BLACK & DECKER TRO651W - Horno

TRO651W - Horno BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRO651W BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER TRO651W - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno de mostrador-tostador (Toast-R-Oven™)
Marca Black & Decker
Modelo TRO651W
Dimensiones (L x P x H) Aproximadamente 38 x 35 x 28 cm
Peso Aproximadamente 5 kg
Alimentación 120 V, 60 Hz, 1500 W
Tipo de cable de alimentación Cable corto con enchufe con conexión a tierra (3 clavijas)
Funciones principales Tostado (Toast), Horneado (Bake), Asado (Broil)
Rango de temperatura No especificada exactamente, ajuste continuo desde OFF hasta máximo para horneado
Temporizador Temporizador mecánico de 30 minutos con campanilla
Ajuste del nivel de tostado Control rotativo con varios niveles
Accesorios incluidos Rejilla deslizante, bandeja para migajas deslizante, bandeja de cocción, bandeja recolectora de grasa
Material interior Recubrimiento antiadherente
Material exterior Metal pintado, puerta de vidrio
Mantenimiento y limpieza Limpiar los accesorios con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas; interior antiadherente con esponja; bandeja para migajas extraíble; no usar limpiadores químicos ni abrasivos
Seguridad Enchufe con conexión a tierra; superficies calientes; no sumergir; usar guantes de cocina; no usar utensilios metálicos ni papel de aluminio
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas reemplazables por el consumidor: rejilla (n.°30), bandeja para migajas (n.°4648W), bandeja de cocción (n.°44), bandeja recolectora de grasa (n.°41); para reparación, contactar al servicio posventa
Garantía Garantía limitada de 1 año (EE. UU. y Canadá); reemplazo por un producto similar
Información general Solo para uso doméstico; fabricado en la República Popular China

Preguntas frecuentes - TRO651W BLACK & DECKER

¿Cómo usar el temporizador de 30 minutos?
Gire el selector del temporizador más allá de la marca 10, luego retroceda hasta el ajuste deseado. Suena una campanilla al final del tiempo.
¿Cómo limpiar la bandeja para migajas?
Tire de la bandeja para migajas por el asa en la parte frontal del horno. Deseche las migajas, lávela con agua caliente jabonosa, luego séquela bien antes de volver a colocarla.
¿Por qué mi segundo tostado queda demasiado oscuro?
Si realiza tostados consecutivos, el horno permanece caliente. Seleccione un nivel de tostado ligeramente inferior al ajuste anterior para compensar el calor residual.
¿Por qué se forma condensación en la puerta de vidrio?
La condensación es normal durante el tostado, especialmente con alimentos congelados o húmedos. Por lo general desaparece durante el ciclo. No requiere ninguna acción.
¿Qué hacer si sale humo del horno?
Apague y desenchufe el horno. Limpie cuidadosamente la bandeja para migajas y las paredes interiores. Siga las instrucciones de mantenimiento y limpieza del manual.
Los elementos calefactores no parecen funcionar, ¿qué hacer?
Los elementos se encienden y apagan para mantener la temperatura. En modo tostado, solo funciona el elemento superior. Verifique que los controles estén ajustados correctamente.
¿Es necesario precalentar el horno antes de usarlo?
Para horneado, se recomienda precalentar durante 5 minutos. Para tostado, no es necesario precalentar. Para asado (broil), precaliente 5 minutos.
¿Qué tipos de recipientes puedo usar en este horno?
Use recipientes de metal, vidrio resistente al calor o cerámica (sin tapa de vidrio). Asegúrese de que haya al menos 3,81 cm (1½ pulgadas) entre la parte superior del recipiente y el elemento calefactor superior.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Use siempre guantes de cocina. No toque las superficies calientes. No deje que el cable cuelgue. No coloque materiales inflamables sobre el aparato. Desenchufe siempre antes de limpiar.
¿Cómo aprovechar la garantía?
Conserve su recibo de compra. Visite el sitio web www.prodprotect.com/applica o llame al 1-800-231-9786 para obtener un reemplazo bajo garantía de un año (EE. UU. y Canadá).

Preguntas de los usuarios sobre TRO651W BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRO651W - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRO651W de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO TRO651W BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la

oportunidad de GANAR $100,000!

Solamente para residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, se debe respetar ciertas reglas de seguidad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque electrico, no sumeria el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removable del aparato.
Se debe tomar mucha precauacion cuando el producto se utilise por o en la presencia de menos deidad.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Esperque que el aparato se enfié antes de instalar o retiring los accesorios.
No se doze utiliser ningún aparato electrico que tengá el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionaimiento o que está dañado. Devuela el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano para que lo examines, reparen o ajusten. también pueda llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesos no recomendados por el fabricante del producto presente el riesgo de lesiones personales.
No utilise el aparato a la intemperie.
No permittede el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entren contacto con superficies calientes.
No coloque el tostador sobre nioca de una hornilla de gas o cléctrica, nioca de un homo caliente.
Se debe tener extrema precaucion cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente oequalquier otroliquido caliente.
- Antes de disconnectar la unidad, ajuste todos los controlles a la posicion de apagado OFF(O), luego enchufe el aparato.
Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
A fin de evaporar el riesgo de incendio oCHOque eletrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en el aparato.
- Existe el rísgo de incendio si el aparato permanece cubierto@mstead enfuncionamento o si entra en contacto conrialquier material inflamable incluyendolas cortinas y las paredes. Asegürese de no colocar nada sobre el aparato@mstead está en uso.
No utilise alohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrnanentar encontacto con los componentes electricos del aparato produciendo el risgo de unchoque electrico.
Se debe tenermuchocuidadowheno seutilicencrecipientescno scande metal ni devidrio.
Cuando el aparato no este en functiOnamento, aseguRe se de no almacenar nada mas que los accesos recomendedados.
Use extrema precaucion cuando remueva la bandeja o al deschar la grasa caliente.
No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, carton, envolturas, plácicas ni materiales semejeantes.

A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubir la bandeja de residuos ni ninguna另外一个 superficie con papel metalico.
Para apagar launidad, colque el control de nivel de tostado en la posicion de apagado OFF(O). Colque el control de temperatura en la posicion de apagado OFF(O) y el cronometro en la posicion 0 cuando terminale cocinar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medía de seguidad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medía de seguidad. La connexión inapropiada del conductor de tierra pueda resultar en un rísgo deCHOque electrico. Si tiene una duda, consulte con un electricista calificado para asegurarde que la toma de corrente sea una de tierra.

CABLE ELECTRICO

a) El producto debe proportionarse con un cable corto (o uno desmontable)?para reducir el risco de enredarse o de tropezar con un cable长大o.
b) Se encontrartran disponibles cables desmontables o de extension mas largos, que es possible utiliser si se Employmente el cuidado debido.
c) Si se utilizes un cable desmontable o de exten

1) El voltaje electrico del cable desmontable o del cable de extension debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extension deberá ser un cable de tres alambre connectado a tierra.
3) El cable más largo deble acomodarse de modo que no suegle del mostrador o de la mesa, para cvitar que un niño tire delismo o que algoquien se tropie.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

BLACK & DECKER TRO651W - CABLE ELECTRICO - 1
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1. Control de temperatura de hornear-asar y tostar
  2. Cronometro de 30 instantos para hornear
  3. Luz indicadora de encendido
  4. Asa (por ambos lados)
  5. Control del grado de tostado

† 6. Parrilla corrediza (No. de pieza 30)
† 7. Bandeja de residuos corrediza, TRO651 (No. de pieza 4648)
TRO651W (No. de pieza 4648W)

  1. Asa de la puerta

  2. Bandeja de hornear (No. de pieza 44)
    † 10. Parrilla de asar (No. de pieza 41)
    † Reemplazable por el consumidor

BLACK & DECKER TRO651W - CABLE ELECTRICO - 2

Como usar

Este producto es solamente para uso domestico.

BLACK & DECKER TRO651W - Como usar - 1

Este producto es solamente para uso domestico.

ANTES DEL USO

  • Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la seccion Cuidado y limpieza.
  • Inserte la bandeja de residuos debajo de los elementos calefactores inferiores.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente estandar.

FUNCIONES DEL HORNO

COMOTOSTAR

  1. Inserte la parrilla corrediza en su ranura. No es besoinario precalentar el hora para tostar.

BLACK & DECKER TRO651W - COMOTOSTAR - 1

  1. Ajuste el control de nivel de tostado a su=gusto (A). Para lograr更好的sultados, se recomienda escoger la posicón media para tostar laprimera vez.Luego se peutesecoger entre mas pali do u oscuro segun su gusto.
  2. Colique el control de temperatura en la posicion de tostar (TOAST). La luz indicadora de encendido se iluminara y permanecer a encendida durante el ciclo de tosido. Cuando el ciclo finalice, se oira un timbre. La luz indicadora de encendido se apagar.

  3. Para detener el ciclo de tostado enrialquier momento, aha la puerta del horno.Los elementos calefactores y la luz indicadora se apagaran.

  4. Coloque el control de nivel de tostado en la posición de apagado (OFF).

  5. Abra la puerta del hora con un guanle de cucina, extraiga la parrilla corrediza y bajo los alimentos.

Advertencia: El hora está caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

Sugerencia para utiliser various ciclos de tostado:

Para Obtener losolestresresultados,alhacertandasconsecutivasde tostadaspermita que elhormoenebrificamenteencuenteclosclicosde tostado.

COMO HORNEAR

  1. Colque la bandeja de horncar con los alimentos que se van a cocinar sobre la parrilla corrediza.

BLACK & DECKER TRO651W - COMO HORNEAR - 1

  1. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada (B).

a. Si no utilizes el cronómetro de 30 horas para hornear, colque que el control en la posión de encendido (On) y supervise la cocción de los alimentos.
b. Si utilizes el cronometro de 30 Minutes para hornear, colocque el control en el numero de horas descado.

Importante: Al utilizing la direccion de cronometro (TIMER), gire sempre el selector pasado del nivel 10, y yesterday girolo a la izquierda o a la derecha hasta alcazar el nivel deseedo.

Note: Para Obtener los miglioras resultados, precaliente el hora durante 5 horas.

  1. Los elementos calefactores (superiores e inferiores)的功能an de forma intermitente a fin de Maintener la temperatura adoccuada. Para detener la coccion, abra la puerta del hora. Para reiniciar el ciclo de coccion, ciere la puerta. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo minimal de cocccion recomendado.
  2. Cuando terme de hornear, colocque el control de temperatura en la posicion de apagado (OFF).
  3. Si utilizes el cronómetro de 30 horas para horner, irra un timbre cuando se cumpla el tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de coccción colocque el cronómetro en la posión 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se apagará.
    la bandeia de hornco con un gante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y luego

Advertencia: El hora está caliente. Tenga cuidado de no tocar nunca superficie.

COMOASAR

Nota: Precaliente el hora durante 5 horas antes de asar.

BLACK & DECKER TRO651W - COMOASAR - 1

  1. Cologne la parrilla de asar sobre la bandeja de horner y bajo el qocquelas sobre la parrilla corrediza (C).
    Nota: Asegürcse de que sobre un空間 minimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores supertóren.
  2. Cologne el control de temperature en la posicion de asar (BROIL) y el cronometro de 30 Minutes en la posicion de

encendido (ON).

  1. Para detener la cocción, abra la puerta del hoyo. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo minimo de cocción recommendado.
  2. Cuando terme de asar, extraiga la bandeja corrediza con un guante de cocina y fuego retire la bandeja de hornear.

Advertencia: El hora está caliente. Tenga cuidado de no tocar ninguna superficie.

  1. Cologne el control de temperatura en la posicion de apagado (OFF) y el cronometro de 30 instantos en la posicion 0 (off).

Cuidado y limpieza

Este produits no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios,akra a personal calificado.
1. Apanee el aparato, desconectelo de la toma de corriente y permita que se entrie antes de limpiarlo.
2. La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa. No se deben utiliser rociadores de limpiar vidrios.
3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacía adelante y hacía áyera. Lvela en agua tibia jabonosa o en la maquina lavapalatos. Para eliminar las manchas persistentes, utilise una almohadilla de políster o de nylon. Paravoltar a colocar la parrilla corrediza, abra la puerta completamente, colocque la parrilla en su ranura y cierra la puerta.
4. Lave la bandeja de horner y la parrilla de asar con agua tibia jabonosa en a laquina lavaplatos. Utilice una almachadilla de polieter o de nylon a fin deeparating las rayaduras.

BLACK & DECKER TRO651W - Cuidado y limpieza - 1

  1. Para(retar la bandeja de residuos, sujece el mango al fronte del horno y tire del misismo hacía afera (D).Deseche los residuos y lave la bandeja en agua tibia jabonosa. Para eliminar las manchas persistentes, utilise una almohadilla de nylon. Asegurese de seccar bien la bandeja antes de insertarla de nuevo en el horno.

INTERIOR ANTIADHERENTE FÁCIL DE LIMPIAR

  1. Desconecte el hora y permita que se enfrie. Limpielo con una vidilla de nylon afterwards de cada uso.

  2. No utilise limpiadores químicos para hornos. No use limpiadores abrasivos ni de fibras fuertes ya que se pueda daran el revestimiento delorno. Seque el hora con una toalla de papel o un pano suave.

EXTERIOR

Permita que el hora se enfiree totalmente antes de limpiarrialquier superficie exterior. Limpie el exterior con un pano o una esponja humeda y sequelo con una toalla de papel o un pano suave.

RECIPIENTES PARA COCINAR

Este aparato le permille utiliser recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de ceramica, sin tapas de vidrio. Siga lasindicaciones del fabricante. Asegurese de que haya un espacio minimo de

3,81 cm (1½ pulp) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

DETECCION DE FALLAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SQUENZALUCIÑON
El aparato no caliente o deja de calorar.La toma de corriente no funciona o elorno está desconnectado.Verifique que la toma de corriente está fácilando. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el hora funciona.
La segunda tanda de tostado resulta muy oscura.El control del grado de tostado está a un niven demasiado alto.Si repite varias tandas, escoja un grado de tostado más bajo que el anterior.
Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado.La calidad de humedad varía entre un producto y/othersignoslos productos; pan, bagels, pasteledsc.La humedad que se forma pordeo en la puerta del horabastante común y generalmente desapareccedurante el ciclo de tostado. Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se pueda evaporar como en un tostador normal.
Los alimentitos se sobre cocinan o no se cocinan bien.La temperatura y el tiempo de coccción PODeclen requircir reajuste.Como un hora tostador es多么;más(PCaquén que un hora regular, PODec que se caliente ycocine más(rápido.Ensaye, reduciendo 25°F la temperatura indicada en la receta o en el paquele.
El aparato despide olor a comida quemada o humea cuando está en functionamento.Hay residuos de comida en la bandeja de recoleccion o en las pardedes del horno.Consulte las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMpieZA de este manual. Asegüresde que todas las partedes del horno, bandeje de hornear y parrilla estén limpias.
Los elementos calefactores parecen no estar encendidos.Los elementos calefactores funcionalan intermitentendamente durante el ciclo de coccción.Asegüresque el aparato está ajustado a lafunción correcta. Parael caso, cuando uno asalos alimentos, solamente se enciende el elemento calefactor superior.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al numero del centro de service en el Paísdonde usted compró su producto. NO devuela el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de service autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

jQue cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra. Aplica no se responsabiliza por ningún costo que exceeda el valor de compra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de compra.

Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.

  • Por favor llame al numero del centro de serviceo autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados de unareshares
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio y demas accesos empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los danios y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de compra.

JQue cubre esta garantía?

Esta Garantía cubreequalquierdefecto quepresentenlaspiezas,componentes y la mano deobra contentidas eneste producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Garantíadeferápresentar al Centro de Servicio Autorizo la poliza sellada por el establecimiento enonde adquiridoel producto. Si no laiene,ouldarpresentar elcomprobantede compraoriginal.

Donde hago valida la garantia?

Llamé sin costo alfaxó 01 800 714 2503,para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde ustedouldrancertrar partes, componentes,consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizzato con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahi se reemplazará cuando piezo o componente defectuoso sin cargo algoño para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se derives de su complimiento.

Exceptiones

Esta Garantía no sera valida cuando el producto:
A) Se hubiese'utilido en conditiones distinctas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acomaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesos en los centroidos de servicios autorizados.Esta garantía incluyen los gastos de transporte que se deriven de sus cumplimiento Dentro de sus red de service.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continuacion para solicitar que se haga efectiva la garantia y donde Ud. pueda Solicitar serviceo, reparaciones o partes en el Pais sobre el producto fué comprado. Internacionalmente, como el caso de la law

Argentina

Servicio Central Attendance
Monroe 3351 Ciudad
Autonoma de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999

Chile

Servicio Maquinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 -

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogota, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870

Costa Rica

Aplicaciones

Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

Servicio Master de Ecuador

Av.6 de Diciembre 9276

y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad

2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3a Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras

Servi Total
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras
Tel. (504) 235-6271

Mexico

Articulo 123 # 95 Local
109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
Mexico, D.F.
Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua

ServiTotal
De semáforo de portezuelo.
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua.
Tel. (505) 248-7001

Panama

Servicios Tecnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel.(507)2360-236
(507)2360-159

Perú

Servizio Central Fast
Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251388

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Pinero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Ay.Duarte #94
Santo Domingo
Republica Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C
City Market Nivel Plaza
Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tcl. (582) 324-0969

www.applica-latam.com
servicio@applicamail.com.
mx

Comercializado por:

Applica Manufacturing S. de R.L de C.V

Presidente Mazaryk No111, Ter Piso 2000, Spain

Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F. Email: chapultepec@cox.net

Delegacion Miguel Hidalgo C.P.11578

CP113/0

Mexico

Servicio y Reparacion

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciónes y Accesorios

018007142503

BLACK & DECKER is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA. Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.-U.

1440W 120V\~ 60Hz

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso

Fabricado en la Republica Popular de China

Impreso en la Republica Popular de China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : TRO651W

Categoría : Horno