BESTRON AWK1700W - Pava

AWK1700W - Pava BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AWK1700W BESTRON en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON AWK1700W - page 29
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : AWK1700W

Categoría : Pava

Características Detalles
Capacidad 1,7 litros
Potencia 2200 vatios
Material Acero inoxidable
Sistema de seguridad Apagado automático y protección contra sobrecalentamiento
Indicador de nivel de agua
Filtro anti-cal Sí, extraíble y lavable
Base Giratoria 360 grados
Alimentación 230 V, 50 Hz
Asa Ergonómica y aislante
Dimensiones 23 x 15 x 25 cm
Peso 1,2 kg
Uso Ideal para calentar agua para té, café, sopas, etc.
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular, descalcificación según uso
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - AWK1700W BESTRON

¿Cómo puedo descalcificar mi hervidor BESTRON AWK1700W?
Para descalcificar su hervidor, mezcle una solución de vinagre blanco y agua (1:1) y caliéntela. Déjela reposar durante unos 30 minutos y luego enjuague abundantemente con agua limpia.
El hervidor no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique si el hervidor está correctamente enchufado y si el tomacorriente funciona. También asegúrese de que la tapa esté bien cerrada, ya que el hervidor no se enciende si la tapa está abierta.
¿Cómo limpio el interior de mi hervidor?
Para limpiar el interior, llene el hervidor con agua y agregue un poco de bicarbonato de sodio. Hierva el agua, luego vacíe y enjuague varias veces con agua limpia.
¿Hace ruido el hervidor al hervir?
Un ruido leve es normal al hervir el agua. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique si el fondo del hervidor está limpio y libre de depósitos.
¿Cuál es la capacidad del hervidor BESTRON AWK1700W?
El hervidor BESTRON AWK1700W tiene una capacidad de 1,7 litros.
¿Puedo poner mi hervidor en el lavavajillas?
No, no se recomienda poner el hervidor en el lavavajillas. Límpielo a mano con un paño suave y agua jabonosa.
¿Cómo puedo saber si el agua está hirviendo?
El hervidor está equipado con un indicador luminoso que se apaga cuando el agua alcanza el punto de ebullición.
¿Tiene función de apagado automático?
Sí, el hervidor BESTRON AWK1700W está equipado con una función de apagado automático que se activa cuando el agua alcanza el punto de ebullición.
¿Cuál es la potencia del hervidor?
El hervidor BESTRON AWK1700W tiene una potencia de 1700 vatios.
¿Cómo puedo evitar que el agua se desborde?
Para evitar desbordamientos, no llene el hervidor más allá del nivel máximo indicado en el depósito.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AWK1700W - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AWK1700W de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO AWK1700W BESTRON

Español NORMAS DE SEGURIDAD - General

  • Lealasinstruccionesdeusocondetenimientoyguárdelascuidadosamente.
  • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
  • Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8añosyarribaypersonascon reduccióncapacidadesfísicas,sensorialesomentalesofaltadeexperiencia yconocimientosihantenidosupervisiónoinstruccionesrelativasalusodel aparatodeformasegurayentenderlosriesgosqueconllevan.
  • Esprecisovigilarquelosniñosnojueguenconelaparato.
  • Limpiezaymantenimientonodebenserhechosporlosniños,exceptosi sonmayoresde8añosysupervisados.
  • Mantenerelaparatoyelcablealejadodelosniñosde8añosdeedad.
  • Hagarepararelaparatoúnicamenteporuntécnicocualificado.Nointente nuncarepararelaparatoustedmismo. NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor

Algunaspartesdelaparatopuedencalentarse. Nolastoque,paraevitarquemaduras.

  • Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando.
  • Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.
  • Asegúresedequenielaparato,nielcableestánencontactoconfuentes decalor,comoporejemploconunaplacacalienteoconfuegoabierto.
  • Asegúresedequenielaparato,nielcable,nielenchufeestánencontacto conelagua. NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
  • Retireelenchufedelatomadecorrientedespuésdecadausoycuando vayaalimpiarelaparato.Manual del usuario
  • Colóquelosobreunasuperficieestableyplana,enunlugardondenopueda caerse.
  • Nodejequeelcablequede colgando sobre el borde de la encimera, el tablerodetrabajoounamesa.
  • Asegúresedetenerlasmanossecascuandomanipuleelaparato,elcable oelenchufe.
  • Norecojaelaparatosiéstehacaídoenelagua.Retireinmediatamenteel enchufedelatomadecorriente.Novuelvaautilizarlomás.
  • Nosumerja nunca el aparato, el enchufe, ni elcable en agua o en otro líquido.
  • Saqueelrecipienteparaelaguay llénelo directamente delgrifo.Nunca lleneelrecipienteporencimadelindicador‘max’.
  • Enciendaelaparatosólodespuésdehaberllenadoconaguaelrecipiente. Useexclusivamenteaguafría.
  • Nuncaabralatapacuandoelaguatodavíaestáhirviendo.

2. Indicacióndelniveldeagua

4. Botóndedesbloqueodelatapa

Español FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso Antesdehacerusodelhervidor,llenetotalmenteelrecipiente,hagahervirelaguayacontinuacióntírela, repitiendotresvecesesteproceso. Consejo: puedeusarvinagreparalimpiezalaprimeravez. FUNCIONAMIENTO - Hervir el agua

1. Coloqueelhervidorconelpicovertedorendireccióncontrariaausted.

2. Cierrelatapadelajarrahaciendopresiónhastaqueescucheun‘clic’queindicaquehaquedadoen

deaguaelhervidor,noexcedalalínea“max”indicada.Sino,podríasalpicaraguahirviendodela abertura. Asegúresedenoderramaragua.

4. Suelteelbotónparaabrirlatapa.

5. Conecteelenchufeenlatomadealimentacióneléctrica.Pulseelinterruptordeencendido/apagado

enlapartesuperiordelajarra.Elindicadordeencendido/apagadoseencenderá.

6. Elhervidorseponeenfuncionamientoyempiezaelprocesodecalentamientodelagua.Elaparatose

apagaautomáticamenteunossegundosdespuésdequeelaguahahervido.Elindicadorluminosode encendido/apagadoseapaga.

7. Agarreelhervidorporelasayviertaelagua.

Eviteelcontactoconelaguahirviendo.Podríasufrirseriasquemaduras.

8. Siquierecalentarelaguasinhacerlahervir,puedeapagarelhervidorencualquiermomentodeseado.

9. Despuésdeusarelhervidor,retireelenchufedelatomadecorriente.

FUNCIONAMIENTO - Seguridad contra recalentamiento El hervidor de agua dispone de un mecanismo de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Este mecanismohacequeelaparatoseapaguecuandoseponeenfuncionamientosinquelajarracontenga agua(suficiente).Dejequeelhervidorseenfríeduranteunmínimode10minutosantesdevolverautilizarlo.

  • Limpieelrecipienteparaelaguaconunpañohúmedo.Nuncasumerjaelaparatoenagua.Nolometa nuncaenellavavajillas.Asegúresedequenoentrahumedadenlasconexioneseléctricas.
  • Silaparteinteriordelrecipientehaperdidocolor,puedelimpiarlaconunpañohúmedoconunpocode bicarbonatodesoda.Acontinuaciónenjuagueafondoelrecipiente.
  • Nouselimpiadoresfuertesniabrasivos,niobjetosafilados(comocuchillosocepillosconcerdas duras)paralimpiarelaparato.
  • Asegúresedequeelaparatonoestáconectadoalaredyqueestácompletamentefríocuandovaya alimpiarlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro Dependiendodelgradodedurezadelaguapuedeacumularsesarroenlaresistencia.Portalmotivose debelimpiarlaresistenciaconfrecuencia.

lajarra.Repitadosvecesestaoperación.Manual del usuario

Español Nousenuncaamoníaconiotrosproductosparaeliminarelsarro.Éstossonperjudicialesparasusalud. Use únicamente una solución de vinagre o un producto especial para eliminación del sarro que se consigaenelmercado. MEDIO AMBIENTE

  • Tireelmaterialdeembalaje,comoplásticoycajas,enloscontenedoresdestinadosparaello.
  • Notireesteproductoalfinaldesuvidaútilconlosresiduosdomésticosnormales,ensulugarllévelo auncentroderecolecciónparareutilizacióndeaparatoseléctricosyelectrónicos.Tengaencuenta elsímboloqueapareceenelaparato,elmanualdeinstruccionesoelembalaje.
  • Losmaterialespuedenreutilizarsecomosehaindicado.Suayudaparareutilización,procesamiento dematerialesuotrasformasdeutilizacióndeaparatosviejosesunacontribuciónimportanteala conservacióndenuestromedioambiente.
  • Infórmeseconlasautoridadessobrelospuntosderecolecciónensulocalidad.

DISPOSICIONES DE GARANTÍA

Bajolassiguientescondiciones,yduranteunperíodode60mesescontadoapartirdelafechadecompra, elimportadorotorgarágarantíadeesteaparatopordefectosocasionadospordeficienciasenlafabricación oenlosmateriales.

1. Duranteelperíododegarantíamencionadonosecobraránloscostesdelamanodeobranielmaterial.

Unareparaciónquetengalugarduranteelperíododegarantíanoprolongadichoperíodo.

2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán

automáticamenteapropiedaddelimportador.

3. Todareclamaciónporgarantíadeberáiracompañadadelafacturadecompradelaempresa.

4. Todareclamaciónporgarantíadeberáhacersealdistribuidordondehasidocompradoelaparatooal

5. Lagarantíaesválidaúnicamenteparaelcompradorynoessusceptibledetransferencia.

6. Lagarantíanocubrelosdañosocasionadospor:

a. accidentes,malautilización,desgastey/odescuido; b. malainstalacióny/ousoencontradicciónconlasnormastécnicasodeseguridadlegalesvigentes; c. conexiónaunaredeléctricacuyovoltajenocorrespondealvoltajeindicadoenlaplaca; d. unamodificaciónnoautorizada; e. unareparaciónejecutadaporterceros; f. negligenciaeneltransportedelaparatosinelembalajeoprotecciónadecuados.

7. Nopodráapelarseaestasdisposicionesdegarantíaenlossiguientescasos:

a. pérdidaocurridaduranteeltransporte; b. remociónomodificacióndelnúmerodeseriedelaparato.

8. Lagarantíanocubreloscables,lasbombillas,nilaspartesdecristal.

9. Lagarantíanoconcedederechoareclamarindemnizaciónalgunapordaños,diferentealasustitución

oreparación,respectivamente,delaspartesdefectuosas.Elimportadornopodráserresponsabilizado pordañosconsecuencialesoporcualquierotraclasedeefectoscausadosporelaparatosuministrado poréloqueguardenrelaciónconelmismo. 10.Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrecelaposibilidaddeentregarelaparatodirectamentealserviciotécnicoBestronparasureparación. Peronopodráenviarlodecualquiermanera.Elpaquetepodríaserrechazadoyloscostesasociados correríandesucuenta.Póngaseencontactoconelserviciotécnico,dondeleindicaráncómodebe embalaryenviarelaparato. 11.Esteaparatonoesaptoparausoprofesional. SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:www.bestron.com/serviceManual del usuario

Español CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) EsteproductosatisfacelasdisposicionesdelassiguientesdirectivasdelaUniónEuropeaenelmarcode laseguridad:

  • Directivadecompatibilidadelectromagnética 2014/30/EU
  • Directivadebajovoltaje 2014/35/EU