WKS 5032 G CB - Pava BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WKS 5032 G CB BOMANN en formato PDF.
| Características técnicas | Capacidad: 1,7 L, Potencia: 2200 W, Material: Acero inoxidable, Sistema de protección contra sobrecalentamiento |
|---|---|
| Uso | Funcionamiento sencillo con un botón de encendido/apagado, Indicador de nivel de agua, Base giratoria de 360° |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza regular con un paño húmedo, Descalcificación recomendada para un rendimiento óptimo |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, Apagado automático cuando el agua alcanza el punto de ebullición, Asa aislante para evitar quemaduras |
| Información general | Garantía: 2 años, Dimensiones: 22 x 15 x 25 cm, Peso: 1,2 kg |
Preguntas frecuentes - WKS 5032 G CB BOMANN
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WKS 5032 G CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WKS 5032 G CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO WKS 5032 G CB BOMANN
Instrucciones de service
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligro deasfixia!
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

AVISO: Superficie caliente!
Riesgo de quemaduras!
Durante el funciona y después del mesmo la temperatura de las superficies accesibles sera muy elevada.
- Sujete siempre el aparato por el asa.
- Abra la taps exclusivamente mediante el botón del asa.
- Utilice solo guantes deorno o un utensilio similar para cerrar la puerta.

AVISO:
- iNo llene más agua que hasta lamarca MAX, ya que sino podra salpicar agua herviente y occasionarle heridas!
- Asegurarse que la tapa se oculta bien cerrada.
-
NoAbrir la tapa@m间隙 el agua está hiriendo.
-
El nivel de aguaDebe encontrarse entre las MARs de MIN y MAX.
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- NoURTAL.
- Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato.
- Apagar el aparato antes de retirarlo de la base.
- La base y la parte externa del aparato no deben de mojarse.
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 y más años si está bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo yentaistenlospeligos queconlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con incapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
- No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para estar peligros.
- Este aparato sirve para calendar y hervir agua. No utilise el aparato nunca para calendar otros liquidos o comida.
-
Utilíce lo sólo en un zona seca interior. El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:
-
En cocinas de tiendas, ofecinas y otheras commerciales;
- Por huéspedes en hoteles, moteles y otheras instalaciones de alojamento.
No está destinado a su uso en establishimientos Bed & Breakfast o alojamente rurales.
- En el producto se muestran los símbolos siguientes:

ATENCLON:
Nosumerja el dispositivo en agua para limparlo. Siga las instruccionesindicadas en el capitulo "Limpieza".
Notas de uso
Preparación
Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 vezes agua fresca. Por favor solamente utilise agua clara sin aditivos.
Cable de red
Desenrolle por complete el cable de red necessito de la base del aparato. Preste atencion con la guia del cable de la red.
Conexión electrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utiliser coincide con la del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placá de identificación en la base.
Consumo Nominal
El equipo pueda asumir una potencia de 2200 W en total. Con este Consumo nominal es recomendable usar un cable de alimentacion separado con una proteccion por medio de un commutador 16 A.

- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5 ~mm^2 .
- No实用性 enchufes multíples, como este equipo es demasiado potente.
Conectar/Desconectar
Conectar: Pulse el interruptor hacía abajo. La luz del deposito de agua se enciende.
Desconectar: Pulse el interruptor hacía arriba. La luz del deposito de agua se apaga.
Manejo
NOTA:
Siempre utilise agua fresca.
- Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
- Pulse el botón del asa para abrir el hervidor.
- Llene el hervidor con agua (máx. 1,5 Litros). El nivel de agua se pueda ver en el indicator del nivel de agua.
- Cierre la tapped.
- Colocar el hervidor a ras sobre la base.
- Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto de proteccion instalado segun las prescripiones.
- Conecte el aparato con el interruptor. La luz del deposito de agua se enciende.
Pausa / finalización del funcionaarto
Para interruprir o finalizar el proceso de ebullicion hay dos OPCIONES:
- El dispositivo se apagará automatistically antes del proceso de ebullición. La luz del deposito de agua se apaga.
- Pulse el interruptor hacía arriba para finalizar el funciona.

ATENCION:
No retire el aparato de la base sin haberlo desconectado primero.
Los contactos de la base no son adecuados para descno- nectar la alimentacion.

AVISO: Existe peligro de quemarse!
- Al verte r el agua mantenga cerrada la tapadera.
-
La carcasa se calienta durante el funcionaimiento, no la toque y antes de guardar el aparatocede que se enfrie.
-
Desconecte el cable de alimentación.
Vacio el recipiente de agua.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se pueda enrollar en la base.
Limpieza

AVISO:
- Antes de que l'impie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfiado.
- Nosumerjani el aparato ni la base en agua o enothers liquidos.

ATENCION:
- No utilise ningún cepillo metálico u otros objetivos que rayen el aparato.
-
No utilise detergentes agresivos o que rayen.
-
Limpie el filtro de la tapa con un cepillo de nailon.
- Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque este con un paño.
- Después del uso limpie la carcaja con un pañó levamente humedecido.
Descalcificado
- Los intervalos de descalcification dependen del grado hidrotimétrico del agua y de la Frequencia del uso.
- Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, deben efectuarse antes del tiempo recommendado la descalcificacion.
- Favor no utiliser vinagre, sino agentes desenleificantes commerciales a baja da acido citrico. Desifar según la recomendación.

NOTA:
Después de la descalcificación hierva agua fresca repetidas vezes (aprox. de 3 a 4 vezes) para que se eliminen los residuos. No consumes este agua.
Reparación de fallos
| Problema Causa probable Remedio | ||
| El equipo nodea encardense. | El aparato no recibe suministro electrico. | Compruebe la toma con other aparato. |
| Enchufe el cable correctamente. | ||
| Compruebe el disruptor de circuito principal. | ||
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con了我的 centro de servicios o con un especialista. | |
| Después de haberlo正常使用sin o con sólo poco agua, el equipo ya no ha enfriado deforma suficiente. | Deje enfiar el equipo durante de por lo menos 15 min. | |
| El equipo seapaga antesde que elagua hierva. | El interior del hervidor de agua tiene un excesso de depósitos de cal or el circuito de la toma de corrientestá sobrecargado. | Descalcifique el equipo según las instrucciones. |
| Controlle la cone%-ión a la red. | ||
| El aparato nose apaga. | La tapa no está cerrada. | Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. |
Datasétécnicos
Modelo: WKS 5032 GCB
Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia: 1850-2200 W max.
Clase de proteccion: I
Capacidad: max. 1,5
Peso neto: ..aprox. 1,035kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications enreason de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no
vaya a utiliser más.
Ayudaré en eliminar las potecuides consecuencias, acause de una errónea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuiráa recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos yelectrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
i 1
3
.
J 1
ManualFácil