CX7235FF - Aspiradora sin cable AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CX7235FF AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CX7235FF AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CX7235FF - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CX7235FF de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO CX7235FF AEG
Gracias por elegir una aspiradora AEG CX7. Utilice siempre accesos y repuestos originales de AEG para asegurar los最好的 resultados. Se han disné当做不错amente para su aspiradora. Este producto se ha disnéado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico tienen marcas para su reciclaje.
DESCRIPICION DE CX7
A. Botón de encendido/apagado
B. Botón de regulación de potencia
C. Botón de encendido/apagado, unidad de mano
D. Tornillo de bloqueo
E. Botón de liberación, unidad de mano
F. Estación de cargo, unidad de pared
G. Estación de energia, unidad de sueño
H. Adaptador de energia
I. Filtrino (interior)
J. Prefiltro (exterior)
K. Botón de liberación, recipientede polvo
L. Recipiente de polvo
M. Cepillo para muebles
N Accesorio para espacios estrechos
O. Rejilla protectora del cable
P. Cubierta del rodillo de cepillo
Q. Cepillo giratorio
R. Pedal BRUSHROLLCLEAN*
S. Luces delanteras de la boquilla
T. Indicador de energia
U. Soporte anticaidas
V. Ranura para almacenamento de accesos
- No en los modelos CX7-2-30xxx
ANTES DE COMENZAR
Compruebe que el paquete incluye todas las partes descritas en este manual y lea elmanual atentamente.Preste especial atencion al capitulo de instrucciones de seguridad.Garde estas instrucciones.
Monte la empuñadura.
2 Monte el soporte dearga.
3 Hay un espacio hueco en la parte inferior de la estación de energia donde se pueda enrolling el cable no realizado. Inserte el adaptador en la toma de corriente y colque la estación de energia en una superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares humedos.
4 El indicator de energia se ilumina cuando se coloca CX7 en la estación de energia.
CARGA DE CX7
5 Cuando está Completely cargado, el indicator de cargo parpada lentamente. El número de luces LED indica el niveau de cargo. El tiempo de cargo completa es deunas 4 horas. Para un mejor rendimiento de la bateria, cargue CX7 durante 24 horas antes del primer uso y manténgalá siempre cargándose cuando no la usa.
ASPIRAR CON CX7
Antes de pagar la aspiradora, compruebe que las ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo estan libres de objetivos punzantes para evaporar aranar sueños delicados y garantizar la limpieza a pleno rendimiento.
6 Arranque y pare CX7 pulsando el botón de encendido/apagado. CX7 se pone en marcha en el modo de alta potencia.
Para una limpieza más silenciosa y con mayor tiempo de autonomía, pulse el botón de regulación de potencia.
ASPIRADO DE MUEBLES, ASIENTOS DE COCHE, ETC.
7 Pulse el boton para liberar launidad de mano del cuerpo principal.
Monte la boquilla para rendijas para facilitar la limpieza de areas de dificil acceso. Coloque el cepillo en la boquilla para rendijas para eliminar el polvo.
9 La boquilla para rendijas y el cepillo(PC)queñouenpden guardarse en la estación de carga o en la ranura de la parte trasera de la empunadura.
FUNCION BRUSHROLLCLEAN\* (SOLO ALGUNOS MODELOS)
Utilice la funciona BRUSHROLLCLEAN para mantener limpio el rodillo de cepillo y libre depelos y fibras. Para Obtener mejoras resultados, utilise la funciona BRUSHROLLCLEANwhen CX7 este Completely cargado.
10 Coloque CX7 sobre una superficie firme y plana. No utilise la referencia BRUSHROLLCLEAN° sobre alfombras. Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN° con el pie con la aspiradora encendida. Mantenga 5segundos hasta hacer desaparecerpelos y fibras.Hay
un ruido de corte durante este processo,esto es normal.Si quedanelines en el rodillo de cepillo, repita el proceso.
La funciona BRUSHROLLCLEAN® está equipada con protección contra sobrecalentimiento. Si la funciona BRUSHROLLCLEAN® seactiva durante más de 30segundos (constantes o interruptidos)desactive el rodillo de cepillo y apague las luce frontales de la boquilla. La aspiradora pueda usaraseaqueque la funciona BRUSHROLLCLEAN® estedesactivada. Paravoltar aactivar la funciona BRUSHROLLCLEAN®,pongaxCX7a cargar durante 15minutos.
Tenga enIELD que la direccion BRUSHROLLCLEAN* quiza no pueda eliminar hilos gruesos ni alambrenganchados en el rodillo de cepillo
VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO
Quite el recipiente de polvo presionando los botones.
12 Extraiga los filtros del recipiente de polvo pulsando los botones de liberación. Vacie el contenido en una papelera. Nunca lave en lavavajillas el recipiente ni los filtros de polvo.
IMPORTANT - LIMPIZA DEL FILTRO!
13 Debe limpiar los filtros a intervalos regulares para asegurar un buena rendimiento de limpieza. Saque los filtros presionando los botones deliberacion. Saque el filtro interior del filtró exterior.
Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua Templada sin utiliser detergentes. (No utilise nunca el lavavajillas ni la lavadora.) Agite para eliminar el excesso de agua y deben secar 12h como minimum antes de volver a montarlos en la aspiradora.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LAS RUDAS DE LA BOQUILLA
15 Afloje el tubo detrás de la boquilla de la connexion superior. Quite los objetivos o restos que你能an bloquear el flujo de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el colector de polvo y vuelva a colocar el tubo.
16 Si hay que limpiar las ruedas o se atascan, desmontelas con cuidado.
usando un destornillador de punta plana.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO
17 Si el cepillo de rodillo se bloquea, CX7 se detiene. Abra la rejilla de proteccion del cable y la cubierta del rodillo de cepillo y retire el rodillo de cepillo.
18 Utiliceunas tijeras para eliminar las fibras y similares. Vuelva a montar el rodillo asegurandose de que gira libremente.
DESMONTAJE DE LAS BATERIAS PARA RECICLER
Advertencia; "El desmontaje de las baterias solo deben realizarse en un centro de servicios AEG o en un punto de recogida oficial!
19 Retire las baterias solamente si va a desechar el producto. La manipulación inadequada de las baterias pueda ser peligrosa. Las baterías deben estar siempre totalmente descargadas antes de retirarse. Lleave su producto a un centro de servicios AEG o a un punto de recogida oficial para reciclarlo. Ellos peuvent desmontar y reciclar la bateria y las piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las normas de su País en materia de recogida de baterías recargables y productos electricos.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con CX7!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la superviación sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos.
No permitted a los niñosigar con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Deben retirarse las baterías del aparato antes de desecharlo.
Asegürese de(deschar la bateria de forma segura.
Utilice unicolemente el adaptador de energia suministrado con el producto.
CX7 solo doit usarse por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegürese de guardarla en un lugar seco.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben deportarse al alcance de los niños para evaporar riesgos de asfixia.
No utilise nunca la aspiradora:
- En和地区 humedes.
- Cerca de gases inflamables, etc.
- Cuando el producto presente signos visibles de daños.
- Con objetos punzantes o liquidos.
- Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
- Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frias.
Precaución:
- No deja la aspiradora bajo luz solar directa.
Evite exponer la aspiradora a calor intense. - Las celdas de la bateria no deben desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie de metal.
- No utilise nunca la aspiradora sin los filtros.
- No trate de tocar el rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendida y el rodillo de cepillo gira.
- Tenga cuidado con los dedos al limpiar bajo de la boquilla de suejo. La cucilla metálica de la función BRUSHROLLCLEAN6 está@aflada y puede causar lesiones.
El uso de la aspiradora en las circunstacias anteriores pueda provocar importantes lesiones o darar el producto. Estas lesiones o danos no estan cubiertos por la garantia ni por AEG.
ASISTENCIA Y GARANTIA
Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un centro de asistencia autorizada de AEG.
Esta garantía no cubre la reducción de la autonomía de la bateria por su envejecimiento o uso, ya que la vida de la bateria depende de la cantidad y naturaleza de su uso.
Para proteger el motor, la bateria y los componentes electronicos, el producto no debe guardarse ni utilizesse en:
- Una temperatura ambiente inferior a 5^ o superior a 35^ . Si el producto se guarda a una temperatura inferior a 5^ o superior a 35^ , deja que el producto se enfré o caliente y se seque duranteunas horas antes de utiliser.
- Un nivel de humedad inferior al 20% o superior al 80% (sin condensacion).
Si el producto se guarda durante un periodo prolongado de tiempo (sin utilizar o recargarlo de forma continua) recomendamos guardarlo a temperatura ambiente normal con las baterias cargadas al 50% o más. Así se mantendra el rendimiento del producto.
Atencion! En el interior del producto pueda condensarse rocio si la unidad se desplaza de un entorno frío a(other calido o afteres de calentar la sala donde se guarda. Espereunas horas a que los componentes internos se calienten y seguen antes de usarlos
LUCES INDICADORAS
| CARGANDO | ¿qué SIGNIFICIA? DURANTE EL USO ÚIQÉ SIGNIFICIA? | |
| Intermitente lento = 100 % deuda 75 - 100 % decapacidad | ||
| 50 - 95 % deuda 50 - 75 % decapacidad restante | ||
| 0 - 50 % deuda 25 - 50 % decapacidad restante | ||
| Esnecessary recargar CX7 | ||
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

Obtener consejos,folletos,soluciones a problema e informacion de service:www.aeg.com

com Registrar su producto para recibir un mejor serviceo: www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesos y recombios para su aparato: www.aeg.com/shop
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Al contactar con el centro de servicios de AEG, cerciorese de tener la?sigue informacion a mano:
-Numero de modelos,
- Nstreamo de PNC
- Nstreamo de series
Esta informacion seuedeencrar enla placadecaracteristicas.


CONSUMIBLES Y ACCESORIOS

www.aeg.com/shop
Filtro
Ref: EF150
Número de producto (PNC): 900 168 3748

Kit para el coche
Ref:KIT10B
Número de producto (PNC): 900 167 9803

BedPro™ MINI
Ref: ZE125
Número de producto (PNC): 900 168 0819

Se debe retirar la bateria del producto antes de desecharlo. Deseche o
recícle la bateria conforme a las normativas locales. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recolección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se describes correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cualouldaoccurrirsieste producto no se manipula de forma adequada. Para Obtener información mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administración de su Ciudad, con su servicios de desechos del hogar o con la tiendaonde compró el producto.
FRANÇAIS
Desfrute de una excellente experiencia de limpeza con o CX7!
PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aikai gusj sio! jie jie 12
a#
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
15
a 1
jdlaln 1y jy jy
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
S AOB = S COD + S BDO - S BOC
ygsd 1s
aaii aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i aai i
i
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
j 1 j- j
jaii iililil jie lililil

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Cleu 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
iis jai iia 2j y jas 1 jaa jaa a
SLgSdSGLJU
11 12
1
13
14
15
juli sgljg jilu jus
15 16
28 1
17 18
S_ OBC = 12 · CD · BC = 12 × CD × 5
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
i01
iiS jIyolS iJyI yIyj IyS
2g 100000000000000000000000000000000000000
25 121 J 10000000000000000000000000000
i 1
j j 1
:di ci olaowiy
j1222d jg 1
21y 5y y y y y y y y y y y y y y y y y y
i#