DVG45R6300C - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVG45R6300C SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora |
| Marca | Samsung |
| Modelo | DVG45R6300C |
| Tipo de instalación | Carga frontal |
| Dimensiones (Al x An x P) | 38.7 x 27.0 x 31.5 pulg (984 x 686 x 800 mm) |
| Profundidad con puerta abierta | 52.6 pulg (1335 mm) |
| Peso | 123.5 lb (56.0 kg) |
| Fuente de alimentación | Gas natural o GLP + 120 V, 60 Hz, 15 A eléctrico |
| Clasificación de calefacción (Gas) | 20,000 BTU/h |
| Consumo de energía eléctrica | 5400 W |
| Presión de agua | 20–116 psi (137–800 kPa) |
| Tecnología de secado | Secado por sensor, Secado manual |
| Función de vapor | Sí (STEAM SANITIZE+, REFRESH) |
| Funciones inteligentes | Wi-Fi, SmartThings, Bixby |
| Panel de control | Pantalla gráfica digital, selector de ciclo, botones |
| Filtro de pelusa | Limpiar antes o después de cada carga |
| Conducto de escape | 4 pulg (10.2 cm) de metal rígido, longitud máxima 80 pies (24.4 m) con 0 codos |
| Ciclos especiales | NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, PERM PRESS, STEAM SANITIZE+, REFRESH, DELICATES, ACTIVEWEAR, DOWNLOADED, QUICK DRY, TIME DRY, AIR FLUFF |
| Características de seguridad | Bloqueo para niños, inversión de puerta, prueba de obstrucción de ventilación, alarma apagada |
| Garantía | 1 año en piezas y mano de obra |
| Certificado Energy Star | Sí (modelo DVE(G)45R6300*) |
Preguntas frecuentes - DVG45R6300C SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre DVG45R6300C SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVG45R6300C - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVG45R6300C de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVG45R6300C SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias 8
Precauciones 8
Aviso regulatorio 10
Aviso para FCC 10
Aviso IC 11
Anuncio sobre código abierto 12
Requisitos de instalación 13
Requisitos de instalación importantes 13
Consideraciones acerca de la ubicación 13
Requisitos para el tendido de conductos 18
Requisitos de drenaje 19
Requisitos en cuanto al gas 20
Requisitos eléctricos 21
Instalación 24
Components 24
Instalación paso a paso 26
Prueba de bloqueo de la ventilación 33
Guía de los conductos de drenaje 34
Inversión de la puerta 35
Antes de comenzar 38
Clasificación y carga 38
Requisito de funcionamiento 38
Español2
Funcionamiento 39
Panel de control 39
Sencillos pasos para comenzar 43
Descripción del ciclo 44
Tabla de ciclos 46
Guía de secado 49
Funciones especiales 50
Bixby (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) 52
SmartThings (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) 53
Mantenimiento 54
Limpieza 54
Solución de problemas 55
Verificaciones 55
Códigos de información 59
Especificaciones 60
Tabla de indicaciones sobre telas 60
Protección del medio ambiente 61
Hoja de especificaciones 62
Español 3
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:

ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.

NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
- No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Información sobre seguridad
- No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico.
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
- Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
- No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor.
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos eléctricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
- No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede provocar lesiones físicas.
- Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones físicas.
- El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
- No se deben secar artículos que contengan goma espuma (que puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.

ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
- No intente encender ningún electrodoméstico.
- No encienda el electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico.
- No utilice ningún teléfono de su edificio.
- Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área.
- Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Información sobre seguridad
Advertencias
ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
- No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modifique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
- Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje.
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
- Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1-11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañana a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español10
Emisor involuntario según el apartado 15 de las Normas de la FCC
Tipo de producto: Secadora de ropa
Modelo: DVE(G)45R6300*
Parte responsable: Información de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
El término "IC" antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
- Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
- Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Aviso regulatorio
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.

Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz - 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español12-
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la secadora.
Requisitos de instalación
Dimensiones

| Tipo Secadora de carga frontal | ||
| Dimensiones (in (mm)) | A. Altura total 38.7 (984) | |
| B. Ancho 27.0 (686) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta $2.6 (1335) | ||
| D. Profundidad 31.5 (800) | ||
Español 14
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras.

NOTA
- Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
- Si la lavadora y la secadora tienen distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
- No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en una instalación en un garaje. Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in ^2 (465 cm ^2 ).
Requisitos de instalación
Instalación debajo de mostrador

Instalación en pedestal

Este requisito de espacio libre se aplica a la instalación de lavadora y secadora juntas.
Instalación lado a lado Instalación apilada (Modelo: SKK-7A)

Muchas de las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Para conocer más detalles acerca del apilamiento y los modelos compatibles, consulte el manual del usuario incluido en el kit de apilamiento que ha comprado.
Requisitos de instalación
Requisitos para el tendido de conductos
| Tipo tapa para intemperie | Recomendado | Utilice solo para instalación de distancia corta | ||
4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm) | ![]() | |||
| N.° de codos de 90° | Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* | |||
| 0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m) | ||||
| 1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m) | ||||
| 2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m) | ||||
| 3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m) | ||||

NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
- Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
- Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
- Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Confirme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
- Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
Español 18
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
- El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
- Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
- La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10 1/2" (2.4 m).
- No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa.
- Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
Requisitos de instalación
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
- Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
- LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
- Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. (Sólo modelos LNG)
- Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora.
- Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
- Además, se debe instalar una conexión roscada macho de 1/8" (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora.
- Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema.
- No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).
NOTA
- La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.
Español20
Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").

ADVERTENCIA
- Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior.

ADVERTENCIA
- La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
Requisitos de instalación
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Español22-
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado.
Riesgo de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
- No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL.
- La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos - Solo Canadá
- Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación

01 Encimera
02 Panel de control
03 Filtro para pelusas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Español24
Partes suministradas


Conector en forma de "Y" Manguera de agua corta
Herramientas necesarias para la instalación


Pinzas Cúter Llave inglesa para


tuberías (solo para modelos a gas)




Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación.
- No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación.
- Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
- Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
- Para modificar la dirección de la puerta, consulte "Inversión de la puerta" en la página 35.
- Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección "Guía de los conductos de drenaje".
⚠️ PRECAUCIÓN
Antes de instalar la secadora, quite el empaque del conducto.
NOTA
- Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el conducto de gas (para modelos a gas)
Antes de conectar el conducto de gas, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos en cuanto al gas" en la página 20.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. No use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas.
Español26
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos)
Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección "Requisitos eléctricos" en la página 21.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de 3/4" (1,9 cm)
- Afloje o retire el bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
- Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
Instalación
Sistema de 4 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de 3/4" (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
- Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario. - Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Español28
- Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
PASO 4 Conectar la manguera de agua
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.

- Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría.
- Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de "Y". Ajuste la unión de la manguera a mano.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
- Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta. Consulte la sección "Uso de una manguera corta como prolongación" en la página 30.
Instalación
Uso de una manguera corta como prolongación

- Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
- Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
- Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
-
Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada.
-
Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión.
-
Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
-
Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas.
Español30
PASO 5 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.

Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.

- Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
- Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre.
Instalación
PASO 6 Encendido (para modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7.
PASO 7 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
- La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
- El gas se proporciona correctamente, sin pérdidas (Solo para modelos a gas).
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Español32-
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
- Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
- Presione el botón Encender/Apagar para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) ∧ y Dryness (Nivel de secedo) durante 3 segundos. "InS" aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.)
-
Presione el botón Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para comenzar el secado. La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba.
-
Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora emite una señal. Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra "0" y la secadora emite una señal de finalización. Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra "CLg" y la secadora emite una señal de alarma. Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección "Códigos de información" en la página 59.
-
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón Encender/Apagar para apagar la secadora.
- Durante la prueba, si aparece "dc" en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si aparece "C1", vea si hay prendas dentro del tambor. En caso afirmativo, pare la prueba y retírelas. Luego vuelva a iniciar la prueba.
- Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando el botón Encender/Apagar.
Instalación

NOTA
- Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
- Si el resultado de la prueba muestra "CLg" (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección "Requisitos para el tendido de conductos" en la página 18 y la sección "Guía de los conductos de drenaje" siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
- Aunque el resultado sea normal ("0"), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
- Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.

ADVERTENCIA
- A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
- No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
- No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Español34
Inversión de la puerta
Tipo 1

- Coloque una paño suave sobre el piso para apoyar la puerta después de retirarla. Esto impedirá que se raye la puerta.
- Desconecte el cable de alimentación.
- Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta.
- Levante la puerta y retírela.

NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero.
6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta.
Instalación


- Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta.
- Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajustelos.
- Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra sin necesidad de cargar la puerta.
- Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajustelo.
Español36

- Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora.

NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y luego deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta encaja en el recorte.
-
Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajustelos como se muestra.
-
Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajustelos.
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasificación y carga
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
- Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
- La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
- A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
- Evite secar artículos sin lavar.
- No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga.
- Apague la secadora.
- Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor.
- Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa y luego limpie el filtro.
- Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y cierre la puerta de la secadora.
PRECAUCIÓN
- No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado.
- No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio.
Español38
Funcionamiento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
DVE45R6300*


DVG45R6300*


Funcionamiento
DVE(G)45R6100*

| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende.Steam Cycles (Ciclos de vapor): La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas.Manual Dry (Secado manual): El tiempo de secado se fija. |
| 02 Pantalla gráfica digital | Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de información y el estado de funcionamiento de la secadora. |
| 03 Dryness (Nivel de secado) | Presione para seleccionar el nivel de secado. Puede seleccionar entre 5 opciones diferentes (Menos a Más). Consulte las siguientes recomendaciones para seleccionar el nivel de secado adecuado.Para cargas más grandes o voluminosas, seleccione Más para un nivel de secado completo.Para prendas que deben secarse en posición horizontal o colgadas, utilice Menos para secarlas parcialmente.NOTAEsta opción se encuentra disponible únicamente con REFRESH (REFRESCAR), STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR)+, ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA), TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). |
Español40
| 04 Temp. (Temperatura) | Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. Puede seleccionar entre 5 opciones diferentes (Baja a Alta). Seleccione la temperatura adecuada dependiendo de las prendas de la carga.High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora.Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media.Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida. Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
| 05 Time (Tiempo) | Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. |
| 06 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) | Prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de Prevención de arrugas. |
| 07 Eco Dry (Secado eco) | Esta función está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). Con la función Secado eco activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce.El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Secado eco está activada de manera predeterminada. |
| 08 Damp Alert (Prendas Secas) | Esta alerta está disponible para todos los ciclos de Secado con sensor con excepción de ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA). Los niveles de secado disponibles son Normal, More (Más) y Extra (Extra Seco).Si una carga contiene prendas mixtas, el indicador de Damp Alert (Prendas Secas) parpadea cuando el promedio de secado de las prendas de la carga es de 80 %. Esto le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose. |
Funcionamiento
| 09 Drum Light (Luz Interior) (solo para modelos DVE(G)45R6300*) | Presione para encender o apagar la luz interior. La luz permanece encendida durante 2 minutos después de que se enciende, independientemente de si está encendida o apagada o de si la puerta está abierta o cerrada, y luego se apaga automáticamente. |
| 10 Adjust Time (Ajustar tiempo) | Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) y AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) ^ o Adjust Time (Ajustar tiempo) ↓ hasta que aparezca el tiempo deseado. |
| 11 Smart Control (para modelos DVE45R6300* únicamente) / Smart Monitor (para modelos DVG45R6300* únicamente) | Después de conectar la Secadora a la red doméstica mediante la aplicación SmartThings, puede controlar o supervisar la secadora de forma remota. Cuando se activa, el indicador de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. La secadora entra en modo de espera para los comandos remotos. |
| 12 Encender/Apagar | Presione para encender y apagar la secadora. |
| 13 Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) | Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo. |

NOTA
No tome prendas extremadamente enredadas de su lavadora y las coloque en la secadora. Pueden disminuir la eficacia de la secadora o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de colocarlas en la secadora. Tampoco coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de control.

PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el panel de control. Puede producirse una falla de sistema.
Descripción de íconos
| [52Y7] | Secado con sensor | Este ícono aparece cuando la secadora ejecuta el ciclo que detecta la humedad interna para determinar el tiempo de secado. |
| [2XH6] | Control del filtro | Este ícono aparece luego de cada carga para recordar que se debe limpiar el filtro para pelusas. Limpie el filtro para pelusas antes de cada ciclo y asegúrese de que el filtro esté bien colocado antes de iniciar un ciclo. |
Español42-
![]() | Sensor de ventilación (Solo para modelos DVE(G)45R6300*) | La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto. |
| [KY87] | Vapor | Este ícono aparece cuando la secadora está ejecutando el proceso de vaporización. La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas. |
![]() | Seguro para niños | Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada. Para obtener más información sobre la función Seguro para niños, consulte la página 50. |
![]() | Alarma apagada | Este ícono indica que la alarma está apagada. Para obtener más información sobre la función Alarma apagada, consulte la página 52. |
| [A7BH] | Wi-Fi (Solo para modelos DVE(G)45R6300*) | Este ícono indica que la secadora está conectada a una Wi-Fi. |
Sencillos pasos para comenzar
- Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la secadora.
- Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario.
- Seleccione las opciones deseadas según sea necesario.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
- Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) para detener el funcionamiento.
- Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 4 de arriba si es necesario.
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)) nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Ciclos normales
| Ciclo Descripción | |
| NORMAL | Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Secado eco está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de control". |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. |
| PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) | Para secar automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. |
| STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR)+ | Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores. Verifique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada antes de iniciar este ciclo. |
| REFRESH (REFRESCAR) | Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. |
| DELICATES (DELICADOS) | Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. |
| ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) | Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas. |
| DOWNLOADED (DESCARGADO) (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) | • Seleccione para elegir más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings desde su teléfono inteligente.• Ciclos disponibles: TOWELS (TOALLAS), SANITIZE (DESINFECCIÓN), SHIRTS (CAMISAS), JEANS, WOOL (LANA), ECO NORMAL (NORMAL ECO), SMALL LOAD (CARGA PEQUEÑA), LOW TEMP. (BAJA TEMPERATURA), RACK DRY (ESTANTE DE SECADO), WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)• Configuración de fábrica: WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) |
Español44
Secado manual
Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos. |
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.Si SECADO CON TEMPORIZADOR está seleccionado, la función Secado eco está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de control". |
| AIR FLUFF(TEMPERATURA AMBIENTE) | Seca la carga con aire a temperatura ambiente. |
Funcionamiento
Tabla de ciclos

NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado.
- Corga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
- Carga media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor.
- Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
| Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de secado | |||
| NORMAL | Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas | Secado normal (Ajustable) | |
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado | Secado normal (Ajustable) | |
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almohadas | Secado normal (Ajustable) | |
| PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) | Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado | Secado normal (Ajustable) | |
| STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR) ^+ | Ropa de cama, cortinas, prendas para niños | Muy seco (No ajustable) | |
| REFRESH (REFRESCAR) | Camisas, pantalones, edredones, almohadas - | ||
| DELICATES (DELICADOS) | Ropa interior, blusas, lencería | Secado normal (Ajustable) | |
| ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) | Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva (Máximo: 4 lbs) | Secado normal (Ajustable) | |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Cargas pequeñas - | ||
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | Cualquier carga - | ||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Goma espuma, plástico - | ||
Español46


NOTA
● : configurado de fábrica, O: se puede seleccionar
| Ciclo | Funciones (Control de temperatura) | Time(Tiempo) | ||||
| High (Alta) | Low (Baja) | |||||
| NORMAL | ||||||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) | ||||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) | ||||||
| PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) | ||||||
| STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR) ^+ | ||||||
| REFRESH (REFRESCAR) | ||||||
| DELICATES (DELICADOS) | ||||||
| ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA)(Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) | ||||||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | ||||||
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | ||||||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | ||||||
Funcionamiento
| Ciclo | Opciones | ||||
| Adjust Time (Ajustar tiempo) | Damp Alert (Prendas Secas) | Eco Dry (Secado eco) | Anti Static (Antiestática) | Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) | |
| NORMAL ○ ○ ○ ○ | |||||
| HEAVY DUTY (CARGA PESADA) ○ | ○ ○ | ||||
| BEDDING (ROPA DE CAMA) ○ ○ | |||||
| PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) | ○ ○ ○ | ||||
| STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR) ^+ | ○ | ||||
| REFRESH (REFRESCAR) ○ | |||||
| DELICATES (DELICADOS) ○ ○ | ○ | ||||
| ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA) (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300*) | ○ | ||||
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) ○ | ○ | ||||
| TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) | ○ ○ ○ ○ | ||||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | ○ | ○ | |||
Español48
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
| Prenda Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo ROPA DE CAMA.Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de tela | Utilice PLANCHA PERMANENTE y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas.Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo. |
| Pañales de tela | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Medio) para pañales suaves y mullidos. |
| Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Medio).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) | No seque con el ciclo de secado con calor.ADEVERTENCIASecar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice NORMAL.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) | Utilice SECADO CON TEMPORIZADOR o el ajuste de temperatura (Bajo) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |
Funcionamiento

ADVERTENCIA
No seque:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
- Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
- Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Funciones especiales
Seguro para niños

La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el Seguro para niños está activado, todos los botones excepto Encender/Apagar se desactivan.
Para activar/desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Dryness (Nivel de secado) y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.

NOTA
Una vez activado el Seguro para niños permanecerá activo incluso después que encienda la secadora nuevamente. Si otros botones, salvo el botón Encender/Apagar, no responden, verifique el indicador de Seguro para niños. Si el indicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el Seguro para niños.
Español50

Smart Care
Para activar esta función, primero se debe descargar la aplicación SmartThings en Play Store o en App Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para las series Galaxy e iPhone (únicamente para los modelos aplicables).
- Cuando la secadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display. Para seleccionar el modo Smart Care, mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos.
- La secadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que detecte algún problema.
- Ejecute la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care.
- Coloque el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la secadora de manera que la cámara del teléfono inteligente quede frente a la secadora. La aplicación reconoce el código de información automáticamente.
- Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada sobre el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
- El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
- Si se refleja una luz en la pantalla de la secadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
- Si la aplicación no reconoce el código de información, puede ingresarlo manualmente en la aplicación.
Funcionamiento
Alarma Apagada
Puede encender o apagar la alarma. Cuando la alarma está apagada, la melodía de finalización de ciclo y el pitido de apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos.
- Para el modelo DVE(G)45R6300*, presione y mantenga presionado el botón Drum Light (Luz Interior) durante 3 segundos.
- Para el modelo DVE(G)45R6100*, presione y mantenga presionado el botón Damp Alert (Prendas Secas) durante 3 segundos.
- La configuración se conservará incluso una vez que apague la secadora. Puede encender la alarma nuevamente manteniendo presionado el mismo botón durante 3 segundos.
Luz interior (solo para modelos DVE(G)45R6100\*)
Mantenga presionada la tecla Eco Dry (Secado eco) durante 3 segundos para encender o apagar la luz del tambor.
NOTA
La luz permanece encendida durante 2 minutos después de que se enciende, independientemente de si está encendida o apagada o de si la puerta está abierta o cerrada, y luego se apaga automáticamente.
Ciclo DESCARGADO (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300\*)
Puede seleccionar más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings de su teléfono inteligente.
- Seleccione el ciclo DOWNLOADED (DESCARGADO) en su teléfono inteligente. Puede seleccionar entre TOWELS (TOALLAS), SANITIZE (DESINFECCIÓN), SHIRTS (CAMISAS), JEANS, WOOL (LANA), ECO NORMAL (NORMAL ECO), SMALL LOAD (CARGA PEQUEÑA), LOW TEMP. (BAJA TEMPERATURA), RACK DRY (ESTANTE DE SECADO), y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS).
- Presione Encender/Apagar en la secadora.
- Gire el selector de ciclos para seleccionar DOWNLOADED (DESCARGADO).
- Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar)).
Bixby (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300\*)
Bixby le permite disfrutar fácilmente de una amplia variedad de servicios y contenidos, y aprovechar los servicios de personalización inteligente. (Solo los productos aplicables admiten la función de comando de voz. Para los productos que no son compatibles con el comando de voz, puede descargar la aplicación SmartThings y conectarse desde cualquier dispositivo móvil Samsung que admita el comando de voz para utilizar algunas de las funciones del producto mediante el comando de voz).
Español52-
SmartThings (Únicamente para modelos DVE(G)45R6300\*)
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
- Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.

NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.

NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
- Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
- Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
- Si aparece un mensaje que reza "A new device is found (Se ha encontrado un nuevo dispositivo)", seleccione Add (Agregar).
- Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles. Si su electrodoméstico no figura, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo de dispositivo específico), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
- Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a SmartThings.
b. Al completar el registro, aparecerá el nombre de su electrodoméstico en su teléfono inteligente.
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil.

ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo pueden dañar el panel de control.
- Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
- Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las manchas pueden ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- Proteja la superficie de objetos afilados.
- No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje regularmente para mantener un desempeño óptimo.
- La tapa de drenaje externa debe limpiarse con frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado.
Español54
Solución de problemas
Verificaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| No funciona. | Asegúrese de que la puerta esté cerrada.Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.Controle los disyuntores o fusibles de su casa.Presione o toqueInicio/Pausa (Hold to Start (Mantenga presionado para iniciar))nuevamente si la puerta se abrió durante un ciclo.Limpie el filtro para pelusas. |
| No calienta. | Controle los disyuntores o fusibles de su casa.Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado.En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto.Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.Encienda la opción Secado eco para los ciclosNORMAL o TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR).Cuando se activa la opción Secado eco, la secadora realiza un proceso de secado con aire al inicio del ciclo para reducir el consumo de energía. El proceso de secado por aire no utiliza aire caliente, por lo que puede sentir que la secadora no se caliente, pero es normal. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No seca. | Verifique todos los ítem anteriores y, además...Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4".No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.Seque los artículos pesados y los livianos por separado.Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente.Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora.Limpie el filtro para pelusas. |
| Hace ruido. | Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. |
Español56
| Problema Acción | |
| No seca de manera uniforme. | Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado.Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. |
| Tiene olor. | Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora.Utilice el ciclo REFRESH (REFRESCAR). Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos. |
| Pelusa en las prendas. | Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo.Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. |
| Prendas arrugadas después de la prevención de arrugas (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wrinkle Release (Desarrugar)). | Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. | Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. | El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| Tiempo prolongado. | Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Español58
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
| Código Acción | |
| dC | La secadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no válida.Intente reiniciar el ciclo.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| HC | Verificación de temperatura alta.Limpie el filtro para pelusas.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| 9C1 | Se debe revisar el control electrónico.Revise si la alimentación se suministra normalmente.Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| tC | La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta.Revise si el filtro para pelusas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| tC5 | La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta.Revise si el filtro para pelusas está obstruido.Revise si el sistema de ventilación está restringido.Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
| dF | Interruptor de la puerta incorrecto.Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. |
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fría |
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106-126 °F (41-52 °C) para Caliente, 84-106 °F (29-41 °C) para Tibia y 61-84 °F (16-29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) | |
| Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Plancha permanente/Antiarrugas/Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Secado con calor
| Alta | |
| Media | |
| Baja | |
| Cualquier calor | |
| Sin calor/aire |
Temperaturas de secado con plancha o vapor
| Alta | |
| Media | |
| Baja |
Español60
Símbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| Limpiar en seco | |
| No limpiar en seco | |
| Secar colgado/tender | |
| Colgar para que escurra | |
| Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Especificaciones
Hoja de especificaciones
| Tipo Secadora de carga frontal | ||
| Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) | ||
| Peso Ib (kg) 12 | 3.5 (56.0) | |
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) 5300 | |
| A gas (BTU/h) 20000 | ||
| Consumo de potencia (W) 5400 | ||
Español62-
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Garantía limitada (Estados Unidos)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
Español64
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME | AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/us/support |
Energy Star corresponde únicamente al modelo DVE(G)45R6300*.


DC68-03381T-01
4" (10.2 cm) 2.5" (6.4 cm)


