BLACK & DECKER BLC10650MB - Licuadora

BLC10650MB - Licuadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLC10650MB BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BLC10650MB - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BLC10650MB BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLC10650MB - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLC10650MB de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLC10650MB BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Registre su producto en la Internet en el situio Web www.prodprotect.com/applica y

tendrá la OPPUNITY de GANAR $100,000!

solamente para los residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, aseguese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no能把anentar en contacto con agua uOtro liquido.
- Todo aparato electrico utilisé en la presencia de menos deidad o por ellos mismos requirela supervisión de unadulto.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no está en funciona,[2] antes de instalar o retirar las piezas y antes de limparlo.
Evite el contacto con las piezas moviles.
No se debe utiliser ningún aparato electrico que tengá el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de configuración o que está danado. Devuelva el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o ajusten o llame gratis al número que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recommendados por el fabricante del aparato, podería occasionar fuego, descarga electrica o lesiones personales.
Este aparato no se debe utiliser a la intemperie.
No permitted that the cable cuede del borde de la mesa ni del mostrador.
No se debe introducir las manos ni los utensilios adentro de la jarra, a fin de evaporar el riesgo de serias lesiones a las personas o daños a la liceadora. Se pueda usar un raspador siempre que la liceadora no está en funciona bajo.
Las cuchillas tienen filo y se deben manejar con prudencia.
A fin de evaporar el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cucillas sobre la base sin antes ajustar bien la jarra.
Siempre haga的功能la licuadora con la tapa en su lugar.

Para licuar liquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa.
Este aparato se debe utiliser solamente con el fin previsto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO

(Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). A fin de reducir el riesgo de unCHOque eletrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierto y si aun asi no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidad.

CABLE ELECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evaporar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extension que se deba emplacar, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltos, se deberá usar un cable de extension no menor de 6 amperios). Cuando utilise un cable de extension, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cquelgue deforma que algoquien se pueda tropezar. A fin de augmentar la vidautil del cable, no tire de el ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguidad paraatar la remocion de la cubierta exterior del mismo. A fin de reduir el risgo de incendio o de queque electrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se debelearvar a cabo unicolemente por personal de serviceo autorizzato.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, debe sustituirse por personal calificado o en América Latina por el centro de servicios autorizzato.

BLACK & DECKER BLC10650MB - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1

Este*simbolo seencuentra+juntoa informacionque requiere atencion especial.

BLACK & DECKER BLC10650MB - TORNILLO DE SEGURIDAD - 2
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1. Tapon (Parte No. BLC12650-01)
  2. Tapa (Parte No. BLC12650-02)
  3. Jarra (Parte No. BLC12650-03)
  4. Asa
    † 5. Cuchillas (Parte No. BLC12650-05)
    † 6. Junta (Parte No. BLC12650-04)
  5. Base de la jarra (Parte No. BLC12650-06)
  6. Botones para regular la velocidad
  7. Base de la licuadora
  8. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)

† Reemplazable por el consumidor/removable

Como usar

Este producto es para uso domestico solamente.

PASOS PRELIMINARES

  • Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
  • Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la seccion de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

ENSAMBLAJE DE LA JARRA

  1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo.
  2. Coloque la junta encima de las cucillas.
  3. Coloque las cucillas y la junta en la aperture del fondo de la jarra, con las cucillas hacía abajo.

BLACK & DECKER BLC10650MB - ENSAMBLAJE DE LA JARRA - 1

  1. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede hermeticamente colocada (A).
  2. Una vez ensamblada la jarra,pongala boca arriba.
  3. Coloque la tapa con eltapón en lajarra de la licuadora.
  4. Extraiga el cable de alimentacion de su alojamento situado bajo la base de la liceadora.
  5. Colocoque la jarra en la base de la liceudora en posicion desbloqueada y girela en sentido horario hasta bloquearla en posicion sobre la base (B).
  6. La licuadora ya está lista para el uso.

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Asegürese de que el aparato esté apagado (OFF).
  2. Introduzca los alimentos que descue balir en la jarra.
  3. Coloque la tapa y aseguresc de que el tapon este en su lugar.
  4. Enchufé el aparato en una toma électrique estandar.

Note: Vigile la icuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utiliser alimentos solidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, colque una mano sobre la taps para evaporar que la icuadora se mueva.
5. Selección la velocidad que mejor se ajuste a la función que desearrealizar.

BLACK & DECKER BLC10650MB - INSTRUCCIONES DE USO - 1

  1. Para moler granos de cafe o frutos secos, o para batir mezclas espasres presione el boton de pulso (PULSE) durante varios segundos y seguidamente sueitelo. Repita la operation hasta que el alimento haya adquirido la consistencia deseada. Si suelta el boton de pulso (PULSE), la liceuda se apagará automátamente (C).

BLACK & DECKER BLC10650MB - INSTRUCCIONES DE USO - 2

  1. Quite el tapón pararegar ingredients cuando la licuadora está en configuración; paraarlo,defer cear los ingredientes atraves de la abertura (D).

Importante: No retire la tapa cuando la liceadora es en FUNCINAMINO.

  1. Al terminar, pulse el boton de pulso/de apagado (PULSE/OFF). Aseguirse de que las cucillas hayan parado por complete antes de intentar retiring la jarra de la base de la lichadora.

  2. Para retirar la jarra, agarre el asa, gire ligeramente en sentido antihorario hasta la posicion de desbloqueo y levante la jarra.

  3. Retire la tapa para verte.
  4. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utiliser.

TRUCOS Y TECNICAS PARA BATIR

Corte los alimentos en trozos de no mas de 2 cm ( 1 / 4 pulgada) antes de introducirlos en la liceadora.
- A la hora de preparar alimentos con differsentestipso de ingredientes, vierta siempre los ingredientes liquidos en primer lugar.
- Si los ingredientes se queden adheridos a las paredes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el boton de pulso/de apagado (PULSE/OFF) para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de plástico para rebañar las paredes de la jarra y redistribuir los alimentos empujándolos hacer las cucillas. Vuelva a colocar la tapa y siga batiendo.

Importante: Durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.
Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la liceadora si el motor está encendido.

BLACK & DECKER BLC10650MB - TRUCOS Y TECNICAS PARA BATIR - 1

  • El tapón de la tapa Tiene una capacité de 60 ml (2 oz.). Se pueda usar como medidor y para agregar ingredientes como zumos, leche, nata y licores (E).
  • Cuando vaya a rallar pan, picar frutos secos o moler granos de café, asegurese de que la jarra este completenesscaca.

  • Cuando utilise la referencia de pulso (PULSE), realizare presiones breves. Espera a que las cucillas deben de girar entre cada pulsacion. No utilise el modo de pulso (PULSE) durante mas de 2 horas.

  • Utilice el botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF) para empezar a batir cuando紊ee preparar bebidas que contengan cubitos de hierlo; este funciona a Obtener una textura más suave.
  • La funciona de pulso (PULSE)的结果lyutiliundo se precisenbreves rafagades potencia;este es el caso cuando descar prepaer balidos de yogur o leche, picar frutos secos o moler granos de cafe.
  • Se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más bajo y, si fuera Needed, ir aumento la velocidad de );
  • Para detener el batido enequalquiermomento, pulse el boton de pulso/de apagado (PULSE/OFF).

BLACK & DECKER BLC10650MB - TRUCOS Y TECNICAS PARA BATIR - 2

BLACK & DECKER BLC10650MB - TRUCOS Y TECNICAS PARA BATIR - 3

  • Cuando descue mezclar ingredientes calientes, quite el tapón y dejo entcabierto de tal forma que elrado abierto está alcado deusted. Cubra la tapa con un trapo para evaporar salpicaduras y utilise la velocidad más baja possible. No meczle más de 600 a 720 ml (de 2% a 3 tazas) al misismo tiempo (F).

NO introduzca ninguno de这些东西 productos en la licuadora:

Grandes trozos de alimentos congelados

Alimentos excessivamente duros como nabos, boniatos o patatas en crudo

Huesos

Salami o chorizo curado

Liquidos hiriendo (deje enfiar 5 minutes antes de verte en la jarra)

  • Otras operaciones desaconsejadas:

No ponga la liguadora en functiOnamento sin haber colocado antes la tapa sobre la jarra.

No conserve alimentos en la jarra de la licaoidea.

No llene en excesso la licuadora (la licuadora es más eficaz cuando menos alimentos contiene).

No vierta liquidos hiriendo en la licuadora.

No utilise el funcionaatorio por impulsos (PULSE) durante mas de 10 segundos consecutivos; suelte el boton de pulso/de apagado (PULSE/OFF);除去 repoar la licuadora brevemente y prosigia.

No haga funciona la liceadora durante mas de 1 minuto y medio de manera ininterruptpida; sioca necessario, rebae las paredes de la jarra y siga batiendo.

No utilise la licuadora si la jarra está rota o deteriorada.

  • Operaciones no recommendadas para la licuadora:

Montarnata

Batir claras de huevo

Amasar

Hacer pure de patatas

Picar carnes

Exprimir frutas y hortalizas

SELECCION DE LA VELOCIDAD
Pulso/Apagado Para mezclas espesas (PULSE/OFF)
Remover (STIR) Reconstituir zumos congelados, mezclas para beber y sopas condensadasPreparar adrezos para cnsaladasHacer mezclas tipo pudinHacer puré de láquidos calientes
Espumar (AERATE) Espumar sopas y bbebidas
Hacer puré (PUREE) Elaborar papillas infantiles - hacer puré de frutas y hortalizas
Troear (CHOP) Troear frutas y hortalizasTroear carnes preparadas
Mezclar (BLEND) Mezclar salsasPreparar salsasEliminar grumos de las salsas
Limpiar (CLEAN) Mezcle una gota de láquido lavavajillas con agua caliente para limpiar la licuadora
Rallar (GRATE) Para carrar quemas duros y hortalizasHacer azúcar glas
Moler (GRIND) Picar nueces, finas o en trozos grandesMoler granos de café y espécias, carrar chocolateRallar quemas duros o coco, y picar carnes preparadas
Licuar (LIQUEFY) Mezclar bebidas proteínicasLicuar bbebidas congladas; preparar balidos de yogur
Batidos (SMOOTHIE) Elaborar batidos y malteadosPreparar batidos de yogur
Alta/Baja (HI/LOW) Selección para carriar de velocidad entre alta y bajaAlta (HI) - botón no pulsadoBaja (LOW) - botón pulsado
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCION
La base no se Se ha separa de la jarra. Va fácil. La izquierda hasta que se separe de su base.producido un Coloque la jarra. La licuadora y gírelasobre
La base de la jarra pierde liquido. no es colocada. correctarle falla la junta o está Verificá y debidamente está armada.que que la jarra
El aparato no El apa se enciende. a un enchufe que funciona.ato no está Verificique que el conectado.aparato está conectado
La mezcla parece no Licuarse haydemasiado hiele espátula de goma. Agregue liquido a la mezcla y/utilice la funciona de pulso paraayudar a que se lice.No hay suficientile liquido en la mezcla o los alimentos conlaApane la licuadora y vuelva a distribuir una
Las hierbas o el pan quedan en las paredes de la jarra y no se pican. picar estén secos.La jarra, los alimentos Asegüy las cucillas no están secos. cucillas y los alimentos que se vanúrese siempre de tque la jarra, las
La jarra seSeparateda de la base cuando se retira de la licuadora. El licuad lópez se derrama sobre el所做的or.Se giró la jarra,m润滑se la retiraba de la base de laora.%.haciaAl retiring la jarra base de lalicuadora, álcelàrriba, no la

RECETAS

GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES

480 ml (2 lasas) de zumo de piña

240 ml (1 taza) de yogur de bayas silvestres

240 ml (1 taza) de mango troceado congelado

240 ml (1 taza) de fresas congeladas limpias y descorazonadas

Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en elorden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o quatre pulsaciones (PULSE) de various segmundos. Usando el modo "Batidos" (SMOOTHIE), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada,anos 30seguidosapproximamente.

Para preparar aproximadamente 1,1 I (4%) tazas).

PINA COLADA CON ARANDANOS ROJOS

360 ml (1½ taza) de zumo de manzana y arandanos rojos

240 ml (1 taza) de trozos de piña fresca

160 ml de (13 taza) de preparado para piña colada congelado

1 platano maduro troceado

480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo

Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la liceadora, en elorden indicado.
Coloque la tapa. Realice pulsaciones (PULSE) de 5 horas antes de adadir cadaingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo.
Usoando el modo "Licuar" (LIQUEFY), bata hasta Obtener una mezcla cremosa y esponjosa,odos 25 segundosapproximamente.Sirva de inmediato.

Para preparar aproximadamente 840 ml (3%) las

DELICIA DE PERA Y FRESA

360 ml (1½ laza) de nectar de pera

240 ml (1 taza) de sorbete de piña o de fruta de la pasión

480 ml (2 tazas) de fresas frescas

480 ml (2 lasas) de cubitos de hielo

Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el order indicado.
Cologne la tapa. Realice pulsaciones (PULSE) de 5 horas despuces de hacerlaingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo.
Usando el modo "LICuar" (LIQUEFY), bata hasta Obtener una mezcla cremosa y ligada,anos 30segundos aproximadamente.Apague la liceadora y sirva de inmediato.

Para preparar aproximadamente 720ml (3 tazas).

REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA

360 ml (1½ taza) de zumo de piña y mango

360 ml (1½ taza) de sorbete de frambuesa

240 ml (1½ taza) de melocotones troceados congelados

Agua con gas fría

Ramitas de mental

Mezcle los 3 primeros ingredientes en la jarra de la licoadora, en el order indicado. Cierre la tapa. Realice tres o或其他 pulsaciones (PULSE) de various segundos. Usando el modo "Batidos" (SMOOTHIE), bata hasta que la mezcla haya qucedado esponjosa y ligada,anos 30征求意见adosapproximamente.

Lleneunosvasostahasta mitadconla mezcla deframbuesas ytermine con elaguacongas.Remueva para mezclar bien.Adorne conla ramita de menta. Paraelaborarde4a6bebidas.

DESAYUNO EN UN VASO

240 ml (1 laza) de leche

120 ml (½ taza) de yogur natural

120 ml (½ laza) de manlequilla de cacahuete cremosa

1 platano troceado

60 ml (% taza) de germen de trigo

60 ml (1/4 taza) de cacahuetes

15 ml (1 cucharada) de miel

480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo

Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la liceadora, en elorden indicado. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PULSE) de 5 segundos antes de anadir cadaingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo. Usando el modo "Batidos" (SMOOTHIE), bata hasta Obtener una mezcla cremosa y ligada,unos 30seguidosapproximadamente.Apague la liceadora y sirva de immediato.

Para preparar aproximamente 960ml (4 tazas).

SALSA DEMANGO Y MAIZ

120 ml (½ taza) de pimpiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada)

120 ml (½ taza) decebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada)

263 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos

2 dientes de ajo grandes

El zumo de una lima

360 ml (1½ taza y media) de tomate troceado

1 mango grande troceado

120 ml (½ taza) de hojas de cilantro fresco

240 ml (1 taza) de granos de maiz en lata

Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la liceadora.
Cologne la tapa. Realice varias pulsaciones (PULSE) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (PULSE) hasta que las verduras se hayan picado y mezmclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco yañada el maiz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir.

Sirva accompanying de tortilla de maiz.

Para preparar aproximadamente 1,1 (4/5 tazas).

VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE

1 cebolla moradaquiresa cortada entrozos de 2cm (%) pulgada

2dientes de ajograndes

1 tomatebble cortado en trozos de 2 cm (%) pulgada

45 ml (3 cucharadas) de vinagre balsamico

1 ml (1/4 cucharadita) de sal

1 ml (1/4 cucharadita) de pimienta negra

160 ml (2/3 taza) de aceite de oliva

Mezcle la cebolla, el ajo y el tomate en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PULSE) de 5 segundos para picar los ingredientes. Anada el vinagre, la sal y la pimenta. Vuelva a colocar la tapa. Retire el tapon. Con la licuadora functioning en el modo "Remover" (STIR), incorpore el aceite a工程技术 de la aperture, de forma lenta y progresiva hasta que la mezcla haya qucedado perfectamente ligada.

Tape y guarde en el frigorifico hasta el momento de servir.

Utilice como adrezo para ensaladas verdes o para encurtir verduras cocinadas como esparragos o brécol.

Para preparar aproximadamente 300ml (1%) taza).

SOPA DE GUISANTES Y PATATA

1 cebolla(PC)pequeña picada

2 dientes de ajo medianos picados

30 ml (2 cucharadas) de mantequilla o margarina

960 ml (4 lasas) de caldo de pollo

480 ml (2 tazas) de patatas peladas y troceadas

3 ml (1/2 cucharadita) de jengibre molido

3 ml (1/2 cucharadita) de sal

1 ml (1/4 cucharadita) de pimienta negra

360 ml (1½ taza) de guisantes congelados

60 ml (1/4 taza) de hojas de perejil sueltas

120 ml (%2 taza) de nata para montar

En una olla mediana, saltee la cebolla y el ajo en la mantequilla a fuego medio hasta que esten tiernos. Añada el caldo de pollo, las patatas, el jengibre, la sal y la pimienta. Lleve hasta punto de ebullisión. Tape y除去 a fuego lento durante 8关键时刻. Añada los guisantes y el perejil; siga cocinando hasta que las patatas estén tierras. Retire del fuego y除去 reposar al menos 5关键时刻.

Viertaanos 600ml (212 tazas) de sopa en la jarra de la llicuadora. Tape y retire el tapón; vuelva a colocarlo bajo el encantado entreabierto, de tal forma que el bajo abierto está alejado de usted. Coloque un paño sobre la tapa. Bata en el modo "Remover" (STIR) hasta Obtener una mezcla cremosa y suave. Vierta en una jarra de medir. Repita con el resto de la mezcla hasta terminar. Vuelva a verte la sop en la cacerola e incorpore la nata para montar. Caliente la mezcla siniquer de remover; no deje que hierva.

Si lo desea, pueda servir la sopacomingsada de nata agria. Aderece con perejil picado.

Para preparar aproximadamente 1,5 I (6/1 tazas).

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al numero del centro de service en el País donde ugsted comprs su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de service autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

jQue cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano de obra. Aplica no se responsabiliza por ningun costo que exceeda el valor de compra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de compra.

Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al numero del centro de serviceo autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los daños occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados de una manière
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los días y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

(Válida sólo para México)

Duración

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de compra.

jQue cubre esta garantia?

Esta Garantía cubreequalquierdefecto quepresentenlaspiezas,componentes y la mano deobra contentidas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizzato la poliza sellada por el establecimiento en在哪de acquirido el producto. Si no la Tienc, Podra presentar el comprobante de compra original.

Donde hago valida la garantia?

Llame sin costo al Telefono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde ustedouldra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizo con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahi se remplazará孰quier pieza o componente defectuoso sin cargo agliuno para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se deriven de su complimiento.

Exceptiones

Ela Garantia no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizdo en conditiones distinctas las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acomaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V.

Notea: Usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesorios en los centros de servicios autorizados.Esta garantia incluyen los gastos de transporte que se deriven de sus complimiento Dentro de sus red de service.

Por favor llama al número correspondiente que aparece en la lista a continua para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. pueda Solicitar servicios, reparaciones o partes en el País donde el producto fue comprado.:Tambien peutecollaborar en el e-mail."servicio@aplicamail.com.mx

Argentina

Servicio Central Attendance
Monroe 3351 Ciudad
Autónoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999

Chile

Servicio Maquinas y Herramentas Ltda. Av. Apoquindo No.4 Las Condes

Santiago,Chile Tel.:562)263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave.3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506)257-5716 223-0136

Ecuador

Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Ciambre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador Tcl. (503)2284-8374

Guatemala

MacPartes SA
3rd Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101

Honduras ServiTotal

Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Ionduras,
Tcl. (504) 235-6271

Mexico

Articulo 123 #95 Local
109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemo
Mexico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua

ServiTotal De semafo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505)248-7001

Panama

Servicios Tecnicos CAPRI
Tumbam Puerto Boulevard
El Dorado Panama
500 metros al sur,
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159

Perú

Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Peru Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SI PR 00920

Sello del Distribuidor:

Fecade compra:

Modelo:

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso

Servicio y Reparación

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refactiones y Accesorios

018007142503

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2503

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLC10650MB

Categoría : Licuadora