FCM5SKWW - Congelador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCM5SKWW GE en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Congelador |
| Capacidad | 142 litros |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 76,2 x 66,0 x 85,1 cm |
| Peso | 43 kg |
| Clase energética | A+ |
| Sistema de refrigeración | Fr o est tico |
| Nivel de ruido | 41 dB |
| N mero de cajones | 3 |
| Funci n de congelaci n r pida | S |
| Sistema de seguridad | Bloqueo de seguridad |
| Garant a | 2 a os |
| Uso recomendado | Para la conservaci n de alimentos congelados |
| Mantenimiento | Descongelaci n manual necesaria |
| Accesorios incluidos | Cesta de almacenamiento |
Preguntas frecuentes - FCM5SKWW GE
Preguntas de los usuarios sobre FCM5SKWW GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCM5SKWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCM5SKWW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO FCM5SKWW GE
Manual del propietario e instalación
La seccion en español empieza en la page 25
Información de Seguidad
Cómo Conectar la Electricidad 27
Disposión Adecuada 26
Precauciones de Seguridad 26
Uso de Prolongadoress 26
Instrucciones de
Funcionamento
Cuidado y Limpieza 30, 31
Instrucciones para Descongelar .... 29
Funciones 28
Como Iniciar el Freezer 28
Instrucciones de Instalacion
Preparación para Instalar
Rel Freezer 31
Consejos para la Solutacion de Problemas
Antes de Solicitar
el Servicio Tecnico 32,33
Characteristica de
Escribe los nombres de modelo y de sériequiry:
N° de Modelo
N^ de Serie
Los encontrará en una placan en la parte superior central detrás de la unidad
INFORMATION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Situ Web de Electrodométricos de GE
Para más información sobre el funciona de su freezer, visite www.GEApliances.com.
A Este es el symbolo de alerta de seguridad. El myself alerta sobre potencias riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otheras personnes. Todlos los mensajes de seguridad estaran a continuacion del symbolo de alerta de seguridad y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" or "PRECAUcION". Estas palabras se define como:
A PELIGRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas electricas o lesiones al usar su Refrigerador, siga estas precauiones Basics de seguridad:
Este freezer se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser uso.
Desenchufe el freezer antes de realizar su limpieza o reparaciones.
NOTA: Las reparaciones deben ser realizadas por un Profesional del Servicio Tecnico calificado.
Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
- Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas conditiones, recomendamos enfátamente no usar prolongadores. Sin embargo, si se debe usar un prolongador, es absolutamentenecessary quesea un prolongador para electrodomestico de la lista UL (en Estados Unidos) o uno certificado por CSA (en Canadá), de 3 cables con conexión a tierra, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y un tomacorridente con una graduaciónelectrica del cable de 15 amperes (minimo) y 120 volts.
A fin de evacitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire las puertas de alimentos frescos y del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o estar de usar elismo.
No guarde ni use gasolina u或者其他 vapores inflamables y liquidos cerca de este u或者其他 electrodomésticos.
La corriente al freezer no pueda ser desconnectada por ninguna configuracion del panel de control; el freezer debe ser desconnectado para quitar la corriente.
No permita que los niños se trepen, paren o@cuelguen de las manijas de la puerta o de los estantes del freezer. Podrian sufrir lesiones graves.
PRECAUCION
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el Refrigerador, sigo estas precauaciones báicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se;puen romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está disnado para destruirse enkleques piezas en caso de rotura.
- Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necessamente微量元素. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se enquiryten en el和地区.
Nowhelmingcongelarcomidasquehayan estado totalmente congeladasen formaprevia.
En los freezer con migunas de hielo automaticas, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacion que libera los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automatica cuando el freezer este enchufado.
ADVERTENCIA
Riesgo de Explosion.
Mantengarial y vapires inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con thise se podra produir una explosiOn, incendio o la muerte.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA

Riesgo de Descarga Eléctrica.
Enchufe en un tomacorriere con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de connexion a tierra.
No use un adaptor.
Si no se siguen estas instrucciones se podra producir la muerte, incendios o descargas electricas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente connectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodométrico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se connecta a un tomacorriente de parestedstandar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibiliad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eletrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente connectado a tierra.
En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use un adaptor.
El freezer deben estar siempre conectado a un enchufe spécifique con un indice de voltaje equivalente al que figura en la placá de calificación.
Se requiere un suministro electrico con fusible y connexion a tierra de 115 voltios de CA, 60Hz 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor configuracion y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar riesgos de incendio bajo al recalentamento de cables.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmamente y empujé el mesmo hacía fuera para retirarlo.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o conrialquier tipo de daño. No use un cable con cortaduras o abrasión sobre su extensiono extremos.
Al alejar el freezer de la pared, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni dan e cable de corriente.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO FREEZER
ADVERTENCIA
Riesgo de que los niños sufran asfixia o y queden atrapados.
Retire las puertas del freezer antes de descartar el myself. Si eso no se realiza, los niños podran quedar atrapados y occasionar la muerte o daño cerebral.
IMPORTANT:
Que un niño que de atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los Refrigeradores antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluo también se conserven por "sólounos poco días".Si se deshara de su antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Freezer:
Retire las puertas de alimentos frescos y del freezer.
Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no��an trepar bajo con calidad.
Refrigerantes
Todo los productos de refrigeraciónCNTAN con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federaldeferan ser eliminatedantes anderescartar el producto. Si se deshara de un producto de refrigeracion antiguo, consulta a la familiaa a cargo sobre como deshacerse del本身就是.
ADVERTENCIA
Refrigerante R600a
ADVERTENCIA: Este electrodomestico cuenta con refrigerante isobotano, R600a, un gas natural con alto niveau de compatibiliad medioambiental. Sin embargo, también es inflammable. Se solicita el complimiento de las siguientes advertencias:
1) Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deben tener cuidado de no danar la tuberia del refrigerante.
2)El servicios专业技术edefer ser realizado por personal autorizado del serviceo de la fabrica, y los componentes podran ser reemplazados por componentes de reemplazo autorizados por el fabricante.
3) Los productos de refrigeraciónCNTAN con refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal deben ser eliminados antes de descartar el producto.
4) Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estructura incorpora libres de obstruccion.
5) No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelamento.
6) No dañe el circuito del refrigerante.
7)No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de comida del electrodomestico.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Acerca del funciona de su freezer.
Como Iniciar el Freezer
1 Limpie el interior del freezer con una solución suave de bicarbonato y agua (consulte la seccion de Cuidado y Limpieza).
2 Conecte el cable al tomacorriente.
3 Asegürese de que el control de temperatura está configurado en 4.
4 Permita que el freezer funcione durante por lo menos quatre horas antes de colocar comida bajo del本身就是.

Control de Temperatura
La selección de la temperatura de congelamente to realiza configurando el control de 1 a 7 (lo más frío).
Si desea temperatas mas frias o mas calientes, ajuste el control un paso por vez.
Espere varias horas bajo de cada ajuste de a un paso, de modo que la temperatura del freezer se estabilice.
Girar el control a la posicion OFF (Apagado) detiene el proceso de enfiambre, pero no apaga el freezer.

Luz de Encendido (en algunos modelos)
La Luz de Encendido indica que el freezer está correctamente connectado a la corriente electrica.
La luz brilla incluo cuando el control de temperatura se encuentra apagado.
Bloqueo de Expulsion de la llave (en algunos modelos)

La llave del bloqueo activado por resorte es eyectado de forma automatica; la llave no permanecerá en el bloqueo ya sea en la posición abierta o cerrada.
Para evaporar que un niño quede atrapado, mantenga la llave fuera del alcance de los niños y lejos del freezer.
Instrucciones para Descongelar. GEAppliances.com
En la mayoría de los clímas, la descongelación seranecessarysoldosveceporanio.
Para que su freezer funciona de forma mas eficiente, no permitteda que se acumule mas de 1 / 2 (13 mm) de escharcha en los estantes.
Para retirar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera.
No use un picahielo ni un instrumento con el extremo filoso, ya que podra dañar o rayar el freezer.
No use ningún dispositivo electrico para descongelar su freezer.
Para una Descongelación Completa
1 Gire la perilla de control de temperatura a la posicion OFF (Apagar) y desenchufe el freezer.
2 Retire toda la comida y coloque la misma en cajas de carton corrugado, bolsas con aislante, refrigeradores para picnic, etc. Use toallas y papeles de diario como aislante, según sea necesario.
3 Con la puerta/ tapa abierta, use ollas con agua caliente para que la escarcha se afloje de forma rápida. Retire las piezas grandes antes de que se detritan.
Los modelos con baulonga con un drenaje del agua descongelada en el fremte.
NOTA: Podra gotear agua del reborde detrasero del protector de la tapa durante el descogelamento. Esto es normal. El hielo se acumula en el aislante de la tapa cuando la misma es abierta para/agregar o retiring comida, y se derite al realizar la descongelacion.
4 Retire el excedente de agua con una esponja del fondo del freezer a medida que se vaya acumulando, a fin de evaporar desbordes.
5 Luego de la descogelacion, limpie el interior del freezer (lea la seccion Cuidado y Limpieza).
6 Reemplace el enchufe del drenaje bajo el gabinete y la tapa en el drenaje de descongelacion. Pliegue yootera la junta del lado de la tapaonde se encuentra la bisagra.
Enchufe el freezer. Regrese el control de temperatura a su posicion previa y vuelva a colocar la comida en el freezer.
Limpieza del Freezer
Exterior. Proteja el acabado de la pintura. El acabado en la parte exterior del freezer posee una pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado debido, conservará un aspecto nuevo y sin oxido por años. Aplique una capa de cera para pulir electrodomesticos cuando el freezer sea nuevo, y bajo por lo menos dos veces al ano. La cera para pulir electrodomesticos es recommendable para la eliminacion de residuos de cinta de las superficies del freezer.
Conserve limpio el acabado. Limpie con una tela limpia que esté ligeramente humedecía con cera para pulir electrodomesticos o detergente liquido suave. Seque y pula con una tela limpia y suave. No limpie el freezer con una tela sucia para platos o una toalla mojada. No use estropajes, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador.
AVISO: Se deben tener cuidado al alejar el freezer de la pared. Cualquier tipo de cobertura de piso puede ser dañada, particulamente las coberturas acolchonadas y aquellas con superficies con reliaves.
Interior. Limpie el interior del freezer por lo menos una vez al año. Es recomendable que el freezer sea desenchufado antes de la limpieza. Siesto no resulta practico, estruje el excesso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controlles.
Use agua caliente y solución de bicarbonato de sodio — aproximadamente una cucara sobre de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón de agua. Enjuague totalmente con agua y seque. No use polvos limpiadores u otros limpiadores abrasivos.
Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el freezer absorberá los olores rancios del freezer. Cambie la caja cada tres vezes.
En Caso de Corte de Corriente Prolongado
- Mantenga la puerta/ tapa del freezer cerrada. El freezer技术支持la comida congelada durante 24 horas, siempre que no entre aire caliente.
Si el freezerdea de functionar durante 24 horas o mas,agregue hielo seco.Deje el hieloen trozosgrandes.Agregue mas hielo segunsearequireido.
PRECAUCION
El manejo de hielo seco
puede occasionar el congelamento de las manos; se recomienda el uso de guantes u other tipo de proteccion.
Si no cuenta con hielo seco disponible, mueva la comida a un casillero de comida congelada de forma temporaria, hasta que la corriente sea reestablecida.
Preparación para la Mudanza
Desconecte el cable de corriente del tomacorriente. Retire la comida, descongele y limpie el freezer.
Asegure todos los items flojos tales como rejillas y estantes, pegando los mismos de forma segura en sus respectivos Lugares a fin de evaporar daños.
Asegürese de que el freezer permanezca en la posición de parado durante la mudanza y en el vehiculo. El freezer debe estar asegurado en el vehiculo a fin de evaporar movimientos. Proteja la parte externa del freezer con una frazada.
Preparación para las Vacaciones
A fin de Maintener el freezer en funciona durante las vacaciones, asegúrese de que la corriente de su casa no sea desconectada. Para una protección segura de los componentes del freezer, es recommendable Solicitar a un vecino que controle el suministro de corriente y el funciona del freezer cada 48 horas.
En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, es preferible mover las comidas congeladas a un casillero de almacenimiento de forma temporaria. Si deja el freezer vacio, desconnecte el cable de corriente del tomacorriente. Para evaporar la formacion de olores, colocque una caja abierta de bicarbonato de sodio en el freezer y除去 su puerta/ tapa abierta.
Cuando el freezer no está en funciona, se podraRAR en una casa o habitacion sin calefacion sin que se produzcan daños sobre el gabinete o el mecanismo.
Preparación para Instalar el freezer.
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
Ubicación del Freezer
El freezerdeferaserconveniennentementubicado para el usodiario en un lugar seco y con buena ventilacion.
No instale el freezer en lugaresonde la temperatura sea inferior a 0^ o superior a los 110^, ya que this impedirá que se mantengan las temperatas adecuadas.
Asegürese de instalar el freezer en un piso lo suficientemente fuerte como para darle un buena apoyo cuando está Completely lleno.
El freezer deben estar positional de forma sólida en el piso, si funciona en su maxima capacité. Su freezer cuenta con patas niveladores ajustables que pueda ser giradas para un positionalamente sólido en caso de que el piso está desnivelado. Si el lugar elegido para el freezer posee humedad, colocque soportes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) bajo de toda su longitud para asegurar un apoyo adecuado.
Despejes
En todos los modelos, deben 3" (76 mm) en la parte superior, trasera y lateral para una circulación apropriada de aire.
Estas cosas son normales y no indican la necessities de solicitar el serviceo Technique:
- Parte externa del gabinete calienteupon a que el systemadefrigeracion transfiere calor desde la parte interna a laexterna através delas paredes delgabinete externo.
El sonido del motor del compresor de alta eficiencia.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...
Solutcionar problemas
Ahorre tempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necessitar de solicitar un service.
| Problema Causas Posibles Que Hacer | ||
| El freezer no funciona o la Luz de Encendido no está encendida | El control de temperatura está en la posición OFF (Apagado). | Mueva el control a una configuración de temperatura. |
| El freezer está desenchufado. Presione el encuñado. | Chufe Completely Dentro del tomacorriente. | |
| Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado | Reemplace el fusible o reiniece el disyuntor. | |
| El freezer se inicia/ detiene con demasiada Frequencia | Se dejo la puerta/ tapa abierta. Controle que | no haya paquetes que impidan que la puerta/ tapa se ciderre. |
| Se abre la puerta/ tapa de forma muy frequente o por periodos demasiado largos. | ||
| El control de temperatura fue configurado en un nivel muy frío. | Consulte la sección Acerca del configurimiento de su freezer. | |
| El freezer está en funciona durante demasiado tiempo | Se dejo la puerta/ tapa abierta. Controle que | no haya paquetes que impidan que la puerta/ tapa se ciderre. |
| Se abre la puerta/ tapa de forma muy frequente o por periodos demasiado largos. | ||
| El control de temperatura fue configurado en un nivel muy frío. | Consulte la sección Acerca del configurimiento de sufreezer. | |
| Espacio de circulación de aire inadeuido alrededor del gabinete. | Consulte la sección sobre Preparación para instalar el freezer | |
| El interruptor de Fast Freeze (Congelación Rápida) está en la posición ON (Encender) (en algunos modelos). | Consulte la sección Acerca del configurimiento de su freezer. | |
| Funcióniento ruidoso o vibración del gabinete | El piso得起 está débil, haciendo que el freezer vibre cuando el compresor está activado. | Colocar un soporte de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) debajo de la longitud del freezer le brindará apoyo youlda reducir la vibración. |
| El gabinete no está positionalado de forma sárida en el piso. | Consulte la sección sobre Preparación para instalar el freezer O use cuñas si el piso está desnivelado. | |
| Problema Causas Posibles Que Hacer | ||
| La temperatura del freezer estádemasiado caliente | Se dejo la puerta/ tappeda abierta. Controle que no haya paquetes queimpidan que la puerta/ tappeda se ciderre. | |
| Se abide la puerta/ tappede forma muyfrequente o por periodos demasiado largos. | ||
| Descongelación de comida El controlrol de temperature está en laposición OFF (Apagado). | Mueva el control a una configuración detemperatura. | |
| El freezer está desenchufado. Presione el endhufe Completelydentro del tomacorriente. | ||
| Se quemó el fusible/ el disyuntor estádesactivado | Reemplace el fusible o reinicialedisyuntor. | |
| Se dejo la puerta/ tappeda abierta. Controle queno haya paquetes queimpidan que la puerta/ tappeda se ciderre. | ||
| Se abide la puerta/ tappeda de forma muyfrequente o por periodos demasiado largos. | ||
| La temperatura del freezer estádemasiado fria | El control de temperature fue configuradoen un nivel muy frio. Consulte la sección Acerca delfuncionamiento de su freezer. | |
| El interruptor de Fast Freeze (CongelaciónRápida) está en la posición ON (Encender)y configuró durante un periodo muyprolongado (en algunos modelos). Consulte la sección Acerca delfuncionamiento de su freezer. | ||
| Se forma humedad en la parteexterior del gabinete | No es atípico durante periodos con altosniveles de humedad. Seque la superficie. | |
| La luz interna no funciona (enalgunos modelos) | No hay corriente en el tomacorriente. Reemplace el fusible o reinicialedisyuntor. | |
| El freezer está desenchufado. Presione el endhufe Completelydentro del tomacorriente. | ||
| La lámpara se quemó. Reemplace la lámpara. | ||
| La puerta/ tappedo no se cuedercerrar Completely | Un paquete mantiene la puerta/ tapaabierta. | |
| Tiempo de inizio lento cuandoestar apagado | Protección por sobrecarga incorporada. | |
| Acumulación excessiva defescarcha | Se dejo la puerta/ tappeda abierta. Controle queno haya paquetes queimpidan que la puerta/ tappeda se ciderre. | |
| Se abide la puerta/ tappeda de forma muyfrequente o por periodos demasiado largos. | ||
| No es atípico durante periodos con altoseniveles de humedad | ||
Garantía del Freezer.

Todo el service de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizado de Customer Care® Para programar una visita del service专业技术 a工程技术, visitenos en GEAppliances.com, o llámenos al 800. GE.CARES (EE. UU), 1.800.561-3344 (Canada). Cuando llame para solicitar el service,onga los número de série y modelos disponibles.
Abroche su reciboquiry.Para acceder al serviceo的技术o de acuerdo con la garantiadeferacountarconla pruebaofa fecha originaldecompra.
| Por el Perúdo de: | GE Reemplazará: |
| Un Año De世家 la Fecha de la compra original | Cualquier pieza del freezer que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante este periodo de Un Año desde la Fecha de compra original, GE elegirá, de acuerdo a su decision, reemplazar o realizar el service Tecnico sobre la unidad defectuosa. Durante this garantía limitada de un año, si GE decide realizar el service Tecnico sobre la unidad, GE brindará该案 pieza del freezer que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación y, sin costo, todos los servicios relacionados con el reemplazo de la pieza defectuosa. Durante this garantía limitada de un año, si GE decide reemplazar la unidad, pueda hacer this brindándole un certificate reembolsable en una tienda minorista por un producto de reemplazo. |
Que No Cubrira GE:
Viajes del的技术o del servicea su hogar paraenseriarlesobre como usar el producto.
Instalación inadecka, entrega o mantenimiento.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
Pérdida de alimentos por mal estado.
Dano causado afterwards de la entrega.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
- Danos consequentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
- Producto no accesible para brindar el serviceo requiredo.
Costos asociados cuando GE decideentar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantías implicadas de commerciedad o conveniensia sobre un proposto particular, se limitan a un año o al periodo más corto permitted por la ley.
Para los clients de EE.UU.Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Técnico de GE,usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra poderir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Técnico de GE Autorizo para recibir el service. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o llamas del service a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes.Esta garantía le da均线ches legales espefacios y es posible que tengaothers direchos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus direchos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Para los clients de Canadá:Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de produits comprados en Canadá para uso residencial Dentro de Canadá. El servicios a domicilio warrant sera proportionsorado en las areas donde está disponible y que se considerereasonable por Mabe para.Ofrecer.
Situ Web de Electrodométricos de GE
En EE.UU: GEAppliances.com
¿Desea realizar una consulta o necesita ayud con su electrodométrico? Ingrese al situ web de GE Appliances (Electrodométricos de GE), ¿cualquier día del año! Para mayor conveniensia y un service más rápido, ahora pueda descargar el Manual del Propietario, Ordering piezas o incluso programar el serviceístico agravés de Internet.

Servicio Programado
En EE.UU.: GEAppliances.com
El servicios de reparación de expertos de GE está a solo un paso de su puerta. jConectese a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario de atencion comercial.

Estudio de Diseño de la Vida Real
En EE.UU.: GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal - productos, servicios y ambientes que pueda ser usados por personas de todas las edades, tamaños y capacities. Reconocemos la necessities de hacer para una amplia gama de habilidades e incapacidades fisicas y mentalles. Para más detalles sobre las aplicaciones de Diseño Universal de GE, incluyendo ideas de Diseño de cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro situo web hoy. Sobre casos de incapacidad auditiva, comuniquese al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantías Extendidas
En EE.UU.: GEAppliances.com
Adquiera una garantía extendida de GE y aprenda sobre descuerdos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La pueda adquirir a工程技术 en在哪quier momento o llamando al 800.626.2224 durante el horario commercial habitual. Los Servicios para el Consumidor Hogareño de GE aun estaran alli cuando su garantía caduque

Piezas y Accesorios
In the U.S.: GEApplianceparts.com
Aquellas personas calificadas para realizar el service Tecnico sobre sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se ayeptan las tarjetas VISA; MasterCard y Discover). Ordene a工程技术 hoy, todos los días durante las 24 horas o en forma Telefonica al 800.626.2002 durante el horario de atencion commercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios tecnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Sedeferá tener cuidado, ya que una reparación indebida podra occasionar que el functionamento no sea seguro.

Contáctenos
En EE.UU.: GEAppliances.com
Si no se enquiryra satisfecho con el service que reciibo de GE, comuniquese con nosotros a trovés de是我国 site web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oscriba a:
En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su electrodomestico nuevo a través de Internet - ja su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor訊ación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE Appliances Website
In the U.S.: GEAppliances.com