DV461710 - Máquinas de envasado al vacío GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV461710 GAGGENAU en formato PDF.
| Características técnicas | Dispositivo de envasado al vacío GAGGENAU DV461710, diseñado para uso doméstico. |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones compactas adecuadas para uso en cocina. |
| Potencia | Potencia optimizada para un funcionamiento eficiente. |
| Modos de funcionamiento | Funcionamiento en modo automático y manual para un control preciso. |
| Uso | Ideal para conservar alimentos, marinar y preparar sous-vide. |
| Accesorios incluidos | Posibilidad de incluir rollos de film para vacío y bolsas. |
| Mantenimiento | Facilidad de limpieza con piezas desmontables y lavables. |
| Reparación | Servicio postventa disponible para reparaciones y mantenimiento. |
| Seguridad | Equipado con dispositivos de seguridad para evitar sobrecalentamientos. |
| Información general | Garantía del fabricante y disponibilidad de piezas de repuesto. |
Preguntas frecuentes - DV461710 GAGGENAU
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV461710 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV461710 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO DV461710 GAGGENAU
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea con cuidado este manual. Sólo así podrá manejar su equipo correctamente y con seguridad. Conserve el manual de montaje y de uso para un uso posterior. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. Este electrodoméstico ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el electrodoméstico exclusivamente para envasar al vacío alimentos en bolsas y recipientes de vacío adecuados, así como para termosellar láminas. Manejar este electrodoméstico solo en espacios cerrados. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Las barras de termosellado de la cámara de vacío se calientan mucho con el uso frecuente y los largos tiempos de termosellado.No tocar nunca las barras de termosellado calientes. No dejar que los niños se acerquen. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. 9 ADVERTENCIA ¡¡Riesgo de descarga eléctrica!! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un proveedor de servicio autorizado. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, desenchufar el cable de alimentación o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de incendio! La barra de termosellado del compartimento de sellado al vacío se calienta mucho. Los vapores inflamables pueden encenderse. No envasar al vacío ningún líquido inflamable en la bolsa de vacío. No almacenar ningún material u objeto inflamable dentro o cerca del electrodoméstico.43
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Las cuarteaduras más pequeñas en la tapa de cristal pueden provocar que esta implosione por el vacío adyacente. Desenchufar el electrodoméstico de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Llamar al Servicio de Atención al Cliente. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! En el envasado al vacío, la cámara de vacío y la tapa de cristal se deforman debido al elevado vacío generado. Los botes de cristal con tapa y otros envases rígidos, así como los alimentos indeformables, que se vayan a envasar al vacío en la cámara con la tapa cerrada, no deben tocar esta tapa. De lo contrario, se daña la capa protectora del vidrio y la tapa de cristal puede estallar. Los envases rígidos y los alimentos indeformables no deben exceder una altura máxima de 3
(80 mm). 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Un mal uso del cajón de envasado al vacío puede causar lesiones. No introducir ningún tubo conectado al electrodoméstico en ningún orificio del cuerpo. 9 ADVERTENCIA Utilizar solo envases que estén certificados como adecuados para el vacío. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no.9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9 ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: 9 ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov.45 es-mx Causas de daños AVISO ▯ Antes de cada uso, comprobar si existen daños en el electrodoméstico. Prestar especial atención a que la tapa de cristal esté en perfecto estado. ▯ No poner en funcionamiento el electrodoméstico si se observan daños. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. ▯ Abrir y cerrar lentamente la tapa de cristal. ▯ No colocar objetos sobre la tapa de cristal. No utilizar el electrodoméstico como superficie de trabajo o de apoyo. No permitir que caigan objetos sobre la tapa de cristal. Para su uso, extraer el cajón por completo y hasta el tope.Cerrar el cajón por completo cuando no se utilice. ▯ Antes de cerrar la tapa de cristal, asegurarse de que no haya ningún cuerpo extraño dentro de la cámara de vacío. ▯ Asegurarse de que las juntas no resulten dañadas debido a objetos puntiagudos o afilados. ▯ Comprobar el ajuste correcto de la junta de la tapa de cristal. Asegurarse de que la superficie de contacto de la junta esté limpia y libre de cuerpos extraños. De lo contrario, el funcionamiento del electrodoméstico podría verse afectado. ▯ No poner en funcionamiento el electrodoméstico si la junta está defectuosa. El electrodoméstico podría dañarse. Ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. ▯ Respetar las indicaciones de limpieza. ▯ Si se produce una interrupción de energía eléctrica durante el proceso de vacío, el vacío se mantiene dentro de la cámara. No intentar abrir, en ningún caso, la tapa de cristal con la ayuda de herramientas. Esperar hasta que se restablezca el suministro eléctrico y volver a iniciar el proceso de vacío. ▯ No envasar al vacío los alimentos en su envase de venta después de haberlos abierto. Utilizar exclusivamente bolsas adecuadas para el envasado al vacío. ▯ En el vacío, los líquidos empiezan a hervir ya a bajas temperaturas. Esto produce vapor y puede causar un mal funcionamiento del electrodoméstico. – Asegurarse de que el producto envasado al vacío tiene una temperatura de salida muy baja, a lo sumo, en el rango de 36 – 46 °F (1 – 8 °C). – No envasar al vacío líquidos en una bolsa con el nivel máximo de vacío. – Recomendación: Envasar líquidos al vacío en bolsas con el nivel de vacío 2. – Vigilar con cuidado el proceso de vacío. Es normal que se formen pequeñas burbujas al envasar líquidos al vacío. Sellar la bolsa antes de tiempo en cuanto aumente notablemente la formación de burbujas. – Consejo: Se pueden envasar líquidos al vacío en recipientes de vacío sólidos de uso corriente.Utilizar para ello el nivel de vacío 3. Para envasar al vacío, no utilice botellas de plástico u otros recipientes que se puedan contraer.46 es-mx Conozca el equipo En el cajón de envasado al vacío es posible envasar al vacío alimentos dentro de bolsas y recipientes adecuados. En este capítulo se enseña la estructura y el funcionamiento básico del electrodoméstico. Cómo funciona un cajón de envasado al vacío Durante el proceso de vacío se bombea aire fuera de la cámara de vacío y de la bolsa. Para ello, se genera gran cantidad de baja presión en la cámara. Cuanto mayor es el nivel de vacío, menos aire queda en la cámara y en la bolsa y mayor es la diferencia de presión con respecto al entorno. Cuando se alcanza el nivel de vacío seleccionado, las barras de termosellado se presionan contra las barras de silicona de la tapa de cristal.De esta forma, la bolsa queda sellada. Transcurrido un breve tiempo de enfriamiento, el aire fluye de nuevo en la cámara con un ruido fuerte. De este modo, la bolsa se contrae de repente y el alimento queda atrapado dentro.A continuación, se abre la tapa de cristal del cajón. Los niveles de vacío del 1 al 3 permiten generar distintos grados de vacío. Estos grados se distinguen por el tipo de aplicación: los grados de vacío bajos son adecuados para envasar en recipientes y también para determinados alimentos. Al colocar el adaptador de vacío externo, el cajón de envasado al vacío detecta automáticamente qué modo se ha activado. Estructura del cajón de envasado al vacío Cuadro de mandos Niveles de vacío
Envasar al vacío en bolsas 80 % 95 % 99 % Envasado al vacío en recipientes y botellas 50 % 75 % 90 % ( Tapa de cristal 0 Cámara de vacío de acero inoxidable 8 Salida de aire @ Barras de termosellado
Símbolo Explicación 1 ÿ Encender/apagar Encendido y apagado del aparato 2 ° Nivel de vacío Seleccionar el nivel de vacío 3 ± Tiempo de termosellado Seleccionar el tiempo de termosellado Sellar la bolsa de vacío antes de tiempo 4 ² Start Iniciar el proceso de vacío ³ Stop Cancelar el proceso de vacío 5 ¢ Secado Ejecutar el secado de la bomba … Nota Poner atención a la tabla de fallas47 es-mx Abrir y cerrar El electrodoméstico tiene un saliente en la parte inferior que sirve de mango para abrirlo y cerrarlo. Accesorios El cajón de envasado al vacío incluye los siguientes accesorios. Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden comprarse al Servicio de Atención al Cliente o a los distribuidores especializados: Utilizar los accesorios solo como se indica. El fabricante no asume responsabilidad alguna si los accesorios se utilizan de forma incorrecta. Soporte elevador El soporte elevador sirve de apoyo para los productos de envasado al vacío planos dentro de la cámara. Se puede abrir. En su interior se encuentran el adaptador de vacío externo, los tapones de botella, el adaptador de botella y el tubo de vacío. Adaptador de vacío externo El adaptador se conecta a la salida de aire del cajón de envasado al vacío, con el fin de envasar al vacío recipientes o botellas específicos. Tapones de botellas Los tapones de botellas se colocan en las botellas para envasarlas al vacío y sellarlas. Adaptador de botellas El adaptador de botellas se coloca en el tapón para poder conectarlo con el tubo de vacío. Tubo de vacío El tubo de vacío conecta el adaptador de vacío externo con el recipiente de vacío o con el tapón de botella. Bolsa de vacío 180 x 280 mm (50 unidades) 240 x 350 mm (50 unidades) Accesorios Núm. de pedido del distribuidor Núm. de pedido del Servicio de Atención al Cliente Bolsas de vacío,
(24 cm x 35 cm), 100 unidades BA080680 00578814 Mango, 23.62 pulgadas (60 cm), acero inoxidable BA476510 0047810048 es-mx Encendido y apagado del aparato Pulsar el símbolo ÿ para encender o apagar el electrodoméstico. Si no se introduce nada, el electrodoméstico se apaga automáticamente al cabo de 10 minutos. Envasar al vacío en bolsas Envasar al vacío los alimentos en una bolsa de vacío adecuada para alargar el tiempo de conservación, marinarlos o prepararlos para su cocción al vacío. Bolsa de vacío adecuada Utilizar las bolsas de vacío originales que vienen con el electrodoméstico o que pueden comprarse como accesorio. Estas bolsas están diseñadas para un rango de temperatura de entre -40 °F y – 212 °F (-40° C – 100° C). Por lo tanto, se pueden utilizar tanto para la conservación a bajas temperaturas como también para cocinar a fuego lento los alimentos envasados en ellas al vacío. El tiempo óptimo de termosellado para estas bolsas es el nivel 2. Las bolsas son aptas para microondas.Perforar la bolsa antes de calentarla en el microondas. Utilizar exclusivamente bolsas que sean adecuadas para el envasado al vacío de alimentos. Los productos disponibles en el mercado se diferencian en cuanto a la aptitud para uso alimentario, resistencia a la temperatura, material y superficie. Respetar el uso previsto que indica la bolsa. El tiempo de termosellado de la bolsa de vacío siempre dependerá del material de la misma. En el caso de las bolsas de material delgado, el nivel de termosellado 1 es suficiente para cerrar las bolsas en la mayoría de los casos. Las bolsas de vacío de material más grueso necesitan un tiempo de termosellado mayor con el nivel de termosellado 2 o superior. La longitud de las barras de termosellado limita la medida de la bolsa de vacío que se puede utilizar.Utilizar por eso solo bolsas con un ancho máximo de 9½ pulg. (240 mm).49 es-mx Llenar la bolsa Coloque los alimentos en la bolsa de vacío de modo que queden uno al lado de otro y no encima. Que el borde de la bolsa esté limpio y seco es importante para lograr un sellado perfecto. Para conseguir este sellado es importante que no queden restos de alimentos en el borde de la bolsa, en la zona del sellado. Por lo tanto, antes de llenar la bolsa, darle la vuelta al borde aprox. 1¼ pulg. (3 cm). Después de llenarla, desdoblar el borde de nuevo. Para distinguir las bolsas y los alimentos envasados al vacío que contienen, se aconseja anotar en la bolsa la fecha de envasado y el contenido de la misma. Proceder de la siguiente forma
1. Abrir la tapa de cristal.
2. Colocar la bolsa de vacío dentro de la cámara.
Nota: ▯Asegurarse de que el alimento tiene una temperatura de salida muy baja, a lo sumo, en el rango de 34 – 46 °F (1 – 8 °C). ▯ Asegurarse de que la salida de aire queda al descubierto para que la bomba pueda extraer el aire fuera de la cámara. ▯ Asegurarse de que la bolsa quede centrada y que los extremos de la misma estén totalmente superpuestos sobre las barras de termosellado, con el fin de obtener un sellado perfectamente cerrado. ▯ Asegurarse de que el extremo abierto de la bolsa sobresalga aprox. 1
in (3 cm) de las barras de termosellado, aunque sin apoyar en la junta de la tapa. ▯ En caso necesario, utilizar un soporte elevador para que no se deslice la bolsa.
3. Pulsar el símbolo ° para seleccionar el nivel de
4. Pulsar el símbolo ± para seleccionar el tiempo de
5. Cerrar firmemente la tapa de cristal y sujetar.
6. Pulsar el símbolo ² para iniciar el proceso de vacío.
Se inicia el proceso de vacío.Los indicadores de los niveles de vacío parpadean sucesivamente en naranja hasta que se alcanza el valor seleccionado.
âLQâPP50 es-mx Se inicia el proceso de termosellado. Los indicadores de los niveles de termosellado parpadean sucesivamente en naranja hasta que se alcanza el valor seleccionado. La cámara se ventila al final del proceso y suena un tono de aviso. En ese momento se puede abrir la tapa de cristal y sacar la bolsa de vacío termosellada de la cámara. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Las barras de termosellado de la cámara de vacío se calientan mucho con el uso frecuente y los largos tiempos de termosellado.No tocar nunca las barras de termosellado calientes. No dejar que los niños se acerquen. Notas ▯ En el nivel de vacío más alto, el proceso puede durar hasta 2 minutos. Transcurrido ese tiempo, la bolsa queda termosellada y se ilumina el nivel de vacío alcanzado. ▯ Comprobar la soldadura de la bolsa después del envasado al vacío. Con cuidado, intentar separar la costura de sellado. Si no se mantiene cerrada, seleccionar la próxima vez un nivel de termosellado superior. Si la costura de sellado se deforma es porque se ha aplicado demasiado calor. La próxima vez, seleccionar un nivel de termosellado más bajo o dejar que se enfríe el electrodoméstico. ▯ Si se envasan al vacío varios alimentos de forma seguida, las barras de termosellado se calientan cada vez más. La calidad del sellado puede verse afectada.Por lo tanto, después de algunos procesos de vacío, seleccionar un tiempo de termosellado más bajo o dejar que el electrodoméstico se enfríe durante aproximadamente 2 minutos entre cada proceso. Sellar antes de tiempo Utilizar esta función si se desea empaquetar alimentos delicados en una bolsa solo de forma hermética, sin que el contenido quede demasiado ajustado en la bolsa. Pulsar el símbolo ± durante el envasado al vacío para finalizar el proceso y sellar la bolsa antes de tiempo. El electrodoméstico muestra el nivel de vacío alcanzado hasta ese momento. La cámara se ventila al final del proceso y suena un tono de aviso. En ese momento se puede abrir la tapa de cristal y sacar la bolsa de vacío termosellada de la cámara. Nota: Para sellar las bolsas, el cajón de envasado al vacío requiere un determinado grado de vacío. Si se toca el símbolo ± antes de tiempo, el cajón de envasado al vacío expulsa aire de la cámara hasta alcanzar dicho grado. A continuación, se sella la bolsa. Cancelar el proceso de vacío Pulsar el símbolo ³ durante el envasado al vacío para cancelar el proceso antes de tiempo. El electrodoméstico muestra el nivel de vacío alcanzado hasta ese momento. La bolsa no se sella. La tapa se abre ligeramente y la cámara se ventila. Suena un tono de aviso. En ese momento se puede sacar la bolsa de vacío de la cámara.51 es-mx Envasar al vacío en recipientes Permite envasar al vacío alimentos en un recipiente adecuado para alargar el tiempo de conservación. Recipiente de envasado al vacío adecuado Utilizar exclusivamente recipientes que sean adecuados para el envasado al vacío de alimentos. Los productos disponibles en el mercado se diferencian en cuanto a la aptitud para uso alimenticio y el material. El diámetro interior del tubo de vacío que se remite adjunto a este electrodoméstico es de
in (3 mm). Para que el tubo encaje posiblemente necesite un adaptador para su recipiente. En muchos casos, estos adaptadores vienen incluidos con el recipiente de envasado al vacío. Proceder de la siguiente forma
1. Abrir la tapa de cristal.
2. Conectar el adaptador de envasado al vacío a la
3. Fijar el tubo al adaptador de envasado al vacío y al
recipiente de envasado al vacío.
4. Pulsar el símbolo ° para seleccionar el nivel de
5. Pulsar el símbolo ² para iniciar el proceso de vacío.
Se inicia el proceso de vacío.Los indicadores de los niveles de vacío parpadean sucesivamente en naranja hasta que se alcanza el valor seleccionado. Los niveles de vacío dejan de parpadear en cuanto se alcanza el valor deseado. El nivel de vacío alcanzado se ilumina y suena un tono de aviso. En ese momento se puede soltar el tubo del recipiente y del adaptador de envasado al vacío. Nota: Cancelar el proceso de vacío si se forman muchas burbujas. Cancelar el proceso de vacío Pulsar el símbolo ³ durante el envasado al vacío para cancelar el proceso antes de tiempo. El electrodoméstico muestra el nivel de vacío alcanzado hasta ese momento. En ese momento se puede soltar el tubo del recipiente y del adaptador de envasado al vacío.52 es-mx Ejecutar secado Durante el envasado al vacío de alimentos, se produce una pequeña cantidad de agua en el sistema de bomba de vacío. Este efecto es mayor cuando se envasan al vacío líquidos o alimentos muy húmedos. Por este motivo, el electrodoméstico dispone de una función de secado que elimina la humedad acumulada en la bomba. Si el símbolo ¢ se ilumina en blanco, se recomienda ejecutar un proceso de secado. Sin embargo, se puede seguir utilizando el electrodoméstico hasta este momento de forma normal. Si el el símbolo ¢ se ilumina en rojo, se debe ejecutar un proceso de secado. Proceder de la siguiente forma
1. Cerrar firmemente la tapa de cristal y sujetar.
2. Tocar el símbolo ¢.
Se inicia el secado, que dura entre 5 y 20 minutos. Durante el proceso, el símbolo ¢ parpadea en naranja.Durante el proceso se puede cerrar el cajón de envasado al vacío. La cámara se ventila al final del proceso y suena un tono de aviso. Ahora puede abrir la tapa de cristal. Nota: Es posible que un solo proceso de secado no sea suficiente. Si tras un ciclo de secado el símbolo ¢ se ilumina en rojo y el símbolo … se ilumina en naranja es que aún hay humedad en en sistema de bomba. Esperar hasta que el símbolo … deje de estar iluminado e iniciar un nuevo proceso de secado. Aplicaciones En este capítulo se explica cómo utilizar el cajón de envasado al vacío en diversas aplicaciones. Envasar al vacío para cocción al vacío Con el cajón de envasado al vacío se pueden preparar alimentos para la cocción al vacío. Se trata de una cocción al vacío a temperatura baja de entre 125 - 200 °F (50 - 95 °C) con un 100 % de vapor o al baño maría. Los alimentos se envasan al vacío herméticamente en bolsas especiales resistentes al calor con el cajón de envasado al vacío. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgos para la salud! La cocción al vacío se realiza con temperaturas de cocción bajas. Por este motivo, deben respetarse las instrucciones sobre aplicación e seguridad indicadas a continuación: ▯ Utilizar exclusivamente alimentos de la mejor calidad y en perfecto estado de conservación. ▯ Lavar y esterilizar las manos. Utilizar guantes desechables o pinzas para grill/cocinar. ▯ Preparar con especial atención los alimentos delicados, por ejemplo, aves, huevos y pescado. ▯ Lavar siempre a fondo las verduras y la fruta y/o pelarlas. ▯ Mantener siempre limpias las superficies y las tablas de cortar. Utilizar distintas tablas de cortar para los distintos tipos de alimentos. ▯ Respetar la cadena de frío.Interrumpirla solo poco antes de preparar el alimento y, posteriormente, volver a guardar los alimentos al vacío en el refrigerador antes de iniciar el proceso de cocción. ▯ Los alimentos solo son aptos para un consumo inmediato. Tras el proceso de cocción, consumir los alimentos de inmediato y no guardarlos durante mucho tiempo, ni siquiera en el refrigerador.No son aptos para recalentar.53 es-mx Bolsa de vacío Para la cocción al vacío, utilizar la bolsa de vacío que se suministra. Se puede volver a realizar pedidos de bolsas de vacío. No cocer los alimentos en las bolsas en que se han adquirido (por ejemplo, pescado en porciones). Dichas bolsas no son aptas para la cocción al vacío. Coloque los alimentos en la bolsa de modo que queden uno al lado de otro y no encima. Envasar al vacío Siempre que sea posible, aprovechar el máximo nivel de vacío para envasar al vacío los alimentos.Solo de este modo se puede obtener una transferencia homogénea del calor y, por tanto, un resultado de la cocción perfecto. Antes de la cocción, comprobar que el vacío de la bolsa está intacto. Poner atención a los siguientes puntos: ▯ No hay/apenas se aprecia aire en la bolsa de vacío. ▯ La parte termosellada está correctamente cerrada. ▯ No hay agujeros en la bolsa de vacío. No utilizar la termosonda. ▯ Las piezas de carne o pescado envasadas juntas al vacío no están comprimidas directamente entre sí. ▯ Las verduras y los postres se han envasado al vacío de la forma más plana posible. En caso de duda, colocar el alimento en una bolsa nueva y volver a envasar al vacío. Los alimentos deben envasarse al vacío como máximo un día antes del proceso de cocción. Solo de este modo puede evitarse que los alimentos desprendan gases (por ejemplo, las verduras), que impiden la transferencia de calor o que modifican la estructura de los alimentos y, por tanto, las condiciones de cocción, a causa de la presión del vacío. Envasar al vacío botellas de vidrio El cajón de envasado al vacío permite también envasar al vacío botellas de vidrio y sellarlas de nuevo; por ejemplo, botellas de aceite de mesa.
1. Conectar el adaptador de envasado al vacío a la
salida de aire.La salida para el tubo debe estar orientada verticalmente hacia arriba.
2. Sujetar el tapón de la botella a la boca de la botella.
Presionar el adaptador de botellas contra el tapón de la botella.
3. Fijar el tubo al adaptador de vacío y al adaptador de
4. Pulsar el símbolo ° para seleccionar el nivel de
vacío. Notas – Envasar al vacío las botellas siempre con el nivel más bajo. – No envasar al vacío líquidos carbonatados como, por ejemplo, vino espumoso.
5. Pulsar el símbolo ² para iniciar el proceso de vacío.
Se inicia el proceso de vacío. Los indicadores de los niveles de vacío parpadean sucesivamente en naranja hasta que se alcanza el valor seleccionado. Los niveles de vacío dejan de parpadear en cuanto se alcanza el valor deseado. El nivel de vacío alcanzado se ilumina y suena un tono de aviso. En ese momento se puede soltar el tubo del adaptador de botella y del adaptador de vacío externo. Ya se puede soltar el adaptador de botella del tapón. Marinar y aromatizar rápidamente Con el cajón de envasado al vacío, se pueden marinar o aromatizar rápidamente alimentos tales como carnes, frutas y verduras. El método convencional suele necesitar más tiempo y no resulta particularmente intenso. Al envasar al vacío en la bolsa, los poros de los alimentos se abren y el marinado añadido penetra rápidamente. De este modo, se consigue un sabor más intenso en menos tiempo.54 es-mx Almacenamiento y transporte Permite prolongar la vida útil de los alimentos.Debido al entorno bajo en oxígeno del vacío, los alimentos recién envasados al vacío son comestibles durante más tiempo si se almacenan correctamente. Las quemaduras por congelación en los alimentos congelados y envasados al vacío son menores. Permite sellar de nuevo alimentos en recipientes de vidrio, tales como mermeladas y salsas. Gracias al vacío, el tiempo de almacenamiento se prolonga notablemente. Notas ▯ Asegurarse de que los recipientes de vidrio utilizados no superen los 3 1/8 in (80 mm) de altura. Los recipientes más altos pueden dañar la tapa de cristal del electrodoméstico. ▯ Utilizar exclusivamente botes de cristal con tapa que sean estables y estén en buen estado. ▯ Cerrar el recipiente simplemente con la mano. Mediante el envasado al vacío, el recipiente se cierra automáticamente. ▯ No todos los recipientes de vidrio o tapas son aptos para ser sellados varias veces al vacío. Tras envasar al vacío, comprobar si se ha llegado al vacío: una tapa arqueada que es difícil abrir con esfuerzo es una referencia para saber que el proceso de vacío se ha realizado correctamente. Si la tapa se abre fácilmente al presionar y soltarla, y se escucha un «clac», es porque no se ha realizado el vacío debidamente.Repita el proceso de vacío o utilice botes con tapa de rosca más adecuados. Permite almacenar alimentos tales como quesos, pescado o ajo sin malos olores. Gracias al sellado hermético del envasado al vacío se evita que salgan olores indeseados y que se transfieran sabores de unos alimentos a otros. Las bolsas o recipientes de vacío sellados son el medio de transporte ideal para los alimentos líquidos. Son fáciles de manejar, a prueba de derrames y ahorran espacio. Ajustes recomendados Los alimentos envasados al vacío se mantienen frescos mucho más tiempo si se almacenan correctamente. Con niveles de vacío altos, la calidad, la apariencia y los ingredientes de los alimentos se conservan mejor. La tabla siguiente contiene recomendaciones sobre los niveles de vacío para distintos alimentos. Seguir las indicaciones especiales sobre los niveles de vacío recomendados y sobre la preparación de los alimentos. Notas ▯ Utilizar únicamente alimentos frescos. Comprobar la calidad de los alimentos antes de envasarlos al vacío. ▯ Envasar al vacío solo alimentos fríos, a lo sumo, con una temperatura en el rango de 34 – 46 °F (1 – 8 °C). ▯ Empezar con el nivel de vacío recomendado más bajo. ▯ Comprobar la calidad de los alimentos después de sacarlos de su envase. No utilizar alimentos de dudosa calidad. Pi[
âLQ âPP Niveles de vacío recomendados Indicaciones especiales Alimentos que se almacenan a temperatura ambiente, 68 – 73 °F (20 – 23 °C) Productos de panadería 1, 2, 3 Repostería seca/galletas 1 Té/café 1, 2, 3 Almacenar en lugar oscuro Arroz/pasta 2 Envasar al vacío en recipientes Harina/sémola 1 Nueces sin cáscara 3 Almacenar en lugar oscuro Frutas secas 3 *Congelar previamente los alimentos colocados sobre un plato uno junto a otro aprox. 1 hora para conservar la estructura55 es-mx Aperitivos salados/patatas fritas 1, 2 Envasar al vacío en recipientes Alimentos frescos que se almacenan congelados, 0 – 3 °F (-18 – -16 °C), o en el frigorífico 37 – 45 °F (3 – 7 °C) Pescado 3 Ave 3 Carne 3 Salchicha entera 3 Salchicha rebanada 3 Queso madurado 3 Queso suave 2 Envasar al vacío en recipientes Verduras 2 Pelar y escaldar previamente Lechuga lavada 2 Envasar al vacío en recipientes Hierbas aromáticas 1, 2 Envasar al vacío en recipientes Fruta (dura) 3 Fruta (blanda) 2 Envasar al vacío en recipientes Congelado previo recomendado* Niveles de vacío recomendados Indicaciones especiales *Congelar previamente los alimentos colocados sobre un plato uno junto a otro aprox. 1 hora para conservar la estructura56 es-mx Cuidados y limpieza Limpiar siempre el electrodoméstico cuando esté apagado. Asegurarse de que las barras de termosellado de la cámara de vacío se hayan enfriado. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Las barras de termosellado de la cámara de vacío se calientan mucho con el uso frecuente y los largos tiempos de termosellado.No tocar nunca las barras de termosellado calientes. No dejar que los niños se acerquen. Durante la limpieza, asegurarse de que no penetra agua ni ningún otro líquido dentro de la cámara de vacío y especialmente, dentro de la salida de aire de la bomba de vacío. No vaporizar nunca agua por dentro o por fuera del electrodoméstico. No utilizar limpiadores de alta presión ni chorros de vapor. Utilizar solo productos de limpieza neutros como lavavajillas y agua. No utilizar limpiadores abrasivos ni productos que contengan alcohol. Limpiar solo con un trapo húmedo. No utilizar fibras abrasivas ni raspadores de vidrio. Nota: Después de la limpieza, dejar que el electrodoméstico y los accesorios se sequen por completo. Frontal y tapa de cristal Limpiar los cristales de la parte frontal y de la cubierta con limpiacristales y un paño suave. No utilizar fibras abrasivas ni raspadores de vidrio. Cámara de vacío de acero inoxidable Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Para la limpieza, utilizar agua y un poco de lavavajillas. Secar las superficies con un paño suave. Panel de control de plástico No utilizar fibras abrasivas ni raspadores de vidrio. Barras de termosellado Eliminar los restos de plástico de las barras de termosellado. No limpiar nunca las barras de termosellado con productos de limpieza abrasivos. Utilizar un paño suave. Las barras de termosellado no pueden lavarse en el lavavajillas. Soporte elevador Lavar el soporte elevador a mano. Adaptador de vacío externo, adaptador de botellas y tapones de botellas Lavar los adaptadores y tapones de botella a mano. No pueden lavarse en el lavavajillas. Tubo de vacío Lavar el tubo de vacío a mano. No es apto para el lavavajillas.57 es-mx Resolución de problemas Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: 9 ATENCION Las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico autorizado. Si su electrodoméstico es reparado en forma incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones físicas graves o de muerte. Falla Error Causas Posible solución La advertencia … aparece al cabo de unos pocos segundos. El vacío no se puede generar correctamente. La tapa de cristal no está bien cerrada. Volver a abrir y cerrar la tapa de cristal. Para ello, presionar ligeramente la tapa de cristal durante los primeros segundos. La junta de la tapa de cristal no está correctamente situada o está defectuosa. Comprobar la junta. La junta de la tapa de cristal se ha deformado. Presionar con cuidado la junta para estirarla. La tapa del recipiente de vacío externo no está bien cerrada. Comprobar el ajuste de la tapa de vacío. Utilizar solo recipientes de vacío adecuados. La conexión de vacío externa no se ajusta bien a la salida de aire de la cámara de vacío. Comprobar el ajuste de la conexión de vacío externa. La advertencia … aparece después de 2 minutos del funcionamiento de la bomba. El vacío se genera demasiado despacio. No se puede alcanzar el nivel de vacío seleccionado. Los líquidos comienzan a hervir cuando se eleva la temperatura. No se sigue generando vacío. Envasar al vacío únicamente líquidos fríos. Secar con un paño la cámara de vacío si está húmeda. Cancelar el termosellado de la bolsa de vacío antes de tiempo en cuanto se formen burbujas grandes. Seleccionar un nivel de vacío inferior. No se puede iniciar el proceso de vacío. El símbolo ² no aparece, aunque la tapa está cerrada. El electrodoméstico no reconoce la tapa. Falta el interruptor de puerta de la tapa de cristal o el electrodoméstico no lo identifica. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. En caso de varios usos sucesivos: el proceso de vacío parece transcurrir de forma normal, pero la bolsa no se sella. Se ha disparado el interruptor de protección de temperatura del transformador de termosellado. Dejar que el electrodoméstico se enfríe durante, al menos, 10 minutos. Después, volver a intentarlo. Dejar que el electrodoméstico se enfríe al menos 2 minutos entre cada proceso de vacío58 es-mx El proceso de vacío dura cada vez más tiempo. El sistema de bomba contiene demasiada humedad. El electrodoméstico controla los procesos de vacío. Si hay demasiado líquido en el aceite de la bomba, aparece el símbolo ¢. Iniciar un proceso de secado. El sistema de bomba está muy caliente. Dejar que se enfríe el electrodoméstico y volver a intentarlo. Después del proceso de secado, el electrodoméstico muestra los símbolos ¢ y … . Un solo proceso de secado no ha sido suficiente. Esperar hasta que el símbolo … deje de estar iluminado.A continuación, repetir el proceso de secado. El vacío en la bolsa de plástico no dura. La bolsa está defectuosa. Las partes afiladas del producto envasado, por ejemplo los huesos, pueden perforar la bolsa. Comprobar si la bolsa está dañada. Utilizar otra bolsa. Si los daños de la bolsa han sido provocados por las partes afiladas del producto envasado, colocarlo en la bolsa de forma que, no sea posible, dañar las paredes de la bolsa. El sellado está defectuoso. El tiempo de termosellado seleccionado no es adecuado para el material plástico. Seleccionar un tiempo de termosellado distinto. A lo largo del sellado hay líquidos, grasa o migas. La bolsa tiene pliegues a lo largo del sellado. Asegurarse de que la bolsa esté seca, no presenta pliegues y que apoye totalmente sobre las barras de termosellado. Utilizar otra bolsa. Darle la vuelta al borde de la bolsa unos 1¼ pulg (3 cm) antes de llenarla. La tapa no se puede abrir. Se ha formado un ligero vacío que mantiene la tapa cerrada. No abrirla por la fuerza o con herramientas. Iniciar un nuevo proceso de vacío y cancelarlo inmediatamente. Desconectar el electrodoméstico del voltaje de la red. Esperar 30 segundos y volver a ponerlo en funcionamiento. Pulsar el símbolo ÿ durante más de 5 segundos. El aparato se reiniciará. Falla Error Causas Posible solución59 es-mx Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en el interior de la puerta del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O US 877 442 4436 toll-free*DJJHQDX
ManualFacil