. Para evaporar la transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use products of limpieza abrasivos o asperos, como aerosoles para ventanas, products de limpieza para fregar, liquidos inflamables, ceras para limpieza, deterentes concentrados, blanqueadores o produits de limpieza que contenga Productos derivados del petróleo en las partes de plastico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u othernsensilios de limpieza asperos.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Lave a mano, enjuague yooteras las partedesmostables y las superficies interiores metriculosamente.Use una esponja limpia o un pano liso y un detergente suave en agua tibia.
  3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.
  4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de configuracion normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante transito de mascotas en el hogar, el condensadordeferablimiarse cada dos o tres mezes para asegurar la maxima eficencia.

Si necesita limpiar el condensador:

  • Quite la rejilla de la base. Vea las instrucciones en "como quitar la puerta", ya sea en las Instrucciones para el usuario, las Instrucciones de instalacion y Manual del propietario, o en la hojaSeparateda de instrucciones provista con el refrigerador.
    Use a aspiradora con un cepillo suave para limiar la rejilla, las areas abiertas detrás de la rejilla y el area de la superficie frontal del condensador.
    Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

  • Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

Luces

IMPORTANTE: Los.Focusos en los compartmentimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador peuvent usar Tecnología LED. Si las luces no se encienden cuando se abre la puerta del refrigerador y/o congelador, llame para solicitarridge o servicios专业技术. En los EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canadá, Ilame al 1-800-807-6777.

Tipos de luces:

Las luces del despachador son mini LED y no se pueda携带. Las luces del interior varian según el Modelo.

■ Algunos modelos tienen mini LED y no se pueda携带.
■ Algunos modelos Tiene focos LED de時間 completo y se pueda Cambiar. Paraordenar focos LED de repuestos, Ilame al 1-800-253-1301 (EE.UU.) o al 1-800-807-6777 (Canada).

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Tipos de luces: - 1
Whirlpool PiezaNumero W10574850A (2,0 varios)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Tipos de luces: - 2
Whirlpool PiezaNumero W10565137A (3,6 varios)

NOTA: Algunos focos LED de-reply no se recomienda para ambientes humedes/mojados. Los componentiros del refrigerador y del congelador se consideran ambientes humedes/mojados. Si emplea una marca de focos LED, diferente del foco LED recommendado de Whirlpool, lea y siga las instrucciones en el empaque del foco de-reply antes de instalarro.

■ Algunos modelos tienen focos incandescentes de 40 varios y se pueda和睦ar.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Tipos de luces: - 3

NOTA: No todos los focos de repuestos son adecuados para su refrigerador. No use un foco incandescente que exceeda los 40 varios.

Para embariar los focos:

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Retire la pantalla de la luz como se explicía en las siguientes secciones.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente liquido. Antes de volver a instalar, enjuague y seque por Completely la pantalla.

  1. Retire elAGO quemado como se explica en lassiguientessectiones.
  2. Vuelva a colocar la pantalla de la luz como se explicía en las siguientesSections.
  3. Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

Compartmento del refrigerador - Luces superiores

Remoción de la pantalla de la luz:

Deslice la pantalla de la luz hacía la parte trasera del refrigerador y retirela del alojamento de la luz.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción de la pantalla de la luz: - 1

Foco de repuesto:

Si elAGO quemado es un foco LED de tamanio completo, reemplacelo con el numero de pieza de Whirlpool W10574850A (un foco LED de 2,0 varios).
Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplacelo con un foco incandescente para electrodomesticos, del mismotamaño, forma y vataje (40 varios máximo).

Reinstalación de la pantalla de la luz:

Alinee la pantalla de la luz con las muescas que se enquiryran en el borde inferior del alojamento de la luz y bajo deslicelo hacia adelante hasta que encaje en su lugar.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Reinstalación de la pantalla de la luz: - 1

Compartmento del refrigerador - Luces inferiores

Remoción de la pantalla de la luz:

Deslice la pantalla de la luz hacía la derecha para retirar el extremo izquierdo de las ranuras de la pared y bajo jale el extremo derechocho para quitarlo de las ranuras de la pared.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción de la pantalla de la luz: - 1

Foco de repuesto:

Si elazo quemado es un foco LED de tamanfo completo, reemplacelo con el numero de pieza de Whirlpool W10565137A (un foco LED de 3,6 varios).
Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplacelo con un foco incandescente para electrodomesticos, delismo taman, forma y vataje (40 varios máximo).

Reinstalación de la pantalla de la luz:

Coloque el extremo derecho de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y bajo enceaje el extremo izquierdo en las ranuras de la pared.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Reinstalación de la pantalla de la luz: - 1

Compartmento del congelador - Luces superiores

Remoción de la pantalla de la luz:

Apriete suavamente el borde trasero inferior de la pantalla de la luz para liberar las lenguetas de las ranuras de la pared y bajo jale la pantalla de la luz hacía adelante.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción de la pantalla de la luz: - 1

Foco de repuesto:

Si el foco quemado es un foco LED de时间为 completeo, reemplácelo con el numero de pieza de Whirlpool W10565137A (un foco LED de 3,6 varios).
Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplacelo con un foco incandescente para electrodomesticos, delismo tameno, forma y vataje (40 varios máximo).

Reinstalación de la pantalla de la luz:

Alinee la pantalla de la luz en la posicion correcta y encaje las lenguetas en las ranuras de la pared.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Reinstalación de la pantalla de la luz: - 1

Compartmento del congelador - Luces inferiores

Remoción de la pantalla de la luz:

Deslice la pantalla de la luz hacía la izquierda parautarir el extremodeocho de las ranuras de la pared y bajo jalele el extremo izquierdo para quitarlo de las ranuras de la pared.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Remoción de la pantalla de la luz: - 1

Foco de repuesto:

Si el foco quemado es un foco LED de tamanio completo, reemplacelo con el numero de pieza de Whirlpool W10565137A (un foco LED de 3,6 varios).
Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplacel con un foco incandescente para electrodomesticos, delismo tameno, forma y vataje (40 varios Tmaxio).

Reinstalación de la pantalla de la luz:

Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y bajo encaje el extremo derecho en las ranuras de la pared.

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Reinstalación de la pantalla de la luz: - 1

Cuidado durante las vacaciones y m ud anzas

Vacaciones

Si Ud. decide estar refrigerador funcionando,m润滑está ausente:

  1. Use todos los articículos perecederos y congele el resto.
  2. Si su Refrigeradoriene una fabrica de hielo automatica y está connectada al suministro de agua de la casa, ciderre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua,SEOOOA a la propidad.
  3. Si usted tiene una fabricula de hielo automatica, apáguela.
    NOTA: Según el Modelo, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - hacía arriba) o presione el interruptor hacía OFF (Apagado).
  4. Vacia el deposito de hielo.

Si Ud. decide apagar el Refrigerador antes de irse:

  1. Saque toda la comida del refrigerador.
  2. Si su refrigerador Tiene fabrica de hielo automatica:

Cierre el suministro de agua a la fabrica de hiero por lo menos un día antes.
- Cuando elultimate lote de hielo caiga, levante el brazo de control del alambre a la posicion de OFF (Apagado - hacer arriba) o mueva el interruptor a la posicion de OFF (Apagado - hacla la derecha).

  1. Dependiendo del modelo, gire el control del refrigerador hacer OFF (Apagado) o apague el enfiambre. Vea "Uso de los 控les" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso yIELDado.
  2. Limpie, paisele un paño yooterne bien.
  3. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos.

Mudanza

Si Ud. muda su Refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continua para prepararse para la mudanza.

  1. Si su refrigeradoriene fabrica de hielo automatica:

Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por lo menos un día antes.
- Desconecte la tuberia de agua que está atrás del refrigerador.
- Cuando elultimate lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posicion de OFF (Apagado - hacer arriba) o mueva el interruptor a la posicion de OFF (Apagado).

  1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hiero seco.
  2. Vacie el deposto de hielo.
  3. Dependiendo del modelo, gire el control del refrigerador hacer OFF (Apagado) o apague el enfiambre. Vea "Uso de los 控les" en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario, o el Manual de uso yIELDado.
  4. Desenchufe el Refrigerador.
  5. Limpie, pasele un paño y seque bien.
  6. Saque todas las partes desmontables, envuelvas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se SACUDAN durante la mudanza.
  7. Según el Modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con calidad O BIEN atornille las patas niveladoras para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas" o "Remoción, nivelación y alineamento de las puertas".
  8. Sostenga las puertas cerradas y el cable a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva.

Cuando统计数据 de instalación para Obtener instrucciones de preparación. Además, si su Refrigerador Tiene fabrica de hielo automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluiones sugeridas aq. Si necesita asistencia adicional o mas recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de serviceo tcnico, consulte la pagina de la garantia de este manual y escanee el cdoigo con su dispositivo movil o visitwwhirlpool.com/product_help.En Canadavisite www.whirlpool.ca.

Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuación:

En los EE.UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances

Por favor incluya en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar

la muerte, incendio oCHOque electrico.

FUNCTIONAMIENTO EN GENERALCausas posibles y/o SOLUTIONES recommendadas
El refrigerador no funciona■ No está connectado a un suministro electrico - Enchufe el cable electrico en un contacto de 3 terminales con connexión a tierra. No use un cable electrico de extension. ■ No hay electricidad en el contacto electrico - Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto. ■ Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuito - Reemplace el fusible o reconnectce el cortacircuito. Si el problema continúa, contacte a un electricista autorizada. ■ No está encendido el control o el enfiambre - Encienda el control del refrigerador o el enfiambre. Vea "Uso de los 控ules". ■ Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el congelador se enfrión por complete. NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacía la posición más fria no hará que el compartmentimiento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfrie más rápido.
El motor parece funcional excesivamente■ Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahora de energia - Es possible que el refrigerador funcione por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores funcional an velocidades más bajas que ahorrán más energia. Este es normal. NOTA: Es possible que el refrigerador funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha aggregado una granething de alimentos, si se abren las puertas confrequency o si se ha dejado una puerta abierta.
FUNCIONAMIENTO EN GENERALCausas posibles y/o SOLUTIONES recommendadas
El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacidia, y usa menos energia que los modelos anteriores. Durante varías etapas delFuncioncimiento, es possible que escuche sonidos deFuncioncimiento normal que no le son famíreles.Los ruidos que se indicatea uncontinuaciónsonormales:■ Zumbido/Chasquido - Se escucha cuando la válvula de agua se abre y se cierra para despachar agua o llenar la fábrica de hielo. Si el refrigerador está connectado a una tuberia de agua, este es normal. Si el refrigerador no está connectado a una tuberia de agua, apague la fábrica de hielo.Crucidos/Estrépios - Se escuchan cuando el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo.Estellado - Se escucha cuando las paredes interiores se contraen y se expanden, especially duringe el enfiambre inicial.Pulsaciones/Runruneos - Se escuchan cuando los ventiladores/el compresor se ajustan para mayor el rendimiento durante el Funcioncimiento normal.Vibraciones - Se escuchan cuando el agua passa a través de la linea de agua o debido al flujo de refrigerante. Las vibraciones también poder ser occasionadas por los articulos colocados sobre el refrigerador.Agua corriendo o gorgoteo - Se escucha cuando el hielo se derite durante el ciclo de descongelación y el agua correía la bandeja recollectora.Chisporroteos - Se escuchan cuando el agua gotea sobre el calentador durante el ciclo de descongelación.
La temperature estádemasiado elevadaNueva instalación - Luego de la instalación, deaje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el congelador se infren porcomplete.NOTA: El ajustar el (los) control(es) de temperatura hacía la posición más fria no harque que el compartmento (ya sea el refrigerador o el congelador) enfríme más rápidó.Se abren las puertas a menudo o no se cierran por complete - Este hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimum las vezes que abree la puerta, mantenga las puertas cerradas porcomplete y cerciórese de que ambas puertas estén bien cerradas.Exstan bloqueados los orificios de ventilación - Quite los articulos que están justo frente a los orificios de ventilación.Se ha aggregado recentamente una gran calidad de alimentos calientes - Deje que transcurran varías horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.No se han ajustado los controls correctamente de acudierto con las conditionescircundantes - Regule los controlles unajuste más frio. Fijse neutramente en la temperatura en 24 horas.
La temperature estádemasiado bajaNo se han ajustado los controlles correctamente de acudierto con las conditionescircundantes - Regule los controlles unajuste más elevado. Fijse Nuevoamente en la temperatura en 24 horas.El estante superior del refrigerador está más frio que los estantes inferiores - En algunos modelos, el aire del congelador entra en el compartmento del refrigerador através de los orificios de ventilación, que se encontrartran cerca del estante superior del refrigerador. A consecuencia de this, el estante superior pueda estar ligeramente más frio que los estantes inferiores.Exstan bloqueados los orificios de ventilación - Quite los articulos que están justo frente a los orificios de ventilación.
Hay acumulaciónde humedad enel interiorNOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. Seque con un paño suave.Está humeda la habitación - Un ambiente humedo contribuye a que se acumule la humedad. Use el refrigerador solamente en el inferior del hogar, con elminimum possible de humedad.Se abren las puertas a menudo o no se cierran por complete - Este hace que entre aire humedo al refrigerador. Reduzca al minimum las vezes que abree la puerta, mantenga las puertas cerradas porcomplete y cerciórese de que ambas puertas estén bien cerradas.
Las luces interioresno funcionalLas puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fjar las luces.Hay unazo flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes o LED de tamanfo complete, apriete elazo o reemplácelo. Vea "Luces".NOTA: En los modelos con laces mini LED, llame para solicitarDUCTa o servicios专业技术 si las laces interiores no se encienden cuando se abree una puerta. Consulte la portada o la garantía para obtener la información de contacto.
FUNCTIONAMIENTO EN GENERALCausas posibles y/o SOLUTIONES recomendadas
Las laces del despachador no funcional (en algunos modelos)■ Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijiado en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. Si usted desea que la luz del despachador está encendida continuamente, selección un ajuste diferente. Vea “Despachadores de agua y hielo”. ■ Se ha fijiado la luz del despachador en AUTO (Automático) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna) - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijiado en AUTO (Automático) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna), cerciórese de que no está bloqueado el sensor de luz. Vea “Despachadores de agua y hielo”. NOTA: En los modelos con laces mini LED, llame para solicitarridge a service的专业 si las laces del despachador no funcional correctamente. Consulte la portada o la garantía para Obtener la información de contacto.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflatable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

PUERTAS Y NIVELACION Causas posibles y/o SOLUTIONES recomendadas

Es dificil estar las puertas■ Las juntas están sueñas o pegajosas - Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.
Las puertas no cierran completamente■ La puerta queda abierta debido a un bloqueo - Aleje los paquetes de alimentos de la puerta. Cerciórese de que todos los recipientes y estantes estén en su posición correcta. Asegúrese de que se hayan quitado todos los materiales de empaque.
Las puertas parecen estar desparejas■ Las puertas nécessitan ser alineadas o el refrigerador Neededa ser nivelado - Vea las instrucciones de nivelación y alineamento de las puertas.
El refrigerador se tambalea y no está iterable■ El refrigerador no está nivelado - Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base y baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso. Vea las instrucciones de nivelación y alineamento de las puertas.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRS571CIHB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar cortaduras.

HIELO Y AGUA Causas posibles y/o SOLUTIONES recomendadas

La fabrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produc un hielo微量元素 o hueco

El Refrigerador no está connectado a un suministro de agua o la valvula de cierre de suministro de agua no está abierta por completeo - Conecte el refrigerador a un suministro de agua y cerciorese de que la valvula de cierre de agua está Completely abierta.
Hay un estrechamento en la tuberia de suministro de agua - Un estrechamento en la tuberia de agua pueda reducir el flujo de agua, occasionando una disminución de la produccion de hielo, cubos de hielo微量元素 y/o huecos, o de forma irregular. Enderece la tuberia de agua.
No se ha encendido la fabrica de hielo - Encienda la fabrica de hielo. Vea "Fabrica de hielo y deposito".
- Nueva instalación - Después de haber connectado el Refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. (Vea "Despachadores de agua y hielo".) Deje transcurrir 24 horas para que la fabricula de hielo comience a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo produccidos.
Se acaba de sacar una grancantidad de hielo - Deje transcurrir suficiente tiempo para que la fabrica de hielo produzca más hielo.
Se trabo el hielo en el brazo eyector de la fabrica de hielo (en algunos modelos) - Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plastico.
Presion inadeuda de agua - Verifique que la casaonga una presion de agua adecua. Vea "Requisitos del suministro de agua".
- Filtro de agua instalado de modo Incorrecto - Cercióre de que el filtro está instalado correctamente. Vea "Sistema de filtración de agua".
Se ha connectado un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria - Este peut hacer que disminuya la presion de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".

NOTA: Si aún Tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizzato.

HIELO Y AGUA Causas posibles y/o SOLUTIONES recommendadas
El despachador de hielo no funciona debidamente■ Las puertas no se cierran por complete - Cerciórese de que ambas puertas esténfirmamente cerradas. (En algunos modelos, deben cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en marcha el despachador.)
■ Nueva instalación - Despuésde haber connectado el refrigerador a un suministro de agua,=enjuagelseistema de agua. (Vea "Despachadores de agua y hielo"). Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielocompencae a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.Deshágase de los tres primeros lotes de hielo produccidos.
■ No está encendada la fábrica de hielo, o no se ha instalado correctamente el depósito de hielo - Encienda la fábrica de hieloy cerciórese de que el depósito de hielo esté firme en su lugar.Vea "Fábrica de hieloy depósito".
■ Se ha atascado o conglomerado junto el hieloen el depósito de hielo o el本身就是bloqueando el conducto de salute de hielo - Saque o separe el hielo que está atascadoutilizando un utensilio de plástico, si esnecessary.Limpie el conducto de salute de hieloy la base del depósito de hielocan un pañohumedecido con agua tibia; bajosequecembos metriculosamente. Para evitarrque se atasquenymantener un suministro fresco de hielovaciele depósito ylimpiele depósito yel conducto de salida cada 2 semanas.
■ Se ha-agregado hieloincorrecto en el depósito - Useunicamente el hieloproducido por su fábrica de hieloactual.
■ Eldespachador estábloqueado - Desbloqueeel despachador. Vea "Despachadores de agua y hielo".
■ Eldespachador de hieloseatasca,minteras vierte el hielopicado-Para losmodeloscon depósito de hieloen la puerta, cambietemporalmente de hielotrituradoa hieloncubosparadespejar el depósito de hielo.
■Se presionado la paleta/palanca del despachador pordemasiado tiempo - Elhielodeferaraderespacharseautomática.Espereunosminutosparaquelesdpachadoserestablezycuvelvaca.usarlo.Saquegrandescantidadesdel hielodirectamente del depósito hieloy no atravesdel despachador.
■ La presióndeaguaa la casa no estápor encima de30lb/pulg²(207kPa)-La presióndeaguaa la casaafectaréel flujo del despachador.Vea"Requisitos delsuministrodeagua".
■ Elfiltrodeaguaestobstruido orinstaladoincorrectamente-Reemplaceelfiltrortvuela instalarlo correctamente. Vea "Sistema defiltracióndeagua".
El hielo ouagua tene mal sabor,mal olor o un color grisáceo■ Son新品ulasconexionesdeplomería-Lasconexionesnuevasdeplomeríapuede producir hielo oagua Descolorido ode mal sabor. Este problema desapareceracnel corredel tiempo.
■ Seha guardadoel hielopordemasiado tiempo-Desecheel hieloylaveledepósito de hielo.Deje transcurrir 24 horas para quela fábrica del hieloproduzca hieloueno.
■ Seha transferidoel hieloelearofoles alimentos-Userecipientesherméticoscontrahumedadparaalmacenar alimentos.
■Uso deuna tuberiade suministrodeaguaonrecognada-Espossibleque setransfieraoluygusto decemterios materialesusadosen tuberiasde suministrodeaguano recomendadas.Useolamenteuna tuberiacomercialada de suministrodeagua.Vea"Requisitos delsuministrodeagua".
■ Elaguacontiene minerales (comoel azufre)-Podría sernecasior instalarunfiltrodegua paraeliminarlosminerales.
■Seha instaladooreemplazadorecientementeel filtrodeagua-Undescoloramente oscuroogris del hielo ouaguaindican queelysteme defiltracióndeagua necesitaenjuagarse más. Vea"Despachadores deaguay hielo".
HIELO Y AGUA Causas posibles y/o SOLUTIONES Recommendadas
El despatchador de agua no funciona debidamenteLas puertas no se cierran por complete - Cerciórese de que ambas puertas estén firmamente cerradas. (En algunos modelos, deben cerrarse solamente la puerta del congelador para poder en marcha el despatchador.) El Refrigerador no está connectado a un suministro de agua o la valvula de ciderre de suministro de agua no está abierta - Conecte el refrigerador a un suministro de agua y cerciórese de que la valvula de ciderre de agua está Completely abierta. Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua - Un estrechamiento en la tuberia pueda reducir el flujo de agua al despatchador. Enderece la tuberia de agua. La presión de agua a la casa no está por encima de 30 lb/pulg2 (207 kPa) - La presión de agua a la casa afecharé el flujo del despatchador. Vea “Requisitos del suministro de agua”. Nueva instalación - Después de haber connectado el refrigerador a un suministro de agua,,enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”. El despatchador está bloqueado - Desbloqueee el despatchador. Vea “Despachadores de agua y hielo”. El filtró de agua está obstruido o instalado incorrectamente - Reemplace el filtró o vuelva a instalarlo correctamente. Vea “Sistema de filtración de agua”. Se ha-connectado un sistemas de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria- Este puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. NOTA: Si auniene preguntas acerca de la presión de agua,llame a un plomero competente autorizzato.
Hay fugas de agua o goeos en el despatchadorNOTA: Es normal que haya的一些无作之法的水位。No se hacketo el vaso bajo del despatchador el tiempo sufficiente - Sostenga el vaso bajo del despatchador durante 2 a 3segundos despues de sorlar la paleta/palanca del despatchador. Esneidera la instalación o se ha instalado o reemplazado recientamente el filtró de agua - El aire en las lineas de agua hará que gotee agua del despatchador. Enjuague el Sistema de agua para quitar el aire que se enquiryra en las lineas de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”. Se está derritiendo los restos de hielo en el conducto del deposto - Cerciórese de que el conducto de hielo está libre de eschara o pedazos de hielo.
Hay fugas de agua de la parte trasera del refrigeradorLas conexiones de la linea de agua no estájustadas por complete - Cerciórese de que todas las conexiones esténfirmamente justadas. Vea “Conexión del suministro de agua”.
El agua del despatchador no está lo suficientmente fria (en algunos modelos)NOTA: El agua del despatchador se enfiña a 50°F (10°C). Nueva instalación - Deje transcurrir 24 horas despues de la instalación para que el suministro de agua se enfiree Completely. Se ha despatchado una gran cantidad de agua recientamente - Deje transcurrir 24 horas para que el nuevo suministro de agua se enfiree por complete. No se ha uso del despatchador de agua recientamente - Puede ser que el primer vaso de agua no está frío. Descarte el agua del primer vaso. El refrigerador no está conectado a una tuberia de agua fria - Asegürese de que el refrigerador está conectado a una tuberia de agua fria. Vea “Requisitos del suministro de agua”.

ACCESORIOS

Los siguientes accesos están disponibles para su Refrigerador.

Para hacer un pedido: Contáctenos y Solicite el número de piezas que se detalla, opongase en contacto con su distribuidor autorizzato.

En EE.UU., llame al 1-800-442-9991 o visite www.whirlpool.com/accessories.

En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite www.whirlpool.ca.

Limpiador de acero inoxidable affresh:

Pida la pieza No. W10355016

En Canadá, pida la pieza No. W10355016B

Toallitas humedas para acero inoxidable affresh:

Pida la pieza No. W10355049

En Canadá, pida la pieza No. W10355049B

En Canadá, pida la pieza No. W10355010B

Filtro de agua:

Pida la pieza No. W10295370A (P4RFWB)

Filtro de aire:

Pida la pieza No. W10311524

Preservador de alimentos frescos:

Pida la pieza No. W10346771

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua

Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litres)

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litres) - 1

Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, saber y olor, y clase de partículas I"; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 - D.

Esti h s 102 y 53 n/ANSI para la reducion de las sustancias citadas a continuacion. La concentra tion de las sustancias indicadas en agua entando al systema fue reducia a una concentracion menor o iguaal al limite permitted para agua salendo del systema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.

Reducción de sustancias Efectos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentrazione en el agua aatarMáximo efluente% Mínimo de reducción% Pr o mEDI O de reducción
Cloro, saber/orlor Clase de partículas†50% reducción 85% reducción2,0 mg/L 7.300.000 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,20 mg/L 75.000 #/mL**97 9997,2 99,4
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentrazione en el agua aatarMáximo efluente% Mínimo de reducción% Pr o mEDI O de reducción
Quistes vivos‡99,95% 160.000/L 50.000/L min. 54/L99,97 99,99
Asbestos 99% 87 MFL 10a 108fibras/L†0,17 MFL 99 99
Plomo: @ pH 6,50,010 mg/L0,160 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,001 mg/L99,499,4
Plomo: @ pH 8,50,010 mg/L0,140 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,005 mg/L98,698,6
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 mg/L ± 10%0,00002 mg/L98,999
Toxafeno0,003 mg/L0,014 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,001 mg/L9393
Atrazina0,003 mg/L0,0094 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0005 mg/L94,594,7
2,4 - D0,07 mg/L0,220 mg/L0,210 mg/L ± 10%0,028 mg/L87,596,1

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad nominal de servicios = 200 galones (757 litres).

■ Es importante que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo delentieth se leven a cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad. Puede occurir daños a la propidad si no se siguen todas las instrucciones.
■ Use el filtro de repuesto P4RFWB, pieza N° W10295370A. El precoio sugerido de vente al por menor durante el ano 2014 es de 39,99 en EE.UU./49,99 en Canadá. LosPRECIOS estan susertos a cambio sin previo aviso.

Estilo 1 - Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), pida un nuevo filtro. Cuando el indicator del filtro mueste "REPLACE" (Reemplazar), se recomienda que reemplace el filtró.

Estilo 2 - Cuando el indicator del filtro cambie de verde a amarillo, pida un nuevo filtro. Cuando el indicator cambie de amarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro.

Estilo 3 - Cuando el indicator del filtró muestre 10% , pida un nuevo filtró. Cuando el indicator muestre 0% , se recomienda que reemplace el filtró.

Estilo 4 - Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicaora del filtro está amarilla, pida un nuevo filtró. Si la luz indicaora está roja, se recomienda que reemplace el filtró.

  • Después deCambiar el filtrodegua, enjuague el systemadegua. Vea "Despachadores de agua y hielo" o "Despachadorde agua" en las Instrucciones para el usuario o el Manual del,),)
  • Estos contaminantes no se incluyen necessamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo conditiones de laboratorioios estandares, el desempeño real pueda variar.

El producto es para uso con agua fría únicamente.
Elistema de agua deben instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales.
■ No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o.afteres del systema. Puede usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que能把an contener quistes filtrables.
- Refiérase a la sección "Garantía" (en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario) para Obtener el nombre, direccion y número Telefonico del fabricante.
- Refiérase à la sektion "Garantia" (en las Instrucciones para el usuario o el Manual del usuario) para vericar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicacion / Paramedros para el suministro de agua

Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua30 - 120 lbs/pulg² (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
Flujo nominal de servicios0,5 gpm (1,9 Lpm) @ 60 lbs/pulg²

WHIRLPOOL WRS571CIHB - Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litres) - 2

GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL®

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA.

Tenga a mano la?siguiente informacion cuando llame al Centro para la
eXperiencia del cliente:

Nombre, direction y número de téléphone
-Numero de modelos y de série
- Una descripción clara y detallada del problema
- Prueva de compra incluido el nombre y la direccion del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TECNICO:

  1. Ante de contactarnos para obtener service, determin si el producto requiere reparacion. Algunas consultas pueed atenderse sin service tcnico. Tomees unos minuto para revisar la seion de Solucion de problemas o Problemas y solutions del Manual de uso y cuidado, escanee el codigo QR que se enucatra a la derecha para acceder a los recursos adiconiales o visite www.whirlpool.com/product_help.
  2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicios de Whirlpool. Para EE.UU, y Canada, dirija todas las solicitudes de service bajo la garantía a:

Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool

En EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canadá, Ilame al 1-800-807-6777.

Si usted se encuentra fuera de los cincunta Estados Unidos o Canadá,pongase en contacto con su distribuidor autorizzato de Whirlpool para determinar si corresponde othera garantia.

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

LO QUE ESTÁ CUBIERTO LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

Durante un año a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando este electrodométrico principal haya sido instalado, manténido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado "Whirlpool") se hará cargo del costo de las piezas espécificadas de fabricula y del trabajo de reparación para corrigir defectos en los materiales o en la mano de obr existentes en el momento de la compra de este electrodométrico principal o, a su sola discrección, reemplazaré el producto. En el caso de reemplazar el producto, su electrodométrico está cubierto por la garantía por el tiempo restante del periodo de garantía de launidad original.

SU UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicios deben ser suministrado por una compañero de service designada por Whirlpool.Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canaday se aplicara solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. esta garantia limitada entrada en vigor a partir de laecha de la comida del consumidor original. Se requiere una prueba de la Fecha de compra original para Obtener servicios bajo esta garantia limitada.

  1. Uso comercial, no residencial o familiar multiple o uso diferente del indicado en las instrucciones del usuario, del operador o de instalacion publicadas.
  2. Instruccion a domicilio sobre como usar el producto.
  3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta del producto, la instalación que no este de acuerdo con los@cigulos elctricos o de plomeria o correccion de plomeria o instalacion elctrica domestica (por ejemplo, instalacion elctrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
  4. Piezas de consumo (por exemple, focos de luz, baterias, filtros de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
  5. Conversion del producto de gas natural o gas L.P.
  6. Dano Causeo por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
  7. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el dano o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicios no autorizzato, alteraciones o modificaciones en el electrodomestico.
  8. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other dafo al acabado del electrodomestico a menos que el本身就是 sea debido a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días.
  9. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies producto de entornos corrosivos o causticos que incluyen, entre otheras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposión a productos químicos.
  10. Périda de comida o medicamentos bajo a la falla del producto.
  11. Recogida o entrega. Este produit está destinado para ser reparado en su hogar.
  12. Gastos de viaje o de transporte para prestar增值服务 en lugarares remotos en los cuales no hay disponible un的技术o de service autorizzato por Whirlpool.
  13. Remocion o reinstalacion de electrodomesticos en lugares inaccessibles o dispositivos empotrados (por exemple, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interferieran con el service, la remocion o el reemplazo del producto.
  14. Servicio técnico o piezas para electrodométricos con他们在 1980 年的 1982 年的 1983 年的 1984 年的 1985 年的 1986 年的 1987 年的 1988 年的 1989 年的 1990 年的 1991 年的 1992 年的 1993 年的 1994 年的 1995 年的 1996 年的 1997 年的 1998 年的 1999 年的 2000 年的 2001 年的 2002 年的 2003 年的 2004 年的 2005 年的 2006 年的 2007 年的 2008 年的 2009 年的 2010 年的 2011 年的 2012 年的 2013 年的 2014 年的 2015 年的 2016 年的 2017 年的 2018 年的 2019 年的 2020 年的 2021 年的 2022 年的 2023 年的

El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implicitas de commerciedad o capacité, de modo que la limitación arriba indica quiza no le corresponda.Esta garantía le otorga derechos legalesesionicos y es posible que ustedonga tambiénculosdedadosque varian de un estado a other o de una provincia a other.

EXCLUSION DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTIA

Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilitad o necessities de service tcnico or reparacion de este electrodomestico principal aparte de lasdeclaraciones incluidas en esta garantia. Si usted deseauna garantia con una duracion mas prolongada o mas completa que la garantia limitada que se incluye con este electrodomestico principal,deferabirgirse a Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una garantia extendida.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZAR A POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de danios incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.Esta garantia le otorga derechos legales especialicos y es posible que ustedonga tambiénculoschesque varian de un estado a other o de una province a other.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WRS571CIHB

Categoría : Refrigerador