RA1572 - Recepteur ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RA1572 ROTEL en formato PDF.
| Características técnicas | Amplificador integrado de 2 x 120 W (8 ohmios) |
|---|---|
| Conectividad | Entradas RCA, entrada phono, entrada digital óptica y coaxial, Bluetooth |
| Uso | Ideal para sistemas de audio domésticos, compatible con diversos equipos de audio |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la superficie, verificación de conexiones, actualización de firmware si está disponible |
| Seguridad | Evitar la exposición a la humedad, no bloquear las ventilaciones, usar un cable de alimentación adecuado |
| Información general | Dimensiones: 430 x 100 x 330 mm, peso: 8,5 kg |
Preguntas frecuentes - RA1572 ROTEL
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RA1572 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RA1572 de la marca ROTEL.
MANUAL DE USUARIO RA1572 ROTEL
- Asignación de Patillas: Audio Balanceado (conector XLR de 3 polos): Patilla 1: Masa / Pantalla Patilla 2: En fase / +ve / Caliente Patilla 3: Fuera de fase / ‑ve / Frío42 RA‑1572 Amplicador Integrado Estereofónico Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiólos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los vertederos y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial. Nuestros ingenieros se esfuerzan continuamente para mejorar la eciencia de las fuentes de alimentación sin comprometer la calidad. En el modo de espera (“standby”), los productos Rotel consume una cantidad de energía mínima con el n de satisfacer las exigencias globales en materia de Consumo de Energía en Standby. La factoría de Rotel también está contribuyendo con su parte a mejorar el medio ambiente mediante la constante incorporación de mejoras en los métodos de ensamblaje de los productos con el n de hacer que los procesos de fabricación sean más limpios y respetuosos con el entorno. Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Mando a Distancia RR-AX93 4 Figura 3: Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas 5 Figura 4: Conexión de las Entradas Digitales 6 Figura 5: Conexión de las Entradas Balanceadas (XLR) 7 Figura 6: Conexión de la Entrada USB Frontal 7 Figura 7: Conexiones Rotel Link y para Señal de Disparo de 12V 8 Notas Importantes 9 Instrucciones de Seguridad Importantes p. 41
- Acerca de Rotel p. 42
- Unas Palabras Acerca de los Vatios p. 43
- Para Empezar p. 43
- Algunas Precauciones 43 Colocación 43 Cables 44 Mando a Distancia RR-AX93 p. 44
- Código de Control Remoto para un Segundo Amplificador 44 Pilas del Mando a Distancia 44 Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Alterna p. 44
Botón e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
Conexión para Señal de Disparo de 12 V
Conexión de la Señal de Entrada .......................................45 Entrada de Fono
y Conexión a Masa (GND)
Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas 45 Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas 45 Polaridad y Puesta en Fase 46 Conexión de las Cajas Acústicas
Visualizador de Funciones
Puerto de Alimentación USB del Panel Trasero
C 47 Desactivación de los Controles de Tono 9C 47 Controles Bass y Treble 9C 47 Control de Selección de la Fuente de Entrada
K 47 Control Dimmer ...................................................47 Atenuación de la Luminosidad del Visualizador de Funciones
B 47 Atenuación del Indicadors de Funciones
- Circuitería de Protección p. 48
- Menú de Ajustes (“Settings”) p. 49
- Problemas y Posibles Soluciones p. 51
- El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa 51 Sustitución del Fusible 51 No Hay Sonido 51 Imposible Establecer la Conexión Bluetooth 51 Formatos Digitales de Audio Compatibles 51 Características Técnicas Español Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Acerca de los Vatios La potencia de salida del RA-1572 es de 120 vatios continuos para canal con los dos canales excitados a plena potencia. Rotel ha elegido especicar de este modo la potencia de salida porque su amplia experiencia le permite armar que es el que proporciona el valor más el de las verdaderas posibilidades tanto de una electrónica integrada (amplicador, receptor) como de una etapa de potencia. Cuando compare las especicaciones correspondientes a distintos productos, debería observar que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento para que de este modo el valor pertinente sea más alto. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplicador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. No obstante, los amplicadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplicadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especicar la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Para Empezar Gracias por haber adquirido el Amplicador Integrado Estereofónico Rotel RA-1572. Utilizado en un sistema de reproducción musical de alta calidad, le permitirá disfrutar sus composiciones musicales favoritas durante muchos años. El RA-1572 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente completo. Todos los aspectos de su diseño han sido optimizados para preservar toda la gama dinámica y todas las sutilezas de su música predilecta. El RA-1572 incorpora una fuente de alimentación altamente regulada que incluye un transformador de alimentación toroidal y condensadores de láminas nas, todos ellos diseñados y construidos a medida siguiendo rigurosas especicaciones de Rotel. Esta fuente de alimentación de baja impedancia posee una generosa reserva de energía que permite al RA- 1572 reproducir fácilmente las más exigentes señales de audio. Un diseño de este tipo resulta más caro de fabricar pero es mejor para la música. Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-1572 han sido diseñadas con Pistas Circuitales Simétricas a n de asegurar el perfecto mantenimiento de las relaciones temporales de la música y la más el reproducción de las mismas. La circuitería del RA-1572 utiliza resistencias de película metálica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los puntos más críticos del recorrido de la señal de audio. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados al milímetro con el objetivo último de conseguir una reproducción de la música lo más el posible. Las funciones principales del RA-1572 son fáciles de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial del mismo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan daños potenciales en su equipo, le rogamos que desconecte TODOS los componentes de su equipo cuando vaya a conectar o desconectar las cajas acústicas o uno cualquiera de los mismos. No vuelva a poner en marcha los componentes del equipo hasta que esté seguro de que todas las conexiones son correctas y seguras. Preste una atención especial a los conductores de los cables de conexión a cajas acústicas. No debería haber ningún conductor suelto susceptible de contactar con otros cables de conexión a cajas ni con el chasis del amplicador. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del RA- 1572, incluye información de gran valor sobre las diferentes conguraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del RA-1572 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-1572 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada con el RA-1572. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RA-1572 puede verse afectado por su entorno. Evite colocar otros componentes encima del RA-1572 ya que ello impediría a este último disipar el calor que genera. Asimismo, evite colocar los cables de señal junto con los de alimentación ya que de este modo se minimizará la posibilidad de captación de zumbidos o interferencias. El RA-1572 genera calor como parte de su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación que incorpora están perfectamente capacitados para eliminar dicho calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso.44 RA‑1572 Amplicador Integrado Estereofónico Tenga igualmente en cuenta el peso del amplicador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. Le recomendamos que instale el RA-1572 en muebles diseñados especícamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje acerca de los muebles más adecuados para su equipo y sobre la adecuada instalación en los mismos de sus componentes de audio. El RA-1572 se suministra de serie con un mando a distancia RR-AX93. A n de que aproveche plenamente las posibilidades que le ofrece dicho mando, le recomendamos que coloque el RA-1572 en lugares desde los que la señal de infrarrojos procedente de aquél pueda alcanzar el Sensor de Control Remoto que gura en el panel frontal del amplicador. Cables Asegúrese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre sí ya que de este modo se minimizarán las posibilidades de que la señal de audio se vea afectada por ruido o interferencias procedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso sistemático de cables apantallados de alta calidad también contribuirá a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si tiene alguna pregunta que realizar al respecto, le recomendamos que visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistema. Mando a Distancia RR‑AX93 Algunas funciones pueden ser activadas tanto desde el panel frontal como desde el mando a distancia suministrado de serie (el RR-AX93). Cundo se hace referencia a estas operaciones, un recuadro con números en su interior hace referencia al aparato principal mientras las letras encerradas en círculos se reeren al mando a distancia. Código de Control Remoto para un Segundo Amplicador distancia tiene algún conicto con toros amplicadores Rotel, puede cambiar al código de control remoto 2 con los pasos siguientes: p. 5243
1. Pulse simultáneamente, en el mando a distancia, Tuner K y 2 O durante
5 segundos para congurarlo al Código de Audio 2.
2. Apunte el mando a distancia hacia el aparato y pulse el botón O
durante 14 segundos. El aparato mostrará “AUDIO CODE SET 1 -> 2”.3. Repita el procedimiento anterior y pulse el botón “1” en vez de “2” para cambiar de nuevo el aparato al Código de Audio 1. NOTA: El mando a distancia puede ser utilizado para manejar las funciones básicas de los sintonizadores y reproductores de CD de Rotel. Las teclas del mando a distancia designadas por FIJMNP pueden ser utilizadas para gestionar funciones relacionadas con el lector de CD y el Sintonizador (“Tuner”) de su sistema. Para que el mando a distancia funcione correctamente, asegúrese de que tanto el mando a distancia como el lector de CD o el Sintonizador estén englobados en el mismo código de control remoto (es decir Audio Code 1 o Audio Code 2). Pilas del Mando a Distancia Antes de utilizar el mando a distancia deben colocarse en el mismo dos pilas de tipo AAA. Para instalar las pilas, retire en primer lugar la cubierta que gura en la parte posterior del RR-AX93. Coloque las pilas respetando las indicaciones de polaridad que se ilustran en el propio compartimento portabaterías. Verique que el mando a distancia funcione correctamente y a continuación vuelva a colocar en su lugar la tapa del compartimento portabaterías. Cuando las pilas empiecen a agotarse, el mando a distancia dejará de funcionar correctamente. Bastará con que sustituya las pilas (todas) por otras nuevas para eliminar el problema. Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Alterna
Su RA-1572 está congurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta correspondiente al país en el que haya sido comprado (120 voltios de corriente alterna/60 Hz para Estados Unidos y 230 voltios de corriente alterna/50 Hz para la Comunidad Europea). Dicha conguración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. NOTA: En el caso de que tuviese que desplazar su RA‑1572 a otro país, es posible recongurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del RA‑1572 le expone a tensiones eléctricas peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualicado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más de un país, y en consecuencia se suministran de serie con más de un cable de alimentación. Le rogamos que utilice únicamente el cable de alimentación correspondiente a su país/región. Como consecuencia de su relativamente alta potencia de salida, el RA-1572 debe enchufarse directamente en una toma de corriente polarizada utilizando el cable suministrado u otro cable compatible con alta corriente, según lo recomendado por su distribuidor autorizado Rotel. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad siempre y cuando esté (y también, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para manejar la corriente exigida por el RA-1572 y todos los componentes conectados al mismo.Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplicador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Botón e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
Pulse el botón POWER del panel frontal para poner en marcha el RA-1572. El Indicador Luminoso POWER se activará para conrmarlo. Pulse de nuevo el botón POWER para desactivar el aparato. Cuando el conmutador de puesta en marcha está en la posición ON, pueden utilizarse los botones ON y OFF del mando a distancia para activar/desactivar el RA-1572. En el modo de Espera (“Standby”), el indicador luminoso de puesta en marcha permanece activado pero el visualizador de funciones se desactiva.45 Español Conexión para Señal de Disparo de 12 V
Ver Figura 7Algunos componentes de audio pueden conectarse automáticamente cuando reciben una señal de activación de 12 V. Las dos salidas para Señal de Disparo (“Trigger”) del RA-1572 suministran dicha señal. Conecte componentes compatibles al RA-1572 con un cable terminado con una mini-clavija convencional de 3’5 mm. Cuando el RA-1572 está desactivado, la señal de disparo se interrumpe, por lo que los componentes conectados por el mismo son desactivados. NOTA: Si en su equipo hay otros modelos de Rotel equipados con el Rotel Link, le rogamos que utilice dicho enlace para activarlos o desactivarlos. No conecte simultáneamente el Rotel Link y cables para señal de disparo de 12 V, ya que las funciones de puesta en marcha/desconexión de dicha señal anularán las del Rotel Link. Conexión de la Señal de Entrada NOTA: Para evitar la presencia de ruidos potencialmente nocivos, asegúrese de que el sistema esté completamente desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Entrada de Fono
y Conexión a Masa (GND)
Ver Figura 3Conecte el cable procedente del giradiscos a las correspondientes entradas de fono izquierda y derecha. Si el giradiscos incluye un cable de “masa”, conéctelo al terminal con jación por tornillo especícamente pensado para el mismo situado a la izquierda de las entradas de Fono. Esto le ayudará a prevenir zumbidos y ruidos. Entradas de Línea
Ver Figura 3Las tomas CD, Tuner y Aux del amplicador son las entradas analógicas “de nivel de línea” del mismo. Estas entradas sirven para conectar componentes tales como reproductores de CD u otros dispositivos de reproducción sonora equipados con una salida de audio analógica.Los canales Izquierdo (“Left”) y Derecho (“Right”) están claramente identicados y deberían ser conectados a los terminales pertinentes de las fuentes correspondientes. Los conectores RCA correspondientes al canal Izquierdo son de color blanco, mientras que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con conectores RCA para la conexión de cualquier fuente al RA-1572. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los cables a utilizar. Entradas Balanceadas (XLR)
Ver Figura 5Un par de entradas balanceadas equipadas con conectores XLR aceptarán señales de audio procedentes de un reproductor de CD, de Blu-ray Disc o cualquier otra fuente con salidas XLR.NOTA: Para la conexión analógica de una determinada fuente al RA‑1572 debería elegir un único método. Por lo tanto, no conecte simultáneamente las salidas RCA y XLR de dicha fuente al RA‑1572. Entradas Digitales
Ver Figura 4Se dispone de dos juegos de entradas digitales designados por COAXIAL 1 y 2 y OPTICAL respectivamente. Conecte las salidas COAXIAL u OPTICAL PCM de su fuente a dichas tomas. Las señales digitales serán descodicadas y reproducidas por el amplicador. El aparato es capaz de descodicar señales digitales de hasta 24 bits/192 kHz. Conexiones de Salida Salida Monofónica para Subwoofer
Se dispone de 2 conexiones monofónicas para la conexión de otros tantos subwoofers. Ambas salidas entregan una señal que es la suma de las señales correspondientes a los canales izquierdo y derecho. Se trata, por lo tanto de salidas paralelas que, en efecto, permiten conectar 2 subwoofers al RA-1572. Salida Preamplicada
El RA-1572 incluye un juego de salidas preamplicadas designadas por PRE OUT. La señal procedente de la fuente seleccionada con el selector Function siempre estará disponible en esta salida. Por regla general, esta salida PRE OUT se utiliza para enviar una señal a otro amplicador integrado o a una etapa de potencia destinado a excitar cajas acústicas situadas en una ubicación remota.NOTA: Cualquier cambio en los ajustes del control de Volumen, Balance o Tono afectará a la señal presente en las Salida Preamplicada. Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas
Ver Figura 3El RA-1572 incorpora dos juegos de salidas para la conexión de cajas acústicas designados por SPEAKER A y SPEAKER B. Dichas salidas son controladas por el conmutador del panel frontal y los botones L del mando a distancia. Selección de las Cajas Acústicas Si sólo se va a utilizar una de las dos parejas de cajas acústicas que pueden conectarse al RA-1572, cada caja puede tener una impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si en determinadas aplicaciones se van a utilizar simultáneamente las parejas de cajas acústicas A y B, cada caja debería tener una impedancia de 8 ohmios o más. Por lo general, la impedancia de las cajas acústicas es un parámetro bastante poco preciso, de modo que en la práctica muy pocas cajas acústicas presentarán problemas al RA-1572. Para cualquier duda o cuestión que tenga al respecto, consulte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas Para conectar el RA-1572 a las cajas acústicas, utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero46 RA‑1572 Amplicador Integrado Estereofónico es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará la calidad del sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle a seleccionar los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica, y a la unión con el amplicador deben ser coherentes, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identicar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplicador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas
Desconecte todos los componentes de su equipo antes de llevar a cabo la conexión de las cajas acústicas. El RA-1572 incorpora terminales de conexión debidamente codicados (por colores) en su panel posterior. Estos conectores aceptan cable pelado, conectores de tipo horquilla o conectores de tipo banana doble (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su uso no está permitido).Lleve el cable desde el RA-1572 hasta las cajas acústicas. Procure que el mismo posea la suciente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores dobles de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de jación de dichos terminales deberían bloquearse girándolas en sentido horario. Si está utilizando conectores de tipo horquilla, conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión a las cajas acústicas, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido antihorario) las tuercas de jación hexagonales y a continuación coloque los conectores alrededor de los terminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el oricio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de jación hexagonales para sujetar rmemente en su lugar el conector o el cable de conexión.NOTA: Asegúrese de que no haya conductores sueltos que puedan tocar los cables o conectores adyacentes. Salida de Auriculares
La toma PHONES le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida acepta miniclavijas estereofónicas estándar de 1/8”. La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las cajas acústicas. Utilice el conmutador que gura en el panel frontal y los botones del mando a distancia para desconectar estas últimas.NOTA: Puesto que la sensibilidad de cajas acústicas y auriculares puede variar ampliamente, antes de conectar o desconectar los auriculares reduzca siempre el nivel de volumen. Sensor de Control Remoto
Esta ventana del sensor de control remoto recibe órdenes de control por rayos infrarrojos (IR) procedentes del mando a distancia. Le rogamos que no bloquee este sensor. Visualizador de Funciones
El visualizador de funciones del panel frontal muestra la fuente seleccionada, así como los ajustes correspondientes a los controles de volumen y de tono. La pantalla proporciona acceso a las opciones de conguración y menú de conguración del amplicador. Entrada USB Frontal
Ver Figura 6La entrada USB frontal puede conectarse a un iPhone, a un iPad o a un iPod. Para ello, basta con conectar el dispositivo en la toma USB frontal del RA-1572 y seleccionar la USB como la fuente deseada. El dispositivo permanecerá activado, busque y reproduzca canciones de la manera habitual y la música sonará a través del sistema Rotel. Conexión Bluetooth aptX
La Antena Bluetooth y del panel posterior del RA-1572 tiene por objeto facilitar el “streaming” inalámbrico vía Bluetooth desde su dispositivo (por ejemplo un teléfono móvil, tabletas, ordenadores). Desde su dispositivo móvil, busque “Rotel Bluetooth” y conéctese. Por regla general, la conexión es automática, aunque si se le solicitara una contraseña le rogamos que pulse “0000” en su dispositivo. El RA-1572 soporta el “streaming” tanto vía Bluetooth tradicional como Bluetooth aptX. Puerto de Alimentación USB del Panel Trasero
El puerto USB trasero proporciona 5V/0.5A para cargar o alimentar dispositivos USB, incluyendo la reproductores de música. Este puerto no permite la reproducción de audio.El puerto puede ser congurado para seguir recibiendo energía incluso cuando la RA-1572 está en modo de espera a través del menú de conguración del panel frontal (consulte la opción USB POWER en la página 49).Esta opción de conguración permite a los dispositivos conectados a permanecen bajo tensión para su uso con la función de señal de la automática de la potencia de control on / off.47 Español NOTA: Bass y cambios agudos sólo están disponibles cuando está desactivado Bypass tono ( Consulte la sección dedicada a la Activación/ Desactivación del Control de Tono). Un sistema de audio de altas prestaciones correctamente congurado proporciona el sonido más natural posible con muy pocos o ningún ajuste de los controles de tono. Utilice dichos controles sólo cuando sea necesario. Sea especialmente cuidadoso cuando eleve los niveles correspondientes ya que esto incrementa la potencia de la gama de graves o agudos y por tanto la carga en el amplicador y las cajas acústicas. NOTA: El ajuste de los controles de Graves y Agudos no activa automáticamente el control de tono. Para activar el control de tono, consulte la sección Desactivación de los Controles de Tono. Control de Selección de la Fuente de Entrada
Tanto desde el panel frontal como desde al mando a distancia, pulse la correspondiente fuente de entrada para seleccionar la fuente que desee escuchar. Control Dimmer Atenuación de la Luminosidad del Visualizador de Funciones
Si desea cambiar el brillo del visualizador de funciones, pulse el botón MENU para cambiar a Ajustes del Atenuador (“DIMMER Settings”). A continuación pulse las teclas + o – del panel frontal para cambiar el brillo del visualizador de funciones. NOTA: Este ajuste se guarda de modo permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572. Para cambiar temporalmente el brillo del visualizador de funciones, pulse la tecla DIM B del mando a distancia. Atenuación del Indicadors de Funciones
Para cambiar el brillo (“Dim”) del indicador luminoso Power y los indicadores luminoso anteriores el selector de altavoz del panel frontal, pulse el botón MENU 9 para acceder a POWER LED Settings (Ajustes del Indicador de Funciones). A continuación pulse la tecla + o – del panel frontal para ajustar el valor correspondiente. Entre los ajustes válidos guran los siguientes: BRIGHT, MID, DIM. NOTA: Este ajuste se guarda de modo permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572. Entrada PC‑USB r Ver Figura 4Conecte esta entrada a la toma PC-USB de su ordenador utilizando el cable USB suministrado de serie. El RA-1572 es compatible con los modos USB Audio Class 1.0 y USB Audio Class 2.0. Los ordenadores que funcionan con el sistema operativo Windows no requieren la instalación de un controlador (“driver”) para el modo USB Audio Class 1.0 y reproducir señales de audio con frecuencia de muestreo de hasta 96 kHz. El Ajuste por Defecto establecido en fábrica es USB Audio Class1.0. NOTA: Cuando está congurado para proporcionar potencia continua al puerto USB en el panel trasero, la RA‑1572 consumirán energía adicional, incluso cuando se encuentra en modo de espera. Controles de Audio Control VOLUME
Gire el control en sentido horario para aumentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. De modo alternativo, pulse la tecla volumen + o – del mando a distancia para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Para silenciar el volumen por completo, pulse la tecla MUTE H. Control BALANCE
El control Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. El ajuste del mismo por defecto es la posición central o “0”. Para cambiar el balance desde el panel frontal, pulse la tecla MENU hasta que el visualizador de funciones se sitúe en el modo de AJUSTE DEL BALANCE (“BALANCE SETTING”). A continuación pulse la tecla + o – del panel frontal para desplazar el valor hacia la IZQUIERDA (“LEFT”) o hacia la DERECHA (“RIGHT”). El valor puede cambiar desde L15 hasta R15. NOTA: Este ajuste se guarda de manera permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572. Para realizar con el mando a distancia cambios temporales no guardados al desactivar el aparato, pulse la tecla BAL C para acceder al menú AJUSTE DEL BALANCE (“BALANCE SETTING”) y a continuación pulse las teclas terminadas en echa arriba/abajo/izquierda/derecha E para ajustar. Cuando haya terminado, pulse de nuevo la tecla BAL C para salir del menú. Desactivación de los Controles de Tono 9C Los circuitos responsables del control de Graves (“Bass”) y Agudos (“Treble”), es decir del Control de Tono (“Tone Control”) son evitados (“bypassed”) en el ajuste de fábrica con el n de asegurar que el sonido sea lo más puro posible. El visualizador de funciones del panel frontal mostrará TONE BYPASS. Para activar el control de tono desde el panel frontal, pulse la tecla MENU para acceder al control Bypass y a continuación pulse las teclas + o – para activarlo o desactivarlo. NOTA: Este ajuste se guarda de manera permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572. Para realizar cambios temporales en la función de Desactivación de los Controles de Tono, pulse la tecla BYPASS C del mando con el n de activar/desactivar dicha función. Controles Bass y Treble 9C Ajuste los niveles de Graves (“Bass”) o Agudos (”Treble”) desde el panel frontal pulsando la tecla MENU 9 para acceder al menú de ajuste de Graves o Agudos. Pulse ENTER para conmutar entre las opciones, a continuación pulse la tecla + o – para ajustar el valor correspondiente. El rango de ajuste del nivel de Graves y Agudos abarca desde -10 hasta +10. NOTA: Estos ajustes se guardan de manera permanente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572. Para cambiar de manera temporal los ajustes de Graves y Agudos desde el mando a distancia, pulse la tecla BASS o TREBLE C y a continuación pulse las teclas terminadas en echa arriba/abajo/izquierda/derecha E del mando a distancia para ajustar el valor.48 RA‑1572 Amplicador Integrado Estereofónico Para explotar plenamente las ventajas del modo USB Audio Class 2.0, que permite trabajar con frecuencias de muestreo de hasta 384 kHz, necesitará instalar el controlador (“driver”) de Windows que gura en el CD suministrado con el RA-1572. También necesitará conmutar el RA-1572 al modo de reproducción USB Audio Class 2.0 haciendo lo siguiente:• Pulse MENU en el panel frontal hasta que aparezca “PC-USB AUDIO CLASS” en el visualizador de funciones.• Seleccione “2.0” utilizando la tecla “-“ y a continuación pulse “ENTER”.• Una vez haya cambiado el modo, apague y vuelva a activar el RA-1572 y reinicie su PC para asegurarse de que los dos aparatos están congurados correctamente.Muchas aplicaciones para reproducción de audio no soportan la frecuencia de muestreo de 384 kHz. Por lo tanto, verique que su fuente de sonido soporta la frecuencia de muestreo de 384 kHz y que usted dispone de archivos de audio muestreados a dicha frecuencia con el n de que puedan ser reproducidos adecuadamente. Asimismo, es posible que usted tenga que congurar el controlador (driver”) de audio de su PC para que suministre señales de 384 kHz o reducir la frecuencia de muestreo (“downsample”). Para más información al respecto, le rogamos que consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio o del sistema operativo de su ordenador. NOTA: El USB Audio Class 2.0 requiere la instalación del controlador (“driver”) para PC Windows que gura en el CD‑ROM suministrado con el RA‑1572. NOTA: Los ordenadores MAC no requieren ningún controlador (“driver”) para soportar los modos de audio PC‑USB 1.0 ó 2‑0. NOTA: Una vez que el controlador haya sido instalado satisfactoriamente, es posible que usted necesite seleccionar el controlador de audio Rotel en el menú de conguración de audio/ cajas acústicas de su ordenador. NOTA: El RA‑1572 soporta los cheros de audio codicados en las versiones 1X y 2X de los formatos DSD y DoP. Para garantizar la perfecta reproducción de dichos formatos, le recomendamos que consulte las características de su reproductor de audio. PUERTO RS232 u El RA-1572 puede ser controlado vía RS232 para su integración en sistemas de domótica. La entrada RS232 acepta un cable DB-9 Macho-Hembra estándar.Para más información sobre las conexiones, el software y los códigos de funcionamiento para controlar el RA-1572 desde un ordenador, le rogamos que contacte. Rotel Link
Ver Figura 4La conexión ROTEL LINK OUT puede hacerse con un cable estereofónico terminado en una clavija de 3’5 mm (suministrado de serie) para llevar a cabo la unión inteligente a el producto de Rotel con conexión ROTEL LINK IN incluyendo un reproductor de CD. Dichas tomas permiten a los productos Rotel conectados comunicarse entre sí y ser controlados por la Rotel App (disponible para su descarga en la iTunes Store). NOTA: Deberían utilizarse únicamente los cables Rotel Link suministrados con el RA‑1572. Estos cables terminados en conectores de 3’5 mm de color BLANCO no deberían confundirse con los correspondientes a la Señal d Disparo de 12 V, cuyos conectores son de color NEGRO. Toma EXT REM IN
Esta toma para mini-clavija de 3’5 mm recibe por cable códigos de control procedentes de una extensa gama de receptores de infrarrojos estándar disponibles en el mercado. Esta caractrística podría ser útil cuando el aparato esté instalado en un mueble y el sensor del panel frontal esté bloqueado. Para más información sobre estos repetidores externos y sobre cómo cablear un conector para que se adapte al receptáculo de la citada mini-toma, le rogamos que consulte a su detallista Rotel autorizado. Conexión a Redes
El RA-1572 puede ser añadido a una red utilizando el conector NETWORK de su panel posterior. Las conguraciones NETWORK permiten tanto el direccionamiento estático como el DHCP IP. Para más información sobre la conguración de la dirección IP, le rogamos que consulte la sección “Network” del Menú de Conguración.La conexione NETWORK permiten descargar actualizaciones de software de Internet. La conexión NETWORK también permite el control vía IP para facilitar la integración del RA-1572 en sistemas de domótica. Para más información sobre la controlar IP, le rogamos que consulte con su distribuidor Rotel autorizado. Circuitería de Protección El RA-1572 incluye circuitos de protección frente a excesos de temperatura y de corriente que lo protegen frente a posibles daños debidos a fallos internos o condiciones de funcionamiento extremas. Dichos circuitos son independientes de la señal de audio y no tienen ningún impacto en el sonido nal. Por el contrario, monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida (es decir los transistores de potencia) y silencian el amplicador si la temperatura del mismo excede los límites correspondientes a un funcionamiento seguro. Por regla general, usted nunca verá esta circuitería de protección en acción. No obstante, en el caso de que se produjese una condición de fallo el49 Español amplicador dejaría de funcionar y mostraría “AMP PROTECTION” en el panel frontal. Si esto sucede, apague el amplicador, déjelo enfriar durante varios minutos e intente identicar y corregir el problema causante de la activación de la circuitería de protección. Cuando ponga en marcha de nuevo el amplicador, el circuito de protección se reinicializará automáticamente. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa debido a la presencia de una condición de funcionamiento erróneo, como por ejemplo cables de conexión a las cajas acústicas cortocircuitados o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. Sólo en casos muy raros una impedancia de las cajas acústicas altamente reactiva o extremadamente baja podría provocar la activación de la circuitería de protección. Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la condición de fallo, contacte con su detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. Menú de Ajustes (“Settings”) Usted puede acceder al menú de ajustes desde el panel frontal pulsando el botón MENU o la tecla SETUP D del mando a distancia. Puede cambiar el valor de la opción seleccionada pulsando la tecla +/- del panel frontal o las teclas terminadas en eca arriba/abajo/izquierda/derecha E del mando a distancia. Salte a través de los diversos submenús disponibles pulsando el botón MENU del panel frontal o la tecla SETUP D del mando a distancia.• CONTROL DE TONO: Tanto la ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS CONTROLES DE TONO (“TONE BYPASS ON/OFF”) como los niveles de GRAVES y AGUDOS pueden ajustarse a los valores deseados por el usuario. Para conmutar entre las opciones de conguración del control de tono, pulse el botón ENTER del panel frontal o del mando a distancia. (Para más información sobre el Control de Tono, consulte las secciones Desactivación de los Controles de Tono y Controles de Tono Bass y Treble.) NOTA: Estos ajustes se aguardan permanentemente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572.
- BALANCE: Cambia el balance izquierda/derecha (Para más información, consulte la sección Control BALANCE). NOTA: Este ajuste se aguarda permanentemente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572.
- DIMMER (“ATENUADOR”): Atenúa el brillo del visualizador de funciones. NOTA: Este ajuste se aguarda permanentemente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572.
- POWER LED: Atenúa el brillo del Indicador luminoso Power y los indicadores luminoso anteriores el selector de altavoz. NOTA: Este ajuste se aguarda permanentemente, es decir incluso después de desactivar por completo el RA‑1572.
- POWER ON MAX VOLUME: Establece el nivel de volumen máximo cuando el aparato es puesto en marcha (“ON”). El ajuste por defecto es “45”. NOTA: El ajuste Power On Max Volume no se aplica a fuentes conguradas con Ganancia Fija.
- POWER OPTION (OPCIÓN DE PUESTA EN MARCHA): Permite controlar el RA-1572 desde el puerto de conexión a redes cuando el aparato es integrado en un sistema de domótica. El consumo de energía es más alto en el modo Quick Power. Si no se necesita disponer del control desde redes, seleccione el modo Normal Power. El ajuste por defecto (ajuste de fábrica) es “Normal”.Entre los ajustes válidos guran los siguientes: Normal, Quick. NOTA: Cuando el POWER OPTION está congurado para Quick, la RA‑1572 consumirá energía adicional en el Modo de Espera.
- USB POWER: Esta opción permite que el conector USB del panel posterior para proporcionar energía incluso cuando la RA-1572 está en modo de espera. Para activar el modo de alimentación continua seleccione la opción ALWAYS. Para proporcionar energía sólo cuando la RA-1572 está encendido, seleccione la opción NORMAL. El ajuste por defecto para “USB POWER” es NORMAL. NOTA: El botón de alimentación del panel frontal debe estar en la posición ON para suministrar alimentación al conector USB en el panel trasero. NOTA: Cuando el USB POWER está congurado para ALWAYS, la RA‑1572consumirá energía adicional en el modo de espera para el suministro de corriente USB.
- AUTO POWER OFF (DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA): El RA-1572 puede ser congurado para que se desactive automáticamente en el caso de que no haya a ser utilizado durante un período de tiempo determinado. Si no se realizan cambios en el aparato dentro del intervalo “Auto Power Off” especicado, el aparato se situará automáticamente en el modo STANDBY. El temporizador Auto Power Off se restaurará si se realizan cambios en el nivel de volumen, la fuente o la reproducción. El ajuste por defecto para Auto Power Off es DISABLE (DESACTIVADO). Entre los ajustes válidos guran los siguientes: DISABLE, 1 HOUR (1 HORA), 2 HOURS (2 HORAS), 5 HOURS (5 HORAS) y 12 HOURS (12 HORAS).• FIXED GAIN (“GANANCIA FIJA”): Establece un Nivel de Volumen Fijo para una entrada concreta. Para activar esta función, pulse las teclas +/- con el n de seleccionar el nivel de volumen jo correspondiente a Aux, USB, PC-USB, Optical 1, Optical 2, Coax 1, Coax 2 o Bluetooth. Cuando la función ha sido activada y la entrada con el Nivel de Volumen Fijo seleccionada, el nivel de volumen se ajustará inmediatamente al valor especicado.Los ajustes válidos son los siguientes: VARIABLE, FIXED 01-95 y FIXED MAX.• AUX VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).• USB VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).• PC-USB VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).• OPT1 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).50 RA‑1572 Amplicador Integrado Estereofónico
- OPT2 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).
- COAX1 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).
- COAX2 VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado).
- BTOOTH VOL: El ajuste por defecto es VARIABLE (desactivado). NOTA: Cuando el nivel de volumen es jado, tanto el control Volume del panel frontal como las teclas Volume +/‑ del mando a distancia por infrarrojos son desactivados. Para desactivar esta función, sitúe el Nivel de Volumen Fijo en “Variable”.
- PC-USB AUDIO CLASS: Cambia el tipo de formato PC-USB Audio Class del dispositivo conectado. NOTA: Algunos ordenadores conectados a la toma PC‑USB no soportan el formato USB Audio Class 2.0 y por lo tanto no pueden reproducir archivos de audio de 32 bits/384 kHz. En caso de que sea necesario, la toma PC‑USB puede ser congurada para USB Audio Class 1.0. Para más detalles, consulte el sistema operativo de su ordenador.
- NETWORK (“RED”): Muestra el estado de la conexión en red a la vez que permite ver/congurar los ajustes de dicha red. Si la red está debidamente congurada y conectada, aparecerá “Connected” en el visualizador de funciones. Para ver o modicar los ajustes de red, pulse la tecla ENTER. El RA-1572 soporta tanto el direccionamiento IP ESTÁTICO (“STATIC”) como DHCP. Seleccione el método de direccionamiento IP deseado y pulse ENTER. Si se selecciona DHCP, usted puede refrescar la dirección IP pulsando ENTER o pulsando MENU para ver información correspondiente a la misma. Para conmutar a través de los ajustes de direccionamiento IP, pulse el botón MENU. Si la dirección IP es renovada, la red será evaluada y se informará sobre el estado de la conexión. Si se selecciona el modo IP ESTÁTICO, usted deberá congurar todos los ajustes correspondientes a la red, Direccionamiento IP (“IP Address”), Máscara de Subred (“Subnet Mask”), Portal (“Gateway”) y Servidor DNS. Utilice las teclas arriba/abajo/izquierda/derecha o +/- para ajustar los valores y pulse ENTER para cambiar al siguiente valor. Cuando la información IP adecuada haya sido congurada, pulse MENU para ir al siguiente ajuste. Una vez que la información correspondiente a la dirección de IP ESTÁTICA haya sido introducida, la red será evaluada y se informará sobre el estado de la conexión. NOTA: Para más información sobre la conexión a redes, le rogamos que contacte con su distribuidor Rotel autorizado. NOTA: El RA‑1572 no necesita ser conectado a ninguna red para funcionar.
- MAIN (“PRINCIPAL”): Muestra la versión actual del software de gestión cargada en el amplicador. Este software puede ser actualizado si el RA-1592 está conectado correctamente a Internet.
- Pulse ENTER para comprobar si está disponible una nueva versión del software.
- Si se dispone de una nueva versión del software, pulse la tecla +/UP/ RIGHT y seleccione YES y a continuación pulse ENTER para iniciar el proceso de actualización del software.
- El nuevo software será descargado de Internet. Cuando la actualización del software se haya sido completada, el RA-1572 se desactivará y volverá a activarse de nuevo. NOTA: NO desactive el RA‑1572 durante el proceso de actualización del software. NOTA: Una vez que la actualización del software haya sido completada, se recomienda Reinicializar el RA‑1572 a los Ajustes de Fábrica (“Factory Defaults”).
- PC-USB: Muestra la versión actual del software correspondiente al procesador PC-USB.
- SIGNAL SENSE (“DETECCIÓN DE SEÑAL”): Comprueba si en la entrada con la función de Detección de Señal congurada está presente una señal digital de audio. Cuando se selecciona esta entrada como la fuente de escucha activa, el RA-1572 monitoriza el ujo de datos digitales entrante para determinar si en el mismo hay una señal de audio. En el caso de que transcurridos 10 minutos no se ha detectado ninguna señal de audio, el RA-1592 entrará en el Modo de Espera con Detección de Señal (“Signal Sense Standby Mode”). Si el RA-1572 está en el Modo de Espera con Detección de Señal y detecta la presencia de una señal de audio en la entrada con Detección de Señal, el aparato se pondrá en marcha automáticamente. Para desactivar esta función, seleccione la opción DISABLE (“DESACTIVAR”), que es el ajuste por defecto. NOTE: Para utilizar la función de Detección de Señal, el RA‑1572 debe estar funcionando de manera activa con la fuente congurada con la misma. Si se selecciona una fuente distinta de la que ha sido congurada con Detección de Señal, las funciones de puesta en marcha y desconexión automática no estarán activas. Por ejemplo, si la fuente con Detección de Señal está congurada como COAX1 y el aparato está siendo utilizado con la fuente OPT2, las funciones de detección de señal no serán activadas. NOTE: Cuando el RA‑1572 entra en el modo de espera desde el mando a distancia, la función de Detección de Señal no funcionará hasta que el aparato detecte la señal de audio cuya reproducción se interrumpió durante el tiempo de espera (“time‑out”) mínimo de 10 minutos. Esto previene que el aparato se active de nuevo inmediatamente si todavía hay una señal de audio en curso de reproducción. NOTA: Cuando se activa la función del SIGNAL SENSE, el RA‑1572 consumirá energía adicional en el Modo de Espera con Detección de Señal.
- FACTORY DEFAULT (“AJUSTES DE FÁBRICA”): Restablece los ajustes que había en el aparato cuando salió de fábrica. Pulse la tecla + del panel frontal o la tecla terminada en echa RIGHT (“DERECHA”) del mando a distancia para seleccionar <YES> y a continuación pulse el botón ENTER del panel frontal o del mando a distancia para conrmarlo. NOTA: Todas las opciones previamente conguradas serán borradas y reinicializadas a su valor establecido en fábrica (valor por defecto).51 Español Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dicultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RA-1572, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa El anillo luminoso que rodea el botón Power y los elementos básicos de la ventana de visualización deberían activarse en el momento de conectar el RA-1572 a una toma de corriente eléctrica alterna y pulsar el botón POWER. En caso de que el aparato no se active, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador situado en su posición Off. Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso Power del RA-1572 siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, signica que es muy posible que el fusible de protección interno del aparato se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su distribuidor Rotel autorizado para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. No Hay Sonido Compruebe la fuente de señal para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del RA-1572 estén conectados adecuadamente. Compruebe el cableado entre el RA-1572 y la etapa de potencia y entre ésta y las cajas acústicas. Imposible Establecer la Conexión Bluetooth Si le resulta imposible sincronizar su dispositivo Bluetooth al RA-1572, borre la memoria correspondiente a la conexión previa en su dispositivo. En su dispositivo, esto aparecerá a menudo en la forma de una lista del tipo “Forget this Device” (“Olvidar este Dispositivo”). A continuación intente establecer de nuevo la conexión. Formatos Digitales de Audio Compatibles USB Apple (iPhone, iPod, iPad) Formato Notas Cualquier archivo compatible cargado en un dispositivo de Apple. Es posible que cualquier archivo compatible cargado en un dispositivo Apple se remuestree en función del formato almacenado. Es posible que se excluyan “Apps” diseñadas para reproducir formatos originariamente no soportados por el dispositivo emisor. Bluetooth aptX Formato Notas Cualquier formato soportado por el dispositivo emisor. Es posible que se excluyan “Apps” diseñadas para reproducir formatos originariamente no soportados por el dispositivo emisor. PC-USB Formato Notas Formato determinado por el software del Reproductor Multimedia (“Media Player”)/Servidor utilizado. Cualquier formato soportado por el software del PC: PCM: 44’1 kHz, 48 kHz, 88’2 kHz, 96 kHz, 176’4kHz, 192 kHz o 384 kHz (cuanticación entre16, 24, y 32 bits). DSD: DSD64 y DSD128. Coaxial/Óptica Formato Notas
ManualFacil