Carla KE 1703 - Básculas de cocina ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Carla KE 1703 ADE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Carla KE 1703 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Carla KE 1703 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Carla KE 1703 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Carla KE 1703 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de lamarca ADE, que aúaunas functions intelligentes con un Diseño extraordinario.Esta báscula es un(PRÁCTICO complemento para la comida y para el hogar. La larga experiencia de lamarca ADE le asegura unoicos elevados estandares先进技术 y es garantía de calidad. jLe deseamos que disfrute alutilizar esta báscula! El equipo de ADE
Información general
Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlas. Si le entrega el articulo a另一 persona, acompañelo también de estas instrucciones.
Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
Explicación de SYMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este*simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este"simbolo significa informacion adiconal eindicaciones generales.
Indices
Información general 22
Uso adequado. 24
Seguridad 24
De un vistazo (material suministrado) 26
Articulos incluidos en la entrega 26
Puesta en funciona. 27
Retirar la banda Iso. 27
Colocacion/sustitucion de las pilas. 27
Funcionamento 27
Pesar 27
Poner la báscula a cero 28
Utilización de la funciona tara (TARA) 28
Desconectar la bascaula. 29
Reiniciar la báscula 29
Limpieza 29
Problema/Solucion 29
Datasétécnicos 30
Declaración de conformidad 30
Garantía 31
Eliminación 31
Uso adequado
La báscula está disenada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domesticas normales. No debe sobrepasar la capacité máximo de peso de 5 kg.
La báscula no esADECUADA para su uso commercial, porejemplo en panaderias, restaurantes,etc.
Seguridad
- Este articulo pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se lesinstruya sobre el uso seguro del articulo y comprendan los riesgos que peuvent producirse.
- Los niños no deben hacer con el articulo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Las pilas peuvent suponer un peligro de muerte si se ingieren. Por tanto, mantenga la báscula y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, deben acudir inmediamente en busca de asistencia Médica.
RIESGOS para los niños
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe el riesgo de asfixia por ingestión. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la Bolsa del embalaje.
RIESGO de incendio/combustión y/o explosión
-
Peligro de explosión debida a una sustitución incorrecta de las pilas. Sustituya las pilas únicamente por other iguales o porunas de las mismas caracteristicas. Tenga en cuenta los "Datas技术和icos".
Las pilas no deben cargarse, reactivarse conOthers medios, desmontarse,arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosiono fuga, y ademas peuvent liberarse gases. -
Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpiese inmediamente la zona afectada con agua limpia yakra al medico sin perdida de tiempo.
ADVERTENCIA por riesgo de heridas
- Existe un risgo de lesiones a causa de los trozos de cristal en el caso de que la báscula se caiga y se rompa.
PRECAUCION por daños materiales
- Coloque la báscula sobre una base estable y plana.
- No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los "Datas技术和os". Coloque los objetivos sobre la báscula exclusivamente para pesarlos.
Proteja la báscula de golpes y sacuidas fuertes. - Saque las pilas del articulo cuando estén gastadas o cuando no vaya a utiliser la báscula durante mucho tiempo. De este modo evitará los días que pudieran producirse por una fuga del liquido de las pilas.
- Cuando coloque y cambie las pilas, preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
- No exponga las pilas a conditiones extremas, poniendolas por ejemplo sobre radiadores o expuestos directamente al sol.
Riesgo elevado de derrame!
- Cuando sea Neededo, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
- Coloque únicamente pilas del mesmo tipo y no utilise juntas pilas de temas differentes o pilas usadas junto con.Otheruelas.
- No realiceacularmodificacion enel articulo.Lleveloarepararunicamente en un taller especializzato.Las reparacionesrealizadasde formainadecuadapuede suponerunriesgoelevatorparael usuario.
- No coloque la báscula en las proximidades de aparatos que pueda tener una radiación electromagnética, como por ejemplo Telefonos moviles o aparatos de radio. Estos podrjan provocar una lectura erronea de la pantalla o un mal funciona.
- Nocede o Coloque nunca objecto sobre la báscula cuando la guarde, por exemple en un armario. Al colocar objetos pesados pourrait dañar la sensible electrónica de medida de la báscula.
- En la parte inferior de la báscula se incluyen las patas. Dado que las superficies están hechas de materiales differentes y se tratan condietentes productos de limpieza, no pueda excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablenden las patas de la báscula. En caso necessario, colque una base antideslizante bajo la báscula.
De un vistazo (material suministrado)

1 Compartimento para las pilas ( parte inferior)
2 Superficie de pesaje
3 / : Conectar u desconectar la basia;poner a cero (funcion tara)
4 Pantalla
5 UNIT: SeLECTIONAR el tipo de producto a pesar (sólico o liquido)
Artículos incluidos en la entrega
Báscula de cocina
- Pilas tipo CR2032, 3 V= (2x)
- Manual de instruciones
Retirar la banda Iso
Cuando seenta, las pilas ya está colocadas y provistas de una banda Iso para evaporar que se descarguen. Para poder en functionamento la báscula, hay que retiring la banda Iso. El compartmento para las pilas se oculta en la parte posterior del aparato.
- Presione ligeramente la lengüeta de bloqueo hacer la tapa del compartmento de las pilas y retirela.
- Tire de la banda Iso.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.
Colocacion/sustitución de las pilas
Para utiliser la báscula son nécessarias 2 pilas del tipo CR2032, 3 V.
-
Quite la tapa del compartmento de las pilas.
-
Empujé las pilas contra el muelle de contacto bajo la lengüeta de retencion grande en ángulo y a continuación presione hacía abajo. Encaje a continuación las pilas en el saliente del otro extremo de modo que queden susjetas en su soporte.
-Preste atencion a la polaridad correcta (+ / - )
-El polo positivo (+) debenenserhar hacer arriba.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas. La lengüeta de bloqueo debe encajarse firmamente.

Indicaciones para la sustitución de las pilas:
- Sera你需要 sustituir las pilas cuando en la pantalla aparezca "LO" o no aparezca nada.
-
Utilice únicamente el tipo de pilaspecified en los "Datas技术和os".
-
Sustituya siempre todas las pilas.
- Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte "Eliminacion".
Funcionamento
Pesar
- Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. Colóquela con cuidado paraatar golpes fuertes en los sensores/patas yeating de este modo daños en la báscula.
-
Conecte la báscula presionando el botón /T .
Espere un poco hasta que aparezca "0" en la pantalla. -
Mantenga pulsado el botón UNIT durante 2seguidos para seleccionar la unidad correcta para el producto. Observe la indication de la pantalla:

Producto solido

Pesar agua

Pesar leche

Para selecciónar otraunidad de medida, pulse repetidamente el botón UNIT. Puede selecciónar las siguientes unidades:
- Para materiales solidos: "g" (gramos) y "Iboz" (libras)
-
Para liquidos: "ml" (milímetros) y "floz" (onzas láquidas)
-
Cuando quiera pesar algo producto bajo de un recipient, colque en primer lugar el recipient e s el contentido sobre la superficie de pesaje. Por loREMas continue como se describe en el punto 6.
- Presione / . En la pantalla se muestra "0".
- Eche el producto en el recipiente o colóquelo sobre la superficie de pesaje. En la pantalla se做不到 el peso.
- Lea el peso y retire el producto del recipient e de la superficie de pesaje.
Poner la báscula a cero
Si sige apareciendo algo valor en la pantalla awhile la superficie de pesaje esté vacia, (por exemple si la básculas noiene un apoyo optimo o se sigueasnando un valor de TARA, consulte el apartado singular), la báscula tiene que ponserse a cero.
Utilización de la funciona tara (TARA)
Esta funciona es practica por exemple en reposteria, cuando ya Tiene un ingrediente sobre la báscula y quiere pesar除外.
- Presione /T , para volver a colocar la báscula nuevomente a "0".

Si el peso sobre la superficie de pesaje es superior a 50 gramos en la pantalla aparecerá "TARE" (Función-Tara).
- Añada el nuevo producto a pesar. En la pantalla se做不到 el peso del producto anadido.
- Repita este proceso si quiereañadir el peso deutures ingredientes.El proceso se suepe seguir repitiendo hasta alcanzar el limite de capacité (5kg)
Desconectar la báscula.
- Mantenga pulsado ① / T hasta que desaparezcan la indicacion y la iluminacion de la pantalla.

La báscula se desconecta automatistically cuando no se ha utilisé en 30segundos.
Reiniciar la báscula
Restablezca los values de fabrica de la bascula cuando en la pantalla aparezcan valores inusuales o claramente erroneos.
- Saque las pilas de su compartmento y espere un momento.
- Vuelva a colocar las pilas.
Preste atencion a la polaridad correcta de las pilas (+ / - )
Cuando vuelve a connectarse, pueda volver a pesar como siempre.
Limpieza

ADVERTENCIA de daños materiales
- Nosumerjla basiaula en agua ni en ningún otherl liquido.
- No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos o abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie.
La báscula debe limpiarse inmediamente après de su uso, especiallytras el contacto con-grasa, espécias, vinagre yothers alimentos muy espaciados y/o coloreados.
- Cuando sea Neededo, limpie la báscula con un paño suave ligeramente humedecido. Evite el contacto con zumo de limón.
Problema/Solución
| Problema Causa posible | |
| No funciona nada | • ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada? |
| En la pantalla se muestra "WWW" | • Se sobrepaso la capacité máximo de la baja de 5 kg. |
| La báscula muestra valores clarammente erróneos | • ¿Está colocada la báscula sobre una base estable y plana? • ¿Hay algunos aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? • Saque las pilas de la báscula y espere un momento. Vuelva a colocar las pilas. |
| En la pantalla se muestra “LO” | • Se han gastado las pilas, consulta “Colocar/sustituir las pilas”. |
Datasétécnicos
Modelo: Báscula de cocina "Carla"
KE 1703 (gris), KE 1704 (roja), KE 1705 (blanca)
Pilas: 2 × CR 2032 / 3 ~V
Intensidad de corriente: 15 mA
Rango de medida: max. 5 kg
Margen de error: 1% + / -
Subdivisiones 1 g
Peso: 0,4kg
Dimensiones de la báscula: 150 × 205 × 30 mm
Distribuidor original (no hay Waagen-Schmitt GmbH
dirección de servicios专业技术): Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania
Nuestros productos se estan desarrollando y mejorando continuamente.
Por este motivo cabe la posibiliad de que en cualesquimimento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones sociales.
Declaración de conformidad
Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la normativa armonizada europea. El producto cumple lo dispuesto en las siguientes Directivas UE:
- Directa 2014/30/UE EMC
- Directa 2011/65/UE RoHS
en sus respectivas versiones vigentes.
Esta declaración perdá su validez si en la balanza se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
Hamburgo, febrero de 2017
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburgo, Alemania

Garantía
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 3 años a partir de la Fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicacion de la garantia, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamacion).
Eliminación
Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.
Eliminación del article
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal.
El articulo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida uyil. Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y asievitar un dano al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos o de desechos reciclables.
Para más información, dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administración local.

Las pilas y baterias no son basura domestica
Todas las pilas y baterias deben depositarse en los+puntos de recogida del ayuntimiento, distrito o en los commercios. De este modo peutrealizarse la eliminacion de pilas y baterias de una forma respetuosa con el medio ambiente.
ManualFácil