Concept VP8250 - Aspiradora

VP8250 - Aspiradora Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VP8250 Concept en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept VP8250 - page 83
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VP8250 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VP8250 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VP8250 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO VP8250 Concept

Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
VP 8250
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de entrada700 W
Nivel de ruido52 dB
Aislación doble o reforzada

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No emplee el aparato de una manera differente a la descrita en el presente manual.
- Antes de utilizes por primera vez, retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac.
- No deja el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Desconecte el aparato de la red electrica cuando no está en uso.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
No permita que el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reducidas, o con insufiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el aparato unicolement bajo la supervision de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado sisumae el aparato en las cercanias de niños.
- No permitted that the aparato sea usedo as ojuguete.
- No utilise el除去 al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
- No utilise autres accesorios que los recommendados por el fabricante.
No emlee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un serviceo autorizzato.
- No pase la boquilla o el aparato por encima del cable.
Si el aparato cuenta con un cepillo giratorio, podría ser peligrosoasarla por encima del cable.
- No tire niuya el aparato por el cable de alimentacion.
- Mantenga al aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguarde del de la luz directa del sol y la humedad.
- No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No inserte objetivos en los orificios. No use el aparato si uno de sus orificios está obstruido.
- Antes de descenthucfar el aparato, apague el interruptor principal.
- Tenga especial cuidado al aspirar en escaleras.
Si se obstruyese el orificio de succion, apague el aparato y retire la obstruccion antes de volverlo a usable.

ES

concept

  • Sostenga el cable de alimentacion al enrollarlo para evitar su movimiento incontrado.
  • Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconnecte el除去 y desenchúfelo.
  • Antes de usar el aparato, disenrolle la longitud de cable adecuada. Lamarca amarilla indica la longitud ideal. No disenrolle el cable mas alla de lamarca roja.
  • El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No aspire objetos calientes como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
  • No utilise el aparato en ambientes humedos, no aspire objetos humedos, liquidos o liquidos inflamables (como gasolina) y no use el aparato en espacios en donde estas sustancias podrnan encontrarse.
  • No aspire sin los filtros o la bolsa de la aspiradora. Antes de cada uso, verifique que los filtros y la Bolsa estén en su lugar.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u othero liquido.
  • Controle regularmente el aparato y el cable por daños. No encienda el aparato si está dañado.
  • Antes de limpiar el aparato, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y déjelo enfiar.
    Retire de la zona a ser aspirada objetos grandes o filosos que podran darar los filtros o la Bolsa de la aspiradora.
  • No utilise el aparato si los filtros estan sucios.
  • No repare ustedismo el aparato. Dirijase a un serviceo autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufficiente experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato unicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser llcavados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben usar con el aparato.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.

concept

ES

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Tubo telescopico
  2. Filtro de salute de aire
  3. Boquilla para pisos
  4. Manguera flexible
  5. Botón para enrollar el cable
  6. Indicador de bolsa Ilena
  7. Interruptor
  8. Asa de transporte
    9.Llave de la cubierta delantera

Accesorios

A Boquilla para ranuras
B Boquilla para tapizados
C Boquilla larga para ranuras
D Cepillo turbo grande
E Cepillo turbo(PC)
F Boquilla para parquet
G Boquilla con cepillo

Concept VP8250 - Accesorios - 1

MANUAL DE USO - ARMAR LA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Desenchufe el apareo antes de instalar oCambiar los accesos!

  1. Conectar la manguera flexible

Inserte la manguera en el orificio de succion de aire.

Presione hasta oir un click - encaje en la posicion correcta. Para retirar la manguera, presione también botones del seguro (Fig. 1). Regulador corredizo cerrado - mayor succion Regulador corredizo abierto - menor succion

  1. Montar el tubo telescópico en la manguera

Inserte el tubo telescópico en la extension de la manguera y presione ligeramente.

  1. Extender el tubo telescópico

Presione el pestillo de plástico y tire del tubo más(PC).

  1. Colocar la boquilla para pisos en el tubo telescópico

Inserte el tubo en la boquilla y gire ligeramente. La llave (Fig. 2) sirve para activar el cepillo de la boquilla para pisos (para pisos suaves) o para aspirar suave (alfombras)

Concept VP8250 - ADVERTENCIA - 1
Fig. 1

Concept VP8250 - ADVERTENCIA - 2
Fig. 2

ACCESORIOS

  1. Boquilla para rincones

Sirve para aspirar en lugares de dificil acceso como radiadores, hendiduras, esquinas, zócalos, espacios entre tapizados, etc.

  1. Boquilla para tapizados

Se emplea en superficies tapizadas pequeñas.

USO DE LA ASPIRADORA

Antes de使用者, verifie que los filtros y la Bolsa estén correctamente colocados. Desenrolle la longitud de cable adecuada. Lamarca amarilla indica la longitud ideal. No desenrolle el cable mas alla de lamarca roja!

  1. Enchufé el cable en un tomacorriente.
  2. Presione el interruptor para encender la aspiradora.
  3. Al terminar de aspirar, apague el aparato y desenchufelo.
  4. Para enrollar el cable, presione el botón de la bobina con una mano y sostenga con la另一边 el cable para evaporar movimientos incontrados.

CONTROL DE LLENADO DE LA BOLS A

Si el indicator de Bolsa llena está en rojo durante el funciona, cambie la Bolsa de inmediato.

Advertencia: si el indicator se mantiene en rojo bajo de haber换成 la hora,SEO, y para.

-alguna de las entradas de aire (manguera, tubo telescópico, orificio, cepillo u除外 accesorio) está obstruida,
- el filtro del motor está SACIO,
- el filtro de salute de aire está sucio.

concept

ES

Controle cada una de estas posibilidades y elimine el problema antes de volver a usar el aparato. Si no es capaz de determinar la causa del problema, diríjase al centro de servicios más cercano. No use el aparato si el indicator de Bolsa llena está Completely en rojo,acceptable dañar irreversiblemente el motor.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Los accesorios y la aspiradora puede limpiarse con un trapo humedo. Nosumerja al aparato!Noutilice sustancias agresivas como disolventes o abrasivos!

CAMBIAR LA BOLSAA

  1. Desenchufe el aparato, desmonte la manguera y abra la cubierta.
  2. Presione la llave del soporte de la bolsa y retirella. (Fig. 3). Deseche la Bolsa de papel o SMS. Tenga cuidado de no desgarrla al Manipularla. Una Bolsa de TCLa能把 ser vuelta a usar - vaciela y ciérrela con cuidado.
  3. Coloque la bolsa nuevo o vacia insertando su placen en el soporte y susjetandola con la llave. El orificio de la Bolsa debe encontrarserente al orificio de la manguera.
  4. J Nunca utilise el aparato sin la bolsa! Si olvidaseponer la Bolsa o si la pusiese de mannersincorrecta, podria darar el motor.
  5. Cierre la cubierta y presiónela hasta oir un cig.

Concept VP8250 - CAMBIAR LA BOLSAA - 1
Fig. 3

CAMBIO DE LOS FILTROS

  • Los filtros deben ser limpiados o reemplazados en caso de suciedad visible o ante una caía en la potencia de succion de la aspiradora. Contróleos bajo de cada uso.
  • A fin de evacitar danos, no use la aspiradora si los filtros no estan bien instalados.
  • Antes decaearlosfltros,desenchufe laaspiradora.
  • Puede adquirir filtros adecuado con su proveedor o pedirlos al fabricante.

Concept VP8250 - CAMBIO DE LOS FILTROS - 1
Fig. 4

LIMPIEZA Y CAMBIO DEL Filtro Del MOTOR

  1. Quite la manquera y abra la cubierta.
  2. Retire la Bolsa del soporte para tener un mejor acceso al filtro del motor.
  3. Reemplace el filtro del motor (Fig. 4). Para limpiar el filtro, pueda sacudirlo. Si está muy sucio, lo puede lavar en agua tibia ydeojarlo segar bien.
  4. Cologne el filtro nuevo o limpio y ciderre la cubierta.

Concept VP8250 - LIMPIEZA Y CAMBIO DEL Filtro Del MOTOR - 1
Fig.5

ES

concept

LIMPIEZA Y CAMBIO DEL FILTRO SALIDA DE AIRE

  1. Abra la rejilla de salute de aire en la parte trasera de la aspiradora (Fig. 5).
  2. Bombie el filtro de salute de aire. El filtro suece limpiarse sacudiendolo mecancamente y con un capillo suave. Si está muy sucio, bajo de este paso, el filtro suece lavarse y limpiarse con un capillo suave en agua tibia y sin produits de limpieza. Es importante dejar que las partes mojadas se sequen bien. Un filtro mojado afectaria la succion! No emplee un secador de peso!

Nota: Una limpieza mojada podra resultar en un mayor desgaste del filtro, reduciendo su vida util.

  1. Coloque el filtro nuevo o limpio y ciderre la rejilla de salute de aire.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución
El motor no funciona.Desenchufado o mal enchufado.Controle la conexión del enchufe.
El tomacorriente no está energia.Verifique la presencia de tension con(other aparato.
El motordeo defuncnar.Un flujo de aire incorrecto o insufiente activó la protección térmica.Desenchufe el cable. Controle y libere el flujo de aire de succion y escape, la limpieza de los filtros, de ser necessario, cambie la salsa. Deje que la aspiradora se enfría.
No se pueda cerrar la cubierta delantera.Bolsa mal puesta.Controle que la salsa está bien esta.
Reducción potencia de succion.Bolsa llena u obstruida.Cambie la salsa.
Filtro obstruidoLimpie o reemplace el filtró.
Manguera, tubo o boquilla obstruido.Controle y libere el flujo de aire de succion y escape.
La aspiradora se calienta.La aspiradora normalmente se calienta alFuncionar, no se tratate de un defecto.

VENTA DE ACCESORIOS

Es posible adquirir los siguientes accesos para la aspiradora:

Bolsas (5 + 2 filtros para el motor)

cód. de pedido SMS9000

precio según la lista vigente

concept

ES

SERVICIO

El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicios profesional.

PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del aparato al final de su vidautil

Concept VP8250 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil - 1

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llrado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto可以更好 a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. Podra tener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept VP8250 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications professionnelas sin previo aviso.

concept

concept

CZ Záručné podmíky
SK Záručné podmienky
PL Kartagwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijas talons
BG TapaHIOHHuCIOBna
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía

Concept VP8250 - concept - 1

ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY

Záruka

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas痫icas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descriñas en la documento vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidadlenecka a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantía no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual,
  • que el defejo hubiese resultado de daños mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta,
  • que el defecto hubiese sido causado por la intervencion indeferbida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o Incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero,.
    -发展机遇 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el Ergebnido del uso habitual,
  • tratarse de Cambios de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua u othero tipo,
  • haber conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)

La garantía no se aplica a transactivaciones gratuites entregalos+junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establishimiento en donde adquirio el producto o en特殊情况 de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para estar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamacion.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manière oportun y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidorouldrasyigir la entrega de un nuevo productosin defectos(reemplazo) o,si el defecto se relacionasea un componente del producto, podrarxigirelreemplazo deDICHO componente.Sin embargo, si el reemplazo del producto ou su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendraderecho a queel defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defeto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del

concept

producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. defaulted a que el producto estuviene agotado, el consumidor技术支持ro decho a devolver el producto (descindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible utilizar el objecto apropiadamente bajo a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (descindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contrato) o no ejercije sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrádeo a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluira el periodo

razonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicios autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentación entrega con el本身就是.

El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todo losDEMAsrechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente:Sello yirma del vendedor:

Concept VP8250 - Fabricante - 1

Concept VP8250 - Fabricante - 2

Concept VP8250 - Fabricante - 3

Concept VP8250 - Fabricante - 4

concept

CZ Seznam servisnich mistr
SK Zoznam servisnych stredisiek
PL Wykaz punktów servisovych
HU Szolgáltatók listaját

concept

concept

Česká republika

Název Ulice PSC Mesto Telefon/fax E-mail

CONCEPT SERVISVysokomýtská 1800 565 01 Chocen465 471 400 465 473 304servis@my-concept.cz

Slovenská republika

Názov Ulica PSC Mesto Telefónica/fax E-mail
ABC-SERVISŠtefánikova 50 949 03Nitra037/6526063servis@abc-servis.sk
Jozef Abel037/7413098
D-J SERVISŠebastovska 17080 06Prešov051/7767666grejtak.djservis@stonline.sk
051/7767666
ELEKTRAKožušnáčka 34 911 05Trenčin 032/6523806dusko4@centrum.sk
D. Valach
HOSPOLRustaveliho 7831 06Bratislava02/44889832hospol@hospol.sk
elektro spol.s r.o02/44873078
M-SERVISKomenského 38010 01Žilina041/5640627mservis@zoznam.sk
Mareš Jaroslav041/5640627
T.V.A. servis s.r.o.Južná trieda 48/D040 01Košice055/6338501tvaservis@nextra.sk
055/6233537
VILLAOdborárov 49052 01Spišská053/4421857villamarket.eta@stonline.sk
MARKET s.r.o.Nová Ves053/4426030
X-TECH, s.r.o.Gorkého 2036 01Martin043/4288211servis@x-tech.sk
043/4308993
ZMJ elektroservisHatalova 341029 01Námestovo0905/247408zmj@orava.sk
043/5522056
ELSPOSpojová 19974 01Banská Bystrica048/4135535elspo@slovanet.sk
048/4135521

Polska

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : VP8250

Categoría : Aspiradora