AWK1700W - Pava BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AWK1700W BESTRON en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Capacidad | 1,7 litros |
| Potencia | 2200 vatios |
| Material | Acero inoxidable |
| Sistema de seguridad | Apagado automático y protección contra sobrecalentamiento |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Filtro anti-cal | Sí, extraíble y lavable |
| Base | Giratoria 360 grados |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Asa | Ergonómica y aislante |
| Dimensiones | 23 x 15 x 25 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Uso | Ideal para calentar agua para té, café, sopas, etc. |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular, descalcificación según uso |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - AWK1700W BESTRON
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AWK1700W - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AWK1700W de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AWK1700W BESTRON
Español NORMAS DE SEGURIDAD - General
- Lealasinstruccionesdeusocondetenimientoyguárdelascuidadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8añosyarribaypersonascon reduccióncapacidadesfísicas,sensorialesomentalesofaltadeexperiencia yconocimientosihantenidosupervisiónoinstruccionesrelativasalusodel aparatodeformasegurayentenderlosriesgosqueconllevan.
- Esprecisovigilarquelosniñosnojueguenconelaparato.
- Limpiezaymantenimientonodebenserhechosporlosniños,exceptosi sonmayoresde8añosysupervisados.
- Mantenerelaparatoyelcablealejadodelosniñosde8añosdeedad.
- Hagarepararelaparatoúnicamenteporuntécnicocualificado.Nointente nuncarepararelaparatoustedmismo. NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
Algunaspartesdelaparatopuedencalentarse. Nolastoque,paraevitarquemaduras.
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando.
- Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.
- Asegúresedequenielaparato,nielcableestánencontactoconfuentes decalor,comoporejemploconunaplacacalienteoconfuegoabierto.
- Asegúresedequenielaparato,nielcable,nielenchufeestánencontacto conelagua. NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
- Retireelenchufedelatomadecorrientedespuésdecadausoycuando vayaalimpiarelaparato.Manual del usuario
- Colóquelosobreunasuperficieestableyplana,enunlugardondenopueda caerse.
- Nodejequeelcablequede colgando sobre el borde de la encimera, el tablerodetrabajoounamesa.
- Asegúresedetenerlasmanossecascuandomanipuleelaparato,elcable oelenchufe.
- Norecojaelaparatosiéstehacaídoenelagua.Retireinmediatamenteel enchufedelatomadecorriente.Novuelvaautilizarlomás.
- Nosumerja nunca el aparato, el enchufe, ni elcable en agua o en otro líquido.
- Saqueelrecipienteparaelaguay llénelo directamente delgrifo.Nunca lleneelrecipienteporencimadelindicador‘max’.
- Enciendaelaparatosólodespuésdehaberllenadoconaguaelrecipiente. Useexclusivamenteaguafría.
- Nuncaabralatapacuandoelaguatodavíaestáhirviendo.
2. Indicacióndelniveldeagua
4. Botóndedesbloqueodelatapa
Español FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso Antesdehacerusodelhervidor,llenetotalmenteelrecipiente,hagahervirelaguayacontinuacióntírela, repitiendotresvecesesteproceso. Consejo: puedeusarvinagreparalimpiezalaprimeravez. FUNCIONAMIENTO - Hervir el agua
1. Coloqueelhervidorconelpicovertedorendireccióncontrariaausted.
2. Cierrelatapadelajarrahaciendopresiónhastaqueescucheun‘clic’queindicaquehaquedadoen
deaguaelhervidor,noexcedalalínea“max”indicada.Sino,podríasalpicaraguahirviendodela abertura. Asegúresedenoderramaragua.
4. Suelteelbotónparaabrirlatapa.
5. Conecteelenchufeenlatomadealimentacióneléctrica.Pulseelinterruptordeencendido/apagado
enlapartesuperiordelajarra.Elindicadordeencendido/apagadoseencenderá.
6. Elhervidorseponeenfuncionamientoyempiezaelprocesodecalentamientodelagua.Elaparatose
apagaautomáticamenteunossegundosdespuésdequeelaguahahervido.Elindicadorluminosode encendido/apagadoseapaga.
7. Agarreelhervidorporelasayviertaelagua.
Eviteelcontactoconelaguahirviendo.Podríasufrirseriasquemaduras.
8. Siquierecalentarelaguasinhacerlahervir,puedeapagarelhervidorencualquiermomentodeseado.
9. Despuésdeusarelhervidor,retireelenchufedelatomadecorriente.
FUNCIONAMIENTO - Seguridad contra recalentamiento El hervidor de agua dispone de un mecanismo de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Este mecanismohacequeelaparatoseapaguecuandoseponeenfuncionamientosinquelajarracontenga agua(suficiente).Dejequeelhervidorseenfríeduranteunmínimode10minutosantesdevolverautilizarlo.
- Limpieelrecipienteparaelaguaconunpañohúmedo.Nuncasumerjaelaparatoenagua.Nolometa nuncaenellavavajillas.Asegúresedequenoentrahumedadenlasconexioneseléctricas.
- Silaparteinteriordelrecipientehaperdidocolor,puedelimpiarlaconunpañohúmedoconunpocode bicarbonatodesoda.Acontinuaciónenjuagueafondoelrecipiente.
- Nouselimpiadoresfuertesniabrasivos,niobjetosafilados(comocuchillosocepillosconcerdas duras)paralimpiarelaparato.
- Asegúresedequeelaparatonoestáconectadoalaredyqueestácompletamentefríocuandovaya alimpiarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro Dependiendodelgradodedurezadelaguapuedeacumularsesarroenlaresistencia.Portalmotivose debelimpiarlaresistenciaconfrecuencia.
lajarra.Repitadosvecesestaoperación.Manual del usuario
Español Nousenuncaamoníaconiotrosproductosparaeliminarelsarro.Éstossonperjudicialesparasusalud. Use únicamente una solución de vinagre o un producto especial para eliminación del sarro que se consigaenelmercado. MEDIO AMBIENTE
- Tireelmaterialdeembalaje,comoplásticoycajas,enloscontenedoresdestinadosparaello.
- Notireesteproductoalfinaldesuvidaútilconlosresiduosdomésticosnormales,ensulugarllévelo auncentroderecolecciónparareutilizacióndeaparatoseléctricosyelectrónicos.Tengaencuenta elsímboloqueapareceenelaparato,elmanualdeinstruccionesoelembalaje.
- Losmaterialespuedenreutilizarsecomosehaindicado.Suayudaparareutilización,procesamiento dematerialesuotrasformasdeutilizacióndeaparatosviejosesunacontribuciónimportanteala conservacióndenuestromedioambiente.
- Infórmeseconlasautoridadessobrelospuntosderecolecciónensulocalidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajolassiguientescondiciones,yduranteunperíodode60mesescontadoapartirdelafechadecompra, elimportadorotorgarágarantíadeesteaparatopordefectosocasionadospordeficienciasenlafabricación oenlosmateriales.
1. Duranteelperíododegarantíamencionadonosecobraránloscostesdelamanodeobranielmaterial.
Unareparaciónquetengalugarduranteelperíododegarantíanoprolongadichoperíodo.
2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán
automáticamenteapropiedaddelimportador.
3. Todareclamaciónporgarantíadeberáiracompañadadelafacturadecompradelaempresa.
4. Todareclamaciónporgarantíadeberáhacersealdistribuidordondehasidocompradoelaparatooal
5. Lagarantíaesválidaúnicamenteparaelcompradorynoessusceptibledetransferencia.
6. Lagarantíanocubrelosdañosocasionadospor:
a. accidentes,malautilización,desgastey/odescuido; b. malainstalacióny/ousoencontradicciónconlasnormastécnicasodeseguridadlegalesvigentes; c. conexiónaunaredeléctricacuyovoltajenocorrespondealvoltajeindicadoenlaplaca; d. unamodificaciónnoautorizada; e. unareparaciónejecutadaporterceros; f. negligenciaeneltransportedelaparatosinelembalajeoprotecciónadecuados.
7. Nopodráapelarseaestasdisposicionesdegarantíaenlossiguientescasos:
a. pérdidaocurridaduranteeltransporte; b. remociónomodificacióndelnúmerodeseriedelaparato.
8. Lagarantíanocubreloscables,lasbombillas,nilaspartesdecristal.
9. Lagarantíanoconcedederechoareclamarindemnizaciónalgunapordaños,diferentealasustitución
oreparación,respectivamente,delaspartesdefectuosas.Elimportadornopodráserresponsabilizado pordañosconsecuencialesoporcualquierotraclasedeefectoscausadosporelaparatosuministrado poréloqueguardenrelaciónconelmismo. 10.Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrecelaposibilidaddeentregarelaparatodirectamentealserviciotécnicoBestronparasureparación. Peronopodráenviarlodecualquiermanera.Elpaquetepodríaserrechazadoyloscostesasociados correríandesucuenta.Póngaseencontactoconelserviciotécnico,dondeleindicaráncómodebe embalaryenviarelaparato. 11.Esteaparatonoesaptoparausoprofesional. SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:www.bestron.com/serviceManual del usuario
Español CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) EsteproductosatisfacelasdisposicionesdelassiguientesdirectivasdelaUniónEuropeaenelmarcode laseguridad:
- Directivadecompatibilidadelectromagnética 2014/30/EU
- Directivadebajovoltaje 2014/35/EU
ManualFacil