DVE50T7350W - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVE50T7350W SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de carga frontal |
| Marca | Samsung |
| Modelo | DVE50T7350W |
| Capacidad | 7,4 pies cúbicos (209 L) |
| Altura | 45,0 in (1144 mm) |
| Ancho | 27,0 in (686 mm) |
| Profundidad | 30,0 in (763 mm) |
| Profundidad con puerta abierta | 49,8 in (1265 mm) |
| Peso neto | 119 lb (54 kg) |
| Alimentación eléctrica | 120/240 V CA, 60 Hz, 30 A |
| Potencia de calefacción | 5300 W (eléctrica) |
| Consumo total | 5400 W |
| Sistema de evacuación | Conducto rígido de 4 in (10,2 cm) hacia el exterior |
| Ciclos de secado | Normal, Alto rendimiento, Ropa de cama, Anti-arrugas, Delicado, Esterilización, Tiempo de secado, Secado rápido, Vapor |
| Tipos de secado | Por sensor (Sensor Dry) y manual |
| Funciones especiales | Anti-arrugas, Secado Eco, Seguridad infantil, Luz del tambor, Smart Care |
| Filtro de pelusas | Limpieza antes o después de cada uso |
| Mantenimiento del conducto | Inspección y limpieza anuales |
| Material del tambor | Tambor termolacado |
| Seguridad | Toma de tierra obligatoria, seguridad infantil, parada automática en caso de puerta abierta |
| Garantía | 1 año piezas y mano de obra |
Preguntas frecuentes - DVE50T7350W SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre DVE50T7350W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVE50T7350W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVE50T7350W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVE50T7350W SAMSUNG
Información sobre seguidad 4
| Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 | |
| Simbolos de sécurité importantes 4 | |
| ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA 5 | |
| Precauciones de sécurité importantes 5 | |
| Advertencias | 8 |
| Precauciones | 8 |
Requisitos de instalación 10
| Requisitos de instalación importantes 10 |
| Consideraciones acerca de laubicacion 10 |
| Requisitos para el tendido de conductos 14 |
| Requisitos de drenaje 15 |
| Requisitos en cuando al gas 16 |
| Requisitos electricos 17 |
Instalacion 20
| Componentes | 20 |
| Instalación bajo la lawa 22 | |
| Prueba de bloqueo de la ventilación | 26 |
| Guía de los conductos de drenaje | 29 |
| Cambioar la posición de la puerta | 29 |
Antes de comenza 32
| Clasificacion y energia 32 |
| Requisito de configuracion 32 |
Funcionamento 33
| Panel de functions | 33 |
| Sencillos pasos paraunar | 35 |
| Descripción del ciclo | 36 |
| Tabla de ciclo | 37 |
| Guía de ciclo | 39 |
| Funciones especiales | 40 |
Espanol2
Mantenimiento 42
Limpieza 42
SolutiOn de problemas 43
Verificaciones 43
Códingo de información 47
Especuciones 48
Tabla deindicaciones sobre telas 48
Protection del medio ambiente 49
Hoja de specifications 50
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para,aaprender autilizar con seguidad y eficacion todas las
caracteristicasyfunionesdeusu newoelectrodomestico.Conserveelmanual enunlugar segurocerca del electrodomestico para consultas futuras.Utiliceeste electrodomestico solo para el proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instruciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice elostenimiento y ponga en funciona la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona sirven para various modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todas las señas de advertencia Sean aplicables. Si Tiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service más cercano o busque会让你 informacion en linea en www.samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:

ADVERTENCIA
Peligos o practicas inseguras que podrian causar lesiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCION
Peligros o prácticas inseguras que podrián Cause lasiones ficas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.
Estas senales de advertencia tienen por objeto evaporar que usted u otheras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalierequipoqueusaelectricidadypiezasmovibles,existenriesgos potenciales.
Para usar este electrodométrico en forma segura, familiarícese con su funciona y manejo con cuidado cuando lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol4
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalacion de la secadora de ropaDebe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plastico flexible. Si se instalal un conductor de metal flexible (esto lamina metalica), debe ser de un tipo especifico identificado por el fabricante del electrodomestico como adecuado para utiliser con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstriran el flujo de aire de la secadora de ropa y augmentar an el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
- Guarde estas instrucciones.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Dano Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad basics que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
- No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapeores que pueda incendiarse o explotar.
- No utilise la secadora para segar ropa que teng a restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de maquina, produits quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contenga cera o produits quimicos, como trapeadores y pao s de limpieza. Las sustancias inflamables peuvent ocasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca de este orialquier other aparato eletrico.
- No permitted that los niños jueguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 5


Información sobre seguridad
- Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicios, extraiga la puerta del compartmentimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controlles internos.
- No repar, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que esté recomendado asignamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su Juice,astedonga la habilidad para llvarlas a cabo.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomienda.
- Limpie el filtro para pelulas antes o.afteres de cada carga.
- No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el area alrededor de la salida del drenaje y las areas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y socidad.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produzca una reccion quimica que occasione que la energia de ropa se incende. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rapidamente la ropa y espacialmente para que se disipe el calor.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permitted that los niños juguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cercqa de los niños.
-
No introduzca las manos bajo la secadora.
-
Puede provocar lesiones personales.
-
Al cerrar la puerta tengacuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones personales.
- El panel de control y la valvula de entrada no está conectados a tierra intencionalmente y pueda presentar riesgo de descarga electrica únicamente durante el serviceo técnico.
- No toque esta parte cuando el electrodométrico está recubiendo electricidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol6
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que peuvent incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapeores. Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizo, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarras, ceras y Removedores de cera.
- No se deben estar articículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.
ADVERTENCIA - Que hacer si cercibe olor a gas:
- No intente encender ningún electrodométrico.
- No encienda el electrodomístico.
- No toque ningún interruptor elétrico.
- No utilise ningún téléphone de su edificio.
- Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio o和地区.
- Comunique inmediamente con el proveedor de gas desde el Telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se pueda comunicar con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
- La instalación y el servicios专业技术e deben estar a cargo de un instalador calificado, unaagencya de reparaciones o el proveedor de gas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 7
Información sobre seguridad
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los彈illos no contengan objetos pequeños, solidos y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrán darar la secadora.
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generen una situacion peligrosa.
Precauciones

PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frete a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicios, quite la puerta del compartmentimiento de secado para evaporar que los niños o las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace niintaente realizar elmantimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que este indicado especificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que comprenderayenga la habilidad para llvar a cabo el procedimiento.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o produit esté recommendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.
- Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada carga.
- Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas circundentes libres de pelusa, polvo y sociedad.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del inferior de la secadora y del conductor de drenaje.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está connectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener información sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones uthers objetos de metal pesado o solido.
Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas unicamente por el orlor. - Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol8
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso antes del lavado, estas prendas能把 tener una cantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendasuede incendiarse en forma espontanea. La posibility de combustion espontaneaumenta cuando las prendasque contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora,uen calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a modo de reacion. La oxidacion genera calor. Siicho calor no tiene forma de salir,las prendasuen��n calentarse lo suficiente como para incendiarse.Amontonar,apilar o guardar este tipo de prendasuede impedirqueel calor escape y pueda tener un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina能把 resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, también no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfiambre para estas prendas a fin de reduir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interruppa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfiambre. Nunca amontone o apie estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE
Espanol 9
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para日后as consultas.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan conectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrca unicamente durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo专业技术: No toque las siguientes piezas,m间隙 el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con connexion a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras electricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Unistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.

ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evaporar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de laubicacion
- Espacios libres suficientes entre la secadora y las paredes adyacentes u另一边 superficies.
- Circulación de aire adequada para la ventilación y combustión de gas.
- Alejada del agua y los factores climáticos.

ADVERTENCIA
- Asegürese de que la secadora drene afuera a fin de reducir el riesgo de incendio.
- Mantenga el area de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapeores y liquidos inflamables.
- No instaleculosdomesticos quequemen combustible circa o en el本身就是 lugar que la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suejo en una instalacion en un garaje.
Espanol10
Dimensiones


| Tipo Secadora de cargo frontal | ||
| Dimensiones (in. (mm)) | A. Altura total | DVE50T7350* : 45.0 (1144) DVE45T7000* : 43.9 (1114) |
| B. Ancho 27.0 (686) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta | 49.8 (1265) | |
| D. Profundidad 30.0 (763) | ||
Requisitos de instalación
Requisito de espacio libre
Este requisite de espacio libre solo se aplica a las secadoras.

NOTA
- Para el requisito de空間 libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
Si la lavadora y la secadora tiene distinctos requisitos de espacio libre, utilise el valor mayor.
Instalaciones del electrodomestico en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con salute hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningúnOTHER ELECTRODOMESTICO que queme combustible en el本身就是 gabinete de la secadora. - Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suejo en una instalacion en un garaje. Espacio libre minimum para un funcionaamento estable:
| Laterales Arriba Posteriori | Frente | ||
| 1 in / 25 mm 17 in / 432 | mm 5.9 in / 150 mm 1 in / | 25 mm |
Si se instalan una lavadora y una secadora en laquia ubicacion, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas Sean de al menos 72 in² (465 cm²).

Espanol12

Este requisito de空間 libre se aplica a la instalacion de lavadora y secadora juntas.
Instalacion bajo la lawdo

A ACD
Requisitos de instalación
Requisitos para el:tendido de conductos
| Recomendado | Utilice solo para instalación de distanciaorta | |
| Tipo taps para intemperie | 4" (10.2 cm) | 2.5" (6.4 cm) |
| N.° de codos de 90° | Rígido Rígido | |
| 0 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) | ||
| 1 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) | ||
| 2 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m) | ||
| 3 47 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m) |


NOTA
- Utilice un conducjo de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente, asegúrese de:
- Que el Sistema de trenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y naciones.
- No utiliser un conducto flexible de plastico.
- Contral y limpiar regularamente toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Que el conductor no está enroscado o aplastado.
- Que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierra sin inconvenrientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que这些东西 valores se miden con la secadora en funciona un manómetro en el conductor que conecta al drenaje de la secadora. El tiempo de la secadora debe estar vacio y elentieth para pelulas limpio.
Espanol14
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacer una chimenea, pared, techo, altillo, sotano deklequeña alta o espacio oculto de un edificio. Si la secadoraiene un drenaje con salute hacela exterior se evitará que ingrese una grancantidad de pelusa y humedad a la habitacion.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
- El conductor de trenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
- Consulte "Requisitos para el:tendido de conductos" en la seccion "Instalacion" para poder la longitud maxima del conductor y el numero de codos que pueda usar.
- La longitud total del conducto flexible metalico no debe superar los 7' 10' / _2'' (2.4 m).
- No fije el conductor con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conductor y atrapen pelusa.
- Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, identificados especialmente para su utilización con el electrodométrico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transmisión de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remitase a los@cadores locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con salute hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instalara la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metalico o que sea inflamable, reemplacela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conductor de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Requisitos de instalación
Requisitos en cuando al gas

ADVERTENCIA
- Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licoado de propano).
- La instalación debe realizarse en conformidad con loscottigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigon Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revision mas reciente (para los Estados Unidos), o con el Codigode Instalacion de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canada).
Las secadoras a gas está equipadas con un orificio para el quemador de modo que pueda ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licoado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un funcionaamento adecido y seguro,area que deben estar a cargo de un先进技术 calificado.Solo modelos a gas natural) Debe revisar el quemador de su modelo y usar el kit de propano licoado (LP) correspondiente Para consultar la informacion detallada del quemador,abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco de la puerta. -20,000 BTU:LPKIT-4/XAA (DC98-04114A) -22,000 BTU:LPKIT-3/XAA (DC99-00792A) - Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 1/2 (1.27 cm) y el本身就是 reducirse para la conexión con el conductor de gas de 3/8 (1 cm) de su secadora. El Codigio Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acces, bajo de las 6" de distancia de la secadora.
- Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
-
Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 18 (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
-
Su secadora debe estar desconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del systema.
- Nowhelming uses the same type of metal flexible. El diseño del conductor de gas flexible debo estar certificado por el estandarutilizado para aparatos a gas ANSI Z21.24 - CSA 6.10.

NOTA
- La secadora utilizes un sistema de encendido automatico para encender el quemador. No existe un piloto que permanece constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías realizado debe ser resistente a la做的事情 del gas licoado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoria de las entreprises locales de gasinspectionarán la instalación del artefacto a gas.
Instruetiones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora.
Si se utilizes un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conectorDebe tener una longitud maximizinga de 3^ (36").

ADVERTENCIA
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas y occasionar una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas unicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomienda que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Espanol16

Requisitos electricos
El diagrama del cableado se incluena en la plac debajo del panel de control o en el armazón posterior.

ADVERTENCIA
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda tener el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adequado.
- Para evaporar el riesgo innecasario de incendio, descarga electrica o lesiones ficas, todo el cableado y la connexion a tierra deben realizarse de conformidad con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Codiglo Elctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro.70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Codiglo Elctrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos yordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el service electrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deben realizarse de conformidad con el Codigón Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, suULTima revision (para EE.UU.) o con los Codigos de Instalación CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canadá) y los codigos yordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe connectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al.Ofrecer una via de menos resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que está correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las canrerías de agua caliente.
Requisitos de instalación
Modelos electricos

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vende porSeparated.
- El enchufe debeconectarsea un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se usa un cable de alimentación y la secadora electrica debe estar permanente conectada, se la debe conectar a un sistemas de cabledo de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones electrolycas
Antes deponer el electrodomestico en functionality o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexion a tierra de la section "Conexion a tierra".Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o分开ado) solo para la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canadá
Se requiere un service electrolyico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras cladunidensesrequireen un service electroico aprobado de CA de 120/240 voltios,60 Hz.Algas requieren un service electroico aprobado de 120/208 voltios,60 Hz.Los requisitos del service electroico peuvent encontrarse en la etiqua con informacion ubicada detrás de la puerta. Se require un fusible o interruptor de 30 A a ),andos lados del conducto.
- Si se utilizes un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica
Si lo permiten loscottigos locales,se puecedonectar el suministro electrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentacionelectrica,rotulado para que se lo utilise con la secadora,es decir que cuente concertificacion U.L.y categorido en un minimum de 120/240 voltios,30 amperes con tres conductores de cobre Nro.10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
- No vuelva a utiliser un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de alimentacion electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccion contra los tirones adecuada con certificacion UL.
- La connexion a tierra a trovés del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones新模式 con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que los@cuidos locales prohiban la connexion a tierra a trovés de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz ,equipado con un fusible o interruptor de 30 A a旮los lados del conductor.
NOTA
Todoos modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.En Canadasta permitido convertir una secadora a 120/208 voltios.
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un的技术o calificado. El instalador sera responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentacion principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Components
Asegürese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algo problema con la secadora o los accesorios, comuniquese con un centro local de atencion al cliente de Samsung o con el vendedor.

Vista rápida de la secadora
01 Panel de control 02 Cubierta 03 Filtro
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Espanol20
Accesorios y herramrientas
Herramientos necessities

Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesia

Compuesto GLP (gas licoado de petróleo) o cinta de teflon (para la instalación del gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalación bajo la linea de la luz.
Asegúrese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuación aparecen una instrucciones bajo el pasó a pasó de la instalación.
- No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalacion del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalacion, la puerta peut rayarse o danarse durante la instalacion.
- Asegürese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para estar la puerta de la secadora por complete.
PASO 1 Instale el Sistema de trenaje
- Seleccion un lugar y colque alli la secadora. Para poder el acces, le recomendamos que instale la secadora en la mesmaubicacion que la lavadora.
- Para modifier la direccion de la puerta, consulte "Cambiar la posicion de la puerta".
- Instale el sistemas de drenaje como se indica en la seccion "Gufa de los conductos de drenaje".
PRECAUCION
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.
NOTA
- Para mover la secadora con fácil, colocque dos de las protecciones superiores del empaque en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se encontraría cerca de su ubicacion final y colocquela en posicion vertical.
- Asegürese de que haya空間 suficiente alrededor de la secadora para poder la instalacion de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Antes de conectar el conducto de gas, asegürese de haber leido la sección "Requisitos en cuando al gas" en la page 16
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto GLP (Gas licoado de petrroleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflon en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requires un accesorio adimensional para conectar el extremo de la rosca hembra de 34 (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 38 (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya perdidas con una solución jabonosa. Si enquiry aEGAa perdida,ajuste las conexiones e inteintelo可以更好. NO use una llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
Espanol22
PASO 3 Conecte el cableado electrico
Primero, lea la seccion "Requisitos electricos" y realize los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable bianco o central)
E. Protección contra los tirones con certifications UL de 3 / 4 (1.9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demas cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Antes de instalar la secadora, confirmarme la presencia de 240 V entre L1 y L2 y el tomacorriente. Si el voltaje es bajo, es possible que el secado sea deficiente. De ser necessario, consulte la seccion "Requisitos electricos" en la page 17.
Instalación
Sistema de 4 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable bianco o central)
E. Protección contra los tirones con certification UL de 34 (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de connexion a Tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexión a Tierra del gabinete), comuniquese con un technician. No se tratate de una operation que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demas cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
Antes de instalar la secadora, confirma la presencia de 240 V entre L1 y L2 y el tomacorriente. Si el voltaje es bajo, es posible que el secado sea deficiente. De ser necessario, consulte la seccion "Requisitos electricos" en la page 17.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiresuna conexion de sistemas de 4 cables para las construcciones cuales o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术. Si utilizea un systema de 4 cables, no possible conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL atramves del orificio provisto en el gabinete circa del bloque de terminales.
- Se debe utilizen un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Aseguese de que esten ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8 (1 cm).
Espanol24
PASO 4 Nivele la secadora
Para garantizar un desempo optimo, la secadora debe estar nivelada.

- Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía atras. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevomente si la secadora está nivelada.

NOTA
-
Para colocar la secadora a la misma alta que la lavadora, retraiga (A) Completely las patas niveladoras girandolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, bajo afloje (B) las patas girandolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la mesma alta que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
-
Ajuste las patas niveladoras solo lo Neededo para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras mas de lo需要用.
Instalación
PASO 5 Encendido (modelos a gas)
Asegürese de que todas las conexiones de gas, el conductor de drenaje y el cableado se realizen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentacion a una fuente de alimentacion y verifique la instalacion y el funcionaimiento de la secadora con la lista final de verificacion del paso 7.
PASO 6 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirma que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está connectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje estarán connectados y se coloco cinta a las uniones.
- Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor Flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
- La secadora se pone en funciona, funciona, calient y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
- El gas se proporciona correctamente, sin perdidas.

PRECAUCION
Es posible que al principio el quemador no se enciende debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funciona con la option de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 Minutes el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 Minutes. Asegúrese de que el suministro de gas hacía su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Prueva de bloqueo de la ventilacion
Una vez instalada la secadora, inicia la prueba de bloqueo de la ventilacion para verificar si elsystema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilacion detectaautomaticamente el estado de los conductos e informa de cualesk bloqueo o problema. Unainstalacion correcta de los conductos peut reducir el tiempo de secado y ahorrar energia.

NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilacion debe realizarse cuando la secadora essta fria. Si la secadora se calienta bajo de la verificacion de la instalacion, execute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante algunos instantos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilacion
- Asegürese de que el tambor está vacio y luego cierra la puerta.
(Si hay ropa uculos products en el tambor,los resultados de la prueba no seran precios.)
- Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para poder en funciona bajo la secadora, cuando lo做不到, señan a su酐 y su酐. (Secado) durante 3seguidos. "InSo In" aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha inception了一些 prodcimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
- Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediamente. Durante la prueba, el indicator número gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2关键时刻. No abra la puerta durante la prueba.
- Luego de 2 horas, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora emite una sealsal. Si el estado del systema de conductos es normal, se muestra "End o O" y la secadora emite una sealsal de finalizacion.
Si el sistema de conductos no pueda drenarse correctamente, aparece el número de verificacion y la secadora emite una seals de alarma. Para Obtener una descripción del número, consulte la sección "Códigos de verificacion de la instalación" en la page 28.
Si haythers problemas,aparece un codigo de informacion en la pantalla.Para obtener una descripion del codigo, consulte la seccion "Codigos de informacion" en la pagina 47.
- Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilacion, presione el boton POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 Minutes y bajo está se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediamente presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR).
NOTA
- Durante y bajo de la prueba, el interior del tiempo está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilacion se usa para detectar problemas en el sistemas de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
- Si el的结果をla prueba muestra un número de verificacion (el Sistema de conductos está bloqueado), consulte la seccion "Requisitos para el tendido de conductos" en la page 14 y la seccion "Guida de los conductos de drenaje" a continuacion, y tome las medidas correspondentes para corrigirrialquier problema.
Si la prUEba se suspende, peut dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prUEba de la secadora.
- Ànque el résultat sea normal ("End o 0"), el sistemas de conductos能把 estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo.
Instalación
Códigos de verificacion de la instalacion
| Código de verificacion | Significado Soluciones | |
| 0 El estado de | la ventilación es buena. | |
| Clg (Cg) La ventilación está obstruida. | ||
| C80 (C8) | Aproximamente el 80 % de la ventilación está obstruida.(Esto可以选择 afectar el despeñido del secado.) | 1. Limpie el filtro para pelulas.2. Verifique el estado de la ventilación.Consulte la sección "Requisitos para el:tendido de conductos")* Debeidar medidas (como la limpieza)a realizar por personal especializzato. |
| C90 (C9) | Más del 90 % de la ventilación estábloqueada.(Esto可以选择 tener problemas de secado o fallas de funciona). | |
| Ct | La Temperatura interna de la secadora esdemasiado bajo (inferior a 32 °F [0 °C]) odemasiado alta (superior a 104 °F [40 °C])y, por lo tanto, no se pueda detectar elbloqueo de la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente(41~95 °F [5~35 °C]) durante una hora yvuelva a verficarla. |
| tC Error en el sensor de temperature Contáctese con el Servicio técnico. | ||
| C1 | La unidad detecta articulos en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire losarticulos del tambor y vuelva aintentar.Si el problema persistsiste, comuníquese con un centro de servicios. |
| dC | La unidad detecta que la puerta está abierta. | Cierre la puerta correctamente y vuelva aintentar.Si el problema persistsiste, comuníquese con un centro de servicios. |
| 9C1 Se detectó | un voltaje anomalo. | Verifique la connexión electrica. (Consulte la sección "Conecte el cableado electrico")Si el problema persistsiste, comuníquese con un centro de servicios. |
| HC | Detección de temperature anormal en el;tambor. | Verifique la connexión electrica.Verifique el estado de la ventilación. Si el problema persistsiste, comuníquese con uncentrde servicios. |
Espanol28
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rigo, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluo en la conexion de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para fácilar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistemas de drenaje anualmente o en forma regular.

ADVERTENCIA
- A fin de evaporar incendios, no use ningún tipo de conductor plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempo de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
- No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Cambi ar la posicón de la puerta

Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un先进技术 calificado. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suelo para evaporar rayar la puerta.
- Coloque una pano suave sobre el piso para apoyar la puerta afterwards de retirarla. Este impedirá que se raye la puerta.
- Desenchufe el cable de alimentacion de la secadora.
- Retire los quatre tornillos de la bisagra de la puerta y bajo retire la puerta levantandola levamente.
Instalación
uopee



- Retire los dos tornillos de la placá de apoyo y retire la cubierta de la placá.
- Coloque la plac de apoyo del(otherlado como se muestra y ajuste los tornillos.Instale la cubierta de la plac en ellado opuesto como se muestra.
- Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se muestra.
- Ubique y retire los 10 tornillos como se muestra. Tenga en cuenta que el tornillo B (x2) es más largo que losDEMAs.
Espanol30



- Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de:
a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta.
b. el soporte de la bisagra y el soporte de la quía del vidrio
-
Retire la manija de la puerta y colóquela del(otherlado como se ilustra.
-
Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usingo los 10 tornillos que retiro.
-
Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se muestra.
-
Coloque-Newamente la puerta en el marco frontal y bajo inserte y ajuste con cuidado los 4 tornillos de la bisagra.
Antes de comenzar
Antes deponer enfuncionamento la secadora,debesaberalgunascasas.
Clasificacion y carga
- Coloque una energia de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas,/agregue una toalla seca a la energia.
-
Para Obtener miglioras resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
-
Sobrecargar la secadora limita su functionamento y occasiona un secado desparejo asi como la formacion de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Eviteocularos sin lavar.
- No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionaamento
Filtro para pelugas

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpar el filtro de pelusa antes o.afteres de cada carga.
- Aquege la secadora.
- Abra la puerta y retire el bajo de pelusa (A) del tiempo.
- Retire la pelusa acumulada y bajo limpie el "...
- Inserte el filtro nuevomente y ciderre la puerta.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin el filtro para pelulas insertado.
- No utilise un filtro de pelusa dañado o roto. Esteouldra reducir el desempo y/o provocar un incendio.
Espanol32
Funcionamento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea "Informacion sobre seguidad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.
Panel de sistemas

DVE50T7350*

DVE45T7000*
| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo deseado. Al selectionar un ciclo, se enciende el indicator correspondiente. · Manual Dry (Secado manual): El tiempo de secado se fija. |
| 02 Dryness (Secado) | Presione para selectionar el;nivel de secado. Puede selectionar entre 4 optiones differentes. Consulte las siguientes recomendaciones para selectionar el;nivel de secado adecuado. · Las cargas más grandes o más voluminosas posIBLE requieran Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado seacomplete. · La option Damp Dry (Húmedo) fue disnada para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. NOTA Esta option se incluye disponible unicamente con REFRESH (REFRESCAR), WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS), SANITIZE (DESINFECión), TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) y QUICK DRY (SECADO RAPIDO). |
Funcionamento
| 03 Temp. (Temperatura) | La temperatura solo se pueda ajustar en el ciclo TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Presione paraCambiar la temperatura del ciclo actual. Puede seleccionar entre 3 ~ 4 opciones differentes. Selección la temperatura adecuada dependiendo de las prendas de la carga. ·High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. ·Medium (Media): Para prevalas de planchado permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otheras prevalas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. ·Low (Baja): Para prevalas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura calida. ·Extra Low (Extra baja) (modelo DVE50T7350* únicamente): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
| 04 Time (Tiempo) | Presione paraajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry (Secado manual). No se encontrar disponible en los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. |
| 05 Pantalla gratificada digital | Muestra toda la informacion del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el numero de informacion y el estado de configuracion de la secadora. |
| 06 Eco Dry (Secado eco) | Estafuncion está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Con Secado ecoactivado, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energia se reduce. El tiempo de secado peutprolongarse hasta 3 vezes,dependiendo de la temperatura y la carga. La funcional Secado eco está activada deforma predeterminada. |
| 07 Adjust Time (Ajustar tiempo) | Puede Cambiar el tiempo de los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)) y WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS). Para Cambiar la duración del ciclo, presione hasta que aparezca el tiempo desadoop. |
| 08 Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) | Laoptionde prevenciondearrugasofrece aproximamente 180minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formacion de arrugas.Presione Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) paraactivar dichafunción. La carga está seca y puede ser retirada enequalquiermomento durante el ciclo de prevencionde arrugas. |
| 09 POWER (ENCENDER/APAGAR) | Presione paraencender yapagarla secadora. |
| 10 START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) | Presione para起初 o detener una operacion. |
NOTA
Las prendas muy enredadas peuvent disminuir la eficacidia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Espanol34
Descripción de iconos
| Control del filtro | Este icono aparece cuandoonga para recordar que se debe limpiar el filtro para pelugas. Limpie el filtro para pelugas antes de cada ciclo y asegúrese de que el filtro está bien colocado antes de iniciar un ciclo. | |
| Seguro para niños | Este icono indica que la funciona Seguro para niños está activada. Para Obtener más informática sobre la funciona Seguro para niños, consulte la网页 40. | |
| Sonido activado/ desactivado | Este icono indica que el sonido está apagado. Para Obtener más informática acerca del Sonido activado/desactivado, consulte la网页 40. | |
| Luz del tambor(Solo modelos DVE50T7350*) | Este icono indica que la Luz del tambor está encendida. Para Obtener más informática acerca de la Luz del tambor, consulte la网页 40. |
Sencillos pasos para comenzar
- Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) paraponer en functionamento la secadora.
- Gire el selector de ciclos para selectionar un ciclo.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Dryness (Secado) y Time (Tiempo)) según sea necesario.
- Como.option, peut ser activar las options disponibles presionando el boton correspondiente (Eco Dry (Secado eco) y/o Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas)).
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La luz indicaora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla.
ParaATTERclicoduranteelfuncionamento
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funciona.
- Sezione除外 ciclo.
- Presione nuevomente START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para inicia el nuevo ciclo.
Funcionamento
Descripción de los ciclos
Secado con sensor
Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la energia y detienen la secadora cuando la energia alcaza el nivel de secado que ugsted selecciono con el boton Dryness (Secado).
| Ciclo Descripción | |
| NORMAL | Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Si está selectionado NORMAL, la funciona Secado eco está activada de manière predeterminada. Para Obtener más informática, consulte Secado eco en la sección "Panel de sistemas". |
| HEAVY DUTY (ACCión FUERTE) | Para secar prendas de TCLA resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. |
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | Seca automatistically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| DELICATES (DELICADA) | Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. |
| SANITIZE (DESINFECCION) | Permite desinfectar las prendas impregnando la TCLA con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. |
Secado manual
Puede embarar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | Permite selectionar el tiempo del ciclo en Minutes.Si TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) está的选择ado, la funciona Secado eco está activada de manière predeterminada. Para Obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de sistemas". |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 30 horas. El tiempo predeterminado del ciclo es de 30 horas. No obstarve, pueda modifier el tiempo del ciclo manuallymente de ser necesario. |
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará las arrugas de prendas que están limpías, secas y solo levamente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un clóset demasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo después de la finalización del ciclo. WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se pueda usar conequalier selección de temperatura. |
Espanol36
Tabla de ciclo

NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tameno de la energia para cada ciclo de secado.
- Oga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tiempo. No agregue prendas por encima de este nivel para que pueda dar vueltas con libertad.
- Canga media: Llene aproximamente 1 / 2 del tambor.
Carga petite: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del tambor.
| Ciclo Prendas recomendadas | Tamaño de la energia | Secado | ||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | Algodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa, cargas mixtas | ● | Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) |
| HEAVY DUTY (ACCION FUERTE) | Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | ● | Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) | |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Prenderas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almachadas | ● | Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) | |
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado | ● | Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) | |
| DELICATES (DELICADA) | Ropa interior, blusas, lencería | ● | Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) | |
| SANITIZE (DESINFECCION) | Ropa de casa, cortinas, prendas para niños | ● | Very Dry (Muy seco) (No ajustable) | |
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | Cualquier energia - | ● | |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Cargas你能ñas - | ○ | ||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | Camisas, pantalones, blusas - | ○ | ||
Funcionamento

NOTA
configurado de fabrica, se pueda seleccionar
| Ciclo | Configuración de la temperatura | Time setting (Configuración del tiempo) | ||||
| High (Alta) | Medium (Media) | Low (Baja) | Extra Low (Extra baja) | |||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | ● | ||||
| HEAVY DUTY (ACCION FUERTE) | ● | |||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ● | |||||
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | ● | |||||
| DELICATES (DELICADA) | ● (modelo DVE45T7000* únicamente) | ● (modelo DVE50T7350* únicamente) | ||||
| SANITIZE (DESINFECión) | ● | |||||
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | ● ● | ● ● ● | |||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | ● ● | |||||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUCAS) | ● ● | ● ● | ||||
| Ciclo | Opciones | |||
| Eco Dry (Secado eco) | Adjust Time (Ajustar tiempo) | Wrinkle Prevent (Prevenção de arrugas) | ||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | NORMAL | ●● | ||
| HEAVY DUTY (ACCión FUERTE) | ● | |||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ● | |||
| PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) | ● | |||
| DELICATES (DELICADA) | ● | |||
| SANITIZE (DESINFEÇÃO) | ● | |||
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADO CONTEMPORIZADOR) | ●●● | ||
| QUICK DRY (SECADO RAPIDO) | ● | ● | ||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUCAS) | ● | ● | ||
Espanol38
Guía de ciclos
La mejor manière de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?sigaune tabla a modo de referencia.
| Ciclo Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). · Asegúrese de que la prenda está Completely seca antes de usarla o guardarla. · Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Utilice el ciclo NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor configuracionmente de la secadora. · Asegúrese de que las cobijas estén Completely secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de TCL | Utilice el ciclo PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas. · Seque cortinas y paños de TCL en tandas pequeñas para Obtenerelines研究成果 y retirelos lo antes possible. |
| Pañales de TCL | Utilice NORMAL y la option de temperatura Medium (Media) para pañales suaves y mullidos. |
| Prenidas con relleno de plumas (chaquetas, bolas de dormir, edredones, etc.) | Utilice el ciclo NORMAL y la option de temperatura Medium (Media). · Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hornbreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor. ADVERTENCIA Secar un articulo de goma con calor pueda dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice el ciclo NORMAL. · Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorar elFuncioncimiento de la secadora y para que las prendas queden más esponjosas. · No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizing un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de bàn, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) o el ajuste de temperatura Baja oExtra Baja de(acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |
ADVERTENCIA
No sequel:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta
Articulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Funcionamento
Funciones especiales
Seguro para niños
La funciona de seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para ninos:
- Mantenga presionado al mesmo tiempo Dryness (Secado) y Temp. (Temperatura) durante 3segundos.

NOTA
Una vez activado el seguro para niños permanecerá activo incluso cuando que encienda la secadora;nuevamente. Siotiros botones, salvo el boton POWER (ENCENDER/APAGAR), no responden, verifique el indicator de Seguro para niños. Si el indicator está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños.
Luz del tambor (solo modelos DVE50T7350*)
Para encender la luz del;tambor con la secadora enfuncionamento,mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos.

NOTA
Después de 5 Minutes de inactividad, la luz del;tambor se apaga automatistically.
Sonido activado/desactivado
Para activar/desactivar el silencio de la secadora:
Esta función se mantiene activa incluso antes de encender la secadora;nuevamente.
Espanol40
Smart Care (solo modelos DVE50T7350\*
Si la secadora muestra un número de informacion,
puede usar Smart Care para verficar el estado
de la secadora en un Telefono inteligente.
Para usar Smart Care, deben tener instalada la
aplicacion Smart Care de Samsung en su Telefono
intelligente.

NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart Care
desde Google Play Store o Apple App store
(Palabra de búsqueada: "Samsung Smart Washer/ Dryer") e instálela en su téléphone inteligente.
Si aparece alcún número de información en la secadora, siga"These pasos:
- Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) durante 3 segundos para activar Smart Care. Se enciende el indicator de Smart Care.
- Abra la aplicacion Smart Care en su téléphone inteligente.
- Coloque la CAMERA de su téléphone inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicacion reconoce automatistically el numero de informacion y muestra sugerencias en su téléphone inteligente.
- Si el téléphone inteligente no reconoce el número de información más de dos veces, ingrese en forma manual el número de información en la aplicación Smart Care.

PRECAUCION
- Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es possible que el téléphone no reconozca el número de.Information.
- Si colocape el téléphone inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es possible que la secadora no reconozca el número de.Information. Para Obtener los最好的 resultados, sostenga el téléphone inteligente en una posión paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
- Después de usar esta función, la secadora eliminate el registrar del número de información de su registrar de temas.
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reduccion del desempo y para alargar su vida utl.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan conectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga electrica unicamente durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo technician: No toque las siguientes piezas,m间隙 el electrodomestico está recibiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.
Limpieza
Panel de sistemas
- Limpie con un paño suave y humedo.
No utilise sustancias abrasivas. - No rocie produits de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo al lavado能把 dañar el panel de失落.
- Al usar productos de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el láquido derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o traps para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas seran visibles, pero no afectaran las cargas posteriores.
Tambor con revestimiento en polvo
Para limpiar el;tambor con revestimiento en polvo,use un paño humedecido con un limpiador suave,no abrasivo,adequado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo.
No实用性 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetivos aflidos. - No coloque objetivos pesados ni aflíidos ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o darar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para Maintener un desempo optimo.
- La taps de drenaje exterior debe limpiarse con mas frequencia para garantizar un flujo de aire adecido.
Espanol42
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anomal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguientes y prune las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No funciona. | ·Asegúrese de que la puerta está cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un tomacorriente que funciona. ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevomente si la puerta se abre durante el ciclo. ·Limpie el filtro para pelulas. |
| No calienta. | ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos no requirecen calor. VerifiqueNuevoamente el ciclo selecciónado. ·En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro para pelulas y el conductor de trenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. ·Encienda la option Secado eco para los ciclos NORMAL o TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Cuando se activa la option Secado eco, la secadora realiza un proceso de secado con aire al inizio del ciclo para reducir el consumo de energia. El proceso de secado por aire no usa aire caliente, por lo que pueda saberir que la secadora no se caliente, pero es normal. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No seca. | ·Verifique todos los item anteriores y, además... ·Asegúrese de que la tapa de trenaje hace el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenrientes. ·Verifique que el sistema de trenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conductor de trenaje de metal rígid, de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1arga de secado. ·Seque los articículos pesados y los livianos por分开ido. ·Es possible que seanecessaryvolver a colocar losarticículosgrandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la energia adequadamente. ·Es possible que la carga sea demasiadolittle como para secarsecorrectamente. Agregue algunos toallas y reincidie la secadora. ·Es possible que la carga sea demasiado grandecome para secarsecorrectamente. Retire algunos prendas y vuelpanonerenfunciramente la secadora. ·Limpie el filtró para pelulas. |
| Hace ruido. | ·Verifique si en la carga hay objetitos tales como monedes, botonesflojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. ·Es normal escuchar el ruido de la valvula de gas de la secadora o queel ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. ·Asegúrese de que la secadora estácorrectamente nivelada tal como sedescribe en las instrucciones de instalación. ·Es normal que la secadora emita un zumbido deblado a la alto velocidad del aire que semueve por el tiempo de la secadora, elventilador y elsystemade renaje. |
Espanol44
| Problema Acción | |
| No seca deforma uniforme. | ·Es possible que las costuras, los bolsillos y otheras resistentes similares no seSEOpen por completeo cuando el resto de la energia ha llegado al niven del secado selectionado. Esto es normal. Puede elegir un niven del secado más alto o un ciclo que incluya un niven del secado más alto. ·Si se seca un articulo pesado con una energia liviana, por example una toalla con sábanas, es posible que el articulo pesado no está Completelystateseco cuando el resto de la energia alcance el niven del secado selectionado. ·Para Obtener meles后果ados resultados,SEOque los articulos pesados y los livianos por separado. |
| Tiene olor. | ·Los olores del hogar, ya sea queprovengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc.,SEOpden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal bajoque la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenaje hacel exterior. ·Siesticolo permanecen en el aire,ventile bien la habitación antes de usar la secadora. ·Use un ciclo que cuente con la funcionalde refrescar. Si los olores persisten,vuela a lavar yseochar el articulo. |
| Pelusa en las prendas. | ·Limpie el filtro para pelulas antes de cada energia. Para la ropa que naturalmente acumula pelulas, limpie el filtrodurante el ciclo. ·Algunas telas producen pelusa (por example,una toalla de algodón blanco con mucho peso) ydebene secarse por分开ado de las prendas que atrapan pelusa (por example,un par de pantalones de lino negro). ·Divida las cargas grandes en cargas más(PCaes para el secado. ·Revise bien los Bolsillos antes de secar las prendas,liguo(PCaes. ·Quite las pelulas de adentrolthemainbator antes del secado. |
| Prendas arrugadasdespués del cicloPREVENICION DEARRUGAS (ANTIARRUGAS,DESARRUGAR). | ·Funciona mayorcon cargas(PCaes de 1a4prendas. ·Cargue menosprendas. Cargue prendas similares. ·Retire lasprendas de inmediato una vez finalizzato el secado. |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienza elproceso con vapor. | ·Esto seDebea a la condensacion del vapor. El goteo de agua se detendra en uno minuto. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No se ve el agua rociada durante el proceso con vape. | ·El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | ·El Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatistically la humedad de la energia y apaga la secadora cuando alcanza el niveau de secado selectionado. El tiempo de secado peutvarier de acuerdo con el tipo y la calidad de prendas. Consulte la tablet de ciclo para Obtener references. |
Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Espanol46
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, pueda ver un número de.Information en el panel de la pantalla. Para determinar que debe hacer, consulte la lista de@cuidos en la tabla?siguiente y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| dC | La secadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta estáperfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabajo en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no vázida.Intente reinecer el ciclo.Si este ";cédigo de información permanece,commoníquese con un centrode servicios de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no);Comuníquese con un centro de servicios de Samsung. |
| HC | Verificacion de energia alta.Limpie el filtro para pelulas.Si este ";cédigo de información permanece,commoníquese con un centrode servicios de Samsung (ingrese al modo de prueba de linea) |
| 9C1 | Se debe revisar el control electrónico.Revisse si la alimentación se suministra normalmente.Si el ";cédigo de información permanece,commoníquese con un centro de servicios de Samsung. |
| tC | La resistencia del termister 1 es muy baja o muy alta.Revisse si el filtro para pelulas está obstruido.Revisse si el sistemas de ventilación está restringido.Si este ";cédigo de información permanece,commoníquese con un centrode servicios de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termister 2 es muy baja o muy alta.Revisse si el filtro para pelulas está obstruido.Revisse si el sistemas de ventilación está restringido.Si este ";cédigo de información permanece,commoníquese con un centrode servicios de Samsung. |
| dF | Interruptor de la puerta incorrecto.Comuníquese con un centro de servicios de Samsung. |
Si un número de información vigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Especillasiones
Tabla deindicaciones sobre telas
Los siguientes@simbolos.Ofrecenindicaciones acerca de las prendas.La etiqueta deindicacionesde la prenda incluye@simbolospara secado,blanqueado,secado yplanchado,o limpieza en seco cuando son necessarios.
El uso de@simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nationales e importados.Siga lasindicacionesdela etiqueta para optimizar la vidautilde la prenda y reducirlos problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas | |
| Prendas suaves / Delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fía |
NOTA
Representa las temperatas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41-52 °C, para Tibia es de 29-41 °C y para Fria de 16-29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea Needed) |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es Needed) |
| Secar en secadora |
Normal
| ○ | Planchado permanente / Antiarrugas / Control de arrugas |
| ○ | Prendas suaves / Delicadas |
Instrucciones especiales
| □ | Secar colgado / Tender |
| □□ | Colgar para que escurra |
| □ | Secar en posición horizontal |
Ajustedelcalor
| ◎ | Alto |
| ◎ | Medio |
| ◎ | Bajo |
| ○ | Cualquier calor |
| ● | Sin calor / Aire |
Temperatas de secado con plancha o vapor
| Alta | Alta |
| Media | Media |
| Baja | Baja |
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No/secar en secadora | |
| Sin vape (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| ○ | No limpiar en seco |
| □ | Secar colgado / Tender |
| ■■ | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodométrico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deselectar este electrodométrico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodométrico no pueda connectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niñosankyos no pueda quedar atrapados bajo del electrodométrico.
Especillasiones
Hoja de specifications
| Tipo | Secadora de energia frontal |
| Nombre del modelo | DVE50T7350*, DVE45T7000* |
| Capacidad (pies cub.) 7.4 | |
| Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) | |
| Peso NETO Ib (kg) 119 (54) | |
| Potencia del calentador Eléctrico (W) 5300 | |
| Consumo de potencia (W) 5400 |
Espanol50
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deORA durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la date original de compra, de:
Un (1) ano para todas las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el serviceño技術O en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceño先进技术 de la garantía solo peut ser prestado por un centro de serviceño先进技术 de SAMSUNG. Para recibir el serviceño先进技术 en garantía debe presentarse la factura original de compra Fecha cuando así lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará serviços专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeeto a la disponibiliad de los centres de servicios autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrartra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, ustedouldra ser responsable del cargo por transporte o se leouldra reconsider que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir Assistance Tecnica.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.
Garantía limitada (Estados Unidos)
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparar o se reemplazar, o se devolveré el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsusr piezas nuevas oreacondiciones para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben serdevueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que occurran durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubirá loCEEjuge: daños que occurran durante el envio, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue asignado; daños causados por modificacion o alteracion no autorizada del producto; productocuyosnumeros de series originales de fabrica fueron eliminados, desfigurados, alterados enalgun modo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y除外ds al之作do del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundacion u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,utilidades,serviceos, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar y tener el producto de acuerdo con las instrucciones; instruccion a domicilio acerca de como usar el producto; y serviceo的技术o para corrigir una instalacion que no cumpla con los@cuidos electricos o de plomeria o correccion de cableado eletrico o tuberias (es decir, cableado domestico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de service专业技术o autorizo para explicar functions,mantimiento o instalacion del producto no se cubren bajo this garantia limitada.Comuniquese con Samsung al numero que figura abajo para Obtener aplica con qualquera de这些东西 problemas.
Espanol52
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITadas A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechospecíficos, e incluso usted también pueda tenerthersderechosquevariandeun estadoaotro.
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLUso SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a united en particular.Esta garantia le otorga derechospecificos, e incluo united también poder tenerthers droits que varian de un estado a other.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación conckejo al presente producto revestirá caracte vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obr durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ano para las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para produits comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术e de la garantia solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizzato de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicei teco autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeeto a la disponibiliad bajo de Canadá.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术o a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术o.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el serviceo专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establoce en la presente garantia, con piezas o productosuales o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especialico anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.
Espanol54
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dométrico de este producto y no está valida para lo穑: daños que occurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o de producto alterados; dano cosmétrico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incidración, caía de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, sistemas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instructuciones, instructiones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instructiones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicios técnico para recibir instrucciones o corregir errors en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTías SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANía O CORPORación ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILITYD POR PÉRDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Garantía (CANADA)
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de dáños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además puede tenerthers droits que varian segun la provecia en la que se encuentre.
Para recibir servicios技术和 garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术 para explicar problemas, mantenimiento o instalacion no estan cubiertas por la garantia.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Espanol56
Notas

Notas

Notas


Este producto califica para ENERGY STAR en la configuracion predeterminada de fabrica "Normal + Eco dry (Secado eco)".
Si cambía la configuración predeterminada de fabricula o habilita或其他iones, el Consumo de energia podra aumentar y superar los limites de calificacion para ENERGY STAR.
PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAís LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) |

DC68-03784L-02